Traduzir "partage par courriel" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "partage par courriel" de francês para inglês

Traduções de partage par courriel

"partage par courriel" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

partage any at by community email exchange for network networks of of the on page share shared shares sharing site sites social social media to to share web website what will with
par a about above access account address all also an and and the any app applicable application are around as at at the available average based be been best between board both business but by by the can can be case city com complete connection content customer date day days digital do domain double download each either end even every example first following for for example for the form free from from the get group has have help high how i if if you in in person in the including information internet into is is not it it is its later latest like line live located location low made make management may means message month more must need no not number number of of of the of this on on the one online only or order other our out over own parties people per person personal platform please product products project questions re receive room s same second service services set site software specific stay such such as support system team terms text than that that you the the same the website their them then there these they this those through time to to be to the to use to you total two under up us use used user users using via video want was we we are web website well when whether which who will will be with within work would year you you are you can your
courriel communication download e-mail electronic email email address email to emails get information mail message new news newsletter notice notifications receive send sending sent text to to send up updates

Tradução de francês para inglês de partage par courriel

francês
inglês

FR L’approche utilisée par DKIM est de valider que le courriel est autorisé par le propriétaire du domaine de l’expéditeur du courriel via l’ajout d’une signature digitale au courriel.

EN The DKIM encryption authentication method validates that the email is authorized by the the domain owner of the sending domain by adding a digital signature to the email

francês inglês
dkim dkim
valider authentication
courriel email
autorisé authorized
signature signature
domaine domain
de of
digitale digital
le the
propriétaire owner
via to
par by

FR Adresse Courriel » est utilisé pour saisir les adresses courriel. Le clavier comprend des caractères courants pour les adresses courriel dont « @ ».

EN Email Address is used to enter email addresses. The keyboard includes commonly used characters for email including '@'.

francês inglês
utilisé used
caractères characters
adresse address
adresses addresses
clavier keyboard
comprend includes
le the
courriel email address
pour for

FR Adresse Courriel » est utilisé pour saisir les adresses courriel. Le clavier comprend des caractères courants pour les adresses courriel dont « @ ».

EN Email Address is used to enter email addresses. The keyboard includes commonly used characters for email including '@'.

francês inglês
utilisé used
caractères characters
adresse address
adresses addresses
clavier keyboard
comprend includes
le the
courriel email address
pour for

FR Levez mentalement la main si vous avez un courriel personnel, un courriel pour votre entreprise, un courriel indésirable (car n'en avons-nous pas tous un ?) et deux courriels aléatoires pour des entreprises que vous avez pensé créer

EN Please mentally raise your hand if you have one personal email, one email for your business, one junk email (because don’t we all have one of those?), and two random emails for companies you thought about starting

francês inglês
levez raise
mentalement mentally
aléatoires random
pensé thought
si if
nous we
entreprise business
pas dont
courriels email
entreprises companies
main hand
et and
vous you
votre your
deux two
pour for
tous of
un all

FR Pour éviter cela, les utilisateurs devraient toujours regarder l’adresse courriel de l’expéditeur : pas le nom de l’expéditeur, mais l’adresse courriel en soi, si elle semble étrange, supprimez le courriel immédiatement.

EN To prevent this, users should always look at theFromemail addressnot the name of the sender, but the email address itself; if its non-sensical, delete immediately.

francês inglês
utilisateurs users
supprimez delete
devraient should
toujours always
courriel email
nom name
si if
immédiatement immediately
le the
de of
éviter prevent
pas not
en to
semble its
mais but

FR Si vous présentez une demande hors ligne (en personne, par formulaire PDF envoyé par courriel ou par formulaire imprimé), vous devez inclure votre adresse de courriel afin que nous puissions vous informer des résultats de votre demande.

EN If you have applied offline (in-person, through an emailed PDF form, or through a printed form), you must include your email address in order to receive confirmation of your approval.

francês inglês
pdf pdf
imprimé printed
inclure include
hors ligne offline
si if
ou or
formulaire form
adresse address
en in
de of
personne person
votre your
une a
courriel email address
vous you
devez you must
vous devez must

FR Si vous présentez une demande hors ligne (en personne, par formulaire PDF envoyé par courriel ou par formulaire imprimé), vous devez inclure votre adresse de courriel afin que nous puissions vous informer des résultats de votre demande.

