Traduzir "adresse mail payante" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "adresse mail payante" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de adresse mail payante

francês
inglês

FR L'adresse mail gratuite dispose des mêmes niveaux de sécurité et de protection de données qu'une adresse mail payante infomaniak

EN The free email address has the same levels of security and data protection as a fee-based infomaniak email address

francês inglês
gratuite free
niveaux levels
adresse address
infomaniak infomaniak
sécurité security
protection protection
données data
de of
et and
mail email address
mêmes the

FR Dans Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail, puis cliquez sur Définir comme adresse principale pour définir la troisième adresse comme adresse principale associée au compte.

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and click Make Primary to make the third address the primary address associated with the account.

francês inglês
gérer manage
ajouter add
principale primary
adresses addresses
adresse address
la the
associé associated
troisième third
cliquez click
compte account
puis and
e-mail email address
mail email

FR Dans Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail, puis cliquez sur Définir comme adresse principale pour définir la troisième adresse comme adresse principale associée au compte.

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and click Make Primary to make the third address the primary address associated with the account.

francês inglês
gérer manage
ajouter add
principale primary
adresses addresses
adresse address
la the
associé associated
troisième third
cliquez click
compte account
puis and
e-mail email address
mail email

FR REMARQUE : si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que l’adresse e-mail alternative ne soit ajoutée.

EN NOTE: If you add an alternate email address, a confirmation email will be sent to that address. The user will need to confirm the change before the alternate is successfully added.

francês inglês
remarque note
adresse address
alternative alternate
envoyé sent
si if
confirmation confirmation
confirmer confirm
à to
la the
de before
un a
doit be
modification change
ajoutée added
ajoutez add
vous you
e-mail email address
mail email

FR Cependant, vous pouvez décider vous-même s’il s’agit de votre réelle adresse e-mail ou si vous souhaitez utiliser une adresse e-mail aléatoire propose par Apple, dans laquelle votre vraie adresse e-mail est cachée

EN However, you can decide yourself whether it is your real email address or whether you want to use a random email address suggested by Apple in which your real email address is hidden

francês inglês
décider decide
aléatoire random
apple apple
caché hidden
ou or
adresse address
de which
votre your
une a
dans in
vous-même yourself
réelle real
par by
est is
cependant however
e-mail email address
mail email

FR Nous tenons également à souligner qu?il est également possible d?utiliser une adresse e-mail anonyme ou aucune adresse e-mail si les utilisateurs ne souhaitent pas que leur propre adresse e-mail soit envoyée à Gravatar

EN We would also like to point out that it is also possible to use an anonymous e-mail address or no e-mail address at all if users do not wish their own e-mail address to be sent to Gravatar

francês inglês
anonyme anonymous
si if
utilisateurs users
à to
il it
possible possible
adresse address
ou or
envoyé sent
nous we
également also
aucune no
leur their
mail e-mail
est is
e-mail mail
une an

FR * Si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que l’adresse e-mail alternative ne soit ajoutée.

EN * If you add an alternate email address, a confirmation email will be sent to that address. The user must confirm the change before the alternate email is successfully added.

francês inglês
adresse address
alternative alternate
envoyé sent
si if
confirmation confirmation
confirmer confirm
à to
la the
de before
un a
modification change
doit must
ajoutée added
ajoutez add
vous you
e-mail email address
mail email

FR Si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que l’adresse e-mail alternative ne soit ajoutée.

EN If you add an alternate email address, a confirmation email will go to that address. The user must confirm the change before the alternate email is successfully added.

francês inglês
adresse address
alternative alternate
si if
confirmation confirmation
confirmer confirm
à to
doit must
la the
de before
un a
modification change
ajoutée added
ajoutez add
vous you
e-mail email address
mail email

FR Un contact ne peut avoir qu'un seul ID et/ou une seule adresse e-mail. Si vous essayez d'attribuer deux ID à une adresse e-mail, seul le premier ID sera associé à l'adresse e-mail.

EN A contact can only have one ID and/or email address associated with them. If you try to assign two IDs to one email, only the first ID will be associated with the email address.

francês inglês
contact contact
id id
associé associated
ou or
si if
essayez try
adresse address
un a
à to
le the
et and
peut can
e-mail email address
vous you
mail email

FR Le champ E-mail invite le visiteur à saisir son adresse e-mail. Le format de l’adresse doit être valide pour être accepté. L’adresse e-mail test@test.com ne sera pas acceptée.

