DE Erforderliche Cookies helfen dabei, eine Website nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Website ermöglichen. Die Website kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.
"indem sie grundfunktionen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Erforderliche Cookies helfen dabei, eine Website nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Website ermöglichen. Die Website kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.
PT Alguns cookies são essenciais para que todos os recursos do site estejam disponíveis, tais como a navegação na página e acesso a áreas seguras. O site não pode funcionar corretamente sem estes cookies.
alemão | português |
---|---|
zugriff | acesso |
cookies | cookies |
bereiche | áreas |
website | site |
ohne | sem |
und | e |
kann | pode |
nicht | não |
funktionieren | funcionar |
sichere | para |
DE Erforderliche Cookies helfen dabei, eine Website nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Website ermöglichen. Die Website kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.
PT Alguns cookies são essenciais para que todos os recursos do site estejam disponíveis, tais como a navegação na página e acesso a áreas seguras. O site não pode funcionar corretamente sem estes cookies.
alemão | português |
---|---|
zugriff | acesso |
cookies | cookies |
bereiche | áreas |
website | site |
ohne | sem |
und | e |
kann | pode |
nicht | não |
funktionieren | funcionar |
sichere | para |
DE Vorteilhaft wirkt sich aus, dass Venmo keine zusätzlichen Gebühren für alle Grundfunktionen der App erheben. Nachdem Sie Venmo mit Ihrem Bankkonto verbunden haben, können Sie über die App Geld an Ihre Freunde senden.
PT Uma das vantagens é não cobrar taxas adicionais pelos recursos básicos do aplicativo. Após vincular a sua conta bancária ao Venmo, pode enviar dinheiro para seus amigos através do aplicativo.
alemão | português |
---|---|
venmo | venmo |
zusätzlichen | adicionais |
gebühren | taxas |
app | aplicativo |
bankkonto | conta bancária |
der | o |
können | pode |
geld | dinheiro |
ihre | seus |
senden | para |
freunde | amigos |
an | através |
DE Von diesen werden die als notwendig kategorisierten Cookies in Ihrem Browser gespeichert, da sie für das Funktionieren der Grundfunktionen der Website unerlässlich sind
PT Destes, os cookies categorizados como necessários são armazenados no seu navegador, pois são essenciais para o funcionamento das funcionalidades básicas do site
alemão | português |
---|---|
browser | navegador |
gespeichert | armazenados |
funktionieren | funcionamento |
unerlässlich | essenciais |
cookies | cookies |
website | site |
in | no |
da | pois |
sind | são |
als | como |
der | o |
DE Von diesen Cookies werden die nach Bedarf kategorisierten Cookies in Ihrem Browser gespeichert, da sie für das Funktionieren der Grundfunktionen der Website unerlässlich sind
PT A partir desses cookies, os cookies que são categorizados como necessários são armazenados no seu navegador, pois são essenciais para o funcionamento das funcionalidades básicas do site
alemão | português |
---|---|
browser | navegador |
gespeichert | armazenados |
funktionieren | funcionamento |
unerlässlich | essenciais |
cookies | cookies |
website | site |
in | no |
da | pois |
sind | são |
die | desses |
der | o |
DE Jeder Statuspage-Tarif umfasst branchenführende Grundfunktionen. Egal, ob es sich um fortgeschrittene Statusupdates, geplante Wartung oder leistungsstarke Integrationen handelt: Jede Statusseite ist sofort einsatzbereit.
PT Cada plano do Statuspage vem com funcionalidades essenciais líderes do setor. Caso precise de atualizações avançadas de status, manutenção programada ou integrações poderosas, cada página de status está pronta para uso.
alemão | português |
---|---|
fortgeschrittene | avançadas |
wartung | manutenção |
leistungsstarke | poderosas |
integrationen | integrações |
einsatzbereit | pronta |
um | com |
oder | ou |
jeder | cada |
sich | de |
DE Neben diesen Grundfunktionen gibt es auf dem Markt erweiterte Funktionen, die einem Kunden eine unglaubliche Erfahrung bieten und ihn auf Ihr Online-Portal zurückführen.