EN If you have applied offline (in-person, through an emailed PDF form, or through a printed form), you must include your email address in order to receive confirmation of your approval.

francês inglês
pdf pdf
imprimé printed
inclure include
hors ligne offline
si if
ou or
formulaire form
adresse address
en in
de of
personne person
votre your
une a
courriel email address
vous you
devez you must
vous devez must

FR Remarque : Le Commissariat à la protection de la vie privée ne traite pas les plaintes envoyées par courriel ou par téléphone. Veuillez adresser votre plainte par courriel.

EN Note: The Office of the Privacy Commissioner does not process complaints sent by e-mail or phone. Please submit your complaint by mail.

francês inglês
ou or
plaintes complaints
de of
téléphone phone
veuillez please
plainte complaint
envoyé sent
privée privacy
courriel mail
votre your
par by

FR Par exemple, "stratégies de marketing par courriel" serait un texte d'ancrage à correspondance partielle s'il s'adresse à une page sur le marketing par courriel.

EN For example, ?email marketing strategies? would be a partial-match anchor if it addresses a page on email marketing.

francês inglês
partielle partial
stratégies strategies
marketing marketing
correspondance match
courriel email
un a
page page
exemple example
serait be
sur on
le would

FR Vous préférez personnaliser vos boutons de partage ? Super ! Notre code de partage vous permet de créer des boutons personnalisés à partir de rien. Nous nous occuperons du partage et du comptage pour vous. 

EN Prefer to customize your share buttons? Great! Our sharing code lets you create custom buttons from scratch. We’ll take care of the sharing and counting for you

francês inglês
boutons buttons
code code
comptage counting
partage sharing
préférez prefer
de of
à to
notre our
permet lets
créer create
vous you
vos your
super the
personnalisés custom

FR Il est prouvé que l'ajout d'un bouton de partage WhatsApp sur votre blog ou site web augmente le partage social, permet une plus grande personnalisation et favorise le partage sur mobile

EN Adding a WhatsApp share button to your blog or website is shown to increase social sharing, offer greater personalization, and drive sharing on mobile

francês inglês
bouton button
whatsapp whatsapp
blog blog
permet offer
personnalisation personalization
mobile mobile
partage sharing
ou or
social social
votre your
est is
une a
site website
plus adding
de shown
et and

FR Pour partager/retirer du partage un espace de travail ou pour modifier les autorisations de partage des collaborateurs, vous devez en être le Propriétaire ou avoir les niveaux d’autorisation de partage Administrateur ou Éditeur - pouvant partager

EN To share/unshare a workspace or to change the sharing permissions for collaborators, you must be the Owner or be shared to it with Admin or Editor - Can Share Sharing Permission Levels

francês inglês
collaborateurs collaborators
administrateur admin
espace de travail workspace
un a
ou or
autorisations permissions
niveaux levels
le the
partage sharing
propriétaire owner
partager share
modifier to
vous you
pouvant be

FR Personnalisez vos boutons de partage. Pour les boutons de partage en ligne, copiez et collez le code de partage à l'endroit où vous souhaitez qu'ils apparaissent sur votre site web.

EN Customize your share buttons. For inline share buttons, copy and paste div code wherever you want them to appear on your website.

francês inglês
personnalisez customize
boutons buttons
partage share
copiez copy
collez paste
code code
en ligne inline
apparaissent appear
à to
et and
site website
sur on

FR bouton partager des médias sociaux lié partage partage social partager le symbole symbole de lien connexion envoyer partage bluetooth

EN illustration vector icon internet technology network online digital interface

francês inglês
lié online
symbole icon
connexion internet
social network

FR bouton partager des médias sociaux lié partage partage social partager le symbole symbole de lien connexion envoyer partage bluetooth

EN share illustration vector icon internet technology network service digital online

francês inglês
lié online
symbole icon
des service
partager share
connexion internet
social network

FR Choisissez-en unPermettre le partage externe pour tousPermettre le partage externe avec des restrictionsDésactiver complètement le partage externeNous n'avons pas encore pensé à cela

EN Choose oneEnable external sharing for everybodyEnable external sharing with restrictionsTurn external sharing off completelyWe haven't thought that far yet

francês inglês
partage sharing
externe external
pensé thought
choisissez choose
pour for
des far
le off
pas encore yet
avec with
cela that

FR Vous préférez personnaliser vos boutons de partage ? Super ! Notre code de partage vous permet de créer des boutons personnalisés à partir de rien. Nous nous occuperons du partage et du comptage pour vous. 

