EN Identify the copyrighted work you believe has been infringed. If you’re reporting multiple copyrighted works, you can provide a representative list of those copyrighted works.
"copyrighted material constitutes" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Identify the copyrighted work you believe has been infringed. If you’re reporting multiple copyrighted works, you can provide a representative list of those copyrighted works.
FR Identifiez l'œuvre qui selon vous fait l'objet d'une violation. Si vous signalez plusieurs œuvres protégées par des droits d'auteur, vous pouvez fournir une liste représentative de ces œuvres protégées.
inglês | francês |
---|---|
identify | identifiez |
if | si |
provide | fournir |
works | œuvres |
of | de |
list | liste |
you | vous |
multiple | plusieurs |
a | une |
EN Identify the copyrighted work that you claim has been infringed, or - if multiple copyrighted works are covered by this Notice - you may provide a representative list of the copyrighted works that you claim have been infringed.
FR Identifiez le contenu soumis à des droits d'auteur que vous estimez illégitime ou, en cas de contenus multiples, fournissez une liste représentative des contenus supposément illégitimes.
inglês | francês |
---|---|
identify | identifiez |
claim | droits |
provide | fournissez |
or | ou |
of | de |
list | liste |
the | le |
work | des |
you | vous |
a | une |
EN If you are unsure whether a use of your copyrighted material constitutes infringement, please contact an attorney
FR Assurez-vous de ne pas avoir autorisé l'utilisation en question (par exemple, si au sein de votre entreprise, vous avez autorisé l'auteur d'une œuvre à utiliser ledit contenu pour justifier de son expérience professionnelle)
inglês | francês |
---|---|
material | contenu |
if | si |
of | de |
you | vous |
your | votre |
use | utiliser |
EN This depend on the content you download. Online Downloading via torrent sites and P2P networks in itself isn?t illegal. However, some files are copyrighted. It?s illegal to download copyrighted content.
FR Cela dépend du contenu que vous téléchargez. Le téléchargement de torrents sur les serveurs P2P n?est pas illégal en soi. Toutefois, certains fichiers sont protégés par les droits d?auteur et il est illégal de les télécharger.
inglês | francês |
---|---|
depend | dépend |
content | contenu |
torrent | torrents |
illegal | illégal |
files | fichiers |
it | il |
s | s |
in | en |
t | t |
the | le |
are | sont |
however | toutefois |
this | cela |
isn | n |
on | sur |
sites | de |
you | vous |
download | télécharger |
and | et |
EN 2.2 The Products contain or embody copyrighted material, proprietary material or other intellectual property of AllTrails or its licensors
FR 2.2 Les produits contiennent ou incorporent du matériel protégé par le droit d'auteur, du matériel exclusif ou toute autre propriété intellectuelle d'AllTrails ou de ses concédants de licence
inglês | francês |
---|---|
contain | contiennent |
or | ou |
property | propriété |
material | matériel |
the | le |
products | produits |
intellectual | intellectuelle |
proprietary | les |
of | de |
EN The Software contains copyrighted material, trade secrets and other proprietary material
FR Le logiciel contient des éléments protégés par le droit d'auteur, des secrets commerciaux et d'autres éléments propriétaires
inglês | francês |
---|---|
contains | contient |
trade | commerciaux |
secrets | secrets |
software | logiciel |
and | et |
proprietary | propriétaires |
the | le |
other | dautres |
EN You?ll just need to confirm everything is correct, check the box agreeing that your podcast does not contain any copyrighted material, and click submit.
FR Il vous suffit de confirmer que tout est correct, de cocher la case indiquant que votre podcast ne contient aucun matériel protégé par des droits d'auteur et de cliquer sur "Envoyer".
inglês | francês |
---|---|
correct | correct |
box | case |
podcast | podcast |
material | matériel |
click | cliquer |
the | la |
confirm | confirmer |
not | ne |
is | est |
your | votre |
to | suffit |
you | vous |
that | que |
and | et |
EN "I hereby state that I have a good faith belief that the disputed use of the copyrighted material is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law (e.g., as a fair use)."