PT Junto com esses recursos básicos, existem recursos avançados disponíveis no mercado que proporcionam ao cliente uma experiência incrível e o trazem de volta ao seu portal online.
alemão | português |
---|---|
markt | mercado |
erweiterte | avançados |
funktionen | recursos |
kunden | cliente |
unglaubliche | incrível |
erfahrung | experiência |
bieten | proporcionam |
portal | portal |
online | online |
und | e |
ihn | o |
gibt | uma |
es | existem |
neben | de |
DE Im September wird der erste offizielle Moodle MOOC, Lerne Moodle, führt über 9000 Teilnehmer in die Grundfunktionen von Moodle ein und demonstriert die Fähigkeiten von Moodle als MOOC-Plattform
PT Em setembro, o primeiro MOOC oficial do Moodle, Learn Moodle, apresenta a mais de 9000 participantes os recursos básicos do Moodle, demonstrando as habilidades do Moodle como uma plataforma MOOC
alemão | português |
---|---|
september | setembro |
offizielle | oficial |
moodle | moodle |
teilnehmer | participantes |
plattform | plataforma |
fähigkeiten | habilidades |
in | em |
der | de |
erste | o primeiro |
und | uma |
DE Das Cache Enabler Plugin von KeyCDN bietet eine schnelle und effiziente Caching-Lösung und du musst nichts bezahlen, um die Grundfunktionen zu nutzen.
PT O plugin Cache Enabler da KeyCDN oferece uma solução de cache rápida e eficiente, e você não precisa pagar nada para usar os recursos básicos.
alemão | português |
---|---|
schnelle | rápida |
effiziente | eficiente |
bezahlen | pagar |
lösung | solução |
und | e |
musst | precisa |
cache | cache |
bietet | oferece |
nutzen | usar |
plugin | plugin |
nichts | nada |
eine | uma |
von | de |
um | para |
DE Warum mehr ausgeben für Grundfunktionen, die als Erweiterungen abgerechnet werden?
PT Por que gastar a mais em recursos essenciais cobrados como complementos?
alemão | português |
---|---|
ausgeben | gastar |
erweiterungen | complementos |
mehr | mais |
warum | por que |
für | em |
die | a |
DE PRO ISP bietet in allen Hosting-Tarifen eine Reihe grundlegender und erweiterter Funktionen. Die Features der Pakete eignen sich sowohl für Anfänger als auch für erfahrene Webmaster. Hier eine Liste der Grundfunktionen:
PT O PRO ISP oferece um bom conjunto de recursos básicos e avançados em todos os seus planos de hospedagem. Os recursos dos planos são perfeitos para iniciantes e webmasters experientes. Seus recursos básicos incluem:
alemão | português |
---|---|
isp | isp |
anfänger | iniciantes |
erfahrene | experientes |
hosting | hospedagem |
bietet | oferece |
funktionen | recursos |
und | e |
liste | para |
pro | pro |
in | em |
sowohl | seus |
DE PRO ISP bietet drei Webhosting-Pakete an, die alle die gleichen, zuvor beschriebenen Grundfunktionen bieten. Die Unterschiede zwischen den Tarifen werden im Folgenden zusammengefasst:
PT O PRO ISP oferece três planos de hospedagem na Web, todos contando com os mesmos recursos básicos descritos anteriormente. Existem várias diferenças entre cada plano e essas diferenças estão resumidas abaixo:
alemão | português |
---|---|
isp | isp |
gleichen | mesmos |
webhosting | hospedagem |
bietet | oferece |
an | com |
alle | todos |
drei | três |
unterschiede | diferenças |
pro | pro |
werden | estão |
DE Sämtliche Programme von MAGIX werden so anwenderfreundlich entwickelt, dass alle Grundfunktionen auch auf leistungsschwächeren Rechnern stabil laufen und vollständig bedienbar sind
PT Todos os programas da MAGIX são desenvolvidos com vista à sua fácil utilização e funcionamento total e estável das suas funções básicas, mesmo em computadores menos potentes
alemão | português |
---|---|
programme | programas |
entwickelt | desenvolvidos |
stabil | estável |
magix | magix |
und | e |
sind | são |
auf | em |
DE Airtame ist eher auf die Präsentation als auf die Zusammenarbeit ausgerichtet und bietet daher nur Grundfunktionen, wie Digital Signage und das Teilen über die App.