EN The Email field prompts the visitor to enter their email address. It must be a valid email format to be accepted. The email address test@test.com won't be accepted.

francês inglês
champ field
visiteur visitor
adresse address
format format
valide valid
test test
à to
de their
accepté accepted
le the
doit must
e-mail email address
mail email

FR L’adresse ik.me dispose des mêmes niveaux de sécurité et de protection de données qu’une adresse mail payante infomaniak

EN The ik.me address enjoys the same data protection and security levels as a paid infomaniak email address

francês inglês
niveaux levels
données data
adresse address
payante paid
infomaniak infomaniak
sécurité security
protection protection
me me
mêmes the
mail email address
et and

FR Redirection d'e-mail : créez une adresse e-mail de redirection ou un alias lié(e) à votre nom de domaine (par exemple : contact@mondomaine.fr). Les messages envoyés à cette adresse e-mail seront automatiquement transférés vers votre compte e-mail.

EN Email forwarding. Create a forwarding address or alias that matches your domain (like contact@mydomain.com), and messages to this email address with automatically forward to your own existing email account.

francês inglês
automatiquement automatically
ou or
contact contact
adresse address
alias alias
votre your
domaine domain
messages messages
créez create
un a
à to
cette this
compte account
e-mail email address
mail email

FR Redirection d'e-mail : créez une adresse e-mail de redirection ou un alias lié(e) à votre nom de domaine (par exemple : contact@mondomaine.fr). Les messages envoyés à cette adresse e-mail seront automatiquement transférés vers votre compte e-mail.

EN Email forwarding. Create a forwarding address or alias that matches your domain (like contact@mydomain.com), and messages to this email address with automatically forward to your own existing email account.

francês inglês
automatiquement automatically
ou or
contact contact
adresse address
alias alias
votre your
domaine domain
messages messages
créez create
un a
à to
cette this
compte account
e-mail email address
mail email

FR Un message a été envoyé à votre adresse e-mail {0}. Utilisez le lien dans cet e-mail pour confirmer votre inscription. Un message a été envoyé à votre adresse e-mail {0}. Utilisez le lien dans cet e-mail pour confirmer votre inscription.

EN A message has been sent to your email address {0}. Please use the link in this e-mail message to confirm your registration. A message has been sent to your email address {0}. Please use the link in this e-mail message to confirm your registration.

francês inglês
envoyé sent
confirmer confirm
un a
inscription registration
message message
à to
adresse address
le the
lien link
été been
utilisez use
dans in
mail e-mail
a has
votre your
e-mail mail

FR Pour recevoir un e-mail à chaque fois que quelqu’un envoie un formulaire, utilisez l’option de stockage par e-mail. L’adresse e-mail par défaut est l'adresse e-mail du compte de l’administrateur.

EN To receive an email when a visitor submits a form, use the Email storage option. The default email address is the administrator's account email address.

francês inglês
stockage storage
défaut default
formulaire form
un a
à to
utilisez use
compte account
recevoir receive
e-mail email address
mail email

FR La consommation de ressources était un peu plus élevée avec la version payante qu’avec la version gratuite, ce qui est logique, car certaines fonctionnalités additionnelles s’exécutent en arrière-plan avec la version payante

EN The use of resources was somewhat higher in the paid version than the free version, which makes sense, as there are some additional functions running in the background in the paid version

francês inglês
payante paid
gratuite free
fonctionnalités functions
consommation use
ressources resources
était was
élevée higher
la the
additionnelles additional
de of
en in
arrière-plan background
version version
est makes
car as

FR Une adresse, un numéro de téléphone et une adresse e-mail où nous pouvons vous contacter et, si elle est différente, l’adresse e-mail à laquelle la partie soupçonnée de violation, si ce n’est pas Zebra, peut vous contacter ;

EN An address, telephone number, and email address where we can contact you and, if different, an email address where the alleged infringing party, if not Zebra, can contact you;

francês inglês
adresse address
téléphone telephone
partie party
zebra zebra
numéro number
contacter contact
différente different
et and
e-mail email
nous we
si if
pas not
la the

FR Tous les comptes sur my.atlassian.com utilisent l'adresse e-mail associée à votre compte Atlassian comme nom d'utilisateur. Vous pouvez mettre à jour votre adresse e-mail sur la page Change Email (Modifier l'e-mail) sur ID.Atlassian.com.

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com

francês inglês
atlassian atlassian
id id
comptes accounts
my my
mettre à jour update
compte account
adresse address
la the
page page
modifier change
votre your
vous you
email email
le on
tous all
e-mail email address

FR Adresse e-mail : adresse e-mail de l’entreprise uniquement. Les adresses e-mail de domaine public (Gmail, Hotmail, etc.) ne seront pas acceptées.

