EN In the new window that pops up, enter your current password. Then enter a new password, and re-enter to confirm it. Click the Save button to save the new password.
"must enter" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
EN In the new window that pops up, enter your current password. Then enter a new password, and re-enter to confirm it. Click the Save button to save the new password.
IT Nella nuova finestra popup che appare, digita la tua password attuale. Digita una nuova password, digitala nuovamente e infine conferma. Clicca sul pulsante Salva per salvare la nuova password.
inglês | italiano |
---|---|
window | finestra |
password | password |
confirm | conferma |
button | pulsante |
current | attuale |
your | tua |
click | clicca |
and | e |
new | nuova |
re | nuovamente |
a | una |
the | la |
to | nella |
that | che |
enter | per |
save | salva |
EN In the new window that pops up, enter your current password. Then enter a new password, and re-enter to confirm it. Click the Save button to save the new password.
IT Nella nuova finestra popup che appare, digita la tua password attuale. Digita una nuova password, digitala nuovamente e infine conferma. Clicca sul pulsante Salva per salvare la nuova password.
inglês | italiano |
---|---|
window | finestra |
password | password |
confirm | conferma |
button | pulsante |
current | attuale |
your | tua |
click | clicca |
and | e |
new | nuova |
re | nuovamente |
a | una |
the | la |
to | nella |
that | che |
enter | per |
save | salva |
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
IT Avrai bisogno di inserire un'e-mail del proprietario del dominio nella casella di testo.È necessario inserire un indirizzo email attivo che stai già utilizzando.Inoltre, usa questo per conferma della proprietà.
inglês | italiano |
---|---|
box | casella |
active | attivo |
confirmation | conferma |
you will | avrai |
owner | proprietario |
text | testo |
ownership | proprietà |
need | bisogno |
a | un |
using | utilizzando |
must | necessario |
domain | dominio |
address | indirizzo |
already | già |
of | di |
the | nella |
this | questo |
that | che |
EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.
IT Quando sono consentiti più contatti, ogni contatto deve essere associato a un indirizzo e-mail. Se inserisci il nome di un nuovo contatto in una cella, ti verrà chiesto di inserire anche il suo indirizzo e-mail.
inglês | italiano |
---|---|
allowed | consentiti |
associated | associato |
cell | cella |
prompted | chiesto |
if | se |
are | sono |
contacts | contatti |
contact | contatto |
name | nome |
address | indirizzo |
enter | inserisci |
email address | |
a | un |
new | nuovo |
of | di |
to | a |
when | quando |
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
IT Avrai bisogno di inserire un'e-mail del proprietario del dominio nella casella di testo.È necessario inserire un indirizzo email attivo che stai già utilizzando.Inoltre, usa questo per conferma della proprietà.
inglês | italiano |
---|---|
box | casella |
active | attivo |
confirmation | conferma |
you will | avrai |
owner | proprietario |
text | testo |
ownership | proprietà |
need | bisogno |
a | un |
using | utilizzando |
must | necessario |
domain | dominio |
address | indirizzo |
already | già |
of | di |
the | nella |
this | questo |
that | che |
EN After validating your email, you will arrive on the setup page of Weglot. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like mywebsite.com) not a URL generated by your CMS.
IT Dopo aver convalidato l'e-mail, si arriva alla pagina di configurazione di Weglot. Inserite l'URL del vostro sito web (dovete inserire il vostro nome di dominio, come mywebsite.com) e non un URL generato dal vostro CMS.
