Traduzir "must enter" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "must enter" de inglês para italiano

Traduções de must enter

"must enter" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:

must a abbia ad agli ai al alcuni alla alle altro anche ancora aver avere base bene bisogno che chi ci come con contenuti cosa creare cui da dal dalla dati degli dei del dell della delle deve deve essere devi devono di dopo dovete dovrà due durante e essere fare fornire gli ha hai i il il suo il tuo in in cui inoltre la la sua lavoro le lo loro ma must necessario nel nella nelle noi non non sono non è nostra nostro o occorre ogni ora per per il per la perché personali più poiché possibile possono poter prima prodotti proprio può può essere quale quali qualsiasi quando quanto questa queste questi questo qui quindi richiesta sarà se sempre senza servizi si sia sito solo sono stato stesso su sua sulla suo tale tempo ti tra tua tue tuo tuoi tuttavia tutte tutti tutto un una uno utilizzando volta è è necessario è possibile
enter a accedere accedi accesso account ad aggiungere aggiungi agli ai al all alla alle altro anche app aver carta che clic clicca come con contatto conto convertire creare cui da dal dall dalla dati dei del dell della delle deve di digita documento dominio dopo durante e entra entrare essere fare fare clic file gli hai i il il tipo il tuo immettere in in cui indirizzo inserire inserisci inserite le link lo login loro modello modo nei nel nell nella nelle nome non non è nostro nota numero o ogni ora pagina parte per per il per la personali più possono prima primo prodotti proprio pulsante puoi può qualsiasi quando questa queste questo qui quindi registrazione ricevere sarà scegli se seleziona selezionare semplice senza si sia sito sito web solo sono sotto su sul sulla suo tasto testo ti tipo titolo tra tramite tua tuoi tutti tutti i ulteriore un una una volta uno url volta vostro web è è necessario

Tradução de inglês para italiano de must enter

inglês
italiano

EN In the new window that pops up, enter your current password. Then enter a new password, and re-enter to confirm it. Click the Save button to save the new password.

IT Nella nuova finestra popup che appare, digita la tua password attuale. Digita una nuova password, digitala nuovamente e infine conferma. Clicca sul pulsante Salva per salvare la nuova password.

inglês italiano
window finestra
password password
confirm conferma
button pulsante
current attuale
your tua
click clicca
and e
new nuova
re nuovamente
a una
the la
to nella
that che
enter per
save salva

EN In the new window that pops up, enter your current password. Then enter a new password, and re-enter to confirm it. Click the Save button to save the new password.

IT Nella nuova finestra popup che appare, digita la tua password attuale. Digita una nuova password, digitala nuovamente e infine conferma. Clicca sul pulsante Salva per salvare la nuova password.

inglês italiano
window finestra
password password
confirm conferma
button pulsante
current attuale
your tua
click clicca
and e
new nuova
re nuovamente
a una
the la
to nella
that che
enter per
save salva

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

IT Avrai bisogno di inserire un'e-mail del proprietario del dominio nella casella di testo.È necessario inserire un indirizzo email attivo che stai già utilizzando.Inoltre, usa questo per conferma della proprietà.

inglês italiano
box casella
active attivo
confirmation conferma
you will avrai
owner proprietario
text testo
ownership proprietà
need bisogno
a un
using utilizzando
must necessario
domain dominio
address indirizzo
already già
of di
email email
the nella
this questo
that che

EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.

IT Quando sono consentiti più contatti, ogni contatto deve essere associato a un indirizzo e-mail. Se inserisci il nome di un nuovo contatto in una cella, ti verrà chiesto di inserire anche il suo indirizzo e-mail.

inglês italiano
allowed consentiti
associated associato
cell cella
prompted chiesto
if se
are sono
contacts contatti
contact contatto
name nome
email mail
address indirizzo
enter inserisci
email address e-mail
a un
new nuovo
of di
to a
when quando

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

IT Avrai bisogno di inserire un'e-mail del proprietario del dominio nella casella di testo.È necessario inserire un indirizzo email attivo che stai già utilizzando.Inoltre, usa questo per conferma della proprietà.

inglês italiano
box casella
active attivo
confirmation conferma
you will avrai
owner proprietario
text testo
ownership proprietà
need bisogno
a un
using utilizzando
must necessario
domain dominio
address indirizzo
already già
of di
email email
the nella
this questo
that che

EN After validating your email, you will arrive on the setup page of Weglot. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like mywebsite.com) not a URL generated by your CMS.

