Traduzir "h hne jusqu au" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "h hne jusqu au" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de h hne jusqu au

francês
inglês

FR 3. Nos heures de service de clavardage sont : Du lundi au vendredi : de 9 h à 20 h HNE Le samedi : de 9 h à 17 h HNE Le dimanche : de 10 h à 18 h HNE

EN 3. Our chat service hours are: Mon-Fri: 9:00 am to 8:00 pm EST Sat: 9:00 am to 5:00 pm EST Sun: 10:00 am to 6:00 pm EST

francês inglês
heures hours
clavardage chat
lundi mon
vendredi fri
à to
service service
sont are
nos our

FR 20% de réduction sur le prix annuel déjà réduit ! Le rabais s'applique automatiquement à partir du vendredi 26 novembre à 12 h 00 HNE jusqu'au mardi 30 novembre à 23 h 59 HNE.

EN 20% off the already discounted annual price! Discount automatically applied starting 12 am EST Friday, November 26th through 11:59 pm EST Tuesday, November 30th.

francês inglês
annuel annual
automatiquement automatically
novembre november
le the
vendredi friday
mardi tuesday
déjà already
de off
réduction discount
prix price

FR Veuillez choisir la journée et l’heure qui vous conviennent le mieux, entre 7 h et 19 h (HNE) du lundi au vendredi ou entre 9 h et 17 h (HNE) le samedi. Nous ferons tout notre possible pour vous joindre au moment indiqué. Merci.

EN Please choose a day and time between 7 AM - 7 PM (EST) Monday - Friday and 9 AM - 5 PM (EST) on Saturday and we will do our best to contact you at your requested time. Thank you.

francês inglês
choisir choose
ferons will do
possible will
samedi saturday
moment time
veuillez please
mieux to
lundi monday
vendredi friday
notre our
nous we
entre between
vous you
au on
joindre contact

FR Nous procéderons à un vote de ratification électronique pour déterminer le résultat. Le vote commencera le 7 juillet à midi (HNE) pour se conclure le 28 juillet, également à midi (HNE).

EN We will be conducting an electronic ratification vote to determine the outcome. The vote will open July 7th at 12:00pm EST, and conclude July 28 at 12:00pm EST.

francês inglês
vote vote
ratification ratification
électronique electronic
résultat outcome
juillet july
un an
le the
nous we
à to
déterminer determine

FR (Du lundi au vendredi de 8 h à 23 h HNE ou le samedi de 9 h à 17 h HNE)

EN (Monday - Friday, 8 AM - 11 PM EST or Saturday, 9 AM - 5:00 PM EST)

francês inglês
ou or
samedi saturday
lundi monday
vendredi friday

FR Veuillez choisir la journée et l’heure qui vous conviennent le mieux, entre 7 h et 19 h (HNE) du lundi au vendredi ou entre 9 h et 17 h (HNE) le samedi. Nous ferons tout notre possible pour vous joindre au moment indiqué. Merci.

EN Please choose a day and time between 7 AM - 7 PM (EST) Monday - Friday and 9 AM - 5 PM (EST) on Saturday and we will do our best to contact you at your requested time. Thank you.

FR Appel de demandes d?information et formulaire de demande pour présenter une demande au programme de subventions directes Date limite : 15 avril, 30h HNE Montants des subventions : jusqu?à 25 000 $ ou 25 000 $ à 100 000 $

EN Call for applications information and application form to apply to the Responsive program Deadline: April 30, 2021, 5:00 p.m. Grant amounts: up to $25K or $25K to $100K

francês inglês
appel call
information information
formulaire form
programme program
avril april
ou or
date limite deadline
h m
demandes applications
à to
et and
demande application
une the

FR Une fois votre commande passée, vous avez jusqu'à 17 heures (HNE) le jour ouvrable suivant pour approuver votre bon à tirer, faute de quoi la date de livraison sera avancée du nomb…

EN Once your order is placed, you have until 5 pm EST the following business day to approve your proof, or your delivery date will move forward the corresponding number of days. For

FR Tous les mardis à 12 h HNE, nous nous réunissons pour discuter de sujets pertinents et convaincants afin de tisser des liens plus profonds entre nos communautés.