inglês | italiano |
---|---|
setup | configurazione |
generated | generato |
cms | cms |
url | url |
name | nome |
a | un |
your | vostro |
page | pagina |
the | il |
weglot | weglot |
domain | dominio |
after | dopo |
website | sito |
you must | dovete |
of | di |
enter | inserire |
not | non |
EN You must enter this key in your DKIM signer. It must be kept secret, as anyone with access to it can stamp tokens pretending to be you
IT Devi inserire questa chiave nel tuo firmatario DKIM. Deve essere tenuta segreta, poiché chiunque abbia accesso ad essa può timbrare token fingendo di essere te
inglês | italiano |
---|---|
key | chiave |
dkim | dkim |
secret | segreta |
access | accesso |
tokens | token |
your | tuo |
can | può |
it | essa |
be | essere |
this | questa |
as | poiché |
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
inglês | italiano |
---|---|
modern | moderna |
lightweight | leggera |
dark | dark |
content | contenuto |
smart | intelligente |
forget | dimenticati |
mode | modalità |
automatic | automatizzato |
app | app |
it | il |
use | usare |
a | un |
be | essere |
for | per |
is | è |
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
inglês | italiano |
---|---|
modern | moderna |
lightweight | leggera |
dark | dark |
content | contenuto |
smart | intelligente |
forget | dimenticati |
mode | modalità |
automatic | automatizzato |
app | app |
it | il |
use | usare |
a | un |
be | essere |
for | per |
is | è |
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
inglês | italiano |
---|---|
modern | moderna |
lightweight | leggera |
dark | dark |
content | contenuto |
smart | intelligente |
forget | dimenticati |
mode | modalità |
automatic | automatizzato |
app | app |
it | il |
use | usare |
a | un |
be | essere |
for | per |
is | è |
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
inglês | italiano |
---|---|
modern | moderna |
lightweight | leggera |
dark | dark |
content | contenuto |
smart | intelligente |
forget | dimenticati |
mode | modalità |
automatic | automatizzato |
app | app |
it | il |
use | usare |
a | un |
be | essere |
for | per |
is | è |
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera
inglês | italiano |
---|---|
made | made |
assembled | assemblato |
movement | movimento |
watch | orologio |
a | un |
and | e |
to | affinché |
value | valore |
least | almeno |
switzerland | svizzera |
it | il |
in | in |
of | del |
be | essere |
swiss | swiss |
EN You must respect consistency in your tagging. Thus an H3 MUST be preceded by an H2, which must be preceded by an H1.
IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.
inglês | italiano |
---|---|
consistency | coerenza |
tagging | tag |
thus | che |
an | un |
by | da |
in | dei |
be | essere |
EN You must respect consistency in your tagging. Thus an H3 MUST be preceded by an H2, which must be preceded by an H1.
IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.
inglês | italiano |
---|---|
consistency | coerenza |
tagging | tag |
thus | che |
an | un |
by | da |
in | dei |
be | essere |
EN Translating and writing are two quite different activities. Translators must always remain in the shadows – they must disappear behind the author and their presence must not be felt.
IT La traduzione e la scrittura sono due mestieri differenti. Il traduttore deve sempre rimanere nell’ombra, si deve annullare dietro l’autore, non si deve sentire la sua presenza.
inglês | italiano |
---|---|
writing | scrittura |
different | differenti |
translators | traduttore |
always | sempre |
presence | presenza |
are | sono |
behind | dietro |
and | e |
must | deve |
not | non |
the | il |
two | due |
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera
inglês | italiano |
---|---|
made | made |
assembled | assemblato |
movement | movimento |
watch | orologio |
a | un |
and | e |
to | affinché |
value | valore |
least | almeno |
switzerland | svizzera |
it | il |
in | in |
of | del |
be | essere |
swiss | swiss |
EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:
IT Passaggio 4: Crea un utente e inserisci il tuo primo dominio.Passare a DropDown Accounts utente sul dashboard e inserire le informazioni descritte di seguito:
inglês | italiano |
---|---|
dashboard | dashboard |
described | descritte |
accounts | accounts |
information | informazioni |
user | utente |
a | un |
your | tuo |
enter | inserisci |
domain | dominio |
to | a |
below | di |
the | le |
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
inglês | italiano |
---|---|
created | creato |
dashboard | dashboard |
remember | ricordati |
username | nome utente |
password | password |
new | nuovo |
client | client |
your | tuo |
save | salvarlo |
enter | inserisci |
to | nome |
and | e |
the | il |
EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.
