Traduzir "attribuer un contact" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "attribuer un contact" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de attribuer un contact

francês
inglês

FR Gardez le cap grâce au graphique d'activité en temps réel et profitez des fonctionnalités qui permettent d'attribuer les messages comme tâches, de les marquer comme terminés et de leur attribuer des tags.

EN Keep focused with a real-time activity chart, message completion, tasks and message tagging.

francêsinglês
graphiquechart
réelreal
messagesmessage
tagstagging
temps réelreal-time
terminécompletion
tempstime
etand
leskeep

FR Pour attribuer des produits déjà existants à une catégorie, cliquez sur «+ Attribuer des produits», sélectionnez les produits voulus puis cliquez sur «Appliquer».

EN To assign existing products to a category, click «+ Categorize products», select the desired products and click «Apply».

francêsinglês
attribuerassign
existantsexisting
catégoriecategory
appliquerapply
sélectionnezselect
àto
cliquezclick
produitsproducts
unea
déjàthe

FR L'exemple ci-dessus s'assurera que $user->id ne peut se voir attribuer que des valeurs d'entier et $user->name ne peut se voir attribuer que des valeurs chaîne de caractères.

EN The above example will enforce that $user->id can only be assigned

francêsinglês
gtgt
idid
ci-dessusthe
peutcan

FR Vous pouvez tout savoir sur un contact, le partager avec vos collègues, ajouter des commentaires et marquer vos collègues, attribuer un contact, etc., le tout à partir d?un seul endroit.

EN You can know everything about a contact, share it with your colleagues, add comments and tag your colleagues, assign a contact, and so on, all from one place.

francêsinglês
partagershare
collèguescolleagues
ajouteradd
marquertag
attribuerassign
etcand so on
endroitplace
contactcontact
commentairescomments
una
vosyour
partirfrom
suron
àand
avecwith
vousyou
toutall

FR Manomètres avec contact électrique type 821, 851 ou 830 E: Contact sec magnétique, contact Reed ou contact électronique

EN Pressure gauges with switch contact model 821, 851 or 830 E: Magnetic snap-action, reed or electronic contact

francêsinglês
avecwith
contactcontact
magnétiquemagnetic
reedreed
ouor
ee

FR Manomètres avec contact électrique type 821, 851 ou 830 E: Contact sec magnétique, contact Reed ou contact électronique

EN Pressure gauges with switch contact model 821, 851 or 830 E: Magnetic snap-action, reed or electronic contact

francêsinglês
avecwith
contactcontact
magnétiquemagnetic
reedreed
ouor
ee

FR Manomètres avec contact électrique type 821, 851 ou 830 E: Contact sec magnétique, contact Reed ou contact électronique

EN Pressure gauges with switch contact model 821, 851 or 830 E: Magnetic snap-action, reed or electronic contact

francêsinglês
avecwith
contactcontact
magnétiquemagnetic
reedreed
ouor
ee

FR Par défaut, c’est la règle – ou plutôt la vieille habitude – dite du « last click » qui domine, laquelle consiste à attribuer au dernier point de contact le mérite d’une conversion

EN By default and largely by old habit, the last click model, whereby the conversion is attributed to the last touchpoint, is the one that rules supreme

francêsinglês
défautdefault
vieilleold
habitudehabit
conversionconversion
règlerules
parby
lato
contacttouchpoint
ouwhereby
deand
dernierlast

FR Par défaut, c’est la règle – ou plutôt la vieille habitude – dite du « last click » qui domine, laquelle consiste à attribuer au dernier point de contact le mérite d’une conversion

EN By default and largely by old habit, the last click model, whereby the conversion is attributed to the last touchpoint, is the one that rules supreme

francêsinglês
défautdefault
vieilleold
habitudehabit
conversionconversion
règlerules
parby
lato
contacttouchpoint
ouwhereby
deand
dernierlast

FR Un contact ne peut avoir qu'un seul ID et/ou une seule adresse e-mail. Si vous essayez d'attribuer deux ID à une adresse e-mail, seul le premier ID sera associé à l'adresse e-mail.

