FR 60% des internautes quittent un site pour un concurrent lorsque le temps de chargement est supérieur à 5 secondes. 88% des internautes ne reviennent pas sur un site jugé trop lent.9 10
"internautes ont passé" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR 60% des internautes quittent un site pour un concurrent lorsque le temps de chargement est supérieur à 5 secondes. 88% des internautes ne reviennent pas sur un site jugé trop lent.9 10
EN 60% of web users leave a website and move to a competitor's when the loading time is above 5 seconds. 88% of web users won't come back if they assume the website to be too slow.9 10
francês | inglês |
---|---|
concurrent | competitors |
chargement | loading |
reviennent | come back |
lent | slow |
lorsque | when |
secondes | seconds |
un | a |
site | website |
le | the |
de | of |
à | to |
temps | time |
FR 60% des internautes quittent un site pour un concurrent lorsque le temps de chargement est supérieur à 5 secondes. 88% des internautes ne reviennent pas sur un site jugé trop lent.9 10
EN 60% of web users leave a website and move to a competitor's when the loading time is above 5 seconds. 88% of web users won't come back if they assume the website to be too slow.9 10
francês | inglês |
---|---|
concurrent | competitors |
chargement | loading |
reviennent | come back |
lent | slow |
lorsque | when |
secondes | seconds |
un | a |
site | website |
le | the |
de | of |
à | to |
temps | time |
FR comparis.ch offre aux internautes la possibilité de participer à des discussions entre internautes par l'intermédiaire de forums sur des thèmes précis
EN comparis.ch offer users the possibility of participating in discussions on certain topics
francês | inglês |
---|---|
ch | ch |
participer | participating |
discussions | discussions |
thèmes | topics |
offre | offer |
de | of |
la | the |
à | in |
sur | on |
FR La plupart des internautes utilisent le même mot de passe pour plusieurs profils. Si un hacker obtient votre mot de passe, il l'utilisera pour accéder à des profils comprenant des informations de carte bancaire, comme Amazon, eBay, Netflix, etc.
EN Most people use the same password in multiple profiles. In case a hacker gets your password, they will try it to access profiles that include credit card details, such as Amazon, eBay, Netflix, etc.
francês | inglês |
---|---|
profils | profiles |
hacker | hacker |
informations | details |
netflix | netflix |
etc | etc |
il | it |
amazon | amazon |
ebay | ebay |
obtient | gets |
carte | card |
bancaire | credit card |
un | a |
accéder | access |
utilisent | use |
passe | password |
comme | as |
plusieurs | multiple |
à | to |
votre | your |
FR Il est estimé que près de 80 % des violations de données sont associées à des mots de passe compromis, alors pourquoi autant d'internautes continuent-ils d'utiliser le même mot de passe sur tous leurs comptes ?
EN It’s estimated that about 80% of all data breaches are linked to compromised passwords, which begs the question: why are so many people still using one password for their accounts?
francês | inglês |
---|---|
estimé | estimated |
violations | breaches |
données | data |
comptes | accounts |
associé | linked |
de | of |
compromis | compromised |
le | the |
mots de passe | passwords |
sont | are |
passe | password |
à | to |
des | many |
FR Il est estimé que près de 80 % des violations de données sont associées à des mots de passe compromis, alors pourquoi autant d'internautes continuent-ils d'utiliser le même mot de passe sur tous leurs comptes ?
EN It’s estimated that about 80% of all data breaches are linked to compromised passwords, which begs the question: why are so many people still using one password for their accounts?
francês | inglês |
---|---|
estimé | estimated |
violations | breaches |
données | data |
comptes | accounts |
associé | linked |
de | of |
compromis | compromised |
le | the |
mots de passe | passwords |
sont | are |
passe | password |
à | to |
des | many |
FR Berners-Lee et quelques-uns de ses collègues ont eu une idée, l?ont mise en œuvre, et les internautes l?ont adopté.
