Traduzir "d assistance en libre service" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "d assistance en libre service" de francês para inglês

Traduções de d assistance en libre service

"d assistance en libre service" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

assistance a access all an any app application are as assist assistance at the based be between business businesses but by call can create customer customer service customer support device do every feature features first for from the has have help help desk help you how if in information it’s knowledge like maintenance make manage managed management marketing media monitoring no of of the offer offering one other out over partners platform please product products providing reach request sales see service services simple site software solution solutions staff such support system team teams technical support that that you the the support their them these they through to to connect to help to manage to the tools use user users using we what when where which will with work you you are your zendesk
libre a all any application are around as at at the available based be been being best both by can do during even every first for for the free freedom freely from full get has have how i if in the into is it its like make makes many more need needs of of the on on the one open or our out over own provide re right rights see some such take than that the their them there there are these they this through to to be to get to the two up us use used using via want was we what when where whether which who will with you you are you can your
service a about access after all an and services any api app apply are as at at the be been business businesses but by by the can care client company content customer customer service customer support customers data deliver department do each enterprise every features for for the free from from the functionality has have help help desk here how if in information into issues its know like maintenance make manage management may network no of of the offer on on the one only organisation organization other out over performance plan platform power process product products provide provides quality receive running see service services simple site software solutions such such as support system systems teams that that you the the service their them there these they through to to be to deliver to do to help to manage to provide to the to use tool tools under use used user users uses using value via way web what when where which will with within without work you you are your zendesk

Tradução de francês para inglês de d assistance en libre service

francês
inglês

FR Vision Helpdesk propose des outils de service client : 1) Logiciel d'assistance téléphonique (assistance téléphonique multicanal) 2) Assistance téléphonique satellite (assistance téléphonique... Lire la suite

EN Vision Helpdesk offers Customer Service Software Tools - 1) Help Desk Software (Multi Channel Help Desk) 2) Satellite Help Desk (Multi Brand Help Desk) 3) Service Desk (ITIL / ITSM PinkVerify... Read more

francêsinglês
visionvision
satellitesatellite
proposeoffers
outilstools
logicielsoftware
serviceservice
assistancehelp
lireread
clientcustomer

FR Fournir une assistance à distance avec assistance Se connecter dès que votre utilisateur a besoin d'aide grâce à un simple code de session à 9 chiffres Fournir une assistance à distance sans assistance avec

EN Provide attended ‘helpdesk’ remote support Connect the moment your user needs help with a simple 9-digit session code Provide unattended remote support with

francêsinglês
fournirprovide
distanceremote
utilisateuruser
codecode
sessionsession
connecterconnect
votreyour
una
simplesimple
assistancesupport
avecwith
aneeds

FR Fournissez une assistance à distance à la demande avec assistance. Connectez-vous dès que votre utilisateur a besoin d'aide grâce à un simple code de session à 9 chiffres. Fournissez une assistance à distance sans assistance avec

EN Provide attended on-demand remote support. Connect the moment your user needs help with a simple 9-digit session code. Provide unattended remote support with

francêsinglês
fournissezprovide
distanceremote
demandedemand
utilisateuruser
codecode
sessionsession
connectezconnect
lathe
una
vousyour
simplesimple
assistancesupport
avecwith
aneeds

FR Vision Helpdesk propose des outils de service client : 1) Logiciel d'assistance téléphonique (assistance téléphonique multicanal) 2) Assistance téléphonique satellite (assistance téléphonique

EN Vision Helpdesk offers Customer Service Software Tools - 1) Help Desk Software (Multi Channel Help Desk) 2) Satellite Help Desk (Multi Brand Help Desk) 3) Service Desk (ITIL / ITSM PinkVerify

francêsinglês
visionvision
satellitesatellite
deitil
proposeoffers
outilstools
logicielsoftware
serviceservice
assistancehelp
clientcustomer

FR Fournir une assistance à distance avec assistance Se connecter dès que votre utilisateur a besoin d'aide grâce à un simple code de session à 9 chiffres Fournir une assistance à distance sans assistance avec