EN A contact can only have one ID and/or email address associated with them. If you try to assign two IDs to one email, only the first ID will be associated with the email address.

francêsinglês
contactcontact
idid
associéassociated
ouor
siif
essayeztry
adresseaddress
una
àto
lethe
etand
peutcan
e-mailemail address
vousyou
mailemail

FR Contact par l’intermédiaire d’un formulaire de contact : vous pouvez savoir quelles données à caractère personnel sont concernées en consultant le masque de saisie qui s’affiche sur le formulaire de contact

EN Contact via a contact form: You can identify which personal data is involved by examining the input mask that appears on the contact form

francêsinglês
contactcontact
concernéesinvolved
masquemask
formulaireform
donnéesdata
lethe
parby
vousyou
caractèrea
suron
quithat
devia

FR Les pages de contact inspireront les futurs exemples de pages pour nous et leurs pages de contact avec un modèle de formulaire de contact gratuit

EN Contact pages will inspire future us page examples and their contact us pages free contact form template

francêsinglês
futursfuture
gratuitfree
contactcontact
modèletemplate
formulaireform
pagespages
nousus
exemplesexamples
etand

FR Contact par l’intermédiaire d’un formulaire de contact : vous pouvez savoir quelles données à caractère personnel sont concernées en consultant le masque de saisie qui s’affiche sur le formulaire de contact

EN Contact via a contact form: You can identify which personal data is involved by examining the input mask that appears on the contact form

francêsinglês
contactcontact
concernéesinvolved
masquemask
formulaireform
donnéesdata
lethe
parby
vousyou
caractèrea
suron
quithat
devia

FR Pour les sociétés, il faut un contact représentant légal unique et un contact financier unique, il peut y avoir autant de contact administratif que souhaité.

EN For companies, you need a single legal representative contact and a single financial contact, there can be as many administrative contacts as you like.

francêsinglês
sociétéscompanies
financierfinancial
administratifadministrative
contactcontact
représentantrepresentative
una
autantas
etand
peutcan

FR Contact pour les entreprises: info@openproject.com Contact de presse: press@openproject.com Contact de sécurité: security@openproject.com Clé GPG: BDCF E01E DE84 EA19 9AE1 72CE 7D66 9C6D 4753 3958

EN Enterprise contact: info@openproject.com Press contact: press@openproject.com Security contact: security@openproject.com GPG Key: BDCF E01E DE84 EA19 9AE1 72CE 7D66 9C6D 4753 3958

francêsinglês
entreprisesenterprise
infoinfo
clékey
dede
contactcontact
presspress
sécuritésecurity

FR Les détails du contact sont stockés dans des propriétés de contact. Il existe des propriétés de contact HubSpot par défaut, mais vous pouvez également créer des propriétés personnalisées.

EN Contact details are stored in contact properties. There are default HubSpot contact properties, but you can also create custom contact properties.

francêsinglês
détailsdetails
contactcontact
hubspothubspot
défautdefault
égalementalso
créercreate
propriétésproperties
dansin
existeare
vousyou
decustom
maisbut

FR Une recherche WhoIs identifie les informations de contact de l'administrateur, le contact de facturation et le contact technique pour chaque liste de noms de domaine ou IP dans la base de données WhoIs.

EN A WhoIs lookup identifies the administrator contact information, billing contact and the technical contact for each domain name listing or IP in the WhoIs database.

francêsinglês
whoiswhois
identifieidentifies
contactcontact
facturationbilling
techniquetechnical
ipip
recherchelookup
ouor
informationsinformation
domainedomain
unea
dansin
etand
base de donnéesdatabase

FR Configurez des alertes et des règles basées sur des mots-clés, des types de messages et des profils pour attribuer un tag et terminer automatiquement les messages dans la Smart Inbox.

EN Set up alerts and rules based on keywords, message types and profiles to automatically tag and complete messages in the Smart Inbox.

francêsinglês
typestypes
profilsprofiles
terminercomplete
automatiquementautomatically
smartsmart
inboxinbox
configurezset up
alertesalerts
règlesrules
baséesbased on
lathe
cléskeywords
messagesmessages
dansin
suron
tagtag
etand

FR Vous pouvez utiliser la Smart Inbox pour surveiller et filtrer les messages, y répondre ou les attribuer en tant que tâches aux autres membres de votre équipe

EN You can use the Smart Inbox to monitor, reply, filter or assign messages as tasks to other team members

francêsinglês
smartsmart
inboxinbox
filtrerfilter
répondrereply
attribuerassign
ouor
utiliseruse
tâchestasks
membresmembers
équipeteam
lathe
messagesmessages
vousyou
autresother

FR Nous vous recommandons de choisir des outils collaboratifs comme les systèmes de gestion des avis, qui sont capables de traiter les commentaires des clients, de gérer les tâches et d'attribuer des tags

EN Consider seeking out collaborative tools, like review management systems for customer comments, task management and tagging

francêsinglês
collaboratifscollaborative
clientscustomer
tagstagging
outilstools
systèmessystems
avisreview
commentairescomments
commelike
gestionmanagement
destask
etand

FR Attribuer des messages aux personnes de votre équipe qui sont les plus aptes à répondre aux questions.