FR « Je déclare par les présentes que je crois en toute bonne foi que l’utilisation contestée du document sous copyright n’est pas autorisée par le propriétaire du copyright, son agent ou la Loi (par exemple, comme un usage loyal). »
inglês | francês |
---|---|
copyright | copyright |
i | je |
faith | foi |
agent | agent |
or | ou |
authorized | autorisé |
a | un |
use | lutilisation |
e | e |
g | d |
not | pas |
law | loi |
as | comme |
owner | propriétaire |
good | les |
of | son |
by | par |
EN Your use of ALE copyrighted material
FR Votre utilisation du contenu d'ALE sous copyright
inglês | francês |
---|---|
use | utilisation |
material | contenu |
your | votre |
of | sous |
EN You acquire no ownership rights by downloading copyrighted material
FR Vous n'acquérez aucun droit de propriété en téléchargeant du matériel protégé par des droits d'auteur
inglês | francês |
---|---|
downloading | téléchargeant |
material | matériel |
rights | droits |
by | par |
ownership | propriété |
no | aucun |
you | vous |
EN Portions of the Software may utilize or include third party software and other copyrighted material
FR Des parties du Logiciel peuvent utiliser ou inclure des logiciels tiers et d'autres éléments protégés par des droits d'auteur
inglês | francês |
---|---|
other | dautres |
utilize | utiliser |
or | ou |
may | peuvent |
third | tiers |
party | parties |
software | logiciel |
EN Identification of the copyrighted work blocked or removed information which will help us locate where the material had appeared on our product or service.
FR L'identification de l'œuvre protégée par le droit d'auteur bloquée ou les informations supprimées qui nous aideront à localiser le contenu en question sur notre produit ou service.
inglês | francês |
---|---|
blocked | bloqué |
or | ou |
information | informations |
service | service |
will help | aideront |
the | le |
locate | localiser |
removed | supprimé |
of | de |
product | produit |
material | contenu |
our | notre |
on | sur |
had | les |
EN Some of the material available on the network is copyrighted, and some of it may have been distributed in violation of copyright laws
FR Certains documents disponibles sur le réseau sont protégés par copyright et certains sont diffusés en violation des lois régissant le copyright
inglês | francês |
---|---|
distributed | diffusés |
violation | violation |
copyright | copyright |
laws | lois |
network | réseau |
in | en |
the | le |
and | et |
on | sur |
some | certains |
available | disponibles |
EN Please note that this procedure is exclusively for notifying CloudLinux that your copyrighted material has been infringed
FR Veuillez noter que cette procédure est exclusivement destinée à notifier à CloudLinux que votre matériel protégé par des droits d'auteur a été enfreint
inglês | francês |
---|---|
note | noter |
procedure | procédure |
cloudlinux | cloudlinux |
material | matériel |
exclusively | exclusivement |
please | veuillez |
been | été |
has | a |
this | cette |
is | est |
your | votre |
EN Similar to the removal or blocking of copyrighted material on YouTube, will Google remove, videos or sections of videos of a person under 18 upon request?
FR Google peut supprimer ou bloquer sur demande des contenus protégés par le droit d’auteur. Qu’en sera?t?il des demandes de suppression portant sur des vidéos ou des parties de vidéos d’une personne de moins de 18 ans?
inglês | francês |
---|---|
blocking | bloquer |
videos | vidéos |
sections | parties |
or | ou |
removal | suppression |
remove | supprimer |
of | de |
request | demande |
the | le |
will | sera |
on | sur |
EN "I hereby state that I have a good faith belief that the disputed use of the copyrighted material is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law (e.g., as a fair use)."