IT Passaggio 3: Immettere il nome del database e la password che si desidera allegare il proprioCloud a.Hai impostato questo durante l'installazione di MySQL nelle azioni precedenti.Inserisci queste informazioni qui.
inglês | italiano |
---|---|
owncloud | propriocloud |
mysql | mysql |
actions | azioni |
database | database |
password | password |
attach | allegare |
information | informazioni |
enter | inserisci |
name | nome |
wish | desidera |
here | qui |
of | di |
and | e |
to | a |
the | il |
this | questo |
that | che |
EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code
IT Inserisci il codice nel riquadro: Per rinnovare l'abbonamento corrente, inserisci il nuovo codice di abbonamento
inglês | italiano |
---|---|
code | codice |
box | riquadro |
renew | rinnovare |
subscription | abbonamento |
new | nuovo |
current | corrente |
the | il |
enter | inserisci |
in | nel |
EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.
IT Inserisci l'URL completo di una pagina che non è stata indicizzata e premi Invio o Return.
inglês | italiano |
---|---|
page | pagina |
return | return |
or | o |
enter | inserisci |
full | completo |
and | è |
of | di |
a | una |
EN Enter your 11-character STAR code (without spaces). Eg. SC123456789 Enter your 10-character access code (without spaces). Eg. YH148GB156
IT Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156
inglês | italiano |
---|---|
star | star |
code | codice |
spaces | spazi |
character | caratteri |
access | accesso |
your | vostro |
enter | inserite |
without | senza |
EN Enter a page title, then press Enter. You can change this later.
IT Inserisci un titolo di pagina e premi INVIO. Potrai cambiare la scelta in un secondo momento.
inglês | italiano |
---|---|
page | pagina |
change | cambiare |
a | un |
you can | potrai |
title | titolo |
enter | inserisci |
later | in |
this | secondo |
EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.
IT Inserisci un indirizzo, quindi premi ENTER o INVIO per posizionare un contrassegno sulla mappa.
inglês | italiano |
---|---|
map | mappa |
or | o |
address | indirizzo |
a | un |
enter | enter |
the | sulla |
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
IT Inserisci la tua vecchia password nella casella di testo corrente della password. Quindi inserisci la tua nuova password nelle due caselle di testo successive.
inglês | italiano |
---|---|
old | vecchia |
password | password |
box | casella |
boxes | caselle |
enter | inserisci |
text | testo |
new | nuova |
current | corrente |
your | tua |
the | la |
two | due |
into | di |
EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:
IT Inserirai la Configuration Wizard.Per configurare un nuovo telecomando, inserisci n Al primo prompt:
inglês | italiano |
---|---|
remote | telecomando |
wizard | wizard |
prompt | prompt |
configuration | configuration |
n | n |
enter | inserisci |
the | la |
a | un |
set up | configurare |
new | nuovo |
to | per |
EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:
IT accedere 1 Per inserire le credenziali nel passaggio successivo:
inglês | italiano |
---|---|
credentials | credenziali |
step | passaggio |
next | successivo |
the | le |
EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].
IT Passaggio 5: Al prompt Nuova password: immettere una password per il nuovo utente e premere [Invio].
inglês | italiano |
---|---|
user | utente |
press | premere |
prompt | prompt |
password | password |
the | il |
and | e |
for | per |
a | nuovo |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.
inglês | italiano |
---|---|
g | g |
software | software |
field | campo |
attention | attenzione |
caps | caps |
username | nome utente |
particular | particolare |
login | login |
enter | inserisci |
your | tuo |
capital letters | maiuscole |
data | data |
lock | blocco |
the | il |
to | a |
is | sia |
that | che |
EN Go back to ID PROTECTION on your mobile and in Enter Sync Code enter the sync code from the desktop. Wait until setup is complete
IT Torna a PROTEZIONE ID sul tuo mobile e in Inserisci codice di sincronizzazione immettere il codice di sincronizzazione dal desktop. Attendi il completamento della configurazione/installazione
inglês | italiano |
---|---|
protection | protezione |
mobile | mobile |
sync | sincronizzazione |
desktop | desktop |
wait | attendi |
id | id |
code | codice |
your | tuo |
enter | inserisci |
setup | configurazione |
the | il |
in | in |
to | torna |
and | e |
EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead
IT Se si inserisce un valore direttamente nel campo numero, è possibile mantenere la dimensione scalabile con il valore em o inserire px per mantenerlo fisso
inglês | italiano |
---|---|
field | campo |
scalable | scalabile |
em | em |
px | px |
fixed | fisso |
keep it | mantenerlo |
if | se |
or | o |
a | un |
size | dimensione |
value | valore |
directly | direttamente |
to keep | mantenere |
you can | possibile |
instead | per |
the | il |
number | numero |
EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.