EN Provide attended ‘helpdesk’ remote support Connect the moment your user needs help with a simple 9-digit session code Provide unattended remote support with

francêsinglês
fournirprovide
distanceremote
utilisateuruser
codecode
sessionsession
connecterconnect
votreyour
una
simplesimple
assistancesupport
avecwith
aneeds

FR Fournissez une assistance à distance à la demande avec assistance. Connectez-vous dès que votre utilisateur a besoin d'aide grâce à un simple code de session à 9 chiffres. Fournissez une assistance à distance sans assistance avec

EN Provide attended on-demand remote support. Connect the moment your user needs help with a simple 9-digit session code. Provide unattended remote support with

francêsinglês
fournissezprovide
distanceremote
demandedemand
utilisateuruser
codecode
sessionsession
connectezconnect
lathe
una
vousyour
simplesimple
assistancesupport
avecwith
aneeds

FR Dans le cadre du traitement d’un dossier de demande dassistance, l’application dassistance routière, Roadside Assistance, copie les services fournis du dossier enfant Services vers le dossier Assistance Request

EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to the Assistance Request case

francêsinglês
copiecopies
enfantchild
traitementprocessing
servicesservices
assistanceassistance
lethe
deof
demanderequest
dufrom

FR L'assistance technique de base concerne par exemple : l'aide à l'installation, l'assistance à l'enregistrement, les problèmes de licence, l'assistance concernant le code-clé, les demandes de fonction et les rapports de bogues

EN Examples of basic technical support services include: installation help, registration support, licensing issues, key code support, feature requests, bug reports

francêsinglês
techniquetechnical
licencelicensing
rapportsreports
boguesbug
etinclude
problèmesissues
demandesrequests
codecode
deof
fonctionfeature
de basebasic
lesexamples

FR Dans le cadre du traitement d’un dossier de demande dassistance, l’application dassistance routière, Roadside Assistance, copie les services fournis...

EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to...

francêsinglês
copiecopies
traitementprocessing
servicesservices
assistanceassistance
lethe
deof
demanderequest
dufrom

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

francêsinglês
commentairecomment
génèregenerates
clientcustomer
ouor
demandequery
équipeteam
àto
una
lathe
pagepage
socialsocial
suron
votreyour
mailemail

FR Du moment où un client se connecte à un agent d'assistance, afin de créer un cas d'assistance pour son problème à l'attribution de ce cas d'assistance, tout est pris en charge avec ProProfs Help Desk

EN With a shared inbox, you can simply track, prioritize, assign, and resolve all support tickets in a jiffy

francêsinglês
una
enin
àand
helpsupport
avecwith
deall

FR À chaque canal dassistance ses techniques et compétences spécifiques. L’assistance téléphonique, par exemple, requiert une approche très différente de l’assistance par e-mail.

EN Every support channel comes with its own set of best practice. Some of the soft skills needed to engage with a customer over the phone, for example, don’t apply when responding over email.

francêsinglês
canalchannel
téléphoniquephone
compétencesskills
deof
chaqueevery
sesits
unea
exempleexample
etover
mailemail

FR L’assistance live fait généralement référence à l’assistance par téléphone ou par chat, mais dans l’esprit des clients, les réseaux sociaux sont une zone floue, qui se situe plutôt entre l’assistance par chat et par e-mail

EN "Live help" generally refers to phone or chat support; yet in the customer's mind, social media is a grey area that more closely straddles the line between chat and email support

francêsinglês
généralementgenerally
clientscustomers
téléphonephone
ouor
livelive
àto
sociauxsocial media
zonearea
réseaux sociauxsocial
situeis
dansin
entrebetween
nyet
chatthe
unea
etand
mailemail

FR Prioritaire en matière d?assistance technique: Accès continu au service d?assistance prioritaire d?Emsisoft par e-mail et aux forums d?assistance.

EN Priority technical support:: Uninterrupted access to Emsisoft’s priority email support and support forums.

francêsinglês
prioritairepriority
techniquetechnical
accèsaccess
forumsforums
continuuninterrupted
matièreand
assistancesupport
mailemail

FR Chat dassistance Chat pour l’assistance technique Chat avec le service client Chat pour l’assistance commerciale

EN Live Support Chat Tech Support Chat Customer Support Chat Sales Support Chat

francêsinglês
chatchat
techniquetech
servicesupport
clientcustomer
commercialesales

FR Vous pourrez télécharger les microprogrammes spécifiques à votre modèle sur les pages dassistance individuelles des scanners énumérées sur la page dassistance des scanners ou sur la page dassistance des scanners en fin de série. 

