EN If spell checking is not available, spell checking hasn't be opted in when installing the software. Repeat the software installation and make sure tp have spell checking selected.
"checking a sample" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN If spell checking is not available, spell checking hasn't be opted in when installing the software. Repeat the software installation and make sure tp have spell checking selected.
DE Die interne Rechtschreibprüfung korrigiert nicht Ihre laufenden Texteingaben in anderen Anwendungen, sondern ist bei Editierung der Textbausteine in PhraseExpress aktiv.
inglês | alemão |
---|---|
is | ist |
not | nicht |
in | in |
the | der |
EN What make building profiles for textiles easier? Multiple measurement sample holder and electrostatic sample holder. The electrostatic sample holder with the sticky mat takes away the pain to hold textiles.
DE Was macht die Erstellung von Profilen für Textilien einfacher? Probenhalter für Mehrfachmessungen und elektrostatischer Probenhalter. Der elektrostatische Probenhalter mit der klebrigen Matte macht das Halten von Textilien überflüssig.
EN Traditional banks separate savings and checking accounts because they want to limit the interest paid to customers and drive at least some revenue through checking account fees
DE Traditionelle Banken trennen Spar- und Girokonten voneinander, weil sie die an die Kunden ausgezahlten Zinsen verringern und wenigstens kleine Umsätze durch Gebühren für Girokonten generieren möchten
inglês | alemão |
---|---|
traditional | traditionelle |
banks | banken |
separate | trennen |
interest | zinsen |
customers | kunden |
least | wenigstens |
revenue | umsätze |
fees | gebühren |
and | und |
want to | möchten |
EN Customers may have trouble checking out with Afterpay using Instagram's mobile browser. To use Afterpay, we recommend checking out on a computer.
DE Kunden haben möglicherweise Probleme, mit Afterpay über den mobilen Browser von Instagram zu bezahlen. Um Afterpay nutzen zu können, empfehlen wir, den Bezahlvorgang auf einem Computer durchzuführen.
inglês | alemão |
---|---|
trouble | probleme |
mobile | mobilen |
browser | browser |
computer | computer |
customers | kunden |
may | möglicherweise |
we | wir |
to | zu |
with | mit |
have | haben |
on | auf |
recommend | empfehlen |
use | nutzen |
a | einem |
EN You can never be too careful, but you can’t turn all operations into bureaucratic nightmares, drowned in additional signoffs, checking and re-checking of all variables..
DE Man kann nie vorsichtig genug sein, aber man kann auch nicht alle Vorgänge in bürokratische Alpträume verwandeln, die in zusätzlichen Signoffs, Überprüfungen und erneuten Überprüfungen aller Variablen ertrinken.
inglês | alemão |
---|---|
careful | vorsichtig |
operations | vorgänge |
variables | variablen |
re | erneuten |
turn | verwandeln |
in | in |
additional | zusätzlichen |
can | kann |
all | alle |
and | und |
but | aber |
EN The best way to make sure the APK file is safe is by using the VirusTotal website (virus detection, hash checking, developer certificate checking).
DE Der beste Weg, um sicherzustellen, dass die APK-Datei sicher ist, ist die Verwendung der VirusTotal-Website (Virenerkennung, Hash-Überprüfung, Überprüfung von Entwicklerzertifikaten).
inglês | alemão |
---|---|
apk | apk |
file | datei |
hash | hash |
website | website |
using | verwendung |
is | ist |
the best | beste |
to | dass |
the | der |
EN Spell Checking allows to enable or disable the spell checking function.
DE Mit dem Umschalter für Rechtschreibung können Sie die Rechtschreibprüfung um-/ausschalten.
inglês | alemão |
---|---|
disable | ausschalten |
the | dem |
EN booking involving a Participant checking-out and checking-back on the same day in the same hotel), will be considered a single Stay for the purposes of the Prize Draw and shall be eligible once for entry into the Prize Draw.
DE Buchungen des Teilnehmers mit Check-out und erneutem Check-in am gleichen Tag im gleichen Hotel) als einzelner Aufenthalt und berechtigen nur zu einer Teilnahme.
inglês | alemão |
---|---|
booking | buchungen |
participant | teilnehmers |
hotel | hotel |
in the | im |
and | und |
in | in |
out | am |
stay | aufenthalt |
EN Welcome your audiences in the knowledge that everything will run smoothly by checking tickets via our free mobile app or hiring our pre-configured checking equipment
DE Führen Sie die Ticketkontrolle mit unserer kostenlosen mobilen App durch oder mieten Sie unsere vorkonfigurierte Kontroll-Hardware, damit Ihr Publikum reibungslos Einlass zu Ihrer Veranstaltung erhält.
inglês | alemão |
---|---|
audiences | publikum |
smoothly | reibungslos |
free | kostenlosen |
mobile | mobilen |
hiring | mieten |
app | app |
or | oder |
will | erhält |
your | ihr |
our | unsere |
by | durch |
the | unserer |
EN You can never be too careful, but you can’t turn all operations into bureaucratic nightmares, drowned in additional signoffs, checking and re-checking of all variables.