PT O Airtame mantém o foco na apresentação em vez da colaboração, portanto não oferece recursos básicos como assinatura digital e compartilhamento de app.
alemão | português |
---|---|
eher | em vez |
präsentation | apresentação |
zusammenarbeit | colaboração |
app | app |
bietet | oferece |
und | e |
teilen | compartilhamento |
nur | não |
daher | portanto |
ist | é |
über | de |
DE Der Akku hält bis zu 12 Stunden und bietet Streaming-Musik mit WLAN und bis zu 3 Wochen, wenn er mit Grundfunktionen verwendet wird.
PT A bateria pode durar até 12 horas oferecendo streaming de música com Wi-Fi e até 3 semanas quando usada com funções básicas.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferecendo |
wlan | wi-fi |
wochen | semanas |
streaming | streaming |
musik | música |
stunden | horas |
und | e |
akku | bateria |
zu | com |
bis | até |
wenn | quando |
DE Sämtliche Programme von MAGIX werden so anwenderfreundlich entwickelt, dass alle Grundfunktionen auch auf leistungsschwächeren Rechnern stabil laufen und vollständig bedienbar sind
PT Todos os programas da MAGIX são desenvolvidos com vista à sua fácil utilização e funcionamento total e estável das suas funções básicas, mesmo em computadores menos potentes
alemão | português |
---|---|
programme | programas |
entwickelt | desenvolvidos |
stabil | estável |
magix | magix |
und | e |
sind | são |
auf | em |
DE Grundfunktionen. Für immer gratis.
PT Funções básicas. Grátis para sempre.
alemão | português |
---|---|
für | para |
gratis | grátis |
immer | sempre |
DE Jeder Statuspage-Tarif umfasst branchenführende Grundfunktionen. Egal, ob es sich um fortgeschrittene Statusupdates, geplante Wartung oder leistungsstarke Integrationen handelt: Jede Statusseite ist sofort einsatzbereit.
PT Cada plano do Statuspage vem com funcionalidades essenciais líderes do setor. Caso precise de atualizações avançadas de status, manutenção programada ou integrações poderosas, cada página de status está pronta para uso.
alemão | português |
---|---|
fortgeschrittene | avançadas |
wartung | manutenção |
leistungsstarke | poderosas |
integrationen | integrações |
einsatzbereit | pronta |
um | com |
oder | ou |
jeder | cada |
sich | de |
DE Verwerfen Sie die Formulare, wenn sie nicht benötigt werden, fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen zulassen, oder fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen umbenennen, um Namenskonflikte zu vermeiden
PT Descarte os formulários se os mesmos não forem necessários, funda-os permitindo campos com o mesmo nome ou funda-os e dê um novo nome aos campos para evitar conflitos de nomes
alemão | português |
---|---|
formulare | formulários |
felder | campos |
vermeiden | evitar |
namen | nome |
oder | ou |
wenn | se |
nicht | não |
gleichen | mesmos |
DE Klicken Sie in der Vorlagenbibliothek auf Vorlagen, um eine Vorschau anzuzeigen, und öffnen Sie den Editor, indem Sie Diese Vorlage verwenden auswählen. Sie können jederzeit bei Null anfangen, indem Sie eine leere Leinwand auswählen.
PT Na biblioteca de modelos, clique nos modelos para obter uma prévia e abrir o editor ao selecionar Usar este modelo. Você pode sempre começar do zero ao selecionar uma tela em branco.
alemão | português |
---|---|
vorschau | prévia |
editor | editor |
leere | em branco |
klicken | clique |
auswählen | selecionar |
jederzeit | sempre |
vorlagen | modelos |
vorlage | modelo |
verwenden | usar |
und | e |
öffnen | abrir |
in | em |
anzuzeigen | tela |
eine | uma |
können | pode |
um | para |
DE Sie können einstellen, um einen Wagen zu haben, indem Sie die Option In den Warenkorb hinzufügen, oder kaufen Sie sie jeweils ein Produkt, indem Sie die Option Jetzt kaufen auswählen.