EN Assign messages to individuals on your team who are most apt to answer questions.

francêsinglês
attribuerassign
équipeteam
àto
demost
messagesmessages
votreyour
sontare
questionsquestions
desindividuals

FR Publiez des messages sur tous vos réseaux sociaux et tous vos profils en une seule fois grâce au planificateur Sprout. Vous pouvez également attribuer un tag aux messages individuels pour attester du succès de certaines campagnes spécifiques.

EN Post messages to all of your social media networks and profiles at a single time with Sprout’s scheduler. You can also tag individual messages to later report on the success of specific campaigns.

francêsinglês
profilsprofiles
planificateurscheduler
succèssuccess
campagnescampaigns
publiezpost
égalementalso
messagesmessages
vosyour
sociauxsocial media
una
deof
etand
spécifiquesspecific
réseaux sociauxsocial
tagtag
réseauxnetworks
vousyou

FR L'interface conviviale basée sur le navigateur vous offre un aperçu complet de l'utilisation de la licence et vous permet de gérer et d'attribuer les licences en toute simplicité.

EN The easy-to-use, browser-based interface gives a comprehensive view of license usage and makes managing and assigning licenses a breeze.

francêsinglês
baséebased
navigateurbrowser
aperçuview
completcomprehensive
lutilisationuse
una
deof
licencelicense
etand
gérermanaging
licenceslicenses
ento
offregives

FR Vous pouvez même demander et attribuer une licence gratuite de 30 jours pour tout produit Altova directement dans l'interface web dès que ce produit est enregistré auprès du LicenseServer.

EN You can even request and assign a free, 30-day trial license for any Altova product directly in the web interface once that product is registered with the LicenseServer.

francêsinglês
demanderrequest
attribuerassign
licencelicense
gratuitefree
altovaaltova
enregistréregistered
licenseserverlicenseserver
webweb
directementdirectly
cethat
auprèswith
vousyou
produitproduct
unea
dansin
etand

FR Attribuer XML en tant que le type de données pour les colonnes de tables de base de données

EN Assign XML as the datatype for database table columns

francêsinglês
attribuerassign
xmlxml
colonnescolumns
tablestable
lethe
base de donnéesdatabase

FR Vous pouvez aussi choisir des couleurs depuis une palette dans un menu déroulant, ou attribuer des couleurs personnalisées à des éléments, individuellement ou sur des groupes et familles ou pour tout le projet.

EN You can also choose colors from a palette in a pull-down menu, or easily assign custom colors to elements either individually, across groups and families, or for the entire project.

francêsinglês
choisirchoose
palettepalette
menumenu
attribuerassign
élémentselements
groupesgroups
famillesfamilies
ouor
projetproject
individuellementindividually
lethe
una
àto
etand
dansin
vousyou
depuisfrom

FR Lorsque vous ajoutez un nouveau message à une lifeline qui représente une classe, vous pouvez attribuer un nom de message ou sélectionner une opération existante dans la classe cible depuis la fenêtre Propriétés.

EN When you add a new message to a lifeline that represents a class, you can assign a message name or select an existing operation in the target class from the Properties window.

francêsinglês
ajoutezadd
messagemessage
lifelinelifeline
représenterepresents
classeclass
attribuerassign
sélectionnerselect
opérationoperation
cibletarget
lorsquewhen
nouveaunew
ouor
nomname
propriétésproperties
àto
lathe
fenêtrewindow
una
dansin
vousyou
depuisfrom

FR Il est maintenant possible de définir des fonctions de traitement des données et/ou des valeurs par défaut et de les attribuer à un ou plusieurs nœuds sans répéter la même fonction plusieurs fois, et sans dessiner de lignes de mappage.