DE Man kann nie vorsichtig genug sein, aber man kann auch nicht alle Vorgänge in bürokratische Alpträume verwandeln, die in zusätzlichen Signoffs, Überprüfungen und erneuten Überprüfungen aller Variablen ertrinken.
inglês | alemão |
---|---|
careful | vorsichtig |
operations | vorgänge |
variables | variablen |
re | erneuten |
turn | verwandeln |
in | in |
additional | zusätzlichen |
can | kann |
all | alle |
and | und |
but | aber |
EN Additionally, he is investigating which fact-checking processes can be automated to support the work of fact-checking organisations.
DE Zum anderen untersucht er welche Prozesse des Faktenprüfens automatisiert werden können, um die Arbeit von Fact-Checking Organisationen zu unterstützen.
inglês | alemão |
---|---|
he | er |
automated | automatisiert |
processes | prozesse |
work | arbeit |
organisations | organisationen |
can | können |
to | zu |
be | werden |
of | von |
to support | unterstützen |
EN Traditional banks separate savings and checking accounts because they want to limit the interest paid to customers and drive at least some revenue through checking account fees
DE Traditionelle Banken trennen Spar- und Girokonten voneinander, weil sie die an die Kunden ausgezahlten Zinsen verringern und wenigstens kleine Umsätze durch Gebühren für Girokonten generieren möchten
inglês | alemão |
---|---|
traditional | traditionelle |
banks | banken |
separate | trennen |
interest | zinsen |
customers | kunden |
least | wenigstens |
revenue | umsätze |
fees | gebühren |
and | und |
want to | möchten |
EN Customers may have trouble checking out with Afterpay or Clearpay using Instagram's mobile browser. If your customer is having issues, recommend checking out on a computer.
DE Kunden haben möglicherweise Probleme, mit Afterpay oder Clearpay über den mobilen Browser von Instagram zu bezahlen. Wenn dieses Problem auftritt, empfiehl deinem Kunden, den Bezahlvorgang auf einem Computer durchzuführen.
inglês | alemão |
---|---|
mobile | mobilen |
browser | browser |
computer | computer |
may | möglicherweise |
or | oder |
issues | probleme |
if | wenn |
have | haben |
with | mit |
customers | kunden |
on | auf |
trouble | problem |
having | zu |
a | einem |
is | dieses |
EN Given the complexity of the package’s visual appearance, quality control typically involves checking a sample of packages on the line against a golden model, generally kept offsite
DE Angesichts des komplexen Erscheinungsbildes der Verpackung umfasst die Qualitätskontrolle üblicherweise eine stichprobenartige Prüfung der Verpackungen auf dem Förderband anhand eines bekannten Modells, das im Allgemeinen außerhalb aufbewahrt wird
inglês | alemão |
---|---|
given | angesichts |
involves | umfasst |
checking | prüfung |
model | modells |
kept | aufbewahrt |
typically | üblicherweise |
on | anhand |
the | wird |
EN If you choose to provide sample data, MapForce allows you to easily preview the results of a sample transformation as you are working by clicking on the Output tab at the bottom of the main design window
DE Wenn Sie Beispieldaten angeben, erlaubt MapForce die Vorschau auf das Resultat durch Klicken auf das Register Ausgabe am unteren Rand des Hauptfensters
inglês | alemão |
---|---|
mapforce | mapforce |
allows | erlaubt |
tab | register |
preview | vorschau |
transformation | die |
clicking | klicken |
at the | am |
output | ausgabe |
results | resultat |
the | unteren |
are | angeben |
you | sie |
on | auf |
EN Under the URL Sample tab, paste in your online bank's web address (URL) into the Sample URL text box.
DE Fügen Sie auf der Registerkarte " URL-Beispiel" die Internet (URL) Ihrer Online Bank in das Textfeld "Beispiel-URL" ein.
inglês | alemão |
---|---|
sample | beispiel |
tab | registerkarte |
banks | bank |
url | url |
online | online |
in | in |
web | internet |
the | der |
EN Give your sample a subject and description, and click Submit URL sample.