EN You will be able to download firmware specific to your model on individual scanner support pages listed on the Scanner Support Page or Discontinued Scanner Support Page. 

francêsinglês
modèlemodel
scannersscanner
ouor
àto
individuellesindividual
lathe
téléchargerdownload
votreyour
pagespages
pagepage
leon
pourrezyou
spécifiquesspecific

FR Quel que soit le problème lié à VR que vous rencontrez, nous sommes heureux de vous aider !Nous pouvons offrir à nos clients deux options d'assistance: notre assistance standard ou une assistance étendue via un SLA.

EN Whatever VR related problem you have, we are happy to help!We can offer our customers two support options: our standard support or extensive support through an SLA.

francêsinglês
problèmeproblem
liérelated
vrvr
heureuxhappy
clientscustomers
standardstandard
étendueextensive
slasla
optionsoptions
ouor
àto
pouvonswe can
nous pouvonscan
unan
vousyou
nouswe
sommesare
aiderto help
assistancesupport

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

francêsinglês
commentairecomment
génèregenerates
clientcustomer
ouor
demandequery
équipeteam
àto
una
lathe
pagepage
socialsocial
suron
votreyour
mailemail

FR L'assistance technique de base concerne par exemple : l'aide à l'installation, l'assistance à l'enregistrement, les problèmes de licence, l'assistance concernant le code-clé, les demandes de fonction et les rapports de bogues

EN Examples of basic technical support services include: installation help, registration support, licensing issues, key code support, feature requests, bug reports

francêsinglês
techniquetechnical
licencelicensing
rapportsreports
boguesbug
etinclude
problèmesissues
demandesrequests
codecode
deof
fonctionfeature
de basebasic
lesexamples

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

francêsinglês
logicielsoftware
mondeworld
siif
suivezfollow
conseilstips
deof
serviceservice
améliorerimprove
lethe
votreyour
meilleurthe best
vousyou

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

francêsinglês
logicielsoftware
mondeworld
siif
suivezfollow
conseilstips
deof
serviceservice
améliorerimprove
lethe
votreyour
meilleurthe best
vousyou

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

francêsinglês
logicielsoftware
mondeworld
siif
suivezfollow
conseilstips
deof
serviceservice
améliorerimprove
lethe
votreyour
meilleurthe best
vousyou

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

francêsinglês
logicielsoftware
mondeworld
siif
suivezfollow
conseilstips
deof
serviceservice
améliorerimprove
lethe
votreyour
meilleurthe best
vousyou

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

francêsinglês
logicielsoftware
mondeworld
siif
suivezfollow
conseilstips
deof
serviceservice
améliorerimprove
lethe
votreyour
meilleurthe best
vousyou

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

francêsinglês
logicielsoftware
mondeworld
siif
suivezfollow
conseilstips
deof
serviceservice
améliorerimprove
lethe
votreyour
meilleurthe best
vousyou

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

francêsinglês
logicielsoftware
mondeworld
siif
suivezfollow
conseilstips
deof
serviceservice
améliorerimprove
lethe
votreyour
meilleurthe best
vousyou

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

francêsinglês
commentairecomment
génèregenerates
clientcustomer
ouor
demandequery
équipeteam
àto
una
lathe
pagepage
socialsocial
suron
votreyour
mailemail

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

francêsinglês
commentairecomment
génèregenerates
clientcustomer
ouor
demandequery
équipeteam
àto
una
lathe
pagepage
socialsocial
suron
votreyour
mailemail

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

francêsinglês
commentairecomment
génèregenerates
clientcustomer
ouor
demandequery
équipeteam
àto
una
lathe
pagepage
socialsocial
suron
votreyour
mailemail

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

francêsinglês
commentairecomment
génèregenerates
clientcustomer
ouor
demandequery
équipeteam
àto
una
lathe
pagepage
socialsocial
suron
votreyour
mailemail

FR L'onglet Paramètres comprend les options: à propos fournissant des renseignements sur l'application, Assistance pour contacter notre équipe d'assistance technique et Commentaires et assistance pour laisser votre avis.