IT Dopo aver convalidato l'e-mail, si arriva alla pagina di configurazione di Weglot. Inserite l'URL del vostro sito web (dovete inserire il vostro nome di dominio, come mywebsite.com) e non un URL generato dal vostro CMS.

inglês italiano
email mail
setup configurazione
generated generato
cms cms
url url
name nome
a un
your vostro
page pagina
the il
weglot weglot
domain dominio
after dopo
website sito
you must dovete
of di
enter inserire
not non

EN You must enter this key in your DKIM signer. It must be kept secret, as anyone with access to it can stamp tokens pretending to be you

IT Devi inserire questa chiave nel tuo firmatario DKIM. Deve essere tenuta segreta, poiché chiunque abbia accesso ad essa può timbrare token fingendo di essere te

inglês italiano
key chiave
dkim dkim
secret segreta
access accesso
tokens token
your tuo
can può
it essa
be essere
this questa
as poiché

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".

inglês italiano
modern moderna
lightweight leggera
dark dark
content contenuto
smart intelligente
forget dimenticati
mode modalità
automatic automatizzato
app app
it il
use usare
a un
be essere
for per
is è

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".

inglês italiano
modern moderna
lightweight leggera
dark dark
content contenuto
smart intelligente
forget dimenticati
mode modalità
automatic automatizzato
app app
it il
use usare
a un
be essere
for per
is è

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".

inglês italiano
modern moderna
lightweight leggera
dark dark
content contenuto
smart intelligente
forget dimenticati
mode modalità
automatic automatizzato
app app
it il
use usare
a un
be essere
for per
is è

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".

inglês italiano
modern moderna
lightweight leggera
dark dark
content contenuto
smart intelligente
forget dimenticati
mode modalità
automatic automatizzato
app app
it il
use usare
a un
be essere
for per
is è

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera

inglês italiano
made made
assembled assemblato
movement movimento
watch orologio
a un
and e
to affinché
value valore
least almeno
switzerland svizzera
it il
in in
of del
be essere
swiss swiss

EN You must respect consistency in your tagging. Thus an H3 MUST be preceded by an H2, which must be preceded by an H1.

IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.

inglês italiano
consistency coerenza
tagging tag
thus che
an un
by da
in dei
be essere

EN You must respect consistency in your tagging. Thus an H3 MUST be preceded by an H2, which must be preceded by an H1.

IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.

inglês italiano
consistency coerenza
tagging tag
thus che
an un
by da
in dei
be essere

EN Translating and writing are two quite different activities. Translators must always remain in the shadows – they must disappear behind the author and their presence must not be felt.

IT La traduzione e la scrittura sono due mestieri differenti. Il traduttore deve sempre rimanere nell’ombra, si deve annullare dietro l’autore, non si deve sentire la sua presenza.

inglês italiano
writing scrittura
different differenti
translators traduttore
always sempre
presence presenza
are sono
behind dietro
and e
must deve
not non
the il
two due

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera

inglês italiano
made made
assembled assemblato
movement movimento
watch orologio
a un
and e
to affinché
value valore
least almeno
switzerland svizzera
it il
in in
of del
be essere
swiss swiss

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

IT Passaggio 4: Crea un utente e inserisci il tuo primo dominio.Passare a DropDown Accounts utente sul dashboard e inserire le informazioni descritte di seguito:

inglês italiano
dashboard dashboard
described descritte
accounts accounts
information informazioni
user utente
a un
your tuo
enter inserisci
domain dominio
to a
below di
the le

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.

inglês italiano
created creato
dashboard dashboard
remember ricordati
username nome utente
password password
new nuovo
client client
your tuo
save salvarlo
enter inserisci
to nome
and e
the il

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

IT Passaggio 3: Immettere il nome del database e la password che si desidera allegare il proprioCloud a.Hai impostato questo durante l'installazione di MySQL nelle azioni precedenti.Inserisci queste informazioni qui.

inglês italiano
owncloud propriocloud
mysql mysql
actions azioni
database database
password password
attach allegare
information informazioni
enter inserisci
name nome
wish desidera
here qui
of di
and e
to a
the il
this questo
that che

EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code

IT Inserisci il codice nel riquadro: Per rinnovare l'abbonamento corrente, inserisci il nuovo codice di abbonamento

inglês italiano
code codice
box riquadro
renew rinnovare
subscription abbonamento
new nuovo
current corrente
the il
enter inserisci
in nel

EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.

