Traduzir "re enter to confirm" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "re enter to confirm" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de re enter to confirm

inglês
russo

EN You will be asked to re-enter an old password and then enter a new one, which you will have to enter twice

RU Вас попросят напомнить старый пароль и затем ввести новый, который Вы должны вписать дважды

Transliteração Vas poprosât napomnitʹ staryj parolʹ i zatem vvesti novyj, kotoryj Vy dolžny vpisatʹ dvaždy

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

RU Введите свой старый пароль в текстовое поле текущего пароля. Затем введите свой новый пароль в последовательные два текстовых поля.

Transliteração Vvedite svoj staryj parolʹ v tekstovoe pole tekuŝego parolâ. Zatem vvedite svoj novyj parolʹ v posledovatelʹnye dva tekstovyh polâ.

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

RU Шаг 5: В ответ на запрос «Новый пароль:» введите пароль для нового пользователя и нажмите [Enter].

Transliteração Šag 5: V otvet na zapros «Novyj parolʹ:» vvedite parolʹ dlâ novogo polʹzovatelâ i nažmite [Enter].

inglês russo
enter enter

EN If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.

RU При вводе в ячейку имени нового контакта появится подсказка о необходимости указать адрес электронной почты.

Transliteração Pri vvode v âčejku imeni novogo kontakta poâvitsâ podskazka o neobhodimosti ukazatʹ adres élektronnoj počty.

EN Enter Atak Domain and enter the Domain Search page

RU Войдите в домен Atak -Atak Domain и перейдите на страницу Поиска Домена

Transliteração Vojdite v domen Atak -Atak Domain i perejdite na stranicu Poiska Domena

inglês russo
atak atak
domain domain

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

RU Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3 введите 4.

Transliteração Rešite étu prostuû matematičeskuû zadaču i vvedite rezulʹtat. Naprimer, dlâ 1+3 vvedite 4.

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

RU Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.

Transliteração Rešite étu prostuû matematičeskuû zadaču i vvedite rezulʹtat. Naprimer, dlâ 1+3, vvedite 4.

EN You will enter the URL in the given box where it says “Enter URL”.

RU Вы ввести URL-адрес в данном поле, где написано «Введите URL».

Transliteração Vy vvesti URL-adres v dannom pole, gde napisano «Vvedite URL».

EN Enter a document title, entirely or partially, in the filter field and press the Enter key to display the found item(s).

RU Введите в поле фильтра название документа, полностью или частично, и нажмите клавишу Enter, чтобы отобразить найденные элементы.

Transliteração Vvedite v pole filʹtra nazvanie dokumenta, polnostʹû ili častično, i nažmite klavišu Enter, čtoby otobrazitʹ najdennye élementy.

inglês russo
enter enter

EN You can also enter a contact name, entirely or partially, in the Filter field and press the Enter key to find the necessary one

RU Вы также можете полностью или частично ввести имя контакта в поле Поиск и нажать клавишу Enter, чтобы найти требуемый контакт

Transliteração Vy takže možete polnostʹû ili častično vvesti imâ kontakta v pole Poisk i nažatʹ klavišu Enter, čtoby najti trebuemyj kontakt

inglês russo
enter enter

EN Enter its title, set its duration period and press the 'Enter' key

RU Введите ее название, задайте продолжительность и нажмите клавишу 'Enter'

Transliteração Vvedite ee nazvanie, zadajte prodolžitelʹnostʹ i nažmite klavišu 'Enter'

inglês russo
enter enter

EN Enter the title of a new task and press the 'Enter' key

RU Введите название новой задачи и нажмите клавишу 'Enter'

Transliteração Vvedite nazvanie novoj zadači i nažmite klavišu 'Enter'

inglês russo
title название
new новой
key клавишу
and и

EN You can also enter a project title, entirely or partially, in the field and press the Enter key to find the necessary one.

RU Для поиска нужного проекта можно также ввести в поле фильтра название проекта, полностью или частично, и нажать клавишу Enter.

Transliteração Dlâ poiska nužnogo proekta možno takže vvesti v pole filʹtra nazvanie proekta, polnostʹû ili častično, i nažatʹ klavišu Enter.

inglês russo
enter enter

EN Enter Atak Domain and enter the Domain Search page

RU Войдите в домен Atak -Atak Domain и перейдите на страницу Поиска Домена

Transliteração Vojdite v domen Atak -Atak Domain i perejdite na stranicu Poiska Domena

inglês russo
atak atak
domain domain

EN Editor: Bulleting stops after Shift+Enter and Enter

RU Редактор: Маркированный список прекращался после Shift+Enter и Enter

Transliteração Redaktor: Markirovannyj spisok prekraŝalsâ posle Shift+Enter i Enter

inglês russo
enter enter

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

RU Шаг 5: В ответ на запрос «Новый пароль:» введите пароль для нового пользователя и нажмите [Enter].