FR « Je déclare par les présentes que je crois en toute bonne foi que l’utilisation contestée du document sous copyright n’est pas autorisée par le propriétaire du copyright, son agent ou la Loi (par exemple, comme un usage loyal). »
inglês | francês |
---|---|
copyright | copyright |
i | je |
faith | foi |
agent | agent |
or | ou |
authorized | autorisé |
a | un |
use | lutilisation |
e | e |
g | d |
not | pas |
law | loi |
as | comme |
owner | propriétaire |
good | les |
of | son |
by | par |
EN You acquire no ownership rights by downloading copyrighted material
FR Vous n'acquérez aucun droit de propriété en téléchargeant du matériel protégé par des droits d'auteur
inglês | francês |
---|---|
downloading | téléchargeant |
material | matériel |
rights | droits |
by | par |
ownership | propriété |
no | aucun |
you | vous |
EN Most often, they indicate that copyrighted material was illegally shared via a CyberGhost IP
FR Le plupart du temps, elles indiquent que du matériel protégé par des droits d'auteur aurait été illégalement partagé via une IP CyberGhost
inglês | francês |
---|---|
indicate | indiquent |
material | matériel |
illegally | illégalement |
cyberghost | cyberghost |
ip | ip |
shared | partagé |
was | été |
a | une |
that | que |
via | via |
most | le |
EN Similar to the removal or blocking of copyrighted material on YouTube, will Google remove, videos or sections of videos of a person under 18 upon request?
FR Google peut supprimer ou bloquer sur demande des contenus protégés par le droit d’auteur. Qu’en sera?t?il des demandes de suppression portant sur des vidéos ou des parties de vidéos d’une personne de moins de 18 ans?
inglês | francês |
---|---|
blocking | bloquer |
videos | vidéos |
sections | parties |
or | ou |
removal | suppression |
remove | supprimer |
of | de |
request | demande |
the | le |
will | sera |
on | sur |
EN Portions of the Software may utilize or include third party software and other copyrighted material
FR Des parties du Logiciel peuvent utiliser ou inclure des logiciels tiers et d'autres éléments protégés par des droits d'auteur
inglês | francês |
---|---|
other | dautres |
utilize | utiliser |
or | ou |
may | peuvent |
third | tiers |
party | parties |
software | logiciel |
EN One is retained in our files, the other is returned to you. These documents are what is required legally for us to verify that we protect our copyrighted material.
FR Nous gardons l?une des copies dans nos fichiers et nous vous retournerons l?autre. Ces documents sont nécessaires au niveau légal pour prouver que nous sauvegardons notre matériel protégé par copyright.
inglês | francês |
---|---|
required | nécessaires |
legally | légal |
files | fichiers |
documents | documents |
material | matériel |
are | sont |
in | dans |
other | autre |
you | vous |
we | nous |
for | pour |
EN You agree to treat the Font Software as you would any other copyrighted material, such as a book
FR L’utilisateur s’engage à agir avec le Logiciel de polices de caractères comme avec tout autre bien protégé par les droits d’auteur, tel un livre
inglês | francês |
---|---|
software | logiciel |
a | un |
book | livre |
to | à |
the | le |
font | polices |
as | comme |
other | de |
EN You agree to treat the Font Software as you would any other copyrighted material.
FR L’utilisateur s’engage à utiliser le logiciel de polices de caractères de la même manière que tout autre support protégé par des droits d’auteur.
inglês | francês |
---|---|
software | logiciel |
to | à |
font | polices |
other | de |
EN Your use of ALE copyrighted material
FR Votre utilisation du contenu d'ALE sous copyright
inglês | francês |
---|---|
use | utilisation |
material | contenu |
your | votre |
of | sous |
EN How to give permission to use your copyrighted material
FR Questions pour sondage 101 : exemples et conseils
inglês | francês |
---|---|
your | et |
to | pour |
EN While you can’t necessarily use any YouTube video without permission, ‘Fair use’ means that certain copyrighted material can be used without obtaining permission from the creator
FR Si vous ne pouvez pas nécessairement utiliser une vidéo YouTube sans autorisation, la notion d'"utilisation équitable" signifie que certains contenus protégés par des droits d'auteur peuvent être utilisés sans l'autorisation de leur créateur
inglês | francês |
---|---|
necessarily | nécessairement |
video | vidéo |
fair | équitable |
youtube | youtube |
certain | certains |
permission | autorisation |
can | pouvez |
the | la |
used | utilisé |
you | vous |
that | que |
means that | signifie |
creator | créateur |
from | de |
use | utilisation |
without | sans |
EN Brazil is working with the U.S. and the United Kingdom to combat online piracy by taking over commercial websites that distribute copyrighted material illegally.