EN Prefer to customize your share buttons? Great! Our sharing code lets you create custom buttons from scratch. We’ll take care of the sharing and counting for you

francês inglês
boutons buttons
code code
comptage counting
partage sharing
préférez prefer
de of
à to
notre our
permet lets
créer create
vous you
vos your
super the
personnalisés custom

FR De la même façon, veillez aux limites de partage et de stockage dans le cloud d'Adobe XD. La version gratuite permet un fichier partagé et 2 Go de stockage de fichiers. Avec Figma, le partage et le stockage dans le cloud sont illimités.

EN Also, pay attention to the Adobe XD’s sharing and cloud storage limits. The Starter plan allows for one shared file and 2GB of file storage. With Figma, sharing and cloud storage is unlimited.

francês inglês
limites limits
permet allows
figma figma
go gb
stockage storage
cloud cloud
partage sharing
de of
un pay
partagé shared
illimité unlimited
et and
fichier file
avec with

FR Personnalisez vos boutons de partage. Pour les boutons de partage en ligne, copiez et collez le code de partage à l'endroit où vous souhaitez qu'ils apparaissent sur votre site web.

EN Customize your share buttons. For inline share buttons, copy and paste div code wherever you want them to appear on your website.

francês inglês
personnalisez customize
boutons buttons
partage share
copiez copy
collez paste
code code
en ligne inline
apparaissent appear
à to
et and
site website
sur on

FR Il est prouvé que l'ajout d'un bouton de partage WhatsApp sur votre blog ou site web augmente le partage social, permet une plus grande personnalisation et favorise le partage sur mobile

EN Adding a WhatsApp share button to your blog or website is shown to increase social sharing, offer greater personalization, and drive sharing on mobile

francês inglês
bouton button
whatsapp whatsapp
blog blog
permet offer
personnalisation personalization
mobile mobile
partage sharing
ou or
social social
votre your
est is
une a
site website
plus adding
de shown
et and

FR Pour partager/retirer du partage un espace de travail ou pour modifier les autorisations de partage des collaborateurs, vous devez en être le Propriétaire ou avoir les niveaux d’autorisation de partage Administrateur ou Éditeur - pouvant partager

EN To share/unshare a workspace or to change the sharing permissions for collaborators, you must be the Owner or be shared to it with Admin or Editor - Can Share Sharing Permission Levels

francês inglês
collaborateurs collaborators
administrateur admin
espace de travail workspace
un a
ou or
autorisations permissions
niveaux levels
le the
partage sharing
propriétaire owner
partager share
modifier to
vous you
pouvant be

FR Se désabonner du marketing par courriel: Vous pouvez vous désabonner du marketing par courriel à tout moment en communiquant avec nous ou en cliquant sur le lien « Se désabonner » dans les courriels de marketing que nous vous envoyons.

EN Opting out of email marketing: You can ask us to stop sending you marketing messages by email at any time by contacting us at any time or by clicking on the “unsubscribe” link in any marketing emails that we send you.

francês inglês
désabonner unsubscribe
marketing marketing
lien link
moment time
ou or
envoyons send
cliquant clicking
le the
de of
se to
courriel email
pouvez can
nous we
courriels emails
sur on
par by
vous you
en in

FR Lorsque nous sommes contactés, nous pouvons collecter des informations personnelles intrinsèques à la communication. Par exemple, si nous sommes contactés par courriel, nous collecterons l'adresse courriel utilisée.

EN When we are contacted we may collect personal information that is intrinsic to the communication. For example, if we are contacted via email, we will collect the email address used.

francês inglês
collecter collect
lorsque when
informations information
si if
à to
la the
communication communication
contacté contacted
pouvons we may
utilisé used
exemple example
courriel email address
nous we
sommes are

FR De plus, une copie des documents signés par courriel vous sera également envoyée par courriel une fois la session de signature électronique terminée.