Transliteração Šag 5: V otvet na zapros «Novyj parolʹ:» vvedite parolʹ dlâ novogo polʹzovatelâ i nažmite [Enter].

inglês russo
enter enter

EN Add card (enter a title and press Enter again to add the card). You can also use this keyboard shortcut to add a subtask to a card.

RU Добавить карточку (введите название и нажмите Ввод ещё раз). Эта клавиша также позволяет добавить в карточку подзадачу.

Transliteração Dobavitʹ kartočku (vvedite nazvanie i nažmite Vvod eŝë raz). Éta klaviša takže pozvolâet dobavitʹ v kartočku podzadaču.

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:

Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:

Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:

inglês russo
enter ввести

EN Enter your competitor’s domain into Content Explorer to see how frequently they're publishing and republishing content.

RU Введите домен вашего конкурента в Контент Эксплорер, чтобы узнать, как часто он публикует и переиздает контент.

Transliteração Vvedite domen vašego konkurenta v Kontent Éksplorer, čtoby uznatʹ, kak často on publikuet i pereizdaet kontent.

EN Click Edit Credit Card. Enter the new card details then save the changes.

RU Нажмите Edit Credit Card (Изменить кредитную карту). Введите новые реквизиты карты и сохраните изменения.

Transliteração Nažmite Edit Credit Card (Izmenitʹ kreditnuû kartu). Vvedite novye rekvizity karty i sohranite izmeneniâ.

inglês russo
card card

EN Enter your current password and your desired new password.

RU Введите текущий и новый пароль.

Transliteração Vvedite tekuŝij i novyj parolʹ.

EN Enter the email address associated with your account, then click Send Recovery Link.

RU Введите адрес электронной почты, привязанный к аккаунту, затем нажмите Send Recovery Link (Отправить ссылку для восстановления).

Transliteração Vvedite adres élektronnoj počty, privâzannyj k akkauntu, zatem nažmite Send Recovery Link (Otpravitʹ ssylku dlâ vosstanovleniâ).

inglês russo
link link

EN If you have a code for a paid subscription, enter it at this stage

RU Если у вас есть код платной подписки - введите его на этом этапе

Transliteração Esli u vas estʹ kod platnoj podpiski - vvedite ego na étom étape

inglês russo
code код
paid платной
subscription подписки
stage этапе
enter введите
you вас
this этом
it его
have есть

EN Select and enter up to 5 competitors to see what referring domains you have in common with them.

RU Выберите и укажите не более пяти конкурентов, чтобы выяснить, какие у вас общие ссылающиеся домены.

Transliteração Vyberite i ukažite ne bolee pâti konkurentov, čtoby vyâsnitʹ, kakie u vas obŝie ssylaûŝiesâ domeny.

EN Just enter their websites in Site Explorer and browse the “Organic search” section of the reports.

RU Для этого просто введите адрес вебсайта конкурента в Сайт Эксплорере и перейдите к отчетам блока "Органической выдачи".

Transliteração Dlâ étogo prosto vvedite adres vebsajta konkurenta v Sajt Éksplorere i perejdite k otčetam bloka "Organičeskoj vydači".

EN Just enter a competing domain in Site Explorer, then sort the Backlinks report by estimated traffic.

RU Просто введите конкурирующий домен в Сайт Эксплорер, затем отсортируйте отчет “Бэклинки” по расчетному трафику.

Transliteração Prosto vvedite konkuriruûŝij domen v Sajt Éksplorer, zatem otsortirujte otčet “Béklinki” po rasčetnomu trafiku.

EN You can simply enter a domain and then use our site verification wizard to get started

RU Вы можете просто указать домен, а затем с помощью нашего диалогового окна проверки сайтов начать верификацию

Transliteração Vy možete prosto ukazatʹ domen, a zatem s pomoŝʹû našego dialogovogo okna proverki sajtov načatʹ verifikaciû

EN Enter the verification code shown:

RU Введите указанный проверочный код:

Transliteração Vvedite ukazannyj proveročnyj kod:

EN Please enter your login details above, register to create a new account, or reset your password.

RU Введите выше данные для входа в систему, зарегистрируйтесь, чтобы создать новую учетную запись, или восстановите пароль.

Transliteração Vvedite vyše dannye dlâ vhoda v sistemu, zaregistrirujtesʹ, čtoby sozdatʹ novuû učetnuû zapisʹ, ili vosstanovite parolʹ.

Mostrando 50 de 50 traduções