PT Você pode definir um carrinho selecionando a opção Adicionar ao carrinho, ou faça com que eles compre um produto de cada vez selecionando a opção Compre agora.
alemão | português |
---|---|
kaufen | compre |
option | opção |
warenkorb | carrinho |
hinzufügen | adicionar |
jetzt | agora |
oder | ou |
produkt | produto |
sie | você |
können | pode |
auswählen | que |
DE Lernen Sie die Grundlagen des Logodesigns kennen, indem Sie berühmte Logos dekonstruieren, und erfahren Sie, wie Sie mit Illustrator ein großartiges Logo erstellen können, indem Sie sich auf diese grundlegenden Prinzipien konzentrieren:
PT Aprenda os fundamentos do design de logótipos desconstruindo logótipos famosos e também aprenda a criar um grande logótipo usando o Illustrator, concentrando-se nestes princípios fundamentais:
alemão | português |
---|---|
berühmte | famosos |
logos | logótipos |
grundlegenden | fundamentais |
konzentrieren | concentrando |
grundlagen | fundamentos |
und | e |
prinzipien | princípios |
ein | um |
erstellen | criar |
großartiges | grande |
DE Nachdem Sie ein Konto für LIXIL Insider erstellt haben, können Sie wieder auf die Website zugreifen, indem Sie zu dieser Zielseite zurückkehren und sich anmelden, indem Sie in der Spalte rechts auf „Anmelden“ klicken.
PT Ao criar uma conta para o LIXIL Insider, você pode acessar novamente o site retornando a esta página de destino e fazendo login clicando em 'Login' na coluna à direita.
alemão | português |
---|---|
insider | insider |
wieder | novamente |
klicken | clicando |
spalte | coluna |
rechts | direita |
und | e |
zugreifen | acessar |
zu | ao |
konto | conta |
website | site |
können | pode |
anmelden | login |
sie | você |
die | a |
für | para |
in | em |
DE Sparen Sie Geld, indem Sie nicht genutzte Ports wieder aktivieren, anstatt in zusätzliche Hardware zu investieren, oder planen Sie Ihre Kaufentscheidungen proaktiv, indem Sie schnell und einfach Switches identifizieren, die fast ausgelastet sind.
PT Economize ao recuperar portas não utilizadas, em vez de investir em hardware adicional, ou planeje proativamente as decisões de compra, identificando rapidamente switches próximos ao limite de capacidade.
alemão | português |
---|---|
sparen | economize |
ports | portas |
zusätzliche | adicional |
hardware | hardware |
investieren | investir |
planen | planeje |
proaktiv | proativamente |
identifizieren | identificando |
oder | ou |
schnell | rapidamente |
nicht | não |
wieder | recuperar |
zu | ao |
anstatt | em vez |
in | em |
indem | de |
fast | as |
DE Reaktivieren Sie inaktive Kunden, indem Sie Touren als Links in E-Mails teilen, oder sprechen Sie Kunden an, indem Sie Touren innerhalb Ihres Produkts verlinken.
PT Envolva novamente clientes inativos compartilhando tours em forma de links em e-mails, ou envolva clientes ligando o Tours dentro do seu produto.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
touren | tours |
teilen | compartilhando |
produkts | produto |
oder | ou |
mails | e-mails |
in | em |
indem | de |
links | links |
sie | o |
DE Verschwenden Sie niemals eine Zertifikatlizenz, indem Sie stillgelegte Lizenzen nach Belieben wiederverwenden. Außerdem sparen Sie noch mehr Geld, indem Sie beim Kauf von TLS/SSL-Zertifikaten von Mengen- und Laufzeitrabatten profitieren.
PT Nunca desperdice uma licença de certificado, reutilizando livremente as licenças desativadas. Além disso, economize ainda mais dinheiro, aproveitando os descontos por volume e prazo.
alemão | português |
---|---|
sparen | economize |
geld | dinheiro |
zertifikaten | certificado |
lizenzen | licenças |
noch | ainda |
und | e |
mehr | mais |
niemals | nunca |
eine | uma |
DE Nachdem Sie ein Konto für LIXIL Insider erstellt haben, können Sie wieder auf die Website zugreifen, indem Sie zu dieser Zielseite zurückkehren und sich anmelden, indem Sie in der Spalte rechts auf „Anmelden“ klicken.
