Traduzir "date de sortie" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "date de sortie" de francês para inglês

Traduções de date de sortie

"date de sortie" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

date a about add address after all also an and and the any are as at at the available back based be been between but by by the calendar can can be content create data date dates day days deadline do domain due due date duration during each end every example expiration expiration date expiry february first for for example for the free from from the get greater has have how if in in the including information into is it it is its it’s january keep link location long make march may month months more most need need to new next no not october of of the on on the one only or other our out period place plan point product products project re s same schedule see service services should site so specific start such such as support take team term than that that you the the end the most the time their them then there they this this is through time times to to be to the today under up use using was we web website well were what when which who will with within year years you you can you have your
sortie a about access after all allows an any are as at at the be been between both by can design do each even exit first for for the from from the go has have here how i if in in the into is it it is its just make may need to no now of of the on on the one only or out out of outing output product ride see so that the their them there they this through to to be to the two up using via was what when whether which will will be with within you you can your

Tradução de francês para inglês de date de sortie

francês
inglês

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

francêsinglês
gtgt
ifif
lathe
datedate
pasor

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

francêsinglês
gtgt
ifif
lathe
datedate
pasor

FR ≥ 50 dB (A) (sortie PHONES, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)≥ 70 dB (A) (sortie BUSS, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)

EN ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ω termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ω termination)

Transliteração ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ō termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ō termination)

FR Pour créer un flux de données de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+]. Nommez la sortie joinedOutput, puis cliquez sur OK. Un flux de données de sortie vide est créé.

EN To create a new output data flow, in the output section of the tMap wizard, click the [+] Name the new output as joinedOutput and click OK. A blank output data flow is created.

francêsinglês
donnéesdata
sortieoutput
okok
una
créécreated
fluxflow
nommezname
dansin
cliquezclick
créercreate
deof
puisand

FR Pour créer un composant de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap_1, cliquez sur le bouton [+], nommez la sortie filteredOutput, puis cliquez sur OK. Une sortie vide est créée.

EN To create a new output component, in the output section of the tMap_1 wizard, click the [+] button, type the name of the output as filteredOutput, and click OK. An empty output is created.

francêsinglês
composantcomponent
sortieoutput
okok
créécreated
boutonbutton
nommezname
una
cliquezclick
créercreate
deof
puisand
dansin

FR Par exemple, la formule =IF(TODAY() > [Date d’échéance]@row, "Date d’échéance dépassée") insère « Date d’échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d’échéance.

EN For example, the formula =IF(TODAY() > [Due Date]@row, "Past Due") will insert "Past Due" into a cell once the current date has exceeded the estimated due date.

francêsinglês
formuleformula
gtgt
cellulecell
dépasséexceeded
todaytoday
siif
lathe
datedate
exempleexample
passépast
unea

FR Votre ingénieur fixera une date de sortie prévue et pourra décider de clôturer l’incident en fonction de la gravité du problème et de la date de sortie prévue du correctif

EN Your engineer will set the expectation on the release date and may choose to close the incident depending on the severity of the issue and the schedule date for the fix release

francêsinglês
ingénieurengineer
déciderchoose
gravitéseverity
problèmeissue
deof
pourrawill
lathe
votreyour
datedate
etand
ento
en fonction dedepending

FR Les pays n'utilisent pas tous le même format de date, même en anglais. Au Royaume-Uni et en Europe, par exemple, il est courant d'afficher la date au format date-mois-année, alors qu'aux États-Unis, on utilise le format mois-date-année.

EN Not every country uses the same date format, even across the English language. For example, in the UK and Europe its common to format the date as date-month-year, whereas in the U.S. its formatted month-date-year.

francêsinglês
royaume-uniuk
europeeurope
utiliseuses
payscountry
formatformat
enin
pasnot
datedate
exempleexample
etand

FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

francêsinglês
parentparent
automatiquementautomatically
lignesrows
enfantchild
définieset
deof
lathe
datedate
débutthe start
finthe end
premièrea
sesits
de mêmesimilarly

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

francêsinglês
déclenchementtrigger
sélectionnezselect
ouor
colonnecolumn
rappelreminder
boutonbutton
àto
datedate
despecific

FR Une référence ne sera pas ajoutée à une ligne qui n’a pas de date de début et de date de fin, ou à une ligne dont la date de début est postérieure à la date de fin

EN A baseline will not be added to a row that does not have a start and end date, or a row with a start date that is after the end date

francêsinglês
lignerow
débutstart
ouor
àto
finthe end
lathe
etand
ajoutéeadded
datedate
unea
deafter

FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et qu’une colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)

