FR La formule de pondération des différents éléments constituant la part variable et le pourcentage maximal part variable sur part fixe sont inchangés pour Benoît Potier et Pierre Dufour.
"part variable pouvait" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR La formule de pondération des différents éléments constituant la part variable et le pourcentage maximal part variable sur part fixe sont inchangés pour Benoît Potier et Pierre Dufour.
EN The weighting formula for the various components making up the variable remuneration and the maximum percentage of variable remuneration as compared to the fixed remuneration are unchanged for Benoît Potier and Pierre Dufour.
francês | inglês |
---|---|
formule | formula |
différents | various |
éléments | components |
variable | variable |
pourcentage | percentage |
maximal | maximum |
fixe | fixed |
pierre | pierre |
inchangé | unchanged |
benoît | benoît |
potier | potier |
de | of |
sont | are |
pour | for |
FR La formule de pondération des différents éléments constituant la part variable et le pourcentage maximal part variable sur part fixe établis depuis le 1er juillet 2012 sont inchangés :
EN The weighting formula for the various components making up the variable remuneration and the maximum percentage of variable remuneration as compared to the fixed remuneration in force since July 1, 2012 remain unchanged:
francês | inglês |
---|---|
formule | formula |
différents | various |
éléments | components |
variable | variable |
pourcentage | percentage |
maximal | maximum |
fixe | fixed |
juillet | july |
inchangé | unchanged |
de | of |
FR Le modèle du GPE pour ce type de financement est appelé part variable ou financement de la part variable.
EN The GPE model for results-based financing is called the variable part, or variable part financing.
francês | inglês |
---|---|
gpe | gpe |
financement | financing |
variable | variable |
modèle | model |
appelé | called |
ou | or |
du | part |
FR Le modèle du GPE pour ce type de financement est appelé part variable ou financement de la part variable.
EN The GPE model for results-based financing is called the variable part, or variable part financing.
francês | inglês |
---|---|
gpe | gpe |
financement | financing |
variable | variable |
modèle | model |
appelé | called |
ou | or |
du | part |
FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.
EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.
francês | inglês |
---|---|
nom | name |
de | from |
variable | variable |
correspond | matches |
disparaît | disappears |
un | a |
existant | is |
FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.
EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.
francês | inglês |
---|---|
nom | name |
de | from |
variable | variable |
correspond | matches |
disparaît | disappears |
un | a |
existant | is |
FR Pour mémoire, au titre de 2014, la part variable pouvait atteindre au maximum 180 % pour le Président-Directeur Général et 130 % pour le Directeur Général Délégué, de la partie fixe. Elle était conditionnée à :
EN For the record, in respect of 2014, the variable portion could amount to a maximum of 180% of fixed remuneration for the Chairman and Chief Executive Officer and a maximum of 130% for the Senior Executive Vice-President. It was conditional on:
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
fixe | fixed |
maximum | maximum |
l | a |
président | chairman |
directeur | officer |
de | of |
était | was |
au | on |
à | to |
FR Pour mémoire, au titre de 2015, la part variable pouvait atteindre au maximum 180 % pour le Président-Directeur Général et 140 % pour le Directeur Général Délégué, de la partie fixe. Elle était conditionnée à :
EN For the record, in respect of 2015, the variable portion could amount to a maximum of 180% of fixed remuneration for the Chairman and Chief Executive Officer and a maximum of 140% for the Senior Executive Vice-President. It was conditional on:
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
fixe | fixed |
maximum | maximum |
l | a |
président | chairman |
directeur | officer |
de | of |
était | was |
au | on |
à | to |
FR Avec une formation en ingénierie et en astronomie, Mme Tarter s’est finalement retrouvée dans une position où non seulement elle pouvait poser la question « sommes-nous seuls », mais où elle pouvait tenter de le découvrir.
EN With a background in both engineering and astronomy, Tarter finally found herself in a position to not only ask the question “are we alone?” but to actually attempt to find out.
francês | inglês |
---|---|
ingénierie | engineering |
astronomie | astronomy |
finalement | finally |
position | position |
tenter | attempt |
et | and |
découvrir | find |
avec | with |
question | question |
une | a |
en | in |
FR Correction : l'enregistrement de la région sur 3 systèmes de moniteur pouvait produire un film qui ne pouvait pas être ouvert.