PT Ao criar uma conta para o LIXIL Insider, você pode acessar novamente o site retornando a esta página de destino e fazendo login clicando em 'Login' na coluna à direita.
alemão | português |
---|---|
insider | insider |
wieder | novamente |
klicken | clicando |
spalte | coluna |
rechts | direita |
und | e |
zugreifen | acessar |
zu | ao |
konto | conta |
website | site |
können | pode |
anmelden | login |
sie | você |
die | a |
für | para |
in | em |
DE Sparen Sie Geld, indem Sie nicht genutzte Ports wieder aktivieren, anstatt in zusätzliche Hardware zu investieren, oder planen Sie Ihre Kaufentscheidungen proaktiv, indem Sie schnell und einfach Switches identifizieren, die fast ausgelastet sind.
PT Economize ao recuperar portas não utilizadas, em vez de investir em hardware adicional, ou planeje proativamente as decisões de compra, identificando rapidamente switches próximos ao limite de capacidade.
alemão | português |
---|---|
sparen | economize |
ports | portas |
zusätzliche | adicional |
hardware | hardware |
investieren | investir |
planen | planeje |
proaktiv | proativamente |
identifizieren | identificando |
oder | ou |
schnell | rapidamente |
nicht | não |
wieder | recuperar |
zu | ao |
anstatt | em vez |
in | em |
indem | de |
fast | as |
DE Der Grund dafür ist, dass auf die meisten in einer iCloud-Sicherung gespeicherten Dateien nur zugegriffen werden kann, indem Sie Ihre Sicherung auf Ihrem iOS-Gerät wiederherstellen oder indem Sie sie mit dem iPhone Backup Extractor extrahieren.
PT O motivo é que a maioria dos arquivos armazenados em um backup do iCloud pode ser acessada apenas restaurando o backup em seu dispositivo iOS ou extraindo-os com o Extrator de backup do iPhone.
alemão | português |
---|---|
grund | motivo |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
gerät | dispositivo |
ist | é |
dateien | arquivos |
extractor | extrator |
ios | ios |
gespeicherten | armazenados |
oder | ou |
backup | backup |
extrahieren | extraindo |
meisten | maioria |
in | em |
kann | pode |
der | de |
nur | apenas |
einer | um |
werden | ser |
mit | com |
DE Sie können Ihre Zustimmung widerrufen, indem Sie sich, wo wir Ihnen die Gelegenheit dazu geben, abmelden oder indem Sie sich über die nachstehend angegebenen Kontaktinformationen an uns wenden.
PT Você pode revogar o consentimento optando pelo cancelamento, quando oferecemos essa opção, ou entrando em contato conosco através das informações de contato abaixo.
alemão | português |
---|---|
zustimmung | consentimento |
widerrufen | revogar |
kontaktinformationen | contato |
oder | ou |
nachstehend | abaixo |
sie | você |
uns | conosco |
indem | de |
DE Sie können das Volume verwalten, indem Sie auf die Links klicken, indem Sie auf den Dropdown-Link "Aktionen Dropdown" in der Zeile der Rohrliste auf dem Tisch klicken.
PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.