EN When you enter a date in the Find or Replace box and a Date (or Date/Time) column is selected, you’ll receive a warning indicating how the date will be interpreted (for example, February 15, 2018)

francêsinglês
remplacerreplace
colonnecolumn
avertissementwarning
indiquantindicating
lorsquewhen
ouor
févrierfebruary
commenthow
sélectionnéselected
vousyou
datedate
lathe
etfind
una
interprétéinterpreted
recevezreceive
exempleexample
dansin
saisissezenter

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

francêsinglês
gtgt
ifif
datedate
ladue
estis

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

francêsinglês
événementevent
répéterrepeating
définissezset
clavierkeyboard
siif
calendriercalendar
ouor
certainecertain
optionoption
sélectionnantselecting
votreyour
datedate
unea
utilisezuse
voulezyou want
aprèsto
etand

FR Date de déclaration: date à laquelle la société annonce son intention de verser des dividendes, le montant du dividende, la date de détachement et la date de paiement

EN Declaration date: when the company announces its intention to pay dividends, the size of the dividend, the Ex-Date and the Payment date.

francêsinglês
déclarationdeclaration
sociétécompany
annonceannounces
intentionintention
paiementpayment
deof
datedate
àto
dividendesdividends
dividendedividend
etand
montantpay

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

francêsinglês
événementevent
répéterrepeating
définissezset
clavierkeyboard
siif
calendriercalendar
ouor
certainecertain
optionoption
sélectionnantselecting
votreyour
datedate
unea
utilisezuse
voulezyou want
aprèsto
etand

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

francêsinglês
départdeparture
doiventmust
êtrebe
ouor
lathe
datedate
unea
etand
delater

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

francêsinglês
départdeparture
doiventmust
êtrebe
ouor
lathe
datedate
unea
etand
delater

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

francêsinglês
départdeparture
doiventmust
êtrebe
ouor
lathe
datedate
unea
etand
delater

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

francêsinglês
départdeparture
doiventmust
êtrebe
ouor
lathe
datedate
unea
etand
delater

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

EN The arrival and departure date must be todays date or a later date

francêsinglês
départdeparture
doiventmust
êtrebe
ouor
lathe
datedate
unea
etand
delater

FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

francêsinglês
parentparent
automatiquementautomatically
lignesrows
enfantchild
définieset
deof
lathe
datedate
débutthe start
finthe end
premièrea
sesits
de mêmesimilarly

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

francêsinglês
déclenchementtrigger
sélectionnezselect
ouor
colonnecolumn
rappelreminder
boutonbutton
àto
datedate
despecific

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

francêsinglês
gtgt
ifif
datedate
ladue
estis

FR Si la valeur de la ligne 1 de la colonne Pourcentage d’avancement est 100 %, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 1 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 1 de la colonne Date d’expédition

EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column

francêsinglês
valeurvalue
colonnecolumn
pourcentagepercent
fonctionfunction
renvoiereturns
commandeorder
siif
la lignerow
joursdays
deof
datedate
etand

FR Renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 2 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 2 de la colonne Date d’expédition.

EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.

francêsinglês
renvoiereturns
colonnecolumn
commandeorder
la lignerow
joursdays
deof
datedate
etand

FR Si la valeur de la ligne 3 de la colonne Vêtement est Veste, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 3 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 3 de la colonne Date d’expédition

EN If the value in row 3 of the Clothing Item column is Jacket, the return the number of working days between the date in row 3 of the Order Date column and the date in row 3 of the Ship Date column

francêsinglês
valeurvalue
colonnecolumn
vêtementclothing
vestejacket
renvoiereturn
commandeorder
siif
la lignerow
joursdays
deof
datedate
etand

FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.

EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.

francêsinglês
ss
connexionconnection
mondialeworld
midimidi
vousyou
àand
maisbut

FR Le MM-2D est un convertisseur d’entrée/sortie de haute qualité, convertissant soit deux signaux d’entrée micro/ligne en deux signaux de sortie Dante, soit deux signaux d’entrée Dante en deux signaux de sortie au niveau ligne

EN The MM-2D is an exquisite analogue input/output unit that can either convert two mic/line input signals into two Dante output signals, or two Dante input signals into two line output signals

francêsinglês
sortieoutput
signauxsignals
micromic
dantedante
lethe
ligneline

FR Pour configurer le composant de sortie, dans la vue Composant correspondante, indiquez le chemin d'accès et le nom du fichier de sortie. Ajoutez également une ligne d'en-tête dans le fichier de sortie et exécutez le Job.