EN Fix: region recording on 3 monitor systems could produce a movie that could not be opened.
francês | inglês |
---|---|
correction | fix |
région | region |
systèmes | systems |
moniteur | monitor |
produire | produce |
film | movie |
un | a |
qui | that |
être | be |
ouvert | opened |
sur | on |
FR Si, du fait de sa masse, on ne pouvait observer que les interactions entre le boson de Higgs, d’une part, et, les bosons W et Z, d’autre part, l’énigme de la masse des fermions allait rester irrésolue
EN If, due to its mass, they could only observe the interplay between the Higgs boson on one hand and the W and Z bosons on the other, the puzzle of the fermion masses would remain unsolved
francês | inglês |
---|---|
masse | mass |
boson | boson |
higgs | higgs |
w | w |
z | z |
si | if |
de | of |
et | and |
FR Au total le montant de la part variable en pourcentage de la part fixe s’établit à 157,6 % (sur un maximum de 180 %) pour Benoît Potier et 116,2 % (sur un maximum de 130 %) pour Pierre Dufour.
EN In total, the amount of the variable remuneration as a percentage of the fixed remuneration amounts to 157.6% (out of a maximum of 180%) for Benoît Potier and 116.2% (out of a maximum of 130%) for Pierre Dufour.
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
pourcentage | percentage |
fixe | fixed |
maximum | maximum |
pierre | pierre |
benoît | benoît |
potier | potier |
de | of |
en | in |
un | a |
montant | amount |
total | total |
à | to |
et | and |
pour | for |
FR Les décaissements de la part variable peuvent ou non faire partie intégrante des activités de la part fixe.
EN The variable part disbursements may or may not be an integral part of the fixed part activities.
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
intégrante | integral |
fixe | fixed |
ou | or |
la | the |
activités | activities |
de | of |
partie | part |
FR Le financement est constitué d'une part fixe de 7,49 millions de dollars et d'une part variable (basée sur les résultats) de 3,21 millions de dollars
EN The grant is composed of a fixed part of US$7.49 million and a variable part (results-based) of US$3.21 million
francês | inglês |
---|---|
financement | grant |
fixe | fixed |
variable | variable |
basée | based |
résultats | results |
le | the |
de | of |
et | and |
millions | million |
FR Le financement du GPE complète celui de la Banque mondiale et est constitué d'une part fixe de 10,92 millions de dollars et d'une part variable de 4,68 millions de dollars (basée sur les résultats).
EN GPE’s funding complements the World Bank’s and is composed of US$10.92 million as fixed and US$4.68 million as variable part (results-based).
francês | inglês |
---|---|
financement | funding |
fixe | fixed |
variable | variable |
basée | based |
résultats | results |
banque | banks |
mondiale | world |
du | part |
de | of |
et | and |
millions | million |
FR Les décaissements de la part variable peuvent ou non faire partie intégrante des activités de la part fixe.
EN The variable part disbursements may or may not be an integral part of the fixed part activities.
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
intégrante | integral |
fixe | fixed |
ou | or |
la | the |
activités | activities |
de | of |
partie | part |
FR Le financement est constitué d'une part fixe de 7,49 millions de dollars et d'une part variable (basée sur les résultats) de 3,21 millions de dollars
EN The grant is composed of a fixed part of US$7.49 million and a variable part (results-based) of US$3.21 million
francês | inglês |
---|---|
financement | grant |
fixe | fixed |
variable | variable |
basée | based |
résultats | results |
le | the |
de | of |
et | and |
millions | million |
FR Le financement du GPE complète celui de la Banque mondiale et est constitué d'une part fixe de 10,92 millions de dollars et d'une part variable de 4,68 millions de dollars (basée sur les résultats).
EN GPE’s funding complements the World Bank’s and is composed of US$10.92 million as fixed and US$4.68 million as variable part (results-based).
francês | inglês |
---|---|
financement | funding |
fixe | fixed |
variable | variable |
basée | based |
résultats | results |
banque | banks |
mondiale | world |
du | part |
de | of |
et | and |
millions | million |
FR RMVB (RealMedia Variable Bitrate) est une extension de format du conteneur multimédia RealMediade dont le contenu est encodé avec un taux d'échantillonnage variable
EN RMVB (RealMedia Variable Bitrate) is a variable bitrate extension of the RealMedia multimedia container format
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
extension | extension |
format | format |
conteneur | container |
multimédia | multimedia |
de | of |
le | the |
un | a |
FR Retourne le type de la variable value. Pour vérifier le type de la variable, vous pouvez utiliser les fonctions is_*.
