Traduzir "enregistrer le numéro" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "enregistrer le numéro" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de enregistrer le numéro

francês
inglês

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer l’événement en tant que brouillon ou sur Enregistrer et publier pour le publier immédiatement. Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrer ou publier l’événement.

EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.

francês inglês
brouillon draft
ou or
événement event
immédiatement immediately
l a
cliquez click
publier publish
consultez review
et learn
enregistrer save
plus more

FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le bouton Green Enregistrer les modifications.

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

francês inglês
crédit credit
cvv cvv
modifications changes
espaces spaces
bouton button
enregistrer save
votre your
de of
carte card
cliquez click
date date
à and
sur on
green the
dans in

FR Les tarifs des appels vers un numéro surtaxé (084x, 0878, 090x, 18xy), un numéro court ou un numéro spécial (sauf les numéros d’urgence) sont fixés par le fournisseur du numéro

EN Charges for calling premium rate numbers (084x, 0878, 090x, 18xy), short and special numbers (except emergency numbers) are set by the providers of the numbers

francês inglês
appels calling
court short
sauf except
fournisseur providers
le the
spécial special
sont are
les numbers
par by

FR Une fois que votre édition est terminée, utiliser les boutons DiffDog Enregistrer ou Enregistrer sous dans chaque fenêtre de comparaison de fichier Word, ou bien utiliser l'option de menu Fichier / Enregistrer pour sauvegarder votre travail.

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

francês inglês
diffdog diffdog
fenêtre window
comparaison comparison
menu menu
utiliser use
boutons buttons
ou or
fichier file
travail work
fois when
votre your
sous as
enregistrer save
dans in
word word
sauvegarder to save

FR Une fois que votre édition est terminée, utiliser les boutons DiffDog Enregistrer ou Enregistrer sous dans chaque fenêtre de comparaison de fichier Word, ou bien utiliser l'option de menu Fichier / Enregistrer pour sauvegarder votre travail.

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

francês inglês
diffdog diffdog
fenêtre window
comparaison comparison
menu menu
utiliser use
boutons buttons
ou or
fichier file
travail work
fois when
votre your
sous as
enregistrer save
dans in
word word
sauvegarder to save

FR ShowMore est une application web gratuite qui est capable d'enregistrer toute activité sur votre écran. Il peut enregistrer l'écran, la webcam ou les deux, et peut enregistrer n'importe quelle parti

EN Floor Planner is an easy and great way to create and share interactive floor plans online. Whether you're moving into a new apartment or reorganizing your living room, it has the right tools for you.

francês inglês
web online
il it
ou or
la the
votre your
parti way

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.

francês inglês
quitter exit
éditeur editor
cliquez click
changements changes
et and
enregistrer save
vos your
fermer the

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

francês inglês
quitter exit
éditeur editor
cliquez click
changements changes
et and
enregistrer save
vos your
vous to
fermer the

FR Lorsque vous avez effectué toutes les modifications de style, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

francês inglês
effectué done
style style
quitter exit
lorsque when
éditeur editor
cliquez click
changements changes
enregistrer save
de then
vos your
fermer the

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur et publier les modifications.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.

francês inglês
quitter exit
publier publish
éditeur editor
cliquez click
changements changes
et and
enregistrer save
vos your
vous to
fermer the

FR Survolez Publier pour publier l’événement ou planifier sa publication. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

francês inglês
survolez hover
planifier schedule
quitter exit
événement event
ou or
éditeur editor
publication publication
publier publish
cliquez click
changements changes
et and
enregistrer save
pour for
vos your
fermer the

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur et publier les modifications.

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor to publish your changes.

francês inglês
quitter exit
éditeur editor
cliquez click
changements changes
publier publish
et and
enregistrer save
vos your
fermer the

FR Une fois vos modifications apportées, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

francês inglês
quitter exit
éditeur editor
cliquez click
changements changes
enregistrer save
vos your
vous to
fermer the

FR Veuillez utiliser cette page pour rechercher vos commandes Welch Allyn avec votre numéro de commande ou votre numéro de bon de commande et votre numéro de client ou le code postal d’expédition.

EN Please use this page to lookup your Welch Allyn orders by entering either your Order Number or PO Number and Customer Number or Shipping Postal Code.

francês inglês
rechercher lookup
allyn allyn
client customer
postal postal
code code
utiliser use
commande order
ou or
veuillez please
cette this
page page
commandes orders
et and

FR De même, lorsqu'une entreprise nous demande de vous envoyer une invitation à laisser un avis en leur nom, elle nous donne votre nom, votre adresse e-mail et un numéro de référence, tel qu'un numéro de commande ou un numéro similaire.