IT Inserisci il nome dominio completo con il quale ti stai connettendo nel campo Inserisci dominio, quindi clicca sulla freccia.
inglês | italiano |
---|---|
full | completo |
connecting | connettendo |
field | campo |
click | clicca |
arrow | freccia |
enter | inserisci |
name | nome |
domain | dominio |
the | il |
EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
inglês | italiano |
---|---|
validation | convalida |
validated | convalidato |
phone | telefono |
if | se |
requires | richiede |
types | tipi |
a | un |
characters | caratteri |
field | campo |
example | esempio |
the | la |
of | di |
be | essere |
in | in |
not | non |
will | potranno |
EN Enter your blog URL: (http://localhost:2368) => enter the URL address from which your website will be accessible
IT Enter your blog URL: (http://localhost:2368) => inserire l’indirizzo URL dal quale sarà accessibile il proprio sito
inglês | italiano |
---|---|
blog | blog |
http | http |
gt | gt |
accessible | accessibile |
url | url |
website | sito |
enter | enter |
your | your |
the | il |
from | dal |
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
IT Risolvi questo semplice problema matematico e inserisci il risultato. Ad esempio, per 1+3, inserire 4.
inglês | italiano |
---|---|
solve | risolvi |
simple | semplice |
problem | problema |
e | e |
the | il |
this | questo |
enter | inserisci |
result | risultato |
for | per |
EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data
IT Se i dati personali sono richiesti per stipulare un contratto con l?utente o per fornirgli i servizi, potremmo non essere in grado di stipulare il contratto o fornire i servizi se l?utente non fornisce i dati personali richiesti
inglês | italiano |
---|---|
data | dati |
contract | contratto |
enter into | stipulare |
if | se |
a | un |
services | servizi |
or | o |
requested | richiesti |
personal | personali |
may | potremmo |
be | essere |
the | i |
with | con |
into | di |
is | sono |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.
inglês | italiano |
---|---|
g | g |
software | software |
field | campo |
attention | attenzione |
caps | caps |
username | nome utente |
particular | particolare |
login | login |
enter | inserisci |
your | tuo |
capital letters | maiuscole |
data | data |
lock | blocco |
the | il |
to | a |
is | sia |
that | che |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.
inglês | italiano |
---|---|
g | g |
software | software |
field | campo |
attention | attenzione |
caps | caps |
username | nome utente |
particular | particolare |
login | login |
enter | inserisci |
your | tuo |
capital letters | maiuscole |
data | data |
lock | blocco |
the | il |
to | a |
is | sia |
that | che |
EN Please enter your first name* Please enter your surname*
IT Inserisci il tuo nome* Inserisci il tuo cognome*
inglês | italiano |
---|---|
enter | inserisci |
name | nome |
your | tuo |
please | il tuo |
first | il |
EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
IT Risolvere questo semplice problema matematico e inserire il risultato. Ad esempio per 1+3, inserire 4.
inglês | italiano |
---|---|
solve | risolvere |
simple | semplice |
problem | problema |
e | e |
the | il |
this | questo |
result | risultato |
for | per |
EN The respective city or commune determines which sticker classes may enter when. On an additional sign, under the actual ZFE sign, days and times are indicated at which one may enter with a certain French vignette.