EN Returns the type of the PHP variable value. For type checking, use is_* functions.
francês | inglês |
---|---|
retourne | returns |
vérifier | checking |
variable | variable |
value | value |
utiliser | use |
de | of |
type | type |
fonctions | functions |
pour | for |
FR Budget variable ne veut pas forcément dire niveau de service variable
EN Changing budgets don’t have to mean fluctuating service levels
francês | inglês |
---|---|
budget | budgets |
niveau | levels |
service | service |
de | have |
pas | dont |
FR La fonction unset() clôt la session, car la variable $connection_string ne contient pas de référence à la variable $session, mais uniquement une chaîne dérivée. Ceci survient également lorsque la fonction
EN unset() closes the session, because $connection_string does not hold a reference to the $session variable, just a string cast derived from it. This also happens when the
francês | inglês |
---|---|
session | session |
variable | variable |
référence | reference |
survient | happens |
lorsque | when |
string | string |
à | to |
également | also |
la | the |
dérivé | derived |
une | a |
ceci | this |
FR Par exemple, une variable doit être définie en tant qu'instruction, mais une expression HubL serait ensuite utilisée pour imprimer la variable.
EN For example, a variable must be defined as a statement, but then a HubL expression would be used to print the variable.
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
définie | defined |
expression | expression |
imprimer | |
la | the |
utilisé | used |
exemple | example |
doit | must |
une | a |
mais | but |
pour | for |
FR Notez que lors de l'évaluation du module HubL, le nom du module est laissé entre guillemets dans la fonction if et que lors du test de la variable, aucun guillemet n'est utilisé autour du nom de la variable
EN Notice that when evaluating the HubL module, the module name is left in quotes within the if statement and while testing the variable no quotes are used around the variable name
francês | inglês |
---|---|
notez | notice |
module | module |
laissé | left |
guillemets | quotes |
variable | variable |
utilisé | used |
if | if |
évaluation | evaluating |
nom | name |
test | testing |
aucun | no |
dans | in |
et | and |
FR vérifie si la valeur d'une variable est égale à une constante ou à une autre variable. Vous pouvez également utiliser l'opérateur == pour effectuer le même test.
EN expression test checks to see if a variable's value is equal to a constant or another variable. You can also use the operator == to do the same test.
francês | inglês |
---|---|
si | if |
variable | variable |
constante | constant |
ou | or |
utiliser | use |
test | test |
valeur | value |
à | to |
également | also |
vérifie | checks |
autre | another |
une | a |
vous | you |
FR L'exemple ci-dessous vérifie si une variable est ou non une variable et, si tel est le cas, la convertit en millions.
EN The example below checks a variable to see whether or not it is a variable, and if so it converts it into millions.
francês | inglês |
---|---|
vérifie | checks |
variable | variable |
convertit | converts |
millions | millions |
si | if |
ou | or |
et | and |
dessous | below |
une | a |
FR foreach ne fonctionne que pour les tableaux et les objets, et émettra une erreur si vous tentez de l'utiliser sur une variable de type différent ou une variable non initialisée
EN foreach works only on arrays and objects, and will issue an error when you try to use it on a variable with a different data type or an uninitialized variable
francês | inglês |
---|---|
objets | objects |
erreur | error |
tentez | try |
variable | variable |
ou | or |
type | type |
une | a |
si | issue |
sur | on |
et | and |
vous | you |
FR /* Post-incrémentation de la variable $a et assignation de la valeur à la variable $c */
EN /* post-increment, assign original value of $a (5) to $c */
francês | inglês |
---|---|
de | of |
c | c |
valeur | value |
à | to |
FR L?an dernier, nous estimions que cette perte de part de marché pouvait s?expliquer par la réduction des investissements publicitaires réalisés des OTAs, offrant un meilleur référencement aux sites Web des hôtels dans les moteurs de recherche
EN Last year, we speculated that this drop might have been caused by the reduction in advertising by OTAs, resulting in higher rankings in search engines for website direct
francês | inglês |
---|---|
réduction | reduction |
publicitaires | advertising |
otas | otas |
moteurs | engines |
an | year |
recherche | search |
nous | we |
la | the |
web | website |
dans | in |
par | by |
de | for |
FR Moi qui aime être dans l’eau, dans l’océan, je me suis rendu compte que, quand on allait surfer quelque part, on pouvait se retrouver en train de surfer sur du plastique
EN I love watersports and I realised that in the ocean I could be surfing on plastic
francês | inglês |
---|---|
surfer | surfing |
plastique | plastic |
je | i |
en | in |
sur | on |
être | be |
train | the |
qui | that |
FR Tout était très bien a part qu’on ne pouvait pas utiliser notre cell à moins d’une urgence Je n’ai pas compris pourquoi
EN Everything was perfectly on schedule, bus ride was comfortable and service workers where very kind!
francês | inglês |
---|---|
utiliser | service |
très | very |
part | on |
était | was |
à | and |
bien | perfectly |
tout | everything |
FR Il s’agit d’une part des objectifs et des actions d’une part, mais aussi des indicateurs de performance mis en place par une société sur l'ensemble des plateformes numériques sur lesquelles elle se trouve d’autre part.