EN Every Tuesday at 12pm EST, we gather to discuss relevant and compelling topics to build deeper bonds across our communities.

francês inglês
mardis tuesday
sujets topics
pertinents relevant
liens bonds
plus deeper
communautés communities
à to
nos our
nous we
et discuss

FR Veuillez contacter l'équipe de conseil en placement de CARE avec Goldman Sachs au 312-655-5037 les jours ouvrables entre 9 h 00 et 5 h 00 HNE pour obtenir des instructions.

EN Please contact CARE’s Investment Advisory Team with Goldman Sachs at 312-655-5037 on business days between the hours of 9:00 AM and 5:00 PM EST for instructions.

francês inglês
conseil advisory
placement investment
contacter contact
équipe team
veuillez please
avec with
jours days
instructions instructions
de of
et and
au on
pour for

FR Nous pouvons vous appeler durant nos heures d’ouverture :de 7 h à 20 h HNE

EN We can call you during our business hours:7:00 AM - 8:00 PM EST

francês inglês
appeler call
heures hours
pouvons we can
vous you
nous pouvons can
nos our
nous we

FR Version du 12 décembre 2018, à 15 h 08 min 33 s (HNE)

EN Version of December 12, 2018 as of 3:08:33 PM (EST)

francês inglês
version version
décembre december

FR Participants :   Jason, Andree, Phil, David, Emily, Lyne, Olivia, Vania, Nazim, Angela et Cara (négociatrice du groupe)    Absents           Peter, Natalia, Yanick   La réunion commence à 13 h 07 (HNE) et le quorum est atteint.   

EN Attendees:       Jason, Andree, Phil, David, Emily, Lyne, Olivia, Vania, Nazim, Angela, & Cara (group negotiator)    Regrets:           Peter, Natalia, Yanick   Meeting started at 1:07pm (EST) with quorum reached   

francês inglês
participants attendees
jason jason
phil phil
david david
commence started
atteint reached
natalia natalia
est est
réunion meeting
groupe group
à with

FR Avis de convocation à l’assemblée générale annuelle 2019 du groupe NUREG Date et heure : Mardi 26 novembre 2019, de 17 h à 21 h (HNE) Lieu : Filiale Montgomery de la Légion royale canadienne

EN Notice of 2019 Annual General Meeting - NUREG Group Date and Time: Tuesday, November 26, 2019, from 5:00 to 9:00 p.m. (E.S.T.) Location: Montgomery Legion Hall – Located at 330 Kent Street

francês inglês
avis notice
générale general
annuelle annual
groupe group
novembre november
h m
légion legion
mardi tuesday
date date
et and
heure time
lieu location
à to

FR La 75e Assemblée générale annuelle (AGA) de l’EUMC aura lieu le vendredi 28 janvier 2022 de 12h00 à 13h30 HNE et se déroulera en ligne.

EN WUSC’s 75th Annual General Assembly (AGA) is scheduled for January 28, 2022 at 12:00 – 1:30 p.m. EST and will be held online.

francês inglês
générale general
annuelle annual
aga aga
janvier january
h m
et and
aura will

FR Rejoignez-nous le 26 octobre de 12h30 à 13h30 HNE, pour en savoir plus sur cette initiative ambitieuse et sur la façon dont nous pouvons tous faire une différence dans la vie des jeunes déplacés

EN Join us online on October 26 from 12:30pm to 1:30pm EDT to hear more about this ambitious initiative and how we can all make a difference in the lives of displaced youth

francês inglês
octobre october
initiative initiative
différence difference
vie lives
jeunes youth
pouvons we can
de of
à to
en in
nous we
sur on
une a
déplacés displaced
plus more
et hear
des join

FR Il vous suffit de laisser votre nom et numéro et nous vous rappellerons dans quelques minutes pendant les heures d’ouverture : de 8 h à 17 h HNE

EN Just leave your name and number and we will get back to you in a couple of minutes during business hours: 8:00 AM - 5:00 PM EST

francês inglês
minutes minutes
de of
nom name
nous we
heures hours
numéro a
votre your
vous you
dans in
les number

FR Les commandes express reçues après 13 h HNE, le samedi, dimanche ou lors d’un jour férié, seront expédiées sous un à trois jours ouvrables selon la saveur.