FR Et le Brésil coopère avec les États-Unis et le Royaume-Uni pour lutter contre le piratage en ligne en prenant contrôle des sites commerciaux qui distribuent illégalement du matériel licencié.
inglês | francês |
---|---|
brazil | brésil |
kingdom | royaume |
combat | lutter |
piracy | piratage |
taking | prenant |
commercial | commerciaux |
material | matériel |
illegally | illégalement |
online | en ligne |
the | le |
and | et |
with | avec |
united | unis |
websites | sites |
EN Use of copyrighted material such as images, icons, fonts, audio, and video that are not licensed for distribution.
FR L'utilisation de contenu protégé par des droits d'auteur, comme des images, des icônes, des polices, des fichiers audio et des vidéos non concédés sous licence.
inglês | francês |
---|---|
material | contenu |
licensed | licence |
use | lutilisation |
images | images |
icons | icônes |
video | vidéos |
of | de |
as | comme |
fonts | polices |
audio | audio |
and | et |
EN 6.3 We may link User Material or parts of User Material to other Material, including Material submitted by other users or created by AllTrails or other third parties
FR 6.3 Nous pouvons lier le matériel de l'utilisateur ou des parties du matériel de l'utilisateur à d'autres matériels, y compris des matériels soumis par d'autres utilisateurs ou créés par AllTrails ou d'autres tiers
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
submitted | soumis |
created | créé |
third | tiers |
to | à |
we | nous |
link | du |
users | utilisateurs |
we may | pouvons |
including | compris |
parties | parties |
of | de |
by | par |
material | matériels |
EN What constitutes a material change will be determined at our sole discretion.
FR Ce qui constitue un changement important sera déterminé à notre seule discrétion.
inglês | francês |
---|---|
change | changement |
discretion | discrétion |
determined | déterminé |
our | notre |
at | à |
a | un |
what | qui |
constitutes | constitue |
will | sera |
EN Any material that would give rise to criminal or civil liability or that encourages conduct that constitutes a criminal offense.
FR Tout support susceptible de donner lieu à des poursuites pénales ou civiles ou de favoriser une conduite constitutive d’une infraction pénale
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
a | une |
to | à |
conduct | conduite |
EN constitutes content or material that is deemed prohibited by TABIA in its sole and absolute, but reasonably exercised, discretion.
FR Constitue du contenu ou du matériel étant jugé interdit par la TABIA à sa seule et absolue discrétion, exercée de façon raisonnable.
inglês | francês |
---|---|
constitutes | constitue |
prohibited | interdit |
absolute | absolue |
reasonably | raisonnable |
exercised | exercé |
discretion | discrétion |
deemed | jugé |
tabia | tabia |
content | contenu |
or | ou |
by | par |
material | matériel |
is | étant |
and | à |
its | de |
EN This includes, without limitation, any material that is obscene, defamatory or libelous, constitutes an illegal threat, violates rights of privacy or publicity, or infringe any third party?s intellectual property rights
FR Cela inclut, sans limitation, tout matériel obscène, diffamatoire ou calomnieux, constituant une menace illégale, violant les droits à la vie privée ou à la publicité, ou enfreignant les droits de propriété intellectuelle d'un tiers
inglês | francês |
---|---|
includes | inclut |
limitation | limitation |
material | matériel |
obscene | obscène |
defamatory | diffamatoire |
illegal | illégale |
threat | menace |
publicity | publicité |
or | ou |
rights | droits |
third | tiers |
property | propriété |
of | de |
privacy | privée |
an | une |
intellectual | intellectuelle |
this | cela |
that | vie |
EN If you are unsure whether use of the material at issue constitutes infringement, please contact an attorney
FR En effet, si la cour considère que le retrait du contenu était fondé, vous pourriez devoir prendre en charge les frais de justice correspondants
inglês | francês |
---|---|
if | si |
of | de |
material | contenu |
you | pourriez |
EN Because the exam content was fraudulently obtained, using this type of material to prepare for or during an exam constitutes cheating