EN On the one hand, it is about objectives and actions on the one hand, but also about performance indicators set up by a company on all the digital platforms on which it is located on the other hand.
francês | inglês |
---|---|
objectifs | objectives |
performance | performance |
plateformes | platforms |
actions | actions |
indicateurs | indicators |
société | company |
il | it |
de | other |
et | and |
mais | but |
par | by |
sur | on |
numériques | a |
FR Sur la base des comptes établis pour l’exercice 2014, le Conseil d’administration a arrêté le montant de la part variable due aux dirigeants mandataires sociaux, au titre de l’exercice 2014.
EN On the basis of the financial statements drawn up for 2014, the Board of Directors set the amount of variable remuneration due to the executive officers for 2014.
francês | inglês |
---|---|
base | basis |
variable | variable |
comptes | statements |
dirigeants | directors |
due | due to |
montant | amount |
titre | to |
de | of |
conseil | board |
FR Le montant de la part variable au titre des objectifs personnels représente 61,2 % pour Benoît Potier et 45 % pour Pierre Dufour de la rémunération fixe.
EN The amount of the variable remuneration in respect of the personal objectives represents 61.2% of the fixed remuneration for Benoît Potier and 45% for Pierre Dufour.
francês | inglês |
---|---|
montant | amount |
variable | variable |
représente | represents |
pierre | pierre |
rémunération | remuneration |
fixe | fixed |
benoît | benoît |
potier | potier |
objectifs | objectives |
de | of |
et | and |
titre | for |
FR Sur la base des comptes établis pour l’exercice 2015, le Conseil d’administration a arrêté le montant de la part variable due aux dirigeants mandataires sociaux, au titre de l’exercice 2015.
EN On the basis of the financial statements drawn up for 2015, the Board of Directors set the amount of variable remuneration due to the executive officers for 2015.
francês | inglês |
---|---|
base | basis |
variable | variable |
comptes | statements |
dirigeants | directors |
due | due to |
montant | amount |
titre | to |
de | of |
conseil | board |
FR Le montant de la part variable au titre des objectifs personnels représente 66,5 % pour Benoît Potier et 49,5 % pour Pierre Dufour de la rémunération fixe.
EN The amount of the variable remuneration in respect of the personal objectives represents 66.5% for Benoît Potier and 49.5% for Pierre Dufour.
francês | inglês |
---|---|
montant | amount |
variable | variable |
représente | represents |
pierre | pierre |
rémunération | remuneration |
benoît | benoît |
potier | potier |
objectifs | objectives |
de | of |
et | and |
titre | for |
FR Sur la base des comptes établis pour l’exercice 2012, le Conseil d’administration a arrêté le montant de la part variable due aux dirigeants mandataires sociaux, au titre de l’exercice 2012.
EN On the basis of the financial statements drawn up for 2012, the Board of Directors set the variable remuneration due to the Executive Officers for 2012.
francês | inglês |
---|---|
base | basis |
montant | set |
variable | variable |
comptes | statements |
dirigeants | directors |
due | due to |
titre | to |
de | of |
conseil | board |
FR Rapport d'achèvement (part variable)
EN Completion report (variable part)
francês | inglês |
---|---|
rapport | report |
part | part |
variable | variable |
FR Le financement du GPE est constitué d’une partie fixe de 23,82 millions d’euros et d’une part variable de 10,21 millions d’euros, liée aux résultats.
EN GPE’s grant is composed of a fixed part of €23.82 million and a variable part linked to results of €10.21 million.
francês | inglês |
---|---|
financement | grant |
fixe | fixed |
millions | million |
variable | variable |
liée | linked |
résultats | results |
et | and |
est | is |
partie | part |
FR Note d'orientation sur le financement de la part variable du GPE | Documents | Partenariat mondial pour l'éducation
EN Guidance note on GPE variable part financing | Documents | Global Partnership for Education
francês | inglês |
---|---|
note | note |
financement | financing |
variable | variable |
gpe | gpe |
documents | documents |
partenariat | partnership |
mondial | global |
éducation | education |
du | part |
sur | on |
FR Le Conseil d’administration approuve la proposition de révision, notamment la prorogation rétroactive d’un an du délai de réalisation de la cible 3.1 de la part variable, jusqu’au 31 décembre 2021.