EN Expedited orders received after 1pm EST, Saturday or Sunday, or during a holiday will be shipped out within 1-3 business days, depending on the flavour.

francês inglês
reçues received
férié holiday
saveur flavour
expédié shipped
ou or
commandes orders
samedi saturday
un a
dimanche sunday
après after
jours days

FR Du lundi au vendredi, de 8 h à 10 h (HNE)

EN Monday to Friday from 8 a.m. to 8 p.m. (EST)

francês inglês
à to
h m
lundi monday
vendredi friday
du from

FR Version du 12 décembre 2018, à 15 h 08 min 33 s (HNE)

EN Version of December 12, 2018 as of 3:08:33 PM (EST)

francês inglês
version version
décembre december

FR DATE LIMITE HÂTIVE : le mardi 31 mai 2022 (17h00 HNE)

EN Early-bird deadline: Tuesday, June 7, 2022

francês inglês
mardi tuesday
date limite deadline
mai june

FR Les candidatures doivent être déposées au plus tard le 27 mai 2022 avant 16h00, HNE.

EN Applications are due by May 27, 2022 at 4pm EST

francês inglês
candidatures applications
les due
plus are
mai may
avant by

FR Participants :   Jason, Andree, Phil, David, Emily, Lyne, Olivia, Vania, Nazim, Angela et Cara (négociatrice du groupe)    Absents           Peter, Natalia, Yanick   La réunion commence à 13 h 07 (HNE) et le quorum est atteint.   

EN Attendees:       Jason, Andree, Phil, David, Emily, Lyne, Olivia, Vania, Nazim, Angela, & Cara (group negotiator)    Regrets:           Peter, Natalia, Yanick   Meeting started at 1:07pm (EST) with quorum reached   

francês inglês
participants attendees
jason jason
phil phil
david david
commence started
atteint reached
natalia natalia
est est
réunion meeting
groupe group
à with

FR Avis de convocation à l’assemblée générale annuelle 2019 du groupe NUREG Date et heure : Mardi 26 novembre 2019, de 17 h à 21 h (HNE) Lieu : Filiale Montgomery de la Légion royale canadienne

EN Notice of 2019 Annual General Meeting - NUREG Group Date and Time: Tuesday, November 26, 2019, from 5:00 to 9:00 p.m. (E.S.T.) Location: Montgomery Legion Hall – Located at 330 Kent Street

francês inglês
avis notice
générale general
annuelle annual
groupe group
novembre november
h m
légion legion
mardi tuesday
date date
et and
heure time
lieu location
à to

FR Avis de convocation à l’assemblée générale - Groupe NUREG Date et heure : Vendredi 29 mars 2019, de 12 h à 13 h (HNE) Endroit : 280, rue Slater, salle 14-032 Ordre du jour :

EN Notice of General Meeting - NUREG Group Date and Time: Friday, March 29, 2019, from 12:00 to 1:00 p.m. (E.S.T.) Location: 280 Slater St. Ottawa, Room 14-032

francês inglês
avis notice
générale general
h m
rue st
slater slater
salle room
e e
groupe group
vendredi friday
mars march
de of
date date
du from
à to
endroit location
et and
heure time

FR Date et heure: Mardi le 27 novembre 2018, de 17 h à 21 h (HNE)

EN Date and Time: Tuesday, November 27, 2018, from 5:00 to 9:00 p.m. (E.S.T.)

francês inglês
novembre november
h m
mardi tuesday
heure time
à to
et and
date date

FR La réunion commence à 13 h 07 (HNE) et le quorum est atteint. 