DE Geben Sie Ihrem Probe einen Betreff und eine Beschreibung und klicken Sie auf URL- Probe senden .
inglês | alemão |
---|---|
sample | probe |
subject | betreff |
description | beschreibung |
url | url |
give | geben |
and | und |
click | klicken |
submit | senden |
a | einen |
EN User-defined sample values for XML instance generation - enables users to add arbitrary sample data for truly randomized XML instance generation
DE Benutzerdefinierte Beispielwerte für die XML-Instanzgenerierung - ermöglichen das Hinzufügen von beliebig gewählten Beispieldaten zur Zufallsgenerierung von XML-Instanzdateien
inglês | alemão |
---|---|
xml | xml |
enables | ermöglichen |
add | hinzufügen |
to | beliebig |
for | für |
EN Upload a .csv file of your sample dataset — or pick one of our sample datasets from major CRM platforms — and get your full Talend Trust Score Report in minutes.
DE Laden Sie eine .csv-Datei Ihres Beispieldatensatzes hoch – oder wählen Sie einfach einen unserer Beispieldatensätze aus führenden CRM-Plattformen – und erhalten Sie in nur wenigen Minuten Ihren vollständigen Talend Trust Score Report.
EN The price depends on the necessary test scope for a representative sample (scope of test sample) according to the initial submission, see price scale above
DE Der Preis richtet sich weiterhin nach dem notwendigen Prüfumfang für eine repräsentative Stichprobe (Anzahl des Testsample) analog der Ersteinreichung, siehe Preisstaffel oben
inglês | alemão |
---|---|
necessary | notwendigen |
price | preis |
see | siehe |
the | oben |
of | der |
EN Using Collabora Online via JodConverter or unoconv? ? consider a switch to use the our simple REST conversion API (Java sample code, Python sample code).
DE Nutzen Sie Collabora Online via JodConverter oder unoconv? ? Ziehen Sie einen Wechsel zu unserer unkomplizierten REST Konvertierungs-API in Betracht (Java Beispiel-Code, Python Beispiel-Code).
inglês | alemão |
---|---|
online | online |
consider | betracht |
switch | wechsel |
rest | rest |
api | api |
java | java |
sample | beispiel |
code | code |
python | python |
or | oder |
to | zu |
use | nutzen |
EN This goes for all three types of encoding: pick the sample code on the schema.org website and replace the sample text with your own data
DE Dies gilt für alle drei Arten der Codierung: Wählen Sie den Beispielcode auf der schema.org-Website und ersetzen Sie den Beispieltext durch Ihre eigenen Daten
inglês | alemão |
---|---|
types | arten |
schema | schema |
org | org |
replace | ersetzen |
website | website |
all | alle |
three | drei |
encoding | codierung |
pick | wählen sie |
and | und |
data | daten |
for | für |
your | ihre |
own | eigenen |
this | dies |
EN Currently, the highest possible acquisition rate when using Loadsensing is one sample every 30 seconds, and the lowest is one sample every 24 hours
DE Derzeit liegt die höchstmögliche Erfassungsrate bei der Verwendung von Loadsensing bei einer Probe alle 30 Sekunden und die niedrigste bei einer Probe alle 24 Stunden
inglês | alemão |
---|---|
currently | derzeit |
loadsensing | loadsensing |
sample | probe |
lowest | niedrigste |
highest possible | höchstmögliche |
hours | stunden |
using | verwendung |
seconds | sekunden |
and | und |
is | liegt |
every | alle |
EN * Latency calculated using a 96 kHz sample rate with a 64-sample buffer
DE * Latenz wird berechnet bei einer Samplerate von 96 kHz und einem 64-Sample-Puffer
inglês | alemão |
---|---|
latency | latenz |
calculated | berechnet |
khz | khz |
buffer | puffer |
with | bei |
a | einer |
EN Since the sample is made for you only, we’d love your personal thoughts and feedback, this is where the fitting sample comes in handy
DE Da das Muster nur für Sie angefertigt wird, freuen wir uns über Ihre persönlichen Gedanken und Ihr Feedback, was besonders praktisch an einem Probemuster ist
inglês | alemão |
---|---|
sample | muster |
handy | praktisch |
made | angefertigt |
feedback | feedback |
thoughts | gedanken |
and | und |
for | für |
your | ihr |
only | nur |
love | was |
the | wird |
you | sie |
EN CAD/CAM programming: Sample tool (inner torsion bar) and sample part for the transfer of turning tools from TDM (right screen) to NX (left screen).