EN Berners-Lee and a few of his colleagues had an idea, implemented it, and people adopted it.
francês | inglês |
---|---|
collègues | colleagues |
idée | idea |
adopté | adopted |
mise en œuvre | implemented |
quelques | few |
de | of |
en | it |
et | and |
une | a |
FR Temps de visionnage : total le temps que les internautes ont passé à regarder vos vidéos.Le temps de visionnage est important car il s'agit de la mesure et du facteur les plus importants sur YouTube
EN Watch Time: The total amount of time viewers spent watching your videos.Watch time matters because it is the top-ranking metric and factor on YouTube
francês | inglês |
---|---|
passé | spent |
vidéos | videos |
important | matters |
mesure | metric |
facteur | factor |
youtube | youtube |
il | it |
de | of |
total | total |
vos | your |
temps | time |
à | and |
sur | on |
regarder | watching |
visionnage | watch |
FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;
EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly
francês | inglês |
---|---|
politiques | policies |
forts | strong |
garder | keeping |
stocker | storing |
changer | changing |
régulièrement | regularly |
créer | creating |
mots de passe | passwords |
mettre | implement |
de | around |
confidentiels | private |
à | and |
FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas
EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working
francês | inglês |
---|---|
plaît | please |
sélectionner | select |
nom | name |
reconnu | recognized |
incorrect | incorrect |
réinitialisation | reset |
courriel | |
temporaire | temporary |
fonctionne | working |
passe | password |
pas | not |
vous | receive |
FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.
EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.
francês | inglês |
---|---|
actualisée | update |
réinitialiser | reset |
un | a |
si | if |
lien | link |
page | page |
passe | password |
cliquez | click |
mot | to |
vous | you |
FR ≤ 0,07% (sortie PHONES, pour une puissance de 2 x 100 mW (sur 32 Ω), filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)≤ 0,03% (sortie BUSS, filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)
EN ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ω), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)
Transliteração ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ō), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)
FR Au lieu de se connecter à chaque application avec un mot de passe dédié, l’utilisateur peut simplement s’authentifier avec un mot de passe principal (qui déchiffre le coffre-fort de mots de passe) sans avoir à conserver plusieurs mots de passe.
EN Instead of logging in to each application with a dedicated password, the user can simply authenticate with a master password (which in turn decrypts the password vault), eliminating the need to maintain disparate passwords.
francês | inglês |
---|---|
peut | can |
un | a |
dédié | dedicated |
le | the |
application | application |
mots de passe | passwords |
de | of |
passe | password |
simplement | simply |
chaque | each |
à | to |
avec | with |
au lieu | instead |
conserver | maintain |
coffre | vault |
FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas
EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working
francês | inglês |
---|---|
plaît | please |
sélectionner | select |
nom | name |
reconnu | recognized |
incorrect | incorrect |
réinitialisation | reset |
courriel | |
temporaire | temporary |
fonctionne | working |
passe | password |
pas | not |
vous | receive |
FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)
EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)
francês | inglês |
---|---|
compte | accounts |
le | the |
messagerie | |
passe | password |
pas | not |
FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.
EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.
francês | inglês |
---|---|
récupération | recovery |
nouveau | new |
lien | link |
le | the |
passe | password |
page | page |
compte | account |
cliquez | click |
réinitialiser | reset |
votre | your |
confirmez | confirm |
mot | to |
vous | you |
et | and |
FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;
EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly
francês | inglês |
---|---|
politiques | policies |
forts | strong |
garder | keeping |
stocker | storing |
changer | changing |
régulièrement | regularly |
créer | creating |
mots de passe | passwords |
mettre | implement |
de | around |
confidentiels | private |
à | and |
FR Il a déclenché une réaction très vive sur les réseaux sociaux de la part d’internautes qui l’ont trouvé offensant et ont appelé à punir Emna Chargui.
EN It stirred a strong reaction from people on social media who found it offensive and called for her to be punished.
