DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.
"wartung der privaten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.
FR Cette licence est fournie gratuitement, et l'expiration de sa maintenance sera synchronisée avec la date d'expiration de la maintenance de votre produit.
alemão | francês |
---|---|
lizenz | licence |
kostenlos | gratuitement |
wartung | maintenance |
produkts | produit |
synchronisiert | synchronisé |
ablauf | date |
und | et |
verfügung | est |
wird | sera |
mit | fournie |
DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.
FR Cette licence est fournie gratuitement, et l'expiration de sa maintenance sera synchronisée avec la date d'expiration de la maintenance de votre produit.
alemão | francês |
---|---|
lizenz | licence |
kostenlos | gratuitement |
wartung | maintenance |
produkts | produit |
synchronisiert | synchronisé |
ablauf | date |
und | et |
verfügung | est |
wird | sera |
mit | fournie |
DE HINWEIS: Obwohl die Überprüfung der Statusseite auf eine Wartung ein hervorragender erster Schritt zur Untersuchung des Problems ist, muss Ihr DNS-Problem nicht unbedingt mit dem Zeitpunkt der letzten Smartsheet-Wartung zusammenhängen.
FR Remarque : il est également possible que vous rencontriez un problème DNS dont l'heure ne correspond pas à l'opération de maintenance de Smartsheet, même s'il est important de vérifier s'il y en a eu une dans un premier temps.
alemão | francês |
---|---|
wartung | maintenance |
letzten | eu |
dns | dns |
smartsheet | smartsheet |
problem | problème |
hinweis | remarque |
ist | est |
die | à |
erster | une |
muss | vous |
ihr | de |
DE Personen, die wir mit der technischen Wartung beauftragen (z. B. mit der Wartung von Netzeinrichtungen und elektronischen Kommunikationsnetzen).
FR Les personnes que nous autorisons à effectuer la maintenance technique (telle que la maintenance des équipements de réseau et des réseaux de communications électroniques).
alemão | francês |
---|---|
wartung | maintenance |
elektronischen | électroniques |
technischen | technique |
personen | personnes |
und | et |
die | à |
wir | nous |
DE Viele MSPs verfolgen aktuell einen proaktiven Ansatz bei der Wartung und Verwaltung, der auch Patch-Management und prädiktive Wartung umfassen kann.
FR Aujourd'hui, de nombreux fournisseurs de services gérés adoptent une approche plus proactive pour gérer et assurer le bon fonctionnement des équipements, avec notamment la gestion des correctifs et la maintenance prédictive des systèmes.
alemão | francês |
---|---|
ansatz | approche |
patch | correctifs |
wartung | maintenance |
und | et |
viele | des |
management | gestion |
der | de |
DE HINWEIS: Obwohl die Überprüfung der Statusseite auf eine Wartung ein hervorragender erster Schritt zur Untersuchung des Problems ist, muss Ihr DNS-Problem nicht unbedingt mit dem Zeitpunkt der letzten Smartsheet-Wartung zusammenhängen.
FR Remarque : il est également possible que vous rencontriez un problème DNS dont l'heure ne correspond pas à l'opération de maintenance de Smartsheet, même s'il est important de vérifier s'il y en a eu une dans un premier temps.
DE Wartung und Fehlerbehebung - Wartung der Geräte, Updates , Störungsbehebung, telefonischer Support
FR Maintenance et dépannage - Entretien des appareils, mises à jour, dépannage, assistance téléphonique
alemão | francês |
---|---|
fehlerbehebung | dépannage |
geräte | appareils |
updates | mises à jour |
support | assistance |
wartung | maintenance |
und | et |
DE Unsere Systeme sind erschwinglich in der Wartung, vereinfachen die Wartung und reduzieren den notwendigen Lagerbestand an Ersatzteilen.
FR D’un coût de maintenance abordable, nos systèmes sont conçus pour simplifier la maintenance et réduire les stocks de pièces détachées.
alemão | francês |
---|---|
systeme | systèmes |
erschwinglich | abordable |
wartung | maintenance |
lagerbestand | stocks |
vereinfachen | simplifier |
reduzieren | réduire |
und | et |
unsere | nos |
der | de |
DE Die planmäßige Wartung findet jeden Samstag um 18:00 Uhr EST (GMT/UTC -5) bzw. während der Sommerzeit um 18:00 Uhr EDT (GMT/UTC -4) statt und dauert eine Stunde. Diese Wartung betrifft Ihren Dienst normalerweise nicht.
FR Une maintenance régulière a lieu tous les samedis à 18 heures EST (GMT/UTC -5) ou 18 heures EDT (GMT/UTC -4) pour l’heure d’été et dure 1 heure. Votre service n’est généralement pas concerné par cette maintenance.
alemão | francês |
---|---|
gmt | gmt |
normalerweise | généralement |
wartung | maintenance |
est | est |
dienst | service |
und | et |
uhr | heures |
dauert | dure |
die | nest |
statt | pour |
eine | une |
stunde | heure |
nicht | pas |
diese | cette |
ihren | votre |
jeden | les |
DE Am 2. Februar 2021 (PT) erhöhen wir die Preise der Wartung für bestehende Server-Lizenzen, um die Sicherheit und die Wartung unserer Server-Plattform weiterhin gewährleisten zu können.
