EN Common name verification is also another aspect of this solution, with verification of SSL certificate address along with the URL.
"enter the verification" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN Common name verification is also another aspect of this solution, with verification of SSL certificate address along with the URL.
RU Общая проверка имен также является еще одним аспектом этого решения, с проверкой адреса сертификата SSL вместе с URL.
Transliteração Obŝaâ proverka imen takže âvlâetsâ eŝe odnim aspektom étogo rešeniâ, s proverkoj adresa sertifikata SSL vmeste s URL.
inglês | russo |
---|---|
ssl | ssl |
url | url |
EN EV SSL certificates are SSL certificates that perform extended verification and are activated by document verification for companies
RU EV SSL сертификаты - это SSLсертификаты, которые обеспечивают расширенную проверку, они активируются проверкой документов для компаний
Transliteração EV SSL sertifikaty - éto SSLsertifikaty, kotorye obespečivaût rasširennuû proverku, oni aktiviruûtsâ proverkoj dokumentov dlâ kompanij
inglês | russo |
---|---|
ssl | ssl |
EN Verify the legitimate existence of the organization with Ov SSL (Organizational Verification SSL) organizational verification (OV)
RU Подтвердите юридическое существование организации с помощью Институциональной Проверки (OV)
Transliteração Podtverdite ûridičeskoe suŝestvovanie organizacii s pomoŝʹû Institucionalʹnoj Proverki (OV)
EN After verification according to the verification type you selected, transactions take an average of 10 minutes
RU В соответствии с выбранным вами типом проверки транзакции занимают в среднем 10 минут после подтверждения
Transliteração V sootvetstvii s vybrannym vami tipom proverki tranzakcii zanimaût v srednem 10 minut posle podtverždeniâ
EN EV SSL certificates are SSL certificates that perform extended verification and are activated by document verification for companies
RU EV SSL сертификаты - это SSLсертификаты, которые обеспечивают расширенную проверку, они активируются проверкой документов для компаний
Transliteração EV SSL sertifikaty - éto SSLsertifikaty, kotorye obespečivaût rasširennuû proverku, oni aktiviruûtsâ proverkoj dokumentov dlâ kompanij
inglês | russo |
---|---|
ssl | ssl |
EN Verify the legitimate existence of the organization with Ov SSL (Organizational Verification SSL) organizational verification (OV)
RU Подтвердите юридическое существование организации с помощью Институциональной Проверки (OV)
Transliteração Podtverdite ûridičeskoe suŝestvovanie organizacii s pomoŝʹû Institucionalʹnoj Proverki (OV)
EN After verification according to the verification type you selected, transactions take an average of 10 minutes
RU В соответствии с выбранным вами типом проверки транзакции занимают в среднем 10 минут после подтверждения
Transliteração V sootvetstvii s vybrannym vami tipom proverki tranzakcii zanimaût v srednem 10 minut posle podtverždeniâ
EN You will be asked to re-enter an old password and then enter a new one, which you will have to enter twice
RU Вас попросят напомнить старый пароль и затем ввести новый, который Вы должны вписать дважды
Transliteração Vas poprosât napomnitʹ staryj parolʹ i zatem vvesti novyj, kotoryj Vy dolžny vpisatʹ dvaždy
EN You can simply enter a domain and then use our site verification wizard to get started
RU Вы можете просто указать домен, а затем с помощью нашего диалогового окна проверки сайтов начать верификацию
Transliteração Vy možete prosto ukazatʹ domen, a zatem s pomoŝʹû našego dialogovogo okna proverki sajtov načatʹ verifikaciû
EN Enter the verification code shown:
RU Введите указанный проверочный код:
Transliteração Vvedite ukazannyj proveročnyj kod:
EN You can simply enter a domain and then use our site verification wizard to get started
RU Вы можете просто указать домен, а затем с помощью нашего диалогового окна проверки сайтов начать верификацию
Transliteração Vy možete prosto ukazatʹ domen, a zatem s pomoŝʹû našego dialogovogo okna proverki sajtov načatʹ verifikaciû
EN Enter the verification code shown:
RU Введите указанный проверочный код:
Transliteração Vvedite ukazannyj proveročnyj kod:
EN Enter the verification code shown:
RU Введите указанный проверочный код:
Transliteração Vvedite ukazannyj proveročnyj kod:
EN Enter the verification code shown:
RU Введите указанный проверочный код:
Transliteração Vvedite ukazannyj proveročnyj kod:
EN Multi-Factor Authentication (MFA) is Performed After Verification, Before User Enter their Master Password
RU Многофакторная аутентификация (MFA) выполняется после подтверждения устройства, прежде чем пользователь введет свой мастер-пароль
Transliteração Mnogofaktornaâ autentifikaciâ (MFA) vypolnâetsâ posle podtverždeniâ ustrojstva, prežde čem polʹzovatelʹ vvedet svoj master-parolʹ
EN If no verification method is set up, the user is unable to proceed to enter their master password
RU Если способ проверки не настроен, пользователь не сможет перейти к вводу своего мастер-пароля
Transliteração Esli sposob proverki ne nastroen, polʹzovatelʹ ne smožet perejti k vvodu svoego master-parolâ
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
RU Введите свой старый пароль в текстовое поле текущего пароля. Затем введите свой новый пароль в последовательные два текстовых поля.
Transliteração Vvedite svoj staryj parolʹ v tekstovoe pole tekuŝego parolâ. Zatem vvedite svoj novyj parolʹ v posledovatelʹnye dva tekstovyh polâ.