EN Whats more, a copy of the e-signed documents will also be e-mailed to you once the e-signing session is completed.

francês inglês
copie copy
documents documents
session session
électronique e
signés signed
signature signing
de of
également also
terminé completed
la the
une a
plus more
vous you
une fois once

FR Envoyez par courriel ou imprimez maintenant. Envoyez par courriel imprimez maintenant

EN Want a copy of your results? Email or print now. Email results Print results

francês inglês
courriel email
imprimez print
ou or
par of
maintenant now

FR Helvetia se réserve le droit, dans certains cas, de ne pas donner sa réponse par courriel ou, pour les ordres ou information reçus par courriel d'exiger en sus les documents sous une autre forme (p. ex. formulaire avec signature).

EN Helvetia reserves the right in individual cases not to reply by e-mail or to additionally require a different form (e.g. form with signature) for orders or instructions received by e-mail.

francês inglês
helvetia helvetia
réserve reserves
ordres orders
reçus received
signature signature
ou or
courriel mail
formulaire form
le the
en in
avec with
droit right
par by
réponse reply
une a

FR Vols: les clients recevront une confirmation de réservation instantannée de SWISS par courriel. Leurs billets d?avion seront émis en un jour ouvrable et envoyés par courriel.

EN Flight: Customers will receive an instant booking confirmation from SWISS via email. Their flight ticket will be issued within one working day and sent via email.

francês inglês
confirmation confirmation
réservation booking
swiss swiss
courriel email
billets ticket
émis issued
vols flight
clients customers
envoyé sent
recevront receive
de within
un an
et and
les day

FR C’est là ou vos amis, collègues et membres de la famille sont dirigés lorsque vous les sollicitez par courriel (un lien est envoyé par courriel)

EN Your friends, family, and co-workers are directed there when you solicit them by email (a link to the page is sent in the email)

francês inglês
courriel email
envoyé sent
dirigé directed
lorsque when
la the
famille family
lien link
vos your
amis friends
sont are
un a
de page
et and
par by
collègues co-workers
vous you

FR C’est là ou vos amis, collègues et membres de la famille sont dirigés lorsque vous les sollicitez par courriel (un lien est envoyé par courriel)

EN Your friends, family, and co-workers are directed there when you solicit them by email (a link to the page is sent in the email)

francês inglês
courriel email
envoyé sent
dirigé directed
lorsque when
la the
famille family
lien link
vos your
amis friends
sont are
un a
de page
et and
par by
collègues co-workers
vous you

FR Se désabonner du marketing par courriel: Vous pouvez vous désabonner du marketing par courriel à tout moment en communiquant avec nous ou en cliquant sur le lien « Se désabonner » dans les courriels de marketing que nous vous envoyons.

EN Opting out of email marketing: You can ask us to stop sending you marketing messages by email at any time by contacting us at any time or by clicking on the “unsubscribe” link in any marketing emails that we send you.

francês inglês
désabonner unsubscribe
marketing marketing
lien link
moment time
ou or
envoyons send
cliquant clicking
le the
de of
se to
courriel email
pouvez can
nous we
courriels emails
sur on
par by
vous you
en in

FR Envoyez par courriel ou imprimez maintenant. Envoyez par courriel imprimez maintenant

EN Want a copy of your results? Email or print now. Email results Print results

francês inglês
courriel email
imprimez print
ou or
par of
maintenant now

FR En ajoutant notre suite de protection contre la fraude par courriel à vos services à valeur ajoutée existants, vous pouvez aider vos clients à gérer les risques de phishing, de fraude et de spam par courriel au moyen d'une interface unique.

EN By adding our email fraud protection suite to your existing value-added services, you can help your clients manage the risk of phishing, fraud, and email spam through a single interface.

francês inglês
protection protection
courriel email
ajoutée added
clients clients
risques risk
spam spam
interface interface
fraude fraud
services services
aider help
gérer manage
phishing phishing
ajoutant by adding
la the
valeur value
de of
à to
vos your
notre our
ajout adding
existants existing
suite suite
par by
vous you
les single

FR Lorsque nous sommes contactés, nous pouvons collecter des informations personnelles intrinsèques à la communication. Par exemple, si nous sommes contactés par courriel, nous collecterons l'adresse courriel utilisée.