IT Inserisci l'URL completo di una pagina che non è stata indicizzata e premi Invio o Return.

inglês italiano
page pagina
return return
or o
enter inserisci
full completo
and è
of di
a una

EN  Enter your 11-character STAR code (without spaces). Eg. SC123456789 Enter your 10-character access code (without spaces). Eg. YH148GB156

IT  Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156

inglês italiano
star star
code codice
spaces spazi
character caratteri
access accesso
your vostro
enter inserite
without senza

EN Enter a page title, then press Enter. You can change this later.

IT Inserisci un titolo di pagina e premi INVIO. Potrai cambiare la scelta in un secondo momento.

inglês italiano
page pagina
change cambiare
a un
you can potrai
title titolo
enter inserisci
later in
this secondo

EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.

IT Inserisci un indirizzo, quindi premi ENTER o INVIO per posizionare un contrassegno sulla mappa.

inglês italiano
map mappa
or o
address indirizzo
a un
enter enter
the sulla

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

IT Inserisci la tua vecchia password nella casella di testo corrente della password. Quindi inserisci la tua nuova password nelle due caselle di testo successive.

inglês italiano
old vecchia
password password
box casella
boxes caselle
enter inserisci
text testo
new nuova
current corrente
your tua
the la
two due
into di

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

IT Inserirai la Configuration Wizard.Per configurare un nuovo telecomando, inserisci n Al primo prompt:

inglês italiano
remote telecomando
wizard wizard
prompt prompt
configuration configuration
n n
enter inserisci
the la
a un
set up configurare
new nuovo
to per

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

IT accedere 1 Per inserire le credenziali nel passaggio successivo:

inglês italiano
credentials credenziali
step passaggio
next successivo
the le

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

IT Passaggio 5: Al prompt Nuova password: immettere una password per il nuovo utente e premere [Invio].

inglês italiano
user utente
press premere
prompt prompt
password password
the il
and e
for per
a nuovo

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.

inglês italiano
g g
software software
field campo
attention attenzione
caps caps
username nome utente
particular particolare
login login
enter inserisci
your tuo
capital letters maiuscole
data data
lock blocco
the il
to a
is sia
that che

EN Go back to ID PROTECTION on your mobile and in Enter Sync Code enter the sync code from the desktop. Wait until setup is complete

IT Torna a PROTEZIONE ID sul tuo mobile e in Inserisci codice di sincronizzazione immettere il codice di sincronizzazione dal desktop. Attendi il completamento della configurazione/installazione

inglês italiano
protection protezione
mobile mobile
sync sincronizzazione
desktop desktop
wait attendi
id id
code codice
your tuo
enter inserisci
setup configurazione
the il
in in
to torna
and e

EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead

IT Se si inserisce un valore direttamente nel campo numero, è possibile mantenere la dimensione scalabile con il valore em o inserire px per mantenerlo fisso

inglês italiano
field campo
scalable scalabile
em em
px px
fixed fisso
keep it mantenerlo
if se
or o
a un
size dimensione
value valore
directly direttamente
to keep mantenere
you can possibile
instead per
the il
number numero

EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.

IT Inserisci il nome dominio completo con il quale ti stai connettendo nel campo Inserisci dominio, quindi clicca sulla freccia.

inglês italiano
full completo
connecting connettendo
field campo
click clicca
arrow freccia
enter inserisci
name nome
domain dominio
the il

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.

inglês italiano
validation convalida
validated convalidato
phone telefono
if se
requires richiede
types tipi
a un
characters caratteri
field campo
example esempio
the la
of di
be essere
in in
not non
will potranno

EN Enter your blog URL: (http://localhost:2368) => enter the URL address from which your website will be accessible

IT Enter your blog URL: (http://localhost:2368) => inserire l’indirizzo URL dal quale sarà accessibile il proprio sito

inglês italiano
blog blog
http http
gt gt
accessible accessibile
url url
website sito
enter enter
your your
the il
from dal

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

IT Risolvi questo semplice problema matematico e inserisci il risultato. Ad esempio, per 1+3, inserire 4.

inglês italiano
solve risolvi
simple semplice
problem problema
e e
the il
this questo
enter inserisci
result risultato
for per

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

IT Se i dati personali sono richiesti per stipulare un contratto con l?utente o per fornirgli i servizi, potremmo non essere in grado di stipulare il contratto o fornire i servizi se l?utente non fornisce i dati personali richiesti

inglês italiano
data dati
contract contratto
enter into stipulare
if se
a un
services servizi
or o
requested richiesti
personal personali
may potremmo
be essere
the i
with con
into di
is sono

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.

inglês italiano
g g
software software
field campo
attention attenzione
caps caps
username nome utente
particular particolare
login login
enter inserisci
your tuo
capital letters maiuscole
data data
lock blocco
the il
to a
is sia
that che