EN Support for node functions in MapForce means you can define data processing functions and/or default values and assign them to one or more nodes without repeating the same function multiple times - and without drawing mapping lines.

francêsinglês
définirdefine
défautdefault
attribuerassign
dessinerdrawing
mappagemapping
ouor
fonctionsfunctions
traitementprocessing
fonctionfunction
possibleyou can
donnéesdata
valeursvalues
nœudsnodes
àto
répéterrepeating
lathe
etand
detimes

FR Utilisation de comptes d’accès individuels et personnalisés par utilisateur permettant d’attribuer différents niveaux de permissions au sein d’une même équipe :

EN Use of individual access accounts that are personalized for each user so that they can have different sets of permissions over the domains:

francêsinglês
comptesaccounts
utilisateuruser
utilisationuse
deof
permissionspermissions
mêmethe
différentsdifferent
personnalisépersonalized
permettantcan

FR Les partenaires de conseil privilégiés Pega se voient attribuer des niveaux en fonction de la satisfaction de leurs clients, du nombre global de professionnels certifiés Pega et d'implémentations de logiciels Pega

EN Pega premier consulting partners earn tiers based on customer delivery success and overall number of Pega certified professionals and implementations of Pega software

francêsinglês
conseilconsulting
pegapega
satisfactionsuccess
clientscustomer
logicielssoftware
partenairespartners
globaloverall
professionnelsprofessionals
deof
etand

FR « Skullcandy a pu mettre en ligne tous ses produits en une seule opération (au lieu de sept pour ses sept boutiques en ligne), avant de les attribuer en fonction du catalogue produits des différents sites à travers le monde. »

EN "Skullcandy was able to upload all of its products at once — as opposed to seven times for its seven online stores — and then assign them out as necessary based on the product catalog of the various international locations."

francêsinglês
boutiquesstores
attribuerassign
cataloguecatalog
différentsvarious
sitesonline
produitsproducts
lethe
tousall

FR En suivant rigoureusement des différentes composantes de votre pyramide CX, vous éviterez certains pièges comme le fait d'attribuer des changements à une cause erronée, ou de passer à côté d'une réussite.

EN Tracking the various aspects of the CX pyramid together can help you avoid falling into the trap of ascribing changes to the wrong causes or failing to see success that actually exists. 

francêsinglês
pyramidepyramid
cxcx
changementschanges
réussitesuccess
causecauses
ouor
àto
lethe
faitthat
deof
vousyou

FR Chaque type de produit que nous vendons contribue une partie des recettes à une œuvre caritative. Sur de nombreux produits, vous pouvez attribuer une partie (voire la totalité !) de votre achat à une œuvre caritative de votre choix.

EN Every type of product we sell contributes a portion of proceeds to charity. On many products, you can allocate part (or even all!) of your purchase to a charity of your choice.

francêsinglês
vendonswe sell
caritativecharity
attribuerallocate
achatpurchase
choixchoice
typetype
nouswe
totalitéall
deof
votreyour
chaqueevery
unea
àto
produitproduct
suron
partiepart
desmany
produitsproducts
vousyou

FR Concevez votre plan de migration visuellement avant de lui attribuer une programmation

EN Build your migration plan visually, and then set it to a schedule

francêsinglês
concevezbuild
migrationmigration
visuellementvisually
votreyour
planplan
programmationschedule
avantto
unea
dethen

FR Apprenez les meilleures pratiques du Portail client pour ajouter et gérer les utilisateurs et pour attribuer les licences.

EN Get Customer Portal best practices to add and manage users and assign licence keys.

francêsinglês
pratiquespractices
gérermanage
attribuerassign
licenceslicence
meilleuresbest
portailportal
clientcustomer
utilisateursusers
ajouteradd
apprenezand
pourto

FR Vous pouvez attribuer plusieurs rôles à un contributeur ou en faire un Administrateur pour lui accorder les autorisations qu'ont tous les autres rôles.

EN You can give a contributor multiple roles, or make them an administrator to give them the permissions of all other roles.

francêsinglês
contributeurcontributor
autorisationspermissions
rôlesroles
ouor
administrateuradministrator
àto
accorderto give
autresother
una
plusieursmultiple
vousyou
luithe
tousof

FR Les administrateurs ont besoin d’un moyen facile d’attribuer des autorisations et des privilèges d’accès

EN Admins need an easy way to assign permissions and access privileges

francêsinglês
administrateursadmins
facileeasy
privilègesprivileges
besoinneed
autorisationspermissions
etand

FR attribuer les bonnes autorisations afin que seules les personnes autorisées accèdent à certaines actions et aux données sensibles.