EN Email Address: Use company's email only. Public domain email address (such as Gmail, Hotmail, etc.) will not be accepted.

francês inglês
public public
hotmail hotmail
etc etc
adresse address
domaine domain
gmail gmail
accepté accepted
e-mail email address
mail email
de such

FR Pour modifier l’adresse e-mail du compte, connectez-vous au panneau Comarch Cloud et tapez une nouvelle adresse e-mail dans la section « E-mail » dans l’onglet « Mes données »

EN In order to change an account’s e-mail address, it is necessary to log in to the Comarch Cloud panel and enter a new e-mail address on the tab My Data in the section E-mail

francês inglês
panneau panel
cloud cloud
nouvelle new
mes my
adresse address
données data
et and
mail e-mail
e-mail mail
vous it
au on
la the
section section
une a
dans in
modifier to

FR Ajoutez des adresses e-mail alternatives au compte de l’utilisateur ou définissez une adresse e-mail alternative comme adresse e-mail principale.

EN Add alternate email addresses to the user’s account, or make an alternate email address their primary email address.

francês inglês
ajoutez add
principale primary
adresses addresses
adresse address
ou or
compte account
de their
une the
e-mail email address
mail email

FR À partir de Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail et ajoutez la troisième adresse e-mail, celle qui n’est actuellement utilisée nulle part dans Smartsheet

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and add the third email addressthe one that's not currently used anywhere in Smartsheet

FR Entrez votre adresse e-mail pour créer une alerte e-mail Votre adresse e-mail

EN Subscribe to Job Alerts E-Mail Address

francês inglês
alerte alerts
adresse address
mail e-mail
e-mail mail
créer to

FR Pour modifier l’adresse e-mail du compte, connectez-vous au panneau Comarch Cloud et tapez une nouvelle adresse e-mail dans la section « E-mail » dans l’onglet « Mes données »

EN In order to change an account’s e-mail address, it is necessary to log in to the Comarch Cloud panel and enter a new e-mail address on the tab My Data in the section E-mail

francês inglês
panneau panel
cloud cloud
nouvelle new
mes my
adresse address
données data
et and
mail e-mail
e-mail mail
vous it
au on
la the
section section
une a
dans in
modifier to

FR Entrez votre adresse e-mail pour créer une alerte e-mail Votre adresse e-mail

EN Enter your email to receive job alerts for this search Email Address

francês inglês
alerte alerts
votre your
adresse address
créer to
entrez enter
e-mail email address
pour for
mail email

FR Tous les comptes sur my.atlassian.com utilisent l'adresse e-mail associée à votre compte Atlassian comme nom d'utilisateur. Vous pouvez mettre à jour votre adresse e-mail sur la page Change Email (Modifier l'e-mail) sur ID.Atlassian.com.

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com

francês inglês
atlassian atlassian
id id
comptes accounts
my my
mettre à jour update
compte account
adresse address
la the
page page
modifier change
votre your
vous you
email email
le on
tous all
e-mail email address

FR Votre compte ne peut avoir qu’une seule adresse e-mail principale, qui est l’adresse e-mail utilisée pour se connecter, pour effectuer un suivi dans Resource Management et pour les notifications par e-mail

EN Your account can have one primary email address, which is the email address used to log in, to track in Resource Management, and for email notifications

francês inglês
resource resource
notifications notifications
peut can
adresse address
connecter log in
management management
suivi track
votre your
compte account
dans in
et and
utilisé used
e-mail email address
principale primary
pour for
mail email

FR Ajouter des adresses e-mail alternatives au compte de l’utilisateur ou définir une adresse e-mail alternative comme adresse e-mail principale 

EN Add alternate email addresses to the user's account, or make an alternate email address their primary 

francês inglês
ajouter add
principale primary
adresses addresses
adresse address
ou or
compte account
de their
une the
e-mail email address
mail email

FR À partir de Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail et ajoutez la troisième adresse e-mail, celle qui n’est actuellement utilisée nulle part dans Smartsheet

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and add the third email addressthe one that's not currently used anywhere in Smartsheet

FR Si vous avez besoin d’une adresse e-mail pour recevoir des reçus par e-mail, utilisez une adresse e-mail gratuite, d’un site comme Gmail ou Yahoo, et créez-en une spécialement à cette fin

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

francês inglês
gratuite free
yahoo yahoo
spécialement especially
fin purpose
site site
gmail gmail
ou or
adresse address
reçus receipts
utilisez use
besoin need
une a
à to
si example
recevoir receive
comme like
vous you
e-mail email address
pour for
mail email

FR L’adresse mail payante permet l’utilisation d’un nom de domaine personnalisé pour vos adresses mails (ex : manon@votre-entreprise.com).