EN The Board of Directors approves the proposed revision, including the retroactive extension of the timeline for achieving variable part indicator target 3.1 by one year to December 31, 2021.
francês | inglês |
---|---|
approuve | approves |
révision | revision |
notamment | including |
réalisation | achieving |
variable | variable |
décembre | december |
an | year |
de | of |
conseil | board |
cible | target |
du | part |
FR Fondée sur la performance individuelle et collective, la politique de rémunération du Groupe donne une large part à la rémunération variable, aussi bien individuelle que collective.
EN Variable compensation is a significant element of Group compensation policy, and rewards personal and collective performance.
francês | inglês |
---|---|
politique | policy |
variable | variable |
performance | performance |
rémunération | compensation |
collective | collective |
de | of |
groupe | group |
une | a |
à | and |
que | is |
FR La part de rémunération variable individuelle est basée sur l’atteinte d’objectifs professionnels, et concerne plus de 55 % des collaborateurs en CDI, essentiellement dans des fonctions commerciales
EN The personal variable compensation element is based on goal achievement and is received by more than 55% of permanent employees, primarily in sales functions
francês | inglês |
---|---|
rémunération | compensation |
variable | variable |
essentiellement | primarily |
fonctions | functions |
commerciales | sales |
collaborateurs | employees |
la | the |
basée | based on |
basé | based |
de | of |
individuelle | personal |
et | and |
plus | more |
en | in |
sur | on |
FR La part de rémunération variable collective enfin, dépend de la performance et des résultats de l’entreprise. La moitié des salariés en bénéficie, sous la forme d’un plan d’intéressement.
EN The group variable compensation element reflects company performance and results. Half of employees receive this type of variable compensation in the form of an employee profit-sharing plan
francês | inglês |
---|---|
rémunération | compensation |
variable | variable |
collective | group |
lentreprise | company |
moitié | half |
forme | form |
plan | plan |
résultats | results |
la | the |
performance | performance |
salariés | employees |
en | in |
salarié | employee |
de | of |
et | and |
FR Utilisation des swaps de taux d’intérêt pour contrôler la part fixe/variable de la dette financière
EN Use of interest rate swaps to manage fixed/variable share of financial debt
francês | inglês |
---|---|
fixe | fixed |
variable | variable |
dette | debt |
financière | financial |
utilisation | use |
de | of |
taux | rate |
contrôler | manage |
FR Rapport d'achèvement (part variable)
EN Completion report (variable part)
francês | inglês |
---|---|
rapport | report |
part | part |
variable | variable |
FR Le financement du GPE est constitué d’une partie fixe de 23,82 millions d’euros et d’une part variable de 10,21 millions d’euros, liée aux résultats.
EN GPE’s grant is composed of a fixed part of €23.82 million and a variable part linked to results of €10.21 million.
francês | inglês |
---|---|
financement | grant |
fixe | fixed |
millions | million |
variable | variable |
liée | linked |
résultats | results |
et | and |
est | is |
partie | part |
FR Note d'orientation sur le financement de la part variable du GPE | Documents | Partenariat mondial pour l'éducation
EN Guidance note on GPE variable part financing | Documents | Global Partnership for Education
francês | inglês |
---|---|
note | note |
financement | financing |
variable | variable |
gpe | gpe |
documents | documents |
partenariat | partnership |
mondial | global |
éducation | education |
du | part |
sur | on |
FR Le Conseil d’administration approuve la proposition de révision, notamment la prorogation rétroactive d’un an du délai de réalisation de la cible 3.1 de la part variable, jusqu’au 31 décembre 2021.
EN The Board of Directors approves the proposed revision, including the retroactive extension of the timeline for achieving variable part indicator target 3.1 by one year to December 31, 2021.
francês | inglês |
---|---|
approuve | approves |
révision | revision |
notamment | including |
réalisation | achieving |
variable | variable |
décembre | december |
an | year |
de | of |
conseil | board |
cible | target |
du | part |
FR Marshalls a invité des influenceurs « style de vie » à se joindre à la campagne, ce qui a permis d'étendre sa portée et de rappeler aux consommateurs que n'importe qui pouvait avoir de bonnes surprises chez Marshalls.
EN They’ve tapped some lifestyle influencers to join the campaign, extending the reach and reminding consumers that anyone can find a great surprise at Marshalls.
francês | inglês |
---|---|
influenceurs | influencers |
campagne | campaign |
consommateurs | consumers |
vie | lifestyle |
ce | that |
la | the |
à | to |
sa | anyone |
et | find |
des | join |
joindre | reach |
Mostrando 50 de 50 traduções