EN Assign appropriate permissions to ensure only authorized individuals have access to certain actions and to sensitive data

francêsinglês
attribuerassign
personnesindividuals
donnéesdata
sensiblessensitive
actionsactions
autorisationspermissions
autoriséauthorized
àto
etand

FR Les libellés sont des paires clé/valeur que vous pouvez attribuer aux pods et à d'autres objets dans Kubernetes

EN Labels are key/value pairs that you can assign to pods and other objects in Kubernetes

francêsinglês
libelléslabels
pairespairs
clékey
attribuerassign
podspods
dautresother
objetsobjects
kuberneteskubernetes
sontare
valeurvalue
àto
etand
dansin
vousyou

FR StatefulSets vous permet d'attribuer des identifiants uniques aux pods si vous devez les déplacer vers d'autres nœuds, de maintenir le réseau entre les pods, ou de conserver les données entre eux

EN StatefulSets give you the ability to assign unique IDs to pods in case you need to move pods to other nodes, maintain networking between pods, or persist data between them

francêsinglês
identifiantsids
podspods
nœudsnodes
ouor
déplacermove
maintenirmaintain
donnéesdata
lethe
réseaunetworking
vousyou

FR Vous pouvez attribuer des fonctions pour concevoir des composants par le biais de l'onglet Événement dans la fenêtre Propriété pour ajouter une interactivité basée sur événement à votre page web.

EN You can assign functions to design components via the Event tab in the Properties window to add event-based interactivity to your Web page.

francêsinglês
attribuerassign
fonctionsfunctions
propriétéproperties
interactivitéinteractivity
événementevent
composantscomponents
baséebased
webweb
àto
concevoirdesign
fenêtrewindow
ajouteradd
votreyour
pagepage
dansin
vousyou

FR Les fonctions de gestion de projet intégrées vous permettent de regrouper les fichiers liés et d'attribuer des transformations XSLT, de réaliser des opérations batch, de vous brancher dans les systèmes de contrôle de source, etc

EN Integrated project management functionality lets you group related files and assign XSLT transformations, perform batch operations, plug in to source control systems, and more

francêsinglês
regroupergroup
fichiersfiles
transformationstransformations
xsltxslt
batchbatch
sourcesource
permettentlets
projetproject
opérationsoperations
systèmessystems
contrôlecontrol
liésrelated
fonctionsfunctionality
dansin
intégréintegrated
gestionmanagement
brancherplug
vousyou

FR Attribuer et vérifier des signatures numériques XML dans les eForms Authentic

EN Assigning and verifying XML digital signatures in Authentic eForms

francêsinglês
attribuerassigning
vérifierverifying
signaturessignatures
numériquesdigital
xmlxml
etand
dansin

FR Attribuer et vérifier les signatures numériques XML

EN Assigning & verifying XML digital signatures

francêsinglês
attribuerassigning
vérifierverifying
signaturessignatures
numériquesdigital
xmlxml

FR Lorsque vous créez un nouvel objet, appelé une spécification d'instance, UModel vous permet d'attribuer une classe existante représentée par l'instance

EN When you create a new object, called an instance specification, UModel lets you assign an existing class represented by the instance

francêsinglês
créezcreate
nouvelnew
spécificationspecification
umodelumodel
permetlets
classeclass
existanteexisting
représentérepresented
lorsquewhen
appelécalled
vousyou
una
parby
objetthe

FR Vous pouvez simplement attribuer un schéma XML au champ, et MapForce rend le schéma en tant que sous-arborescence du champ de la base de données à des fins de mappage.

EN You simply assign an XML Schema – either one registered in the database or one from your local file systemto the field, and MapForce renders the schema as a sub-tree of the database field for mapping purposes.

francêsinglês
attribuerassign
schémaschema
xmlxml
champfield
mapforcemapforce
mappagemapping
etand
simplementsimply
una
basedatabase
vousyou
enin
finspurposes

FR En ce qui concerne les mappages et les mappages produisant des composants de sortie distincts, une icône du composant vous permet de l'attribuer à la fenêtre d'aperçu de la sortie.

EN For chained mappings and mappings producing multiple distinct output components, an icon on the component lets you assign it to the output preview window.

francêsinglês
mappagesmappings
produisantproducing
sortieoutput
icôneicon
permetlets
composantcomponent
composantscomponents
distinctsdistinct
lathe
fenêtrewindow
àto
etand
vousyou

FR Attribuer et vérifier la signature numérique XML

EN Assign and verify XML digital signature

francêsinglês
attribuerassign
vérifierverify
signaturesignature
numériquedigital
xmlxml
etand

FR Attribuer des modèles de génération de code personnalisés par projet

EN Assign custom code generation templates by project

francêsinglês
attribuerassign
générationgeneration
codecode
projetproject
parby
modèlestemplates
decustom

FR Attribuer des styles aux tables HTML/CALS – permet aux utilisateurs d'ajouter des styles aux tables HTML/CALS qui peuvent manquer du code de composant source

EN Assigning styles to HTML/CALS tables – allows users to add styles to HTML/CALS tables that may have been missing from the source component code

Mostrando 50 de 50 traduções