IT La rispettiva città o comune determina quali classi di autoadesivi possono essere inserite quando. Su un segno aggiuntivo, sotto il segno ZFE vero e proprio, sono indicati i giorni e gli orari in cui si può entrare con una certa vignetta francese.
inglês | italiano |
---|---|
determines | determina |
classes | classi |
sign | segno |
indicated | indicati |
vignette | vignetta |
or | o |
are | sono |
a | un |
when | quando |
on | su |
with | con |
the | i |
days | giorni |
french | francese |
city | città |
respective | di |
and | e |
EN You will enter the URL in the given box where it says “Enter URL”.
IT Potrai inserire l'URL nella casella di data in cui si dice “Enter URL”.
EN Enter all the services you offer. You can enter the corresponding services for each of the categories you created under point 5. Feel free to use the keywords you've already researched.
IT Inserisci tutti i servizi che offri. Potete inserire i servizi corrispondenti a ciascuna delle categorie che avete creato al punto 5. Sentitevi liberi di usare le parole chiave che avete già ricercato.
inglês | italiano |
---|---|
corresponding | corrispondenti |
categories | categorie |
created | creato |
point | punto |
free | liberi |
services | servizi |
you can | potete |
keywords | parole chiave |
to use | usare |
enter | inserisci |
to | a |
already | già |
all | tutti |
you | parole |
of | di |
the | i |
you offer | offri |
EN Enter your 11-character STAR code (without spaces). Eg. SC123456789 Enter your 10-character access code (without spaces). Eg. YH148GB156
IT Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156
inglês | italiano |
---|---|
star | star |
code | codice |
spaces | spazi |
character | caratteri |
access | accesso |
your | vostro |
enter | inserite |
without | senza |
EN Enter its title, set its duration period and press the 'Enter' key
IT Inserisci il suo titolo, imposta il periodo di tempo e premi il tasto 'Enter'
inglês | italiano |
---|---|
title | titolo |
set | imposta |
the | il |
period | periodo |
enter | enter |
duration | tempo |
and | e |
its | di |
EN Enter the title of a new task and press the 'Enter' key
IT Inserisci il titolo di una nuova attività e premi il tasto 'Enter'
inglês | italiano |
---|---|
title | titolo |
new | nuova |
task | attività |
the | il |
enter | enter |
a | una |
of | di |
and | e |
EN You can also enter a project title, entirely or partially, in the field and press the Enter key to find the necessary one.
IT Puoi anche inserire il titolo del progetto, totalmente o parzialmente, nel campo e premere il tasto Enter per trovare il progetto necessario.
inglês | italiano |
---|---|
entirely | totalmente |
partially | parzialmente |
field | campo |
necessary | necessario |
or | o |
enter | enter |
project | progetto |
press | premere |
the | il |
find | e |
to find | trovare |
also | anche |
title | titolo |
you can | puoi |
EN To find a necessary one make use of our filter at the top of the list or enter a task name, entirely or partially, in the filter field and press the Enter key to display the necessary one.
IT Per trovare l'attività desiderata utilizza il nostro filtro al di sopra dell'elenco o inserisci il titolo dell'attività, totalmente o parzialmente, nella barra di filtro e premi il tasto Enter per visualizzare l'attività necessaria.
inglês | italiano |
---|---|
necessary | necessaria |
filter | filtro |
entirely | totalmente |
partially | parzialmente |
or | o |
use | utilizza |
find | e |
enter | enter |
the | il |
to find | trovare |
field | di |
our | nostro |
list | per |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.
inglês | italiano |
---|---|
g | g |
software | software |
field | campo |
attention | attenzione |
caps | caps |
username | nome utente |
particular | particolare |
login | login |
enter | inserisci |
your | tuo |
capital letters | maiuscole |
data | data |
lock | blocco |
the | il |
to | a |
is | sia |
that | che |
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.
inglês | italiano |
---|---|
g | g |
software | software |
field | campo |
attention | attenzione |
caps | caps |
username | nome utente |
particular | particolare |
login | login |
enter | inserisci |
your | tuo |
capital letters | maiuscole |
data | data |
lock | blocco |
the | il |
to | a |
is | sia |
that | che |
Mostrando 50 de 50 traduções