EN Meeting started at 1:07pm (EST) with quorum reached 

francês inglês
réunion meeting
commence started
atteint reached
est est
à with

FR                 Toronto : Mercredi 10 juillet à 12 h 30 HNE, salles 19A et 19B

EN                 Wednesday July 10 in Toronto –   12:30 pm EST, Rooms 19A and 19B   

francês inglês
toronto toronto
mercredi wednesday
juillet july
salles rooms
et and

FR Tous les mardis à 12 h HNE, nous nous réunissons pour discuter de sujets pertinents et convaincants afin de tisser des liens plus profonds entre nos communautés.

EN Every Tuesday at 12pm EST, we gather to discuss relevant and compelling topics to build deeper bonds across our communities.

francês inglês
mardis tuesday
sujets topics
pertinents relevant
liens bonds
plus deeper
communautés communities
à to
nos our
nous we
et discuss

FR Veuillez contacter l'équipe de conseil en placement de CARE avec Goldman Sachs au 312-655-5037 les jours ouvrables entre 9 h 00 et 5 h 00 HNE pour obtenir des instructions.

EN Please contact CARE’s Investment Advisory Team with Goldman Sachs at 312-655-5037 on business days between the hours of 9:00 AM and 5:00 PM EST for instructions.

francês inglês
conseil advisory
placement investment
contacter contact
équipe team
veuillez please
avec with
jours days
instructions instructions
de of
et and
au on
pour for

FR Le plan à vie sera définitivement supprimé pour les nouveaux clients/mises à niveau le 29 novembre à 12h00 HNE.

EN The Lifetime Plan will be permanently removed for new customers/upgrades on November 29th @ 12:00 AM EST.

francês inglês
plan plan
supprimé removed
nouveaux new
clients customers
novembre november
mises à niveau upgrades
le the
vie lifetime
mises for

FR Le plan à vie sera définitivement supprimé pour les nouveaux clients/mises à niveau le 29 novembre à 12h00 HNE.

EN The Lifetime Plan will be permanently removed for new customers/upgrades on November 29th @ 12:00 AM EST.

francês inglês
plan plan
supprimé removed
nouveaux new
clients customers
novembre november
mises à niveau upgrades
le the
vie lifetime
mises for

FR Le plan à vie sera définitivement supprimé pour les nouveaux clients/mises à niveau le 29 novembre à 12h00 HNE.

EN The Lifetime Plan will be permanently removed for new customers/upgrades on November 29th @ 12:00 AM EST.

francês inglês
plan plan
supprimé removed
nouveaux new
clients customers
novembre november
mises à niveau upgrades
le the
vie lifetime
mises for

FR Le plan à vie sera définitivement supprimé pour les nouveaux clients/mises à niveau le 29 novembre à 12h00 HNE.

EN The Lifetime Plan will be permanently removed for new customers/upgrades on November 29th @ 12:00 AM EST.

francês inglês
plan plan
supprimé removed
nouveaux new
clients customers
novembre november
mises à niveau upgrades
le the
vie lifetime
mises for

FR Date : Le vendredi 2 décembre 2022Heure : De 13 h à 14 h HNE Ce webinaire s’inscrit dans une consultation visant l’élaboration de conseils ...

EN Event date: Friday, December 2, 2022Time: 1:00 p.m. to 2:00 p.m. ET This webinar is part of a public consultation on draft guidance that will ...

francês inglês
vendredi friday
webinaire webinar
décembre december
consultation consultation
à to
de of
h m
date date
conseils guidance
le on
ce this
une a

FR Nous sommes disponibles du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE, et nous faisons de notre mieux pour répondre aux demandes d'assistance dans un délai d'un jour ouvrable.