EN Similarly, when a business asks us to send a review invitation to you on their behalf, they give us your name, email address and a reference number, such as an order ID or similar.

francês inglês
entreprise business
invitation invitation
avis review
référence reference
commande order
ou or
adresse address
nom name
similaire similar
un a
tel as
à to
votre your
vous you
e-mail email address
de même similarly
mail email

FR Toutefois, si vous avez un numéro de référence, un numéro de commande ou un numéro similaire, nous pouvons le transmettre à l'entreprise, sauf si vous nous demandez de ne pas le faire

EN However, if you have a reference number, order ID or similar, we may pass that on to the business, unless you ask us not to

francês inglês
référence reference
similaire similar
si if
commande order
ou or
le the
à to
un a
nous we
pouvons we may
sauf unless
toutefois however
vous you
de number

FR Si vous avez demandé à ne plus être contacté sur un numéro en particulier, il se peut que Médiamétrie vous appelle sur un autre numéro (mobile ou si votre numéro de téléphone fixe est décliné en 09 par exemple)

EN If you requested not to be contacted at a specific number, Médiamétrie may still call you on another number (your mobile, or if your landline phone number starts with 09, for example)

francês inglês
demandé requested
si if
contacté contacted
mobile mobile
ou or
à to
ne not
téléphone phone
un a
votre your
exemple example
sur on
vous you

FR L'indexation des informations permet d'identifier les propriétés clés pour un accès rapide, comme le numéro de série, le numéro de pièce et le numéro de ligne de production et de les stocker dans la base de données

EN Indexing information makes it possible to identify key properties for fast access, like serial number, part number, and production line number, and store it in the database

francês inglês
rapide fast
pièce part
stocker store
accès access
informations information
propriétés properties
série serial
production production
dans in
clé key
et and
base de données database

FR De plus, veuillez indiquer systématiquement votre numéro de client, le numéro de la facture ou le numéro du mobile.

EN Also always provide your customer number, bill number, or mobile phone number.

francês inglês
indiquer provide
client customer
facture bill
ou or
mobile mobile
le also
votre your
de number

FR Les joueurs doivent fournir des informations standard comme la banque qu?ils utilisent, le numéro de transit et le numéro de l?institution, ainsi que le numéro de leur compte bancaire personnel

EN Players have to list standard information to the likes of the particular bank they are using, transit number and institution number, as well as the number of their personal bank account

francês inglês
informations information
standard standard
transit transit
institution institution
doivent have to
de of
et and
compte account
fournir to
comme as
banque bank
joueurs players
utilisent using

FR L'avis de résiliation doit mentionner les éléments essentiels du contrat (nom, prénom, numéro de client, numéro de contrat, numéro de BOX).

EN The notice of termination must state the essential elements of the contract (name, first name, customer number, contract number, BOX contract number).

francês inglês
résiliation termination
doit must
éléments elements
essentiels essential
contrat contract
client customer
box box
nom name
de of
prénom first

FR R : Si vous utilisez un numéro de téléphone attribué par un autre télécommunicateur, Allstream le remplacera par le numéro principal associé à votre service SIP et par l’emplacement de service associé à ce numéro aux fins du service 911

EN A: If you have a non-Allstream telephone number, Allstream will replace it with the main number associated to your SIP service, and the 911 service location associated with that number

francês inglês
téléphone telephone
remplacera will replace
principal main
associé associated
sip sip
allstream allstream
si if
ce that
service service
le the
un a
à to
votre your
et and
vous you

FR Veuillez utiliser cette page pour rechercher vos commandes Welch Allyn avec votre numéro de commande ou votre numéro de bon de commande et votre numéro de client ou le code postal d’expédition.

EN Please use this page to lookup your Welch Allyn orders by entering either your Order Number or PO Number and Customer Number or Shipping Postal Code.

francês inglês
rechercher lookup
allyn allyn
client customer
postal postal
code code
utiliser use
commande order
ou or
veuillez please
cette this
page page
commandes orders
et and

FR Veuillez utiliser cette page pour rechercher vos commandes Welch Allyn avec votre numéro de commande ou votre numéro de bon de commande et votre numéro de client ou le code postal d’expédition.

EN Please use this page to lookup your Welch Allyn orders by entering either your Order Number or PO Number and Customer Number or Shipping Postal Code.

francês inglês
rechercher lookup
allyn allyn
client customer
postal postal
code code
utiliser use
commande order
ou or
veuillez please
cette this
page page
commandes orders
et and

FR Si vous avez demandé à ne plus être contacté sur un numéro en particulier, il se peut que Médiamétrie vous appelle sur un autre numéro (mobile ou si votre numéro de téléphone fixe est décliné en 09 par exemple)

EN If you requested not to be contacted at a specific number, Médiamétrie may still call you on another number (your mobile, or if your landline phone number starts with 09, for example)

francês inglês
demandé requested
si if
contacté contacted
mobile mobile
ou or
à to
ne not
téléphone phone
un a
votre your
exemple example
sur on
vous you

FR Le numéro de police ou de régime et le numéro d’identification du participant, ou le numéro de certificat, si vous les connaissez.