EN To configure the output component, in the Component view of the component, specify the path and name for the output file. Also, include a header row in the output file and run the Job.

francêsinglês
configurerconfigure
composantcomponent
sortieoutput
vueview
têteheader
nomname
deof
égalementalso
fichierfile
dansin
unea

FR Pour créer une sortie, double-cliquez sur le composant tMap_1, puis dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+] et nommez la sortie moviesFromThe90s.

EN To create a new output, double-click the tMap_1 component and in the output section of the tMap wizard, click the [+] button and name the output as moviesFromThe90s.

francêsinglês
sortieoutput
composantcomponent
boutonbutton
nommezname
cliquezclick
créercreate
deof
unea
dansin

FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.

EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.

francêsinglês
ss
connexionconnection
mondialeworld
midimidi
vousyou
àand
maisbut

FR Par la sortie 20b Aéroport Lesquin (depuis le nord) et la sortie 20 Lesquin (depuis le sud) de l?A1 ou la sortie 1 Lesquin de l?A23, il est possible de rejoindre le terminal et le parking de l?aéroport de Lille.

EN Via exit 20b Aéroport Lesquin (from the north) and exit 20 Lesquin (from the south) of the A1 or exit 1 Lesquin of the A23 you can reach the terminal and car parks of Lille Airport.

francêsinglês
aéroportairport
terminalterminal
lillelille
nordnorth
sudsouth
ab
ouor
deof
possibleyou can
sortieexit
etand
la
rejoindrereach
depuisfrom

FR Un an après sa sortie initialement prévue, le dixième opus de Yeezy est enfin annoncé. De la date de sortie aux featurings, voici tout ce qu’on sait déjà.

EN Here's when you can start streaming the future hit TV show on the life and marriage of Pamela Anderson and Tommy Lee.

francêsinglês
saitcan
deof

FR (Votre date de sortie ne peut être supérieure à 90 jours à compter de la date à laquelle vous mettez votre travail à disposition pour la précommande).

EN (Your release date can be no more than 90 days from the date that you make your work available for preorder.)

francêsinglês
travailwork
dispositionavailable
supérieuremore
votreyour
joursdays
lathe
vousyou
datedate
defrom
peutcan
pourfor

FR (Votre date de sortie ne peut être supérieure à 90 jours à compter de la date à laquelle vous mettez votre travail à disposition pour la précommande).

EN (Your release date can be no more than 90 days from the date that you make your work available for preorder.)

francêsinglês
travailwork
dispositionavailable
supérieuremore
votreyour
joursdays
lathe
vousyou
datedate
defrom
peutcan
pourfor

FR (Votre date de sortie ne peut être supérieure à 90 jours à compter de la date à laquelle vous mettez votre travail à disposition pour la précommande).

EN Your release date can be no more than 90 days from the date that you make your work available for preorder.

francêsinglês
travailwork
dispositionavailable
supérieuremore
votreyour
joursdays
lathe
vousyou
datedate
defrom
peutcan
pourfor

FR (Votre date de sortie ne peut être supérieure à 90 jours à compter de la date à laquelle vous mettez votre travail à disposition pour la précommande).

EN Your release date can be no more than 90 days from the date that you make your work available for preorder.

francêsinglês
travailwork
dispositionavailable
supérieuremore
votreyour
joursdays
lathe
vousyou
datedate
defrom
peutcan
pourfor

FR La date d'entrée en vigueur du présent contrat est la date d'achat de l'un de nos services ou la date à laquelle le client utilise notre logiciel pour la première fois.

EN The effective date of this Agreement is the date of purchase of one of our services or the date Customer first uses  our software.

francêsinglês
vigueureffective
contratagreement
servicesservices
ouor
clientcustomer
utiliseuses
logicielsoftware
présentthis
deof
datedate
premièrefirst

FR Pour utiliser le mode Gantt, vous avez besoin d'au moins deux colonnes Date dans votre feuille : une date de début et une date de fin.

EN In order to use Gantt View, you must have at least two Date columns in your sheet: a start date and an end date.

francêsinglês
utiliseruse
ganttgantt
colonnescolumns
feuillesheet
moinsleast
deend
datedate
etand
deuxtwo
débutstart
unean
pourat
dansin

FR Pour choisir une nouvelle date, appuyez sur le champ Date, puis sur la nouvelle date.

EN To choose a new date, tap on the Date field, then tap on the new date.

francêsinglês
appuyeztap
champfield
nouvellenew
choisirchoose
datedate
unea
suron
puisthen

FR La conversion au format de date universel est une bonne pratique pour faire correspondre les colonnes de Date : elle peut vous aider à éviter la confusion causée par les différents formats d’affichage de date (par exemple, mm/jj/aa ou jj/mm/aa).