francês | inglês |
---|---|
réaction | reaction |
trouvé | found |
offensant | offensive |
très | strong |
il | it |
appelé | called |
une | a |
sociaux | social media |
à | to |
et | and |
réseaux sociaux | social |
sur | on |
FR Tout dépend de l’utilisation que vous comptez en faire.Les liens texte ont l’avantage de ne pas ressembler à des publicités : les internautes ont donc plus tendance à cliquer dessus
EN That depends on how you plan to use them.Text links have the advantage of not looking like obvious commercials, which attracts more clicks
francês | inglês |
---|---|
liens | links |
publicités | commercials |
lutilisation | use |
à | to |
de | of |
texte | text |
dessus | the |
vous | you |
plus | more |
FR Une étude a révélé que 42,5 % des internautes ont déclaré que la mauvaise opinion qu’ils ont d’une marque vient en grande partie des fautes d’orthographe et de grammaire sur leurs réseaux sociaux
EN A study found that 42.5 per cent of web users said spelling or grammar errors most damaged their opinion of a brand on social
francês | inglês |
---|---|
opinion | opinion |
marque | brand |
fautes | errors |
grammaire | grammar |
déclaré | said |
étude | study |
de | of |
la | most |
sur | on |
sociaux | social |
une | a |
que | that |
leurs | their |
FR Le taux de clics est le rapport entre le nombre d'internautes qui ont vu la publicité et le nombre de visiteurs qui ont cliqué sur l'annonce
EN The click rate is the ratio between the number of Internet users who saw the ad and the number of visitors who clicked on the ad
francês | inglês |
---|---|
taux | rate |
clics | click |
rapport | ratio |
vu | saw |
publicité | ad |
visiteurs | visitors |
cliqué | clicked |
de | of |
et | and |
sur | on |
FR Tout dépend de l’utilisation que vous comptez en faire.Les liens texte ont l’avantage de ne pas ressembler à des publicités : les internautes ont donc plus tendance à cliquer dessus
EN That depends on how you plan to use them.Text links have the advantage of not looking like obvious commercials, which attracts more clicks
francês | inglês |
---|---|
liens | links |
publicités | commercials |
lutilisation | use |
à | to |
de | of |
texte | text |
dessus | the |
vous | you |
plus | more |
FR Vous payez uniquement pour les internautes intéressés par vos offres en fonction du temps passé sur votre site
EN You only pay for users interested in your offers according to the time spent on your site
francês | inglês |
---|---|
payez | pay |
offres | offers |
passé | spent |
site | site |
intéressé | interested |
en | in |
temps | time |
uniquement | the |
sur | on |
vous | you |
pour | for |
FR Ces attaques sont efficaces car près de deux tiers des internautes réutilisent leurs mots de passe
EN Credential stuffing is so effective because nearly two-thirds of internet users reuse their passwords
francês | inglês |
---|---|
efficaces | effective |
tiers | thirds |
internautes | internet users |
près | nearly |
mots de passe | passwords |
de | of |
deux | two |
sont | is |
leurs | their |
FR Si vous utilisez le même mot de passe que des milliers d’autres internautes, vous représentez une cible plus facile pour les attaquants.
EN If you use the same password as thousands of others, you become an easier target for attackers.
francês | inglês |
---|---|
attaquants | attackers |
si | if |
le | the |
de | of |
vous | you |
passe | password |
milliers | thousands |
plus | others |
plus facile | easier |
utilisez | you use |
cible | target |
FR Dans la société actuelle, presque tout le monde passe des heures entières sur les réseaux sociaux. Plus que de regarder les différents contenus comme la vidéo, les internautes les likent et les partagent.
EN In today's society, almost everyone spends hours on social networks. More than just watching different content such as video, Internet users like and share it.
francês | inglês |
---|---|
heures | hours |
contenus | content |
internautes | internet users |
partagent | share |
regarder | watching |
société | society |
presque | almost |
vidéo | video |
dans | in |
plus | more |
comme | as |
sociaux | social |
réseaux | networks |
différents | different |
et | and |
FR Ces attaques sont efficaces car près de deux tiers des internautes réutilisent leurs mots de passe
EN Credential stuffing is so effective because nearly two-thirds of internet users reuse their passwords
francês | inglês |
---|---|
efficaces | effective |
tiers | thirds |
internautes | internet users |
près | nearly |
mots de passe | passwords |
de | of |
deux | two |
sont | is |
leurs | their |
FR Si vous utilisez le même mot de passe que des milliers d’autres internautes, vous représentez une cible plus facile pour les attaquants.
EN If you use the same password as thousands of others, you become an easier target for attackers.
francês | inglês |
---|---|
attaquants | attackers |
si | if |
le | the |
de | of |
vous | you |
passe | password |
milliers | thousands |
plus | others |
plus facile | easier |
utilisez | you use |
cible | target |
FR Vous payez uniquement pour les internautes intéressés par vos offres en fonction du temps passé sur votre site
EN You only pay for users interested in your offers according to the time spent on your site
francês | inglês |
---|---|
payez | pay |
offres | offers |
passé | spent |
site | site |
intéressé | interested |
en | in |
temps | time |
uniquement | the |
sur | on |
vous | you |
pour | for |
FR Vous pouvez rendre votre site privé pour le cacher de tous les visiteurs et moteurs de recherche, ajouter un mot de passe pour le rendre accessible à certains visiteurs, ou le rendre public lorsque le site est prêt pour tous les internautes.
EN You can make your site private to hide it from all visitors and search engines, add a password to make it accessible to some visitors, or make it public when the site is ready for everyone.
francês | inglês |
---|---|
cacher | hide |
visiteurs | visitors |
moteurs | engines |
ajouter | add |
prêt | ready |
recherche | search |
accessible | accessible |
ou | or |
public | public |
lorsque | when |
un | a |
site | site |
privé | private |
le | the |
passe | password |
à | to |
et | and |
vous | you |
votre | your |
FR Grâce à la campagne de Safeonweb « Les mots de passe, c’est dépassé », les internautes sont à nouveau mieux armés pour surfer en toute sécurité.