EN Policy/plan and ID, or certificate number, if known.

francês inglês
régime plan
certificat certificate
ou or
si if
et and

FR L'indexation des informations permet d'identifier les propriétés clés pour un accès rapide, comme le numéro de série, le numéro de pièce et le numéro de ligne de production et de les stocker dans la base de données

EN Indexing information makes it possible to identify key properties for fast access, like serial number, part number, and production line number, and store it in the database

francês inglês
rapide fast
pièce part
stocker store
accès access
informations information
propriétés properties
série serial
production production
dans in
clé key
et and
base de données database

FR Assurez-vous de toujours inscrire votre numéro d’identification GSC quand vous faites une réclamation. Votre numéro d’identification est votre numéro étudiant précédé de GSA (p. ex. : GSA111222333). 

EN Always include your GSC identification number with your claim. Your identification number is your student number with the prefix “GSA” (e.g., GSA111222333). 

francês inglês
toujours always
réclamation claim
étudiant student
numéro number
votre your
une the

FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le vert Sauvegarder les modifications bouton.

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

francês inglês
crédit credit
cvv cvv
modifications changes
bouton button
espaces spaces
votre your
de of
carte card
cliquez click
date date
à and
sur on
vert green
sauvegarder back
dans in

FR Je vais juste ouvrir le modèle, cliquer sur Fichier -> Enregistrer sous, et enregistrer le fichier sous mon nom d'épisode (c'est-à-dire 008-épisode-8-titre).

EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).

francês inglês
modèle template
cliquer click
gt gt
épisode episode
d e
je i
enregistrer save
nom name
juste just
sous as
et and
mon my
fichier file
le the

FR Lorsque les données sont complètes, l'utilisateur choisit l'option Enregistrer sous depuis le menu Fichier Excel pour enregistrer la feuille de calcul en tant que données XML (*.xml)

EN When data is complete, the user selects Save-as from the Excel File menu to save the spreadsheet as XML Data (*.xml)

francês inglês
menu menu
xml xml
choisit selects
fichier file
excel excel
lorsque when
complètes complete
données data
feuille de calcul spreadsheet
enregistrer save
depuis from

FR Si vous ajoutez un Lien « Enregistrer dans Foursquare » (« Lien Enregistrer dans ») sur votre site internet, vous êtes tenu de respecter les conditions supplémentaires suivantes :

EN If you include Foursquare's 'Save-to-Foursquare' Link ("Save-to Link") on your website, the following additional terms apply to you:

francês inglês
foursquare foursquare
si if
lien link
supplémentaires additional
site website
conditions terms
votre your
enregistrer save
sur on
de following
vous you
les the

FR Pour enregistrer le rapport dans un fichier, effectuez un clic droit sur la page et cliquez sur Enregistrer sous....

EN To save the report to a file, right-click on the page and click Save as....

francês inglês
rapport report
un a
droit right
fichier file
page page
et and
cliquez click
enregistrer save
sur on

FR Vous êtes invité à enregistrer le fichier. Le cas échéant, cliquez sur Enregistrer le fichier.

EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.

francês inglês
à to
invité prompted
le the
fichier file
cliquez click
enregistrer save
vous you

FR Vous êtes invité à Enregistrer le fichier. Si vous y êtes invité, cliquez sur Enregistrer le fichier .

EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.

francês inglês
le the
si if
à to
invité prompted
fichier file
cliquez click
enregistrer save
vous you

FR Ensuite, enregistrer les documents Word fusionnés ou choisir Enregistrer sous pour créer un nouveau document depuis les modifications fusionnées.

EN Then, save the merged Word documents, or choose save-as to create a new document from the merged changes.

francês inglês
ou or
choisir choose
nouveau new
modifications changes
fusionnées merged
un a
documents documents
document document
word word
créer create
enregistrer save
ensuite then
depuis from

FR Lorsque vous avez configuré votre formulaire, sélectionnez Enregistrer en haut à droite pour enregistrer vos modifications.