EN The paid email address allows you to use a personalized domain name for your email addresses (e.g.: manon@your-company.com).

francês inglês
payante paid
permet allows
personnalisé personalized
lutilisation use
adresses addresses
nom name
domaine domain
dun a
votre your
mail email address
mails email

FR Notre adresse mail payante permet également l'utilisation d'un nom de domaine personnalisé pour vos adresses mails (ex : xxxx@votre-nom-de-domaine.com). Les deux offres bénéficient des protections SPF, DKIM et DMARC.

EN Our paid email address also enables you to use a personalized domain name for your email addresses (e.g.: xxxx@your-domain-name.com). The two offers benefit from SPF, DKIM and DMARC protections.

francês inglês
payante paid
permet enables
personnalisé personalized
protections protections
spf spf
dkim dkim
dmarc dmarc
adresse address
adresses addresses
offres offers
lutilisation use
également also
nom name
domaine domain
bénéficient benefit
votre your
notre our
dun a
mail email address
mails email

FR Quelles est la différence entre une adresse mail gratuite et l'offre payante ?

EN What is the difference between a free email address and the fee-based offer?

francês inglês
adresse address
gratuite free
la the
et and
quelles what
entre between
différence difference
une a
mail email address

FR L'adresse mail payante permet l'utilisation d'une nom de domaine personnalisé pour vos adresses mails (ex : manon@votre-entreprise.com).

EN The fee-based email address allows you to use a personalised domain name for your email addresses (e.g.: manon@your-company.com).

francês inglês
permet allows
personnalisé personalised
lutilisation use
adresses addresses
nom name
domaine domain
votre your
mail email address
mails email

FR Notre adresse mail payante permet également l'utilisation d'un nom de domaine personnalisé pour vos adresses mails (ex : xxxx@votre-nom-de-domaine.com). Les deux offres bénéficient des protections SPF, DKIM et DMARC.

EN Our paid email address also enables you to use a personalized domain name for your email addresses (e.g.: xxxx@your-domain-name.com). The two offers benefit from SPF, DKIM and DMARC protections.

francês inglês
payante paid
permet enables
personnalisé personalized
protections protections
spf spf
dkim dkim
dmarc dmarc
adresse address
adresses addresses
offres offers
lutilisation use
également also
nom name
domaine domain
bénéficient benefit
votre your
notre our
dun a
mail email address
mails email

FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.

EN Changing email addresses is a tedious process, because you have to send your new address to all your contacts and retrieve the content from your old email address at his new email address.

francês inglês
fastidieux tedious
contacts contacts
récupérer retrieve
ancienne old
processus process
nouvelle new
adresse address
contenu content
changer changing
un a
le the
messagerie email
à to
et and

FR La plupart des ordinateurs de votre réseau domestique ont probablement une adresse IP privée.Inversement, les serveurs sur Internet ont une adresse IP publique.Cependant, ce qui rend une adresse IP publique et ce qui rend une adresse IP privée?

EN Most Computers on your home network likely have a private IP. Conversely, servers on the internet have a public IP. However, what makes an IP address public, and what makes an IP address private?

francês inglês
probablement likely
ip ip
inversement conversely
publique public
réseau network
internet internet
adresse address
ordinateurs computers
serveurs servers
rend makes
la the
votre your
sur on
une a
et and

FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.

EN Changing email addresses is a tedious process, because you have to send your new address to all your contacts and retrieve the content from your old email address at his new email address.

francês inglês
fastidieux tedious
contacts contacts
récupérer retrieve
ancienne old
processus process
nouvelle new
adresse address
contenu content
changer changing
un a
le the
messagerie email
à to
et and

FR Lorsque vous achetez des produits : nous stockons et traitons les informations relatives à votre adresse IP, votre prénom, votre nom, votre adresse de livraison, votre adresse e-mail et votre numéro de téléphone portable

EN When you buy products - We store and process your IP address, first name, surname, delivery address, email, mobile number

francês inglês
ip ip
livraison delivery
lorsque when
achetez buy
stockons store
nous we
adresse address
produits products
nom name
vous you
à and
votre your
prénom first
mail email

FR Définissez à présent la nouvelle adresse e-mail comme adresse principale et supprimez l’adresse que vous voulez fusionner avec l’autre compte.