FR Ce contenu ayant été obtenu frauduleusement, utiliser ce type de matériel pendant un examen ou pour le préparer est considéré comme un acte de tricherie
inglês | francês |
---|---|
exam | examen |
obtained | obtenu |
content | contenu |
or | ou |
an | un |
this | ce |
was | été |
the | le |
type | type |
prepare | préparer |
constitutes | est |
using | utiliser |
of | de |
material | matériel |
EN Failure to comply with the above constitutes a material breach of the terms and conditions upon which you are permitted to use our site, and may result in our taking all or any of the following actions:
FR Le non-respect de ce qui précède constitue une violation matérielle des conditions générales d'utilisation de notre site et peut nous amener à prendre l'une ou l'autre des mesures suivantes :
inglês | francês |
---|---|
comply | respect |
constitutes | constitue |
breach | violation |
site | site |
material | matérielle |
or | ou |
may | peut |
the | le |
to | à |
of | de |
our | notre |
a | une |
EN This includes, without limitation, any material that is obscene, defamatory or libelous, constitutes an illegal threat, violates rights of privacy or publicity, or infringe any third party?s intellectual property rights
FR Cela inclut, sans limitation, tout matériel obscène, diffamatoire ou calomnieux, constituant une menace illégale, violant les droits à la vie privée ou à la publicité, ou enfreignant les droits de propriété intellectuelle d'un tiers
inglês | francês |
---|---|
includes | inclut |
limitation | limitation |
material | matériel |
obscene | obscène |
defamatory | diffamatoire |
illegal | illégale |
threat | menace |
publicity | publicité |
or | ou |
rights | droits |
third | tiers |
property | propriété |
of | de |
privacy | privée |
an | une |
intellectual | intellectuelle |
this | cela |
that | vie |
EN constitutes content or material that is deemed prohibited by TABIA in its sole and absolute, but reasonably exercised, discretion.
FR Constitue du contenu ou du matériel étant jugé interdit par la TABIA à sa seule et absolue discrétion, exercée de façon raisonnable.
inglês | francês |
---|---|
constitutes | constitue |
prohibited | interdit |
absolute | absolue |
reasonably | raisonnable |
exercised | exercé |
discretion | discrétion |
deemed | jugé |
tabia | tabia |
content | contenu |
or | ou |
by | par |
material | matériel |
is | étant |
and | à |
its | de |
EN We also have the right to disclose your identity to any third party who is claiming that any material posted or uploaded by you to our site constitutes a violation of their intellectual property rights, or of their right to privacy.
FR Nous nous réservons aussi le droit de donner votre identité à des tierces parties qui jugent que les documents que vous avez publiés ou transmis sur notre site constituent une violation de leur propriété intellectuelle, ou de leur confidentialité.
inglês | francês |
---|---|
constitutes | constituent |
violation | violation |
privacy | confidentialité |
or | ou |
identity | identité |
site | site |
property | propriété |
party | parties |
posted | publié |
to | à |
your | votre |
of | de |
intellectual | intellectuelle |
the | le |
a | une |
third party | tierces |
you | vous |
our | notre |
we | nous |
right | droit |
EN What constitutes a material change will be determined at our sole discretion.
FR Ce qui constitue un changement important sera déterminé à notre seule discrétion.
inglês | francês |
---|---|
change | changement |
discretion | discrétion |
determined | déterminé |
our | notre |
at | à |
a | un |
what | qui |
constitutes | constitue |
will | sera |
EN Because the exam content was fraudulently obtained, using this type of material to prepare for or during an exam constitutes cheating
FR Ce contenu ayant été obtenu frauduleusement, utiliser ce type de matériel pendant un examen ou pour le préparer est considéré comme un acte de tricherie
inglês | francês |
---|---|
exam | examen |
obtained | obtenu |
content | contenu |
or | ou |
an | un |
this | ce |
was | été |
the | le |
type | type |
prepare | préparer |
constitutes | est |
using | utiliser |
of | de |
material | matériel |
EN What constitutes a "material change" will be determined at Foursquare's sole discretion, in good faith, and using common sense and reasonable judgment.