EN When you’ve finished setting up your form, select Save at the top-right to save your changes.

francês inglês
formulaire form
sélectionnez select
droite right
modifications changes
lorsque when
à to
haut the
enregistrer save

FR Pour enregistrer les modifications apportées, cliquez sur le bouton « Enregistrer »

EN Changes may be saved by selecting the button “Save

francês inglês
modifications changes
bouton button
enregistrer save
le the

FR Cliquez sur l’étiquette d’état au-dessus de l’option Enregistrer et publier, puis sélectionnez En attente de révision et cliquez sur Enregistrer.

EN Click the status label above Save & Publish and select Needs Review, then click Save.

francês inglês
enregistrer save
publier publish
révision review
état status
étiquette label
sélectionnez select
cliquez click
de then
et and

FR Lorsque vous cliquez sur le bouton Enregistrer, le nom ancien du portail sera disponible pour des nouveaux utilisateurs qui souhaitent enregistrer le nouveau portail.

EN Once you click the Save button, your old portal name will become available to new users who want to register a new portal.

francês inglês
ancien old
utilisateurs users
portail portal
disponible available
souhaitent want to
nom name
bouton button
cliquez click
le the
enregistrer save

FR Ce sont des sites Web sur lesquels vous pouvez enregistrer votre publication et vos sites préférés.Vous pouvez créer le compte sur ces sites et enregistrer l'URL de votre publication.

EN These are websites where you can save your favorite post and sites.You can create the account on these sites and save your post URL.

francês inglês
enregistrer save
compte account
le the
publication post
sont are
sur on
vous you
créer create
préférés favorite

FR espace de rangement les données document disque enregistrer sauvegarde fichier bouton enregistrer disquette

EN file save as import filetype document extension export files data format

francês inglês
les as
document document
données data
enregistrer save
fichier file
sauvegarde files

FR espace de rangement les données document disque enregistrer sauvegarde fichier bouton enregistrer disquette

EN file save as import filetype document extension export files data format

francês inglês
les as
document document
données data
enregistrer save
fichier file
sauvegarde files

FR Avec Action!, vous pouvez enregistrer et diffuser en streaming vos sessions de jeu, partager vos vidéos sur le web, enregistrer de la musique, faire des captures d'écran, ajouter des webcams, ajouter des commentaires par microphone..

EN With Action! you can record and stream your gameplay, web player videos, record music, capture screenshots, add webcams, microphone commentary..

francês inglês
ajouter add
commentaires commentary
microphone microphone
webcams webcams
action action
enregistrer record
vidéos videos
captures capture
web web
avec with
vos your
musique music
vous you
jeu player
streaming stream
et and

FR Enregistrer la réunion dans ZoomCliquez sur le bouton « Enregistrer » en bas de l'écran Zoom. Si vous ne le voyez pas, il est dans l'élément de menu « Plus ».

EN Record the meeting in ZoomClick theRecord” button at the bottom of the Zoom screen. If you don't see it, it is in theMore” menu item.

francês inglês
enregistrer record
réunion meeting
bouton button
menu menu
zoom zoom
voyez see
de of
en in
si if
il it
plus more
ne you

FR Dans Google Meet, commencez à enregistrer la réunionCliquez sur « Plus » (3 points verticaux en bas à droite) et cliquez sur « Enregistrer la réunion »

EN In Google Meet, start recording the meetingClick “More” (3 vertical dots on the lower right hand side) and clickRecord Meeting”

francês inglês
google google
commencez start
verticaux vertical
cliquez click
meet meet
droite right
et and
réunion meeting
en in
enregistrer record
sur on
plus more
la the
points dots

FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, vous recevrez un lien vers l'enregistrement. Il suffit d'ouvrir le lien et de télécharger l'enregistrement pour l'enregistrer.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, youll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

francês inglês
réunion meeting
télécharger download
il it
lien link
un a
votre your
enregistrer save

FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, vous recevrez un lien vers l'enregistrement. Il suffit d'ouvrir le lien et de télécharger l'enregistrement pour l'enregistrer localement.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, youll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

francês inglês
réunion meeting
télécharger download
localement locally
il it
lien link
un a
votre your
enregistrer save

FR Vos modifications sont conservées pendant que vous modifiez d’autres contenus de la page. Pour enregistrer vos modifications, survolez Terminé en haut à gauche de l’éditeur de page et cliquez sur Enregistrer.

EN Your changes will stay in place while you edit other page content. To save your changes, hover over Done in the top left corner of the page editor and click Save.

francês inglês
survolez hover
modifications changes
éditeur editor
modifiez edit
contenus content
terminé done
en in
gauche left
vos your
la the
page page
à to
cliquez click
et and
de of
enregistrer save
dautres other
vous you

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos modifications.

EN Click Save to save your changes.

francês inglês
vos your
modifications changes
cliquez click
enregistrer save
pour to

Mostrando 50 de 50 traduções