EN When we are contacted we may collect personal information that is intrinsic to the communication. For example, if we are contacted via email, we will collect the email address used.

francês inglês
collecter collect
lorsque when
informations information
si if
à to
la the
communication communication
contacté contacted
pouvons we may
utilisé used
exemple example
courriel email address
nous we
sommes are

FR Remarque : Le Commissariat à la protection de la vie privée ne traite pas les plaintes envoyées par courriel. Veuillez adresser votre plainte par courriel.

EN Note: The Office of the Privacy Commissioner does not process complaints sent by e-mail. Please submit your complaint by mail.

francês inglês
plaintes complaints
de of
veuillez please
plainte complaint
envoyé sent
privée privacy
courriel mail
votre your
par by

FR Se désabonner du marketing par courriel: Vous pouvez vous désabonner du marketing par courriel à tout moment en communiquant avec nous ou en cliquant sur le lien « Se désabonner » dans les courriels de marketing que nous vous envoyons.

EN Opting out of email marketing: You can ask us to stop sending you marketing messages by email at any time by contacting us at any time or by clicking on the “unsubscribe” link in any marketing emails that we send you.

francês inglês
désabonner unsubscribe
marketing marketing
lien link
moment time
ou or
envoyons send
cliquant clicking
le the
de of
se to
courriel email
pouvez can
nous we
courriels emails
sur on
par by
vous you
en in

FR Se désabonner du marketing par courriel: Vous pouvez vous désabonner du marketing par courriel à tout moment en communiquant avec nous ou en cliquant sur le lien « Se désabonner » dans les courriels de marketing que nous vous envoyons.

EN Opting out of email marketing: You can ask us to stop sending you marketing messages by email at any time by contacting us at any time or by clicking on the “unsubscribe” link in any marketing emails that we send you.

francês inglês
désabonner unsubscribe
marketing marketing
lien link
moment time
ou or
envoyons send
cliquant clicking
le the
de of
se to
courriel email
pouvez can
nous we
courriels emails
sur on
par by
vous you
en in

FR Se désabonner du marketing par courriel: Vous pouvez vous désabonner du marketing par courriel à tout moment en communiquant avec nous ou en cliquant sur le lien « Se désabonner » dans les courriels de marketing que nous vous envoyons.

EN Opting out of email marketing: You can ask us to stop sending you marketing messages by email at any time by contacting us at any time or by clicking on the “unsubscribe” link in any marketing emails that we send you.

francês inglês
désabonner unsubscribe
marketing marketing
lien link
moment time
ou or
envoyons send
cliquant clicking
le the
de of
se to
courriel email
pouvez can
nous we
courriels emails
sur on
par by
vous you
en in

FR Se désabonner du marketing par courriel: Vous pouvez vous désabonner du marketing par courriel à tout moment en communiquant avec nous ou en cliquant sur le lien « Se désabonner » dans les courriels de marketing que nous vous envoyons.

EN Opting out of email marketing: You can ask us to stop sending you marketing messages by email at any time by contacting us at any time or by clicking on the “unsubscribe” link in any marketing emails that we send you.

francês inglês
désabonner unsubscribe
marketing marketing
lien link
moment time
ou or
envoyons send
cliquant clicking
le the
de of
se to
courriel email
pouvez can
nous we
courriels emails
sur on
par by
vous you
en in

FR En règle générale, cela se produit à cause d’un courriel d’hameçonnage envoyé à la victime. Ce courriel semble provenir d’une organisation ou d’une entreprise officielle, mais il a en réalité été envoyé par un criminel.

EN Usually, this happens due to a phishing email being sent to the victim. This email appears to come from an official organization or business but was actually sent by a criminal.

francês inglês
générale usually
courriel email
envoyé sent
victime victim
semble appears
officielle official
criminel criminal
se produit happens
ce this
organisation organization
ou or
été was
à to
la the
entreprise business
un a
en due
par by
mais but
il being

FR Vous recevrez également des alertes par courriel pour les principales modifications à cette propriété. Vous pouvez modifier vos paramètres d’alerte de courriel dans Mes favoris.