EN The Settings section also contains the About section with the information about the application, the Help option that allows to open the application help, and the Feedback and support option that allows to leave a review.

francêsinglês
comprendcontains
paramètressettings
proposabout
commentairesfeedback
optionsa
àto
renseignementsinformation
etand
assistancesupport
votrethe

FR L'assistance Premium comprend une assistance prioritaire par courrier électronique et une assistance téléphonique

EN Premium support includes priority email support and telephone support

francêsinglês
premiumpremium
comprendincludes
assistancesupport
prioritairepriority
téléphoniquetelephone
électroniqueemail
etand

FR Chat dassistance Chat pour l’assistance technique Chat avec le service client Chat pour l’assistance commerciale

EN Live Support Chat Tech Support Chat Customer Support Chat Sales Support Chat

francêsinglês
chatchat
techniquetech
servicesupport
clientcustomer
commercialesales

FR Dans le cadre du traitement d’un dossier de demande dassistance, l’application dassistance routière, Roadside Assistance, copie les services fournis...

EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to...

francêsinglês
copiecopies
traitementprocessing
servicesservices
assistanceassistance
lethe
deof
demanderequest
dufrom

FR Les forfaits d'assistance complets offrent une assistance technique et d'installation pour votre application OpenProject autohébergée ainsi qu'une assistance fonctionnelle pour vos utilisateurs.

EN Comprehensive support plans offer installation and technical support for your self-hosted OpenProject as well as functional support for your users.

francêsinglês
forfaitsplans
completscomprehensive
techniquetechnical
fonctionnellefunctional
assistancesupport
utilisateursusers
offrentoffer
etand
pourfor
ainsias

FR Appelez notre assistance 24h/24, 7j/7 au +32 3 870 95 70. Vous serez alors en contact direct avec Europ Assistance Belgium sa. Ils s'occupent de l'assistance en Belgique pour Baloise Insurance.

EN Call our assistance 24/7 at +32 3 870 95 70. You will then be directly in contact with Europ Assistance Belgium SA. They are in charge of the assistance service for Baloise Insurance in Belgium.

francêsinglês
insuranceinsurance
belgiquebelgium
sasa
enin
contactcontact
deof
notreour
assistanceassistance
pourfor
ilsthe

FR Aucune prise en charge. Nous n'avons aucune obligation de fournir une assistance pour le Service ou les Propriétés. Dans les cas où nous pouvons offrir une assistance, l'assistance sera soumise aux politiques publiées.

EN No Support. We are under no obligation to provide support for the Service or Properties. In instances where we may offer support, the support will be subject to published policies.

francêsinglês
obligationobligation
politiquespolicies
ouor
serviceservice
propriétésproperties
publiépublished
aucuneno
assistancesupport
enin
nouswe
lethe
pouvonswe may
deinstances
soumisesubject
pourfor

FR Contrairement aux partenaires locaux dont les services d'assistance sont ouverts pendant les heures de bureau, Cloudflare nous offre une assistance 24 h sur 24.

EN Unlike local partners whose support desks operate on office hours, Cloudflare gives us round-the-clock support.

francêsinglês
contrairementunlike
partenairespartners
locauxlocal
cloudflarecloudflare
assistancesupport
heureshours
servicesoperate
ouvertsthe
offregives
suron
bureauoffice

FR Des formules dassistance payantes fiables et robustes ainsi que des ressources dassistance open source.

EN Reliable and robust paid support packages and open-source support resources

francêsinglês
payantespaid
fiablesreliable
robustesrobust
openopen
sourcesource
ressourcesresources
etand
dessupport

FR Les services dassistance sont conçus de sorte que vous puissiez choisir le niveau dassistance qui répond le mieux à vos exigences et aux ressources internes disponibles

EN Support services are tailored so that you can choose the level of assistance that best meets your requirements and available in-house resources

francêsinglês
choisirchoose
puissiezyou can
exigencesrequirements
ressourcesresources
servicesservices
lethe
niveaulevel
deof
vousyou
vosyour
àand
internesin
quithat
disponiblesare

FR Déjà client ? Notre équipe dassistance client se fera un plaisir de vous aider. Suivez le lien ci-dessous pour voir les informations dassistance

EN Already a customerOur customer support team will be happy to assist you. Follow the link below to see support information

francêsinglês
clientcustomer
équipeteam
suivezfollow
informationsinformation
lienlink
una
déjàalready
ferawill
dessousbelow
notreour
vousyou
lethe
voirsee

FR Le travail à distance transparent permet à nos équipes techniques et d'assistance de fournir une assistance rapide en cas de besoin.