EN We're available Monday through Friday, 9 a.m. to 5 p.m. EST, and we do our best to respond to support requests within one business day.

francês inglês
répondre respond
disponibles available
demandes requests
un a
h m
lundi monday
vendredi friday
à to
jour day
notre our
nous we
de within

FR Nous sommes disponibles du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE, et nous faisons de notre mieux pour répondre aux demandes de vente dans un délai d'un jour ouvrable.

EN We're available Monday through Friday, 9 a.m. to 5 p.m. EST, and we do our best to respond to sales requests within one business day.

francês inglês
répondre respond
disponibles available
vente sales
demandes requests
un a
h m
lundi monday
vendredi friday
à to
jour day
notre our
nous we
de within

FR Le code postal de votre lieu de livraison est-il valide? Vous pouvez communiquer avec le service à la clientèle (du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 18 h HNE) au 1 800 661-2400 ou à

EN Is your delivery location postal/zip code valid? You may contact customer service (M-F 7:30am-6:00pm ET)at 1 800 661-2400 or

francês inglês
code code
valide valid
communiquer contact
postal postal
livraison delivery
à at
service service
h m
est is
ou or
votre your
vous you
lieu location

FR La quantité indiquée dépasse la limite d'achat en ligne. Veuillez nous appeler au 1-877-682-6735 (lun. - ven. : 9h00 - 19h00 HNE)

EN Quantity exceeds online purchase limit. Please call our sales team at 1-877-682-6735 (Mon-Fri: 9am-7pm EST)

francês inglês
quantité quantity
dépasse exceeds
limite limit
veuillez please
appeler call
lun mon
ven fri
en ligne online
la our

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.

francês inglês
température temperature
printemps spring
automne autumn
f f
juillet july
août august
janvier january
février february
la the
en in
jour daytime
et and
entre to

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.

francês inglês
température temperature
printemps spring
automne autumn
f f
juillet july
août august
janvier january
février february
la the
en in
jour daytime
et and
entre to

FR Offre 1 - 150 tours gratuits + 100% jusqu'à $400 Offre 2 - 100% jusqu'à $400 Offre 3 - 100% jusqu'à $400 Offre 4 - 100% jusqu'à $400

EN Offer 1 - 150 Free Spins + 100% up to $400 Offer 2 - 100% up to $400 Offer 3 - 100% up to $400 Offer 4 - 100% up to $400

francês inglês
offre offer
tours spins
gratuits free
jusquà up to

FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration

EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire

francês inglês
cookies cookies
expiration expire
ou or
navigateur browser
votre your
du off
jusqu until
vous you
site website
leur the

FR De la récolte jusqu’à la glacière, du stockage au centre de distribution jusqu’à l’épicerie, les fruits et légumes font jusqu’à 20 arrêts sur leur chemin vers nos caddies.

EN From harvest to cooler to distribution center storage to grocery store, fruits and vegetables make as many as 20 stops on their way to our grocery carts.

francês inglês
récolte harvest
centre center
distribution distribution
épicerie grocery
stockage storage
fruits fruits
légumes vegetables
arrêts stops
nos our
de way
du from

FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes

EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay

francês inglês
jusquà up to
invités guests
diner dinner
assis seated
cocktail cocktails
un a
pour for

FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

francês inglês
jusquà up to
mo mb
imap imap
go gb
infomaniak infomaniak
mail mail
si if
envoyer to
et and
cela this
vous you

FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.

EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.

francês inglês
google google
annoncé announced
applications apps
chrome chrome
windows windows
mac mac
linux linux
juin june
os os
support support
avec with
étendu extended
disponible available
que that
sur on
et and
en through
a has

FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusquau Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusquau Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

francês inglês
train train
le le
minutes minutes
et and
par by
heure hour

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusquau Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusquau Bémont JU.

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

francês inglês
train train
minutes minutes
le le
par by
en to

FR Accessibilité: train jusqu’à Urnäsch ou Nesslau, car postal jusqu’à Schwägalp, téléphérique jusquau Säntis.

EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.

francês inglês
ou or
car to
train the

Mostrando 50 de 50 traduções