EN Thanks to the Safeonweb campaign 'Passwords are a thing of the past', internet users are now better equipped to enjoy the internet safely.
francês | inglês |
---|---|
campagne | campaign |
internautes | internet users |
surfer | internet |
sécurité | safely |
la | the |
de | of |
mots de passe | passwords |
à | to |
sont | are |
toute | a |
FR Un mot de passe compromis est un mot de passe individuel qui a déjà été observé dans le cadre d'une violation de données documentée au cours de laquelle les pirates ont rendu publiques les données volées ou les ont vendues sur le dark web
EN A compromised password is an individual password that has previously been seen in a documented data breach where hackers released the stolen data publicly or sold it on the dark web
francês | inglês |
---|---|
observé | seen |
violation | breach |
publiques | publicly |
vendues | sold |
dark | dark |
web | web |
documenté | documented |
les pirates | hackers |
volé | stolen |
ou | or |
données | data |
un | a |
compromis | compromised |
le | the |
passe | password |
été | been |
a | has |
dans | in |
qui | that |
FR C’est une bonne nouvelle, car les cybercriminels sont malheureusement omniprésents et ont découvert de nouvelles méthodes pour piéger les internautes et dérober leurs données
EN This is a good thing, as unfortunately, cybercriminals are omnipresent and they have discovered novel ways to trick people and to steal data
francês | inglês |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
découvert | discovered |
méthodes | ways |
données | data |
une | a |
sont | are |
nouvelles | novel |
cest | is |
car | to |
les | good |
cybercriminels | cybercriminals |
et | and |
FR Découvrez quels contenus d'un site ont attiré l'intérêt des internautes en consultant les meilleurs pages du site sur une page de Site Explorer
EN Find out which stories on a site have generated interest by seeing links to all that site's top pages on one Site Explorer screen
francês | inglês |
---|---|
explorer | explorer |
site | site |
découvrez | find |
pages | pages |
une | a |
sur | on |
en | to |
FR Une visibilité optimale pour votre site. Les internautes français ont l'habitude de retrouver leurs sites préférés sous l'extension de domaine.
EN It also brings distinction and proximity unlike a more global choice such as a .COM
francês | inglês |
---|---|
domaine | com |
une | a |
de | and |
FR Les attaques de type phishing se multiplient, et les professionnels souhaitent prouver aux internautes qu’ils ont à cœur de leur offrir un espace sûr
EN Phishing-type attacks are increasing rapidly in number, and professionals now need to demonstrate to their Internet users that they understand the importance of providing a safe space for them
francês | inglês |
---|---|
attaques | attacks |
phishing | phishing |
internautes | internet users |
espace | space |
sûr | safe |
un | a |
de | of |
type | type |
prouver | demonstrate |
à | to |
et | understand |
professionnels | professionals |
FR L’étude Comscore 2018 “La Banque en Ligne en Europe” montre que 70% des internautes de l’EU5 ont accédé à un site ou utilisé une application mobile de services de banque en ligne en mars 2018
EN Comscore to Present Annual State of Gaming Webinar Showcasing Latest Audience Trends
francês | inglês |
---|---|
comscore | comscore |
site | state |
de | of |
FR internautes l?ont déjà adopté. Et vous ?
EN Internet users are using it. So how about you too?
francês | inglês |
---|---|
internautes | internet users |
déjà | it |
vous | you |
ont | are |
FR Nous pensons également que tous les internautes ont le droit de profiter d?outils simples pour améliorer la protection de leur vie privée
EN We also believe that all Internet users should have the right to take advantage of such simple tools, in order to better protect their Internet privacy
francês | inglês |
---|---|
pensons | believe |
internautes | internet users |
outils | tools |
simples | simple |
également | also |
de | of |
nous | we |
profiter | advantage |
privée | privacy |
droit | right |
vie | that |
FR Google ne met pas le nombre exact de recherches pour chaque mot-clé à la disposition des internautes sur le moteur de recherche ou sur Google Trends, mais les créateurs d'outils de mots-clés qui paient une redevance ont accès à ces informations
EN Google does not make the exact number of searches for each term available to people on the search engine or Google Trends, but creators of keyword tools who pay Google a fee have access to this information
francês | inglês |
---|---|
trends | trends |
créateurs | creators |
redevance | fee |
informations | information |
disposition | available |
moteur | engine |
ou | or |
accès | access |
à | to |
recherche | search |
exact | exact |
de | of |
recherches | searches |
chaque | each |
paient | a |
sur | on |
mais | but |
FR Un levier de diffusion très rentable puisque vous ne ciblez que des internautes qui ont déjà visité votre site et montré de l’intérêt pour vos produits.