FR Le 2 février 2021, nous allons augmenter le prix de la maintenance des licences Server existantes pour assurer la sécurité et la maintenance continues de notre plateforme Server.
alemão | francês |
---|---|
februar | février |
bestehende | existantes |
lizenzen | licences |
erhöhen | augmenter |
wartung | maintenance |
sicherheit | sécurité |
plattform | plateforme |
server | server |
gewährleisten | assurer |
preise | prix |
unserer | de |
und | et |
wir | nous |
DE Die Wartung für diese Lizenz wird jedoch nicht mehr automatisch verlängert, und du erhältst keine Rechnungen zur Verlängerung deiner Wartung mehr
FR La maintenance de la licence ne sera pas automatiquement renouvelée, et vous ne recevrez pas de facture pour la renouveler
alemão | francês |
---|---|
wartung | maintenance |
lizenz | licence |
automatisch | automatiquement |
rechnungen | facture |
und | et |
erhältst | recevrez |
verlängerung | renouveler |
nicht | pas |
wird | sera |
keine | ne |
zur | de |
DE Präskriptive Wartung nutzt das Potenzial von IoT und dynamischem Case Management, damit Maschinen und Geräte ihre eigene Wartung proaktiv anstoßen und zum Teil eigenständig durchführen können
FR Ses fonctions de maintenance prédictive exploitent la puissance de l’IoT et d’un case management dynamique pour aider vos machines et équipements à participer activement à leur propre entretien
alemão | francês |
---|---|
dynamischem | dynamique |
case | case |
teil | participer |
management | management |
maschinen | machines |
und | et |
wartung | maintenance |
geräte | équipements |
damit | de |
DE Damit die Wartung vorgenommen werden kann ist Ihre Zustimmung zum Kostenvoranschlag erforderlich (es sei denn, die Wartung fällt unter die Garantie, in diesem Fall wird die Uhr direkt repariert)
FR Veuillez noter qu’aucune intervention ne sera réalisée sans votre approbation du devis
alemão | francês |
---|---|
kostenvoranschlag | devis |
ihre | votre |
zustimmung | ne |
denn | du |
wird | sera |
DE Da sich die Wartung von HSMs durch Sicherheitsexperten in verschiedene Richtungen entwickelt, ist es zunehmend schwierig, Zeit für die Wartung von HSMs zu finden.
FR À l’heure où les professionnels de la sécurité doivent intervenir sur tous les fronts, il est de plus en plus difficile de trouver du temps pour gérer des HSM.
alemão | francês |
---|---|
schwierig | difficile |
zeit | temps |
finden | trouver |
da | est |
zunehmend | de plus en plus |
in | en |
DE Die Wartung für diese Lizenz wird jedoch nicht mehr automatisch verlängert, und du erhältst keine Rechnungen zur Verlängerung deiner Wartung mehr
FR La maintenance de la licence ne sera pas automatiquement renouvelée, et vous ne recevrez pas de facture pour la renouveler
alemão | francês |
---|---|
wartung | maintenance |
lizenz | licence |
automatisch | automatiquement |
rechnungen | facture |
und | et |
erhältst | recevrez |
verlängerung | renouveler |
nicht | pas |
wird | sera |
keine | ne |
zur | de |
DE Die Wartung der privaten Datenspeicherinfrastruktur war mit hohen Kosten verbunden, und es war eine Herausforderung für die ERP-Experten von Unit4, das System zu optimieren.
FR L’infrastructure de stockage de données privée de la cité engendrait des coûts de maintenance conséquents et les experts ERP Unit4 ont été confrontés à un véritable défi pour optimiser le système.
alemão | francês |
---|---|
wartung | maintenance |
kosten | coûts |
herausforderung | défi |
optimieren | optimiser |
experten | experts |
erp | erp |
system | système |
und | et |
war | été |
die | privée |
zu | à |
DE Der Inhalt schließt alle privaten Posts oder Pins auf privaten Boards aus
FR Le contenu exclut les publications ou épingles privées sur des tableaux privés
alemão | francês |
---|---|
boards | tableaux |
pins | épingles |
oder | ou |
posts | publications |
privaten | privé |
auf | sur |
DE Wenn du eines deiner privaten Videos zu einer öffentlichen Präsentation hinzufügst, sind die privaten Videos in dieser Präsentation nur für dich (den Videobesitzer) sichtbar.