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.

inglês italiano
g g
software software
field campo
attention attenzione
caps caps
username nome utente
particular particolare
login login
enter inserisci
your tuo
capital letters maiuscole
data data
lock blocco
the il
to a
is sia
that che

EN Please enter your first name* Please enter your surname*

IT Inserisci il tuo nome* Inserisci il tuo cognome*

inglês italiano
enter inserisci
name nome
your tuo
please il tuo
first il

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

IT Risolvere questo semplice problema matematico e inserire il risultato. Ad esempio per 1+3, inserire 4.

inglês italiano
solve risolvere
simple semplice
problem problema
e e
the il
this questo
result risultato
for per

EN The respective city or commune determines which sticker classes may enter when. On an additional sign, under the actual ZFE sign, days and times are indicated at which one may enter with a certain French vignette.

IT La rispettiva città o comune determina quali classi di autoadesivi possono essere inserite quando. Su un segno aggiuntivo, sotto il segno ZFE vero e proprio, sono indicati i giorni e gli orari in cui si può entrare con una certa vignetta francese.

inglês italiano
determines determina
classes classi
sign segno
indicated indicati
vignette vignetta
or o
are sono
a un
when quando
on su
with con
the i
days giorni
french francese
city città
respective di
and e

EN You will enter the URL in the given box where it says “Enter URL”.

IT Potrai inserire l'URL nella casella di data in cui si dice “Enter URL”.

EN Enter all the services you offer. You can enter the corresponding services for each of the categories you created under point 5. Feel free to use the keywords you've already researched.

IT Inserisci tutti i servizi che offri. Potete inserire i servizi corrispondenti a ciascuna delle categorie che avete creato al punto 5. Sentitevi liberi di usare le parole chiave che avete già ricercato.

inglês italiano
corresponding corrispondenti
categories categorie
created creato
point punto
free liberi
services servizi
you can potete
keywords parole chiave
to use usare
enter inserisci
to a
already già
all tutti
you parole
of di
the i
you offer offri

EN  Enter your 11-character STAR code (without spaces). Eg. SC123456789 Enter your 10-character access code (without spaces). Eg. YH148GB156

IT  Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156

inglês italiano
star star
code codice
spaces spazi
character caratteri
access accesso
your vostro
enter inserite
without senza

EN Enter its title, set its duration period and press the 'Enter' key

IT Inserisci il suo titolo, imposta il periodo di tempo e premi il tasto 'Enter'

inglês italiano
title titolo
set imposta
the il
period periodo
enter enter
duration tempo
and e
its di

EN Enter the title of a new task and press the 'Enter' key

IT Inserisci il titolo di una nuova attività e premi il tasto 'Enter'

inglês italiano
title titolo
new nuova
task attività
the il
enter enter
a una
of di
and e

EN You can also enter a project title, entirely or partially, in the field and press the Enter key to find the necessary one.

IT Puoi anche inserire il titolo del progetto, totalmente o parzialmente, nel campo e premere il tasto Enter per trovare il progetto necessario.

inglês italiano
entirely totalmente
partially parzialmente
field campo
necessary necessario
or o
enter enter
project progetto
press premere
the il
find e
to find trovare
also anche
title titolo
you can puoi

EN To find a necessary one make use of our filter at the top of the list or enter a task name, entirely or partially, in the filter field and press the Enter key to display the necessary one.

IT Per trovare l'attività desiderata utilizza il nostro filtro al di sopra dell'elenco o inserisci il titolo dell'attività, totalmente o parzialmente, nella barra di filtro e premi il tasto Enter per visualizzare l'attività necessaria.

inglês italiano
necessary necessaria
filter filtro
entirely totalmente
partially parzialmente
or o
use utilizza
find e
enter enter
the il
to find trovare
field di
our nostro
list per

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.

inglês italiano
g g
software software
field campo
attention attenzione
caps caps
username nome utente
particular particolare
login login
enter inserisci
your tuo
capital letters maiuscole
data data
lock blocco
the il
to a
is sia
that che

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

IT Inserisci nel campo che trovi qui sotto il nome utente (login) del tuo software G DATA. Presta una particolare attenzione a maiuscole/minuscole. Verifica che il blocco delle maiuscole (tasto CAPS LOCK o con il simbolo del lucchetto) NON sia attivato.

inglês italiano
g g
software software
field campo
attention attenzione
caps caps
username nome utente
particular particolare
login login
enter inserisci
your tuo
capital letters maiuscole
data data
lock blocco
the il
to a
is sia
that che

Mostrando 50 de 50 traduções