alemão | português |
---|---|
volume | volume |
verwalten | gerenciar |
klicken | clicando |
aktionen | ações |
tisch | tabela |
zeile | linha |
link | link |
sie | você |
können | pode |
links | links |
in | no |
der | de |
DE Ordnen Sie die Felder neu an, indem Sie auf die Pfeile nach oben oder nach unten rechts oben in einem Feld klicken, oder indem Sie ein Feld nach oben oder nach unten ziehen
PT Reordene os campos clicando nas setas para cima ou para baixo no canto superior direito de um campo ou arrastando e soltando um campo para cima ou para baixo
alemão | português |
---|---|
pfeile | setas |
klicken | clicando |
ziehen | arrastando |
felder | campos |
oder | ou |
feld | campo |
DE Sie verpflichten sich, keine Urheberrechtsgesetze zu verletzen, indem Sie urheberrechtlich geschützte Werke über unser System verbreiten oder indem Sie zulassen, dass diese ohne Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers verbreitet oder gespeichert werden
PT Você concorda em não violar as leis de direitos autorais transferindo conteúdos protegidos por direitos autorais ou permitindo que eles sejam transferidos ou armazenados sem a permissão do proprietário
alemão | português |
---|---|
urheberrechtlich | direitos autorais |
geschützte | protegidos |
erlaubnis | permissão |
gespeichert | armazenados |
oder | ou |
ohne | sem |
sie | você |
indem | de |
des | do |
DE Sie können den Empfang von Marketing-E-Mails abbestellen, indem Sie zu Ihren E-Mail-Einstellungen navigieren oder indem Sie den in jeder E-Mail enthaltenen Anleitungen zur Abbestellung folgen
PT Você pode optar por não receber nossos e-mails de marketing, navegando até a página de Notificações por e-mail ou seguindo as instruções de cancelamento de inscrição incluídas em todos os e-mails
alemão | português |
---|---|
empfang | receber |
navigieren | navegando |
anleitungen | instruções |
folgen | seguindo |
marketing | marketing |
oder | ou |
sie | você |
in | em |
zu | até |
mails | e-mails |
können | pode |
ihren | e |
DE Sie können Ihre Zustimmung widerrufen, indem Sie sich, wo wir Ihnen die Gelegenheit dazu geben, abmelden oder indem Sie sich über die nachstehend angegebenen Kontaktinformationen an uns wenden.
PT Você pode revogar o consentimento optando pelo cancelamento, quando oferecemos essa opção, ou entrando em contato conosco através das informações de contato abaixo.
alemão | português |
---|---|
zustimmung | consentimento |
widerrufen | revogar |
kontaktinformationen | contato |
oder | ou |
nachstehend | abaixo |
sie | você |
uns | conosco |
indem | de |
DE Lassen Sie Ihre Meinung zählen, indem Sie uns helfen, die Trends im Bildungsökosystem zu verstehen, indem Sie diese kurze Umfrage ausfüllen.
PT Faça sua opinião valer a pena, ajudando-nos a entender o que é tendência no ecossistema educacional, preenchendo esta breve pesquisa.
alemão | português |
---|---|
meinung | opinião |
helfen | ajudando |
kurze | breve |
trends | tendência |
ökosystem | ecossistema |
im | no |
verstehen | entender |
lassen | faça |
umfrage | pesquisa |
DE Die Software bietet Ihnen zwei Arten MP3-Dateien zu schneiden: Sie können die Länge auswählen, indem Sie zwei Marker bewegen oder indem Sie die erforderliche Zeit in Sekunden eingeben.
PT A ferramenta oferece a você duas formas de cortar arquivos MP3: você pode selecionar a duração movendo os dois marcadores ou inserindo o tempo desejado em segundos.
alemão | português |
---|---|
software | ferramenta |
bietet | oferece |
schneiden | cortar |
auswählen | selecionar |
bewegen | movendo |
dateien | arquivos |
oder | ou |
sekunden | segundos |
zeit | tempo |
länge | duração |
sie | você |
in | em |
können | pode |
indem | de |
ihnen | a |
zwei | dois |
DE Der Grund dafür ist, dass auf die meisten in einer iCloud-Sicherung gespeicherten Dateien nur zugegriffen werden kann, indem Sie Ihre Sicherung auf Ihrem iOS-Gerät wiederherstellen oder indem Sie sie mit dem iPhone Backup Extractor extrahieren.
PT O motivo é que a maioria dos arquivos armazenados em um backup do iCloud pode ser acessada apenas restaurando o backup em seu dispositivo iOS ou extraindo-os com o Extrator de backup do iPhone.
alemão | português |
---|---|
grund | motivo |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
gerät | dispositivo |
ist | é |
dateien | arquivos |
extractor | extrator |
ios | ios |
gespeicherten | armazenados |
oder | ou |
backup | backup |
extrahieren | extraindo |
meisten | maioria |
in | em |
kann | pode |
der | de |
nur | apenas |
einer | um |
werden | ser |
mit | com |
DE Sie können das Volume verwalten, indem Sie auf die Links klicken, indem Sie auf den Dropdown-Link "Aktionen Dropdown" in der Zeile der Rohrliste auf dem Tisch klicken.
PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.
alemão | português |
---|---|
volume | volume |
verwalten | gerenciar |
klicken | clicando |
aktionen | ações |
tisch | tabela |
zeile | linha |
link | link |
sie | você |
können | pode |
links | links |
in | no |
der | de |
DE Mit iMovie können Sie Trailer im Hollywood-Stil erstellen, indem Sie aus 14 Trailervorlagen auswählen, und schöne Filme, indem Sie aus 8 einzigartigen Themen auswählen, mit Abspannrollen und Studiologos, mit Fotos und Videos
PT iMovie permite-lhe criar trailers ao estilo de Hollywood escolhendo entre 14 modelos de trailer e belos filmes escolhendo entre 8 temas únicos, com rolos de crédito e logótipos de estúdio, usando fotos e vídeos
alemão | português |
---|---|
auswählen | escolhendo |
schöne | belos |
fotos | fotos |
hollywood | hollywood |
einzigartigen | únicos |
filme | filmes |
themen | temas |
videos | vídeos |
und | e |
stil | estilo |
im | entre |
erstellen | criar |
mit | com |
indem | de |
DE Indem Sie Ihren Kunden die Möglichkeit geben, ihre Bestellungen leicht zu verfolgen, indem Sie proaktive Benachrichtigungen über den Status ihrer Bestellung versenden, können Sie Ängste vor der Auslieferung der Bestellung verringern
PT Permitir aos seus clientes acompanhar facilmente as suas encomendas, enviando notificações proactivas sobre o estado da sua encomenda, é uma excelente forma de reduzir as ansiedades de entrega de encomendas
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
leicht | facilmente |
verfolgen | acompanhar |
benachrichtigungen | notificações |
status | estado |
verringern | reduzir |
können | permitir |
bestellungen | encomendas |
bestellung | encomenda |
zu | sobre |
versenden | enviando |
ihre | seus |
DE Ordnen Sie die Felder neu an, indem Sie auf die Pfeile nach oben oder nach unten rechts oben in einem Feld klicken, oder indem Sie ein Feld nach oben oder nach unten ziehen
PT Reordene os campos clicando nas setas para cima ou para baixo no canto superior direito de um campo ou arrastando e soltando um campo para cima ou para baixo
alemão | português |
---|---|
pfeile | setas |
klicken | clicando |
ziehen | arrastando |
felder | campos |
oder | ou |
feld | campo |
DE Indem Sie den ARGB-Header des Lüfter-Hubs in die adressierbaren 3-PIN-5-V-RGB-Header des Motherboards stecken, können Sie die Lichteffekte mit der Motherboard-Software synchronisieren, indem Sie die M-Taste in den 8. Modus schalten.
PT Ao conectar o conector ARGB do hub do ventilador aos conectores RGB endereçáveis de 3 pinos e 5V da placa-mãe, você poderá sincronizar os efeitos de iluminação com o software da placa-mãe, alternando o botão M para o 8º modo.
alemão | português |
---|---|
modus | modo |
schalten | botão |
synchronisieren | sincronizar |
in | de |
mit | com |
DE Sie können diese Funktion in der Anwendung automatisch generieren, indem Sie entweder mit der rechten Maustaste auf eine Datei klicken und „Öffentliche URL kopieren“ auswählen oder indem Sie auf
PT Você pode gerar automaticamente essa função no aplicativo clicando com o botão direito do mouse em um arquivo e selecionando Copiar URL público, ou clicando em
alemão | português |
---|---|
generieren | gerar |
automatisch | automaticamente |
funktion | função |
anwendung | aplicativo |
rechten | direito |
kopieren | copiar |
url | url |
sie | você |
eine | um |
und | e |
oder | ou |
klicken | clicando |
auswählen | selecionando |
datei | arquivo |
der | o |
diese | essa |
können | pode |
DE Sie können den Erhalt von Marketing-Mitteilungen und nicht transaktionsbezogenen Mitteilungen verwalten, indem Sie auf den Abmeldelink unten in unseren Marketing-Mitteilungen klicken, oder indem Sie eine Anforderung an privacy@zendesk.com schicken
PT Você pode gerenciar o recebimento de comunicações de marketing e não transacionais clicando no link “cancelar inscrição” localizado na parte inferior dos nossos e-mails de marketing ou pode enviar uma solicitação para privacy@zendesk.com