EN You will also receive email alerts for key changes to this property. You may adjust your email alert settings in My Favorites.

francês inglês
courriel email
principales key
propriété property
favoris favorites
alertes alerts
modifications changes
paramètres settings
mes my
également also
à to
vos your
cette this
dans in
pouvez will
vous pouvez may
vous you

FR Saisissez simplement l’adresse de courriel de l’expéditeur dans le champ Envoyer les documents d’expédition de retour par courriel à

EN Simply enter the sender’s email address, in the field 'E-mail return shipping documents to'

francês inglês
simplement simply
retour return
le the
champ field
documents documents
courriel mail
à to
dans in
saisissez enter

FR Votre commande sera considérée comme étant acceptée si et seulement si nous vous envoyons par courriel un avis d’expédition à l’adresse de courriel que vous nous avez fournie

EN Your order will be deemed to be accepted only if and when we send a shipping notice email to your email address

francês inglês
commande order
avis notice
si if
votre your
nous we
un a
accepté accepted
sera will
à to
considéré deemed
étant be
et and
courriel email address

FR Le prix total des articles que vous avez commandés sera facturé sur votre carte de crédit au moment où l’avis d’expédition envoyé par courriel aura été envoyé à votre adresse de courriel.

EN The total price of your order will be charged to your credit card when our shipping notice email has been sent to your email address.

francês inglês
facturé charged
crédit credit
envoyé sent
à to
adresse address
le the
total total
votre your
carte card
de of
été been
courriel email address
prix price

FR Lorsqu’une personne communique avec le Conseil par courriel, son nom et son adresse de courriel ne sont utilisés que pour répondre à ses questions ou préoccupations

EN When you send us email, we will use your name and email address only to respond to your requests or concerns

francês inglês
préoccupations concerns
utilisés use
ou or
nom name
adresse address
répondre respond
à to
et and
courriel email address
le only

FR 6) Une fois la transaction terminée, votre destinataire recevra un courriel avec le lien pour signer votre document par courriel.

EN 6) Once the transaction is complete, your recipient will receive an email with the link to e-sign your document.

francês inglês
transaction transaction
terminée complete
destinataire recipient
courriel email
signer sign
document document
recevra will receive
lien link
votre your
avec with
un an

FR L'adresse de courriel n'est pas publique et ne sera utilisée que si vous souhaitez recevoir un nouveau mot de passe, certaines actualités ou des notifications par courriel.

EN The email address is not made public and will only be used if you wish to receive a new password or wish to receive certain news or notifications by email.

francês inglês
publique public
si if
un a
nouveau new
ou or
notifications notifications
passe password
utilisé used
courriel email address
et and
vous you
souhaitez wish
recevoir receive
mot to
actualités news

FR Cela dit, le marketing par courriel ne doit pas se limiter à l'envoi d'un courriel à votre destinataire, puis à la poursuite de votre activité.

EN That said, email marketing shouldn’t end at sending your recipient an email and then moving on.

francês inglês
marketing marketing
courriel email
destinataire recipient
votre your
le on
à and
cela that
dit said
de then

FR Vous recevrez également des alertes par courriel pour les principales modifications à cette propriété. Vous pouvez modifier vos paramètres d’alerte de courriel dans Mes favoris.

EN You will also receive email alerts for key changes to this property. You may adjust your email alert settings in My Favorites.

francês inglês
courriel email
principales key
propriété property
favoris favorites
alertes alerts
modifications changes
paramètres settings
mes my
également also
à to
vos your
cette this
dans in
pouvez will
vous pouvez may
vous you

FR Notre agence est comme un atelier de courriel de bout en bout capable de prendre en charge tous les aspects de votre marketing par courriel sensible et efficace.

EN Were an end-to-end email shop that can handle all aspects of your sensitive, powerful email marketing.

francês inglês
atelier shop
courriel email
capable can
aspects aspects
marketing marketing
sensible sensitive
efficace powerful
bout end
en to
de of
votre your
un an

FR Saisissez simplement l’adresse de courriel de l’expéditeur dans le champ Envoyer les documents d’expédition de retour par courriel à

EN Simply enter the sender’s email address, in the field 'E-mail return shipping documents to'

francês inglês
simplement simply
retour return
le the
champ field
documents documents
courriel mail
à to
dans in
saisissez enter

Mostrando 50 de 50 traduções