EN One of the most profitable channels to convert better since you’re only targeting people who already know your brand.
francês | inglês |
---|---|
rentable | profitable |
de | of |
déjà | already |
pour | brand |
un | most |
FR Un levier de diffusion très rentable puisque nous ciblons pour vos clients que les internautes qui ont déjà visité leur site et montré de l’intérêt pour leurs produits.
EN Confortably spread your clients’ services or products get real results from a variety of publishers around the world.
francês | inglês |
---|---|
diffusion | spread |
clients | clients |
un | a |
de | of |
vos | your |
produits | products |
déjà | the |
FR Exposez à vos internautes les produits qu?ils ont consultés sur votre site internet !
EN Display to your visitors the items they have browsed on your website!
francês | inglês |
---|---|
à | to |
site | website |
les | items |
sur | on |
FR Depuis qu’elle a posté cette photo sur Facebook, elle a reçu des messages d’internautes qui menaçaient de la tuer ou de la violer. Pourtant, les autorités n’ont pris aucune mesure afin de la protéger ou d’enquêter sur ces menaces.
EN Since posting the photo on Facebook, Emna has received messages from people threatening to kill or rape her, yet the authorities have failed to take action to protect her or to investigate these threats.
francês | inglês |
---|---|
photo | photo |
tuer | kill |
pourtant | yet |
menaces | threats |
ou | or |
reçu | received |
la | the |
autorités | authorities |
protéger | protect |
messages | messages |
a | has |
sur | on |
depuis | from |
FR Bien qu'un peu plus de la moitié des contenus publiés sur Internet soit en anglais, seuls 25 % des internautes ont l'anglais comme langue maternelle.
EN Just over half of the internet is in English, but only 25% of internet users speak English as a first language.
francês | inglês |
---|---|
moitié | half |
internautes | internet users |
internet | internet |
en | in |
de | of |
la | the |
comme | as |
anglais | english |
peu | a |
FR Bien qu'un peu plus de la moitié des contenus publiés sur Internet soient en anglais, seuls 25 % des internautes ont l'anglais comme langue maternelle
EN Just over half of the internet is in the English language
francês | inglês |
---|---|
moitié | half |
internet | internet |
en | in |
de | of |
la | the |
anglais | english |
soient | is |
FR des internautes n'ont jamais vérifié s'ils avaient été touchés par une violation de données1
EN of people have never checked to see if they were affected by a data breach1
francês | inglês |
---|---|
vérifié | checked |
données | data |
violation | breach |
jamais | never |
été | were |
de | of |
avaient | have |
touchés | affected |
une | a |
des | to |
par | by |
FR Les nouveaux internautes se retrouvent avec une longue liste d’éléments à apprendre, et même les experts ont parfois besoin d? instructions pour faire fonctionner correctement certains services.
EN The newly connected have a steep list of things to learn, and even experts sometimes need instructions for how to make things work on the Web.
francês | inglês |
---|---|
experts | experts |
parfois | sometimes |
instructions | instructions |
nouveaux | newly |
besoin | need |
liste | list |
à | to |
même | the |
et | learn |
une | a |
pour | for |
FR Partout, les internautes doivent posséder toutes ces compétences, et d’autres encore, pour engager des débats plus vastes sur les structures économiques et la dynamique des pouvoirs du Web, qui ont une incidence sur l’ensemble de nos vies
EN People everywhere need all these skills and more to engage in broader discussions about the economic structures and power dynamics of the Web, which impact all of our lives
francês | inglês |
---|---|
engager | engage |
débats | discussions |
structures | structures |
économiques | economic |
dynamique | dynamics |
incidence | impact |
vies | lives |
compétences | skills |
pouvoirs | power |
web | web |
la | the |
de | of |
doivent | need |
nos | our |
plus | more |
FR La portée correspond à l’étendue de votre audience. Elle renseigne le nombre d’internautes qui ont vu votre publication en une seule fois.
EN The scope corresponds to the size of your audience. It shows the number of users who have seen your publication at one time.
francês | inglês |
---|---|
correspond | corresponds |
audience | audience |
vu | seen |
publication | publication |
à | to |
de | of |
votre | your |
portée | scope |
fois | time |
Mostrando 50 de 50 traduções