EN Seamless remote working enables our technical and support teams to provide swift assistance when needed.

francêsinglês
distanceremote
transparentseamless
techniquestechnical
besoinneeded
rapideswift
équipesteams
travailworking
permetenables
àto
assistancesupport
nosour

FR Hostwinds Windows gérés VPS livré avec 24/7/365 l'assistance de notre équipe d'experts, ce qui signifie que si vous avez besoin d'une assistance à tout moment, nous ferons tout notre possible pour vous aider.

EN Hostwinds Managed Windows VPS comes with 24/7/365 assistance from our team of experts, meaning if you need any support at any time, we will do everything we can to help you.

francêsinglês
hostwindshostwinds
windowswindows
vpsvps
feronswill do
équipeteam
siif
possiblewill
deof
besoinneed
notreour
nouswe
gérésmanaged
avecwith
vousyou
assistancesupport
àto
momenttime
aiderto help

FR Pour en savoir plus sur Squarespace Select, notre forfait premium pour bénéficier d’une assistance personnalisée pour son site, consultez ce guide dassistance.

EN To learn more about Squarespace Select, our premium plan for dedicated site support, visit this Help guide.

francêsinglês
squarespacesquarespace
selectselect
forfaitplan
sitesite
notreour
cethis
guideguide
premiumpremium
savoirlearn
pourfor
plusmore
assistancesupport
ento

FR L'assistance technique de base est couverte par un formulaire d'assistance sur web

EN Basic tech support is provided via a Web-based support form

francêsinglês
formulaireform
webweb
techniquetech
estis
una
de basebasic
deprovided

FR Assistance automatisée : automatisez l'assistance de premier niveau et préqualifiez les demandes complexes.

EN Automated support: automate first level support and pre-qualify complex requests.

francêsinglês
assistancesupport
niveaulevel
demandesrequests
complexescomplex
automatisezautomate
premierfirst
etand

FR Assistance automatisée : automatisez l'assistance de premier niveau et pré-qualifiez les demandes complexes.

EN Automated Support: Automate first level support and pre-qualify complex requests.

francêsinglês
assistancesupport
niveaulevel
demandesrequests
complexescomplex
automatisezautomate
premierfirst
etand

FR L'assistance et la maintenance ne seront fournies qu'aux clients existants disposant d'un contrat de maintenance et d'assistance valide

EN Customer support and maintenance will be provided only to existing customers with valid maintenance and support contracts

francêsinglês
existantsexisting
validevalid
contratcontracts
maintenancemaintenance
clientscustomers
etand
lato
deprovided

FR Réduisez les coûts dassistance et le volume de tickets pour que les agents puissent se concentrer sur les problèmes plus sérieux et offrir une assistance d’excellence.

EN Reduce support costs and ticket volume, so agents can focus on bigger issues and offer more meaningful support.

francêsinglês
réduisezreduce
ticketsticket
agentsagents
puissentcan
problèmesissues
offriroffer
assistancesupport
volumevolume
coûtscosts
concentrerfocus
plusmore
suron
etand

FR Boostez la satisfaction et la productivité des agents. Donnez aux agents la possibilité de gérer l’assistance sur plusieurs canaux dassistance et la liberté de collaborer sans avoir à changer d’onglet ou de navigateur.

EN Increase agent happiness and productivity. Give agents the ability to manage support across multiple channels, and the freedom to collaborate without switching between tabs or browsers.

francêsinglês
productivitéproductivity
canauxchannels
changerswitching
navigateurbrowsers
libertéfreedom
ouor
agentsagents
gérermanage
lathe
collaborercollaborate
àto
satisfactionhappiness
etand
plusieursmultiple
debetween

Mostrando 50 de 50 traduções