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].
RU Шаг 5: В ответ на запрос «Новый пароль:» введите пароль для нового пользователя и нажмите [Enter].
Transliteração Šag 5: V otvet na zapros «Novyj parolʹ:» vvedite parolʹ dlâ novogo polʹzovatelâ i nažmite [Enter].
inglês | russo |
---|---|
enter | enter |
EN If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.
RU При вводе в ячейку имени нового контакта появится подсказка о необходимости указать адрес электронной почты.
Transliteração Pri vvode v âčejku imeni novogo kontakta poâvitsâ podskazka o neobhodimosti ukazatʹ adres élektronnoj počty.
EN Enter Atak Domain and enter the Domain Search page
RU Войдите в домен Atak -Atak Domain и перейдите на страницу Поиска Домена
Transliteração Vojdite v domen Atak -Atak Domain i perejdite na stranicu Poiska Domena
inglês | russo |
---|---|
atak | atak |
domain | domain |
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
RU Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3 введите 4.
Transliteração Rešite étu prostuû matematičeskuû zadaču i vvedite rezulʹtat. Naprimer, dlâ 1+3 vvedite 4.
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
RU Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.
Transliteração Rešite étu prostuû matematičeskuû zadaču i vvedite rezulʹtat. Naprimer, dlâ 1+3, vvedite 4.
EN You will enter the URL in the given box where it says “Enter URL”.
RU Вы ввести URL-адрес в данном поле, где написано «Введите URL».
Transliteração Vy vvesti URL-adres v dannom pole, gde napisano «Vvedite URL».
EN Enter a document title, entirely or partially, in the filter field and press the Enter key to display the found item(s).
RU Введите в поле фильтра название документа, полностью или частично, и нажмите клавишу Enter, чтобы отобразить найденные элементы.
Transliteração Vvedite v pole filʹtra nazvanie dokumenta, polnostʹû ili častično, i nažmite klavišu Enter, čtoby otobrazitʹ najdennye élementy.
inglês | russo |
---|---|
enter | enter |
EN You can also enter a contact name, entirely or partially, in the Filter field and press the Enter key to find the necessary one
RU Вы также можете полностью или частично ввести имя контакта в поле Поиск и нажать клавишу Enter, чтобы найти требуемый контакт
Transliteração Vy takže možete polnostʹû ili častično vvesti imâ kontakta v pole Poisk i nažatʹ klavišu Enter, čtoby najti trebuemyj kontakt
inglês | russo |
---|---|
enter | enter |
EN Enter its title, set its duration period and press the 'Enter' key
RU Введите ее название, задайте продолжительность и нажмите клавишу 'Enter'
Transliteração Vvedite ee nazvanie, zadajte prodolžitelʹnostʹ i nažmite klavišu 'Enter'
inglês | russo |
---|---|
enter | enter |
EN Enter the title of a new task and press the 'Enter' key
RU Введите название новой задачи и нажмите клавишу 'Enter'
Transliteração Vvedite nazvanie novoj zadači i nažmite klavišu 'Enter'
inglês | russo |
---|---|
title | название |
new | новой |
key | клавишу |
and | и |
EN You can also enter a project title, entirely or partially, in the field and press the Enter key to find the necessary one.
RU Для поиска нужного проекта можно также ввести в поле фильтра название проекта, полностью или частично, и нажать клавишу Enter.
Transliteração Dlâ poiska nužnogo proekta možno takže vvesti v pole filʹtra nazvanie proekta, polnostʹû ili častično, i nažatʹ klavišu Enter.
inglês | russo |
---|---|
enter | enter |
EN Enter Atak Domain and enter the Domain Search page
RU Войдите в домен Atak -Atak Domain и перейдите на страницу Поиска Домена
Transliteração Vojdite v domen Atak -Atak Domain i perejdite na stranicu Poiska Domena
inglês | russo |
---|---|
atak | atak |
domain | domain |
EN Editor: Bulleting stops after Shift+Enter and Enter
RU Редактор: Маркированный список прекращался после Shift+Enter и Enter
Transliteração Redaktor: Markirovannyj spisok prekraŝalsâ posle Shift+Enter i Enter
inglês | russo |
---|---|
enter | enter |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].
RU Шаг 5: В ответ на запрос «Новый пароль:» введите пароль для нового пользователя и нажмите [Enter].
Transliteração Šag 5: V otvet na zapros «Novyj parolʹ:» vvedite parolʹ dlâ novogo polʹzovatelâ i nažmite [Enter].
inglês | russo |
---|---|
enter | enter |
EN Add card (enter a title and press Enter again to add the card). You can also use this keyboard shortcut to add a subtask to a card.
RU Добавить карточку (введите название и нажмите Ввод ещё раз). Эта клавиша также позволяет добавить в карточку подзадачу.
Transliteração Dobavitʹ kartočku (vvedite nazvanie i nažmite Vvod eŝë raz). Éta klaviša takže pozvolâet dobavitʹ v kartočku podzadaču.
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
RU Вы войдете в мастер конфигурации.Чтобы настроить новый пульт, введите п В первой подсказке:
Transliteração Vy vojdete v master konfiguracii.Čtoby nastroitʹ novyj pulʹt, vvedite p V pervoj podskazke:
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
RU Войти 1 Чтобы ввести учетные данные на следующем шаге:
Transliteração Vojti 1 Čtoby vvesti učetnye dannye na sleduûŝem šage:
inglês | russo |
---|---|
enter | ввести |
Mostrando 50 de 50 traduções