FR Si vous ajoutez des vidéos privées à une présentation publique, les vidéos privées de cette présentation ne seront visibles que par vous (le propriétaire de la vidéo).
alemão | francês |
---|---|
öffentlichen | publique |
präsentation | présentation |
sichtbar | visibles |
wenn | si |
deiner | les |
videos | vidéos |
zu | à |
DE Wenn du eines deiner privaten Videos zu einer kennwortgeschützten Präsentation hinzufügst, können die Personen mit Zugriff auf die Präsentation die betreffenden privaten Videos sehen, nachdem Sie das Kennwort für die Präsentation eingegeben haben.
FR Si vous ajoutez l'une de vos vidéos privées à une présentation protégée par un mot de passe, les personnes ayant accès à la présentation verront les vidéos privées après avoir saisi le mot de passe requis.
alemão | francês |
---|---|
videos | vidéos |
präsentation | présentation |
zugriff | accès |
wenn | si |
personen | personnes |
deiner | les |
kennwort | mot de passe |
mit | ayant |
zu | à |
eingegeben | saisi |
DE Wenn du eines deiner privaten Videos zu einer öffentlichen Präsentation hinzufügst, sind die privaten Videos in dieser Präsentation nur für dich (den Videobesitzer) sichtbar.
FR Si vous ajoutez des vidéos privées à une présentation publique, les vidéos privées de cette présentation ne seront visibles que par vous (le propriétaire de la vidéo).
alemão | francês |
---|---|
öffentlichen | publique |
präsentation | présentation |
sichtbar | visibles |
wenn | si |
deiner | les |
videos | vidéos |
zu | à |
DE Wenn du eines deiner privaten Videos zu einer kennwortgeschützten Präsentation hinzufügst, können die Personen mit Zugriff auf die Präsentation die betreffenden privaten Videos sehen, nachdem Sie das Kennwort für die Präsentation eingegeben haben.
FR Si vous ajoutez l'une de vos vidéos privées à une présentation protégée par un mot de passe, les personnes ayant accès à la présentation verront les vidéos privées après avoir saisi le mot de passe requis.
alemão | francês |
---|---|
videos | vidéos |
präsentation | présentation |
zugriff | accès |
wenn | si |
personen | personnes |
deiner | les |
kennwort | mot de passe |
mit | ayant |
zu | à |
eingegeben | saisi |
DE Durch Setzen von GONOSUMDB auf Ihre privaten VCS-Repositories wird dies erreicht und verhindert, dass Ihre go get -Befehle für diese privaten Module nicht aufgrund von Prüfsummenfehlern fehlschlagen.
FR Vous pouvez y parvenir en définissant GONOSUMDB dans vos dépôts VCS privés, ce qui empêcher évitera que vos commandes go get pour ces modules privés n’échouent en raison d’une non-concordance des checksums.
alemão | francês |
---|---|
verhindert | empêcher |
module | modules |
vcs | vcs |
diese | ces |
privaten | privé |
nicht | n |
aufgrund | des |
setzen | pour |
DE Alle Mitarbeiter Ihrer Kunden erhalten einen privaten, verschlüsselten Tresor, in dem sie ihre Passwörter, Anmeldedaten, Dateien und privaten Dokumente speichern und verwalten können.
FR Chaque collaborateur de vos clients a accès à son propre coffre-fort chiffré et privé pour le stockage et la gestion de ses mots de passe, identifiants, fichiers et données privées.
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
verschlüsselten | chiffré |
passwörter | mots de passe |
dateien | fichiers |
mitarbeiter | collaborateur |
und | et |
anmeldedaten | identifiants |
dokumente | données |
in | à |
speichern | stockage |
verwalten | gestion |
ihrer | de |
tresor | coffre |
DE Alle Mitarbeiter erhalten einen privaten Tresor, indem sie ihre Passwörter, Dateien und privaten Dokumente auf allen Geräten speichern und verwalten können.
FR Chaque utilisateur a son propre coffre-fort privé où stocker et gérer ses mots de passe, fichiers et données privées sur n'importe quel type d'appareil.
alemão | francês |
---|---|
verwalten | gérer |
passwörter | mots de passe |
und | et |
dateien | fichiers |
speichern | stocker |
dokumente | données |
allen | de |
tresor | coffre |
DE Mieter können ihre Privatsphäre, mit geräumigen Zimmern, privaten Gärten genießen, und die meisten werden über einen privaten Pool
FR Les locataires peuvent profiter de leur vie privée, avec des chambres spacieuses, jardins privés, et la plupart ont une piscine privée
alemão | francês |
---|---|
mieter | locataires |
privatsphäre | vie privée |
geräumigen | spacieuses |
zimmern | chambres |
gärten | jardins |
genießen | profiter |
pool | piscine |
und | et |
die | privée |
meisten | plupart |
DE Alle Mitarbeiter Ihrer Kunden erhalten einen privaten, verschlüsselten Tresor, in dem sie ihre Passwörter, Anmeldedaten, Dateien und privaten Dokumente speichern und verwalten können.
FR Chaque collaborateur de vos clients a accès à