FR Un « changement important » est déterminé à la seule discrétion de Foursquare, en toute bonne foi, et en utilisant le bon sens et un jugement raisonnable.
inglês | francês |
---|---|
change | changement |
discretion | discrétion |
faith | foi |
sense | sens |
reasonable | raisonnable |
judgment | jugement |
determined | déterminé |
constitutes | est |
a | un |
in | en |
and | à |
EN What constitutes a "material change" will be determined at Foursquare's sole discretion, in good faith, and using common sense and reasonable judgment.
FR Un « changement important » est déterminé à la seule discrétion de Foursquare, en toute bonne foi, et en utilisant le bon sens et un jugement raisonnable.
inglês | francês |
---|---|
change | changement |
discretion | discrétion |
faith | foi |
sense | sens |
reasonable | raisonnable |
judgment | jugement |
determined | déterminé |
constitutes | est |
a | un |
in | en |
and | à |
EN What constitutes a "material change" will be determined at Foursquare's sole discretion, in good faith, and using common sense and reasonable judgment.
FR Un « changement important » est déterminé à la seule discrétion de Foursquare, en toute bonne foi, et en utilisant le bon sens et un jugement raisonnable.
inglês | francês |
---|---|
change | changement |
discretion | discrétion |
faith | foi |
sense | sens |
reasonable | raisonnable |
judgment | jugement |
determined | déterminé |
constitutes | est |
a | un |
in | en |
and | à |
EN What constitutes a "material change" will be determined at Foursquare's sole discretion, in good faith, and using common sense and reasonable judgment.
FR Un « changement important » est déterminé à la seule discrétion de Foursquare, en toute bonne foi, et en utilisant le bon sens et un jugement raisonnable.
inglês | francês |
---|---|
change | changement |
discretion | discrétion |
faith | foi |
sense | sens |
reasonable | raisonnable |
judgment | jugement |
determined | déterminé |
constitutes | est |
a | un |
in | en |
and | à |
EN What constitutes a "material change" will be determined at Foursquare's sole discretion, in good faith, and using common sense and reasonable judgment.
FR Un « changement important » est déterminé à la seule discrétion de Foursquare, en toute bonne foi, et en utilisant le bon sens et un jugement raisonnable.
inglês | francês |
---|---|
change | changement |
discretion | discrétion |
faith | foi |
sense | sens |
reasonable | raisonnable |
judgment | jugement |
determined | déterminé |
constitutes | est |
a | un |
in | en |
and | à |
EN A description of the copyrighted work that you claim has been infringed;
FR Une description du contenu protégé par les droits d’auteur contrefait selon vous ;
inglês | francês |
---|---|
claim | droits |
description | description |
you | vous |
a | une |
EN If the content is copyrighted and you download or upload it, that is illegal
FR Si le contenu est protégé par les droits d?auteur et que vous le téléchargez ou l?uploadez, c?est illégal
inglês | francês |
---|---|
content | contenu |
illegal | illégal |
if | si |
or | ou |
the | le |
is | est |
and | et |
you | vous |
download | téléchargez |
that | que |
EN On The Pirate Bay people frequently share and download movies, series, and music that are copyrighted
FR Sur Pirate Bay, les gens partagent et téléchargent fréquemment des films, des séries et des musiques protégés par les droits d?auteur
inglês | francês |
---|---|
bay | bay |
frequently | fréquemment |
share | partagent |
movies | films |
series | séries |
music | musiques |
pirate | pirate |
download | téléchargent |
people | gens |
and | et |
on | sur |
the | les |
EN Downloading or sharing movies or series that are copyrighted.
FR Télécharger ou partager des séries et des films protégés par les droits d?auteur.
inglês | francês |
---|---|
downloading | télécharger |
or | ou |
sharing | partager |
movies | films |
series | séries |
are | les |
Mostrando 50 de 50 traduções