alemão | português |
---|---|
verwalten | gerenciar |
klicken | clicando |
anforderung | solicitação |
zendesk | zendesk |
schicken | enviar |
nicht | não |
in | de |
oder | ou |
an | com |
können | pode |
mitteilungen | comunicações |
eine | uma |
unseren | nossos |
DE Sie können den Erhalt von Marketing-Mitteilungen und nicht transaktionsbezogenen Mitteilungen verwalten, indem Sie auf den Abmeldelink unten in unseren Marketing-Mitteilungen klicken, oder indem Sie eine Anforderung an privacy@zendesk.com schicken
PT Você pode gerenciar o recebimento de comunicações de marketing e não transacionais clicando no link “cancelar inscrição” localizado na parte inferior dos nossos e-mails de marketing ou pode enviar uma solicitação para privacy@zendesk.com
alemão | português |
---|---|
verwalten | gerenciar |
klicken | clicando |
anforderung | solicitação |
zendesk | zendesk |
schicken | enviar |
nicht | não |
in | de |
oder | ou |
an | com |
können | pode |
mitteilungen | comunicações |
eine | uma |
unseren | nossos |
DE Sie können sich jederzeit gegen den Erhalt von Marketingmaterial entscheiden, indem Sie in den Werbemitteilungen selbst auf den Link „Abbestellen“ klicken und indem Sie die entsprechenden Einstellungen auf Ihrer Seite Mein Konto ändern.
PT Você pode cancelar o recebimento de comunicações de marketing a qualquer momento clicando no link "Cancelar assinatura" e alterando as configurações relevantes na página Minha conta.
alemão | português |
---|---|
abbestellen | cancelar |
klicken | clicando |
link | link |
einstellungen | configurações |
indem | na |
konto | conta |
und | e |
sie | você |
können | pode |
jederzeit | qualquer |
seite | página |
mein | minha |
in | no |
von | de |
die | as |
DE Sie können sich jederzeit gegen den Erhalt von Marketingmaterial entscheiden, indem Sie in den Werbemitteilungen selbst auf den Link „Abbestellen“ klicken und indem Sie die entsprechenden Einstellungen auf Ihrer Seite Mein Konto ändern.
PT Você pode cancelar o recebimento de comunicações de marketing a qualquer momento clicando no link "Cancelar assinatura" e alterando as configurações relevantes na página Minha conta.
alemão | português |
---|---|
abbestellen | cancelar |
klicken | clicando |
link | link |
einstellungen | configurações |
indem | na |
konto | conta |
und | e |
sie | você |
können | pode |
jederzeit | qualquer |
seite | página |
mein | minha |
in | no |
von | de |
die | as |
DE Sie können sich jederzeit gegen den Erhalt von Marketingmaterial entscheiden, indem Sie in den Werbemitteilungen selbst auf den Link „Abbestellen“ klicken und indem Sie die entsprechenden Einstellungen auf Ihrer Seite Mein Konto ändern.
PT Você pode cancelar o recebimento de comunicações de marketing a qualquer momento clicando no link "Cancelar assinatura" e alterando as configurações relevantes na página Minha conta.
alemão | português |
---|---|
abbestellen | cancelar |
klicken | clicando |
link | link |
einstellungen | configurações |
indem | na |
konto | conta |
und | e |
sie | você |
können | pode |
jederzeit | qualquer |
seite | página |
mein | minha |
in | no |
von | de |
die | as |
DE Sie können sich jederzeit gegen den Erhalt von Marketingmaterial entscheiden, indem Sie in den Werbemitteilungen selbst auf den Link „Abbestellen“ klicken und indem Sie die entsprechenden Einstellungen auf Ihrer Seite Mein Konto ändern.
PT Você pode cancelar o recebimento de comunicações de marketing a qualquer momento clicando no link "Cancelar assinatura" e alterando as configurações relevantes na página Minha conta.
alemão | português |
---|---|
abbestellen | cancelar |
klicken | clicando |
link | link |
einstellungen | configurações |
indem | na |
konto | conta |
und | e |
sie | você |
können | pode |
jederzeit | qualquer |
seite | página |
mein | minha |
in | no |
von | de |
die | as |
Mostrando 50 de 50 traduções