DE CAD/CAM-Programmierung: Musterwerkzeug (Innendrehstab) und Musterteil für die Übernahmne von Drehwerkzeugen von TDM (rechter Bildschirm)
inglês | alemão |
---|---|
programming | programmierung |
tdm | tdm |
screen | bildschirm |
cad | cad |
right | rechter |
and | und |
for | für |
the | die |
of | von |
EN Sample Product: Sample Products are available for purchase in lower quantity
DE Musterprodukt: Musterprodukte sind in geringer Menge erhältlich
inglês | alemão |
---|---|
quantity | menge |
in | in |
available | erhältlich |
EN Sample design and sample selection
DE Stichprobendesign und Stichprobenziehung
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
EN Processing of the sample material, including sampling and sample preparation
DE Vorbereitung der Produktsuspension
inglês | alemão |
---|---|
preparation | vorbereitung |
EN Sample by sample a fast and reliable cancer diagnosis
DE Probe für Probe eine schnelle und zuverlässige Krebsdiagnose
inglês | alemão |
---|---|
sample | probe |
fast | schnelle |
a | eine |
and | und |
reliable | zuverlässige |
EN If you choose to provide sample data, MapForce allows you to easily preview the results of a sample transformation as you are working by clicking on the Output tab at the bottom of the main design window
DE Wenn Sie Beispieldaten angeben, erlaubt MapForce die Vorschau auf das Resultat durch Klicken auf das Register Ausgabe am unteren Rand des Hauptfensters
inglês | alemão |
---|---|
mapforce | mapforce |
allows | erlaubt |
tab | register |
preview | vorschau |
transformation | die |
clicking | klicken |
at the | am |
output | ausgabe |
results | resultat |
the | unteren |
are | angeben |
you | sie |
on | auf |
EN Sample by sample a fast and reliable cancer diagnosis
DE Probe für Probe eine schnelle und zuverlässige Krebsdiagnose
inglês | alemão |
---|---|
sample | probe |
fast | schnelle |
a | eine |
and | und |
reliable | zuverlässige |
EN Using Collabora Online via JodConverter or unoconv? ? consider a switch to use the our simple REST conversion API (Java sample code, Python sample code).
DE Nutzen Sie Collabora Online via JodConverter oder unoconv? ? Ziehen Sie einen Wechsel zu unserer unkomplizierten REST Konvertierungs-API in Betracht (Java Beispiel-Code, Python Beispiel-Code).
inglês | alemão |
---|---|
online | online |
consider | betracht |
switch | wechsel |
rest | rest |
api | api |
java | java |
sample | beispiel |
code | code |
python | python |
or | oder |
to | zu |
use | nutzen |
EN Based on the sample input above, the sample QR Code will look like this:
DE Mit den Angaben des obigen Beispiels würde der QR Code folgendermaßen aussehen:
inglês | alemão |
---|---|
qr | qr |
code | code |
based | mit |
will | würde |
the | den |
EN This sample is then presented to the customer for approval. From that prototype or customer's files, the DTP operator intends to match the graphics with geometry to obtain a good sample to print.
DE Dieses Muster wird dem Kunden zur Genehmigung vorgelegt. Die Pre-Press bringt die graphischen Elemente aus dem Muster und den Kundendaten in Übereinstimmung und fertigt die „Kontrollfahne“.
inglês | alemão |
---|---|
sample | muster |
approval | genehmigung |
obtain | dieses |
customers | kunden |
is | die |
EN If you want to create a file with a sample content, first check the With sample content box.
DE Wenn Sie eine Datei mit Beispielinhalt erstellen möchten, aktivieren Sie zuerst das Kontrollkästchen Create a file filled with sample content.
inglês | alemão |
---|---|
content | content |
sample | sample |
a | a |
create | erstellen |
file | datei |
with | mit |
want to | möchten |
EN The feature is implemented as a phrase of the sample phrase file. If you don't have the sample phrase file, you can download the "special functions" phrase file which includes the Calculate-As-You-Type feature.
DE Geben Sie hierzu einfach eine Formel ein und PhraseExpress schlägt Ihnen nach Abschluss mit einem Gleichzeichen die Ersetzung mit dem Rechenergebnis vor.
inglês | alemão |
---|---|
a | ein |
EN Sample Product: Sample Products are available for purchase in lower quantity
DE Musterprodukt: Musterprodukte sind in geringer Menge erhältlich
inglês | alemão |
---|---|
quantity | menge |
in | in |
available | erhältlich |
EN Upload a .csv file of your sample dataset — or pick one of our sample datasets from major CRM platforms — and get your full Talend Trust Score Report in minutes.
DE Laden Sie eine .csv-Datei Ihres Beispieldatensatzes hoch – oder wählen Sie einfach einen unserer Beispieldatensätze aus führenden CRM-Plattformen – und erhalten Sie in nur wenigen Minuten Ihren vollständigen Talend Trust Score Report.