EN Now, make the new email address the primary and remove the address that you want to merge with the other account.

francês inglês
adresse address
principale primary
supprimez remove
fusionner merge
la the
nouvelle new
à to
compte account
et and
avec with
e-mail email address
mail email

FR Identifiants : par exemple, nom, adresse e-mail, détails de connexion, numéro de client, adresse postale, numéro de téléphone, identifiant en ligne, adresse IP (Internet Protocol) et ID de cookie.

EN Identifiers: such as name, email address, log-in details, customer number, mailing address, phone number, online identifier, internet protocol address, and cookie ID.

francês inglês
détails details
protocol protocol
cookie cookie
client customer
téléphone phone
internet internet
id id
en ligne online
identifiants identifiers
adresse address
nom name
en in
e-mail email address
et and

FR Les données personnelles transmises à PayPal sont généralement le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement

EN The personal data transmitted to PayPal are usually first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data that are necessary for payment processing

francês inglês
transmises transmitted
généralement usually
ip ip
nécessaires necessary
traitement processing
paypal paypal
nom name
ou or
paiement payment
données data
à to
le the
téléphone phone
sont are
prénom first
e-mail email address
de other
mail email

FR Les données personnelles échangées avec Sofortüberweisung sont le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement

EN The personal data exchanged with Sofortüberweisung are first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data that are necessary for payment processing

francês inglês
ip ip
nécessaires necessary
traitement processing
nom name
ou or
paiement payment
données data
avec with
le the
téléphone phone
sont are
prénom first
e-mail email address
de other
mail email

FR Selon le type de service, les éléments suivants peuvent être collectés: l?adresse IP; le nom; l?adresse; l?adresse e-mail; et le numéro de portable.

EN Depending on the type of service, the following can be collected: the IP address; the name; the address; the email address; and the mobile number.

francês inglês
ip ip
portable mobile
collecté collected
service service
le the
adresse address
nom name
de of
et and
type type
e-mail email address
mail email

FR (e) Les coordonnées permettant de vous joindre, soit vos nom, adresse de résidence, adresse postale, adresse e-mail et numéro de téléphone.

EN (e) Your contact information to include name, street address, postal address, email address and contact telephone number.

francês inglês
téléphone telephone
nom name
adresse address
e e
coordonnées contact
vos your
e-mail email address

FR En plus des informations anonymes, les données personnelles concernant votre utilisation du site web (nom, adresse, adresse e-mail, adresse IP) sont envoyées à Google par votre navigateur et traitées par Google.

EN In addition to the anonymous information, personal data about your use of the website (name, address, e-mail address, IP address) are sent to Google by your browser and processed by Google.

francês inglês
anonymes anonymous
ip ip
google google
informations information
données data
utilisation use
adresse address
navigateur browser
nom name
traitées processed
mail e-mail
envoyé sent
en in
concernant about
e-mail mail
sont are
à to
et and
personnelles the
votre your
site website
par by

FR Définissez à présent la nouvelle adresse e-mail comme adresse principale et supprimez l’adresse que vous voulez fusionner avec l’autre compte.

EN Now, make the new email address the primary and remove the address that you want to merge with the other account.

francês inglês
adresse address
principale primary
supprimez remove
fusionner merge
la the
nouvelle new
à to
compte account
et and
avec with
e-mail email address
mail email

FR Identifiants, par exemple votre vrai nom, pseudonyme, adresse postale, identificateur unique personnel, identifiant en ligne, adresse IP, adresse e-mail, nom de compte et autres identifiants similaires.

EN Identifiers, such as your real name, alias, postal address, unique personal identifier, online identifier, Internet Protocol address, email address, account name, and other similar identifiers.

francês inglês
vrai real
compte account
en ligne online
identifiants identifiers
adresse address
identifiant identifier
nom name
similaires similar
votre your
e-mail email address
et and
autres other

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use ano reply” address as the sender email address.

francês inglês
valide valid
envoyez send
services services
ou or
utiliser use
doivent must
adresse address
réponse reply
comme as
une a
ne not
pouvez may
e-mails email
via via

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use ano reply” address as the sender email address.

francês inglês
valide valid
envoyez send
services services
ou or
utiliser use
doivent must
adresse address
réponse reply
comme as
une a
ne not
pouvez may
e-mails email
via via

Mostrando 50 de 50 traduções