EN Converting to a universal date format is a good best practice for matching Date columns: it can help you avoid confusion caused by different date display formats (for example, mm/dd/yy or dd/mm/yy).

francêsinglês
conversionconverting
universeluniversal
correspondrematching
colonnescolumns
éviteravoid
confusionconfusion
mmmm
causécaused
pratiquepractice
ouor
formatformat
peutcan
àto
formatsformats
unea
datedate
estis
exempleexample
lesgood
vousyou
parby
différentsdifferent

FR Vous devez utiliser DATE dans une colonne de date, à moins que vous ne l’imbriquiez dans une autre fonction, par exemple =IF(DATE(2017, 5, 29) = TODAY(), "Vacances !").

EN You must use DATE in a Date column unless you're nesting it within another function, for example =IF(DATE(2017, 5, 29) = TODAY(), "Vacation!").

francêsinglês
colonnecolumn
vacancesvacation
utiliseruse
ifif
vousyou
fonctionfunction
todaytoday
unea
datedate
exempleexample
devezyou must
dansin
vous devezmust

FR Utilisée dans une colonne Date pour extraire la portion de date correspondant à la valeur date/heure.

EN Used in a Date column to extract the date portion of a date/time value.

francêsinglês
colonnecolumn
portionportion
utiliséused
lathe
deof
àto
valeurvalue
datedate
extraireextract
dansin
unea

FR Retourne la position de la date du 12 février 2019, en utilisant la fonction DATE(), dans la colonne « Date de commande ».

EN Returns the position of the date February 12, 2019, using the DATE() function, in the “Order Date” column.

francêsinglês
retournereturns
positionposition
fonctionfunction
colonnecolumn
commandeorder
févrierfebruary
utilisantusing
lathe
deof
enin
datedate

FR 1er Juil (Présaison)15 Sept (Présaison)1er Oct (Date Début Saison Approx.)14 Fév (Date Limite des Transactions Approx.)4 Avr (Date Fin Saison Approx.)30 Juin (Après Saison)Aujourd'hui

EN Jul 1 (Preseason)Sep 15 (Preseason)Oct 1 (Approx. Season Start)Feb 24 (Approx. Trade Deadline)Apr 4 (Approx. Season End)Jun 30 (Post-season)Today

francêsinglês
juiljul
septsep
octoct
débutstart
févfeb
transactionstrade
avrapr
juinjun
saisonseason
aujourdhuitoday
date limitedeadline
desend

FR  La date de la commande est la date à laquelle le VENDEUR accuse réception en ligne de la commande. Les délais indiqués sur le SITE ne commencent à courir qu’à partir de cette date.

EN The order date is the date on which the SELLER acknowledges receipt in the command line. The times indicated on the WEBSITE do not begin to run as from this date.

francêsinglês
vendeurseller
réceptionreceipt
ligneline
commandeorder
àto
sitewebsite
enin
commencentbegin
nenot
indiquéindicated
datedate
suron
courirrun
partirfrom

FR Toutes les informations telles que la date et l'heure d'expédition, la date et l'heure d'ouverture (de chaque ouverture), la date et l'heure de signature, sont suivies par un rapport lié à chaque document envoyé.

EN All information such as date and time of dispatch, opening date and time (of each opening), signature date and time, are tracked by a report linked to each document sent.

francêsinglês
signaturesignature
liélinked
envoyésent
informationsinformation
rapportreport
documentdocument
deof
sontare
una
datedate
ouvertureopening
chaqueeach
àto
etand
tellesas
parby

FR Date limite : Si vous prévoyez expédier toutes vos boîtes d’abonnement à la même date chaque mois, fixez une date limite pour les achats mensuels

EN Cutoff date: If you plan on shipping all of your subscription boxes out on the same dates each month, establish a cutoff date for monthly purchases

francêsinglês
prévoyezplan
expédiershipping
boîtesboxes
dabonnementsubscription
achatspurchases
siif
mensuelsmonthly
moismonth
datedate
vousyou
vosyour
lathe
chaqueeach
àout
unea
pourfor

FR La date d'entrée en vigueur du présent contrat est la date d'achat de l'un de nos services ou la date à laquelle le client utilise notre logiciel pour la première fois.

EN The effective date of this Agreement is the date of purchase of one of our services or the date Customer first uses  our software.

francêsinglês
vigueureffective
contratagreement
servicesservices
ouor
clientcustomer
utiliseuses
logicielsoftware
présentthis
deof
datedate
premièrefirst

Mostrando 50 de 50 traduções