EN User-defined sample values for XML instance generation - enables users to add arbitrary sample data for truly randomized XML instance generation
DE Benutzerdefinierte Beispielwerte für die XML-Instanzgenerierung - ermöglichen das Hinzufügen von beliebig gewählten Beispieldaten zur Zufallsgenerierung von XML-Instanzdateien
inglês | alemão |
---|---|
xml | xml |
enables | ermöglichen |
add | hinzufügen |
to | beliebig |
for | für |
EN (Pro 16 has two.) Logic 8 has an analog sample rate of 10MS/s at 10-bits, and Logic Pro 8 and Pro 16 sample at 50MS/s at 12-bits
DE Logic 8 hat eine analoge Abtastrate von 10 MS/s bei 10 Bit, und Logic Pro 8 und Pro 16 tasten mit 50 MS/s bei 12 Bit ab
inglês | alemão |
---|---|
logic | logic |
analog | analoge |
s | s |
bits | bit |
and | und |
has | hat |
of | von |
at | bei |
EN The price depends on the necessary test scope for a representative sample (scope of test sample) according to the initial submission, see price scale above
DE Der Preis richtet sich weiterhin nach dem notwendigen Prüfumfang für eine repräsentative Stichprobe (Anzahl des Testsample) analog der Ersteinreichung, siehe Preisstaffel oben
inglês | alemão |
---|---|
necessary | notwendigen |
price | preis |
see | siehe |
the | oben |
of | der |
EN Your modelling portfolio is a curated sample of your previous work or sample shots which can show potential clients what you look like and what kind of work you are capable of doing.
DE Deine Modelmappe ist eine Zusammenstellung deiner bisherigen Arbeiten oder Beispielbilder, die potenziellen Kunden zeigen können, wie du aussiehst und welche Art von Arbeit du machen kannst.
inglês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
show | zeigen |
or | oder |
is | ist |
of | von |
a | eine |
like | wie |
and | und |
you | du |
EN Audio Sample Rate - Use a higher sample rate to extract CD or DVD quality MP3.
DE Fade In/Out - Der Fade-In/Out-Effekt sorgt für ein angenehmes Hörerlebnis.
inglês | alemão |
---|---|
a | ein |
EN This goes for all three types of encoding: pick the sample code on the schema.org website and replace the sample text with your own data
DE Dies gilt für alle drei Arten der Kodierung: Nehmen Sie den Beispielcode auf der schema.org-Website und ersetzen Sie den Beispieltext durch Ihre eigenen Daten
inglês | alemão |
---|---|
types | arten |
encoding | kodierung |
pick | nehmen |
schema | schema |
org | org |
replace | ersetzen |
website | website |
all | alle |
three | drei |
and | und |
data | daten |
for | für |
your | ihre |
own | eigenen |
this | dies |
EN The sample code below shows the basic syntax and a sample flexible column with a rich text and form module contained as default content.
DE Das nachstehende Code-Beispiel zeigt die grundlegende Syntax und ein Beispiel für eine flexible Spalte mit einem Rich-Text- und Formularmodul als Standard-Content.
inglês | alemão |
---|---|
sample | beispiel |
code | code |
shows | zeigt |
syntax | syntax |
flexible | flexible |
column | spalte |
default | standard |
content | content |
with | mit |
and | und |
text | text |
as | als |
EN Click Download sample shopping sheet to download a sample spreadsheet
DE Klicke auf Vorlage herunterladen, um eine Vorlage herunterzuladen.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicke |
download | herunterladen |
to download | herunterzuladen |
a | eine |
EN Click Download sample sheet to download a sample spreadsheet
DE Klicke auf Vorlage herunterladen, um eine Vorlage herunterzuladen.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicke |
download | herunterladen |
to download | herunterzuladen |
a | eine |
EN Click Download sample shopping sheet to download a sample spreadsheet.
DE Klicke auf Vorlage herunterladen, um eine Vorlage herunterzuladen.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicke |
download | herunterladen |
to download | herunterzuladen |
a | eine |
EN We offer sample packs that include a collection of stickers, magnets, labels, a coaster, and packaging tape for €1. Sample pack contents: Shrimp Sticker: 64 mm x 61 mm die cut sti…
DE Wir bieten Musterpakete für 1 € an. Diese enthalten verschiedene Sticker, Magnete, Etiketten, einen Bierdeckel sowie Verpackungsband. Musterpaket Inhalt: Shrimp Sticker: 64 mm x 6…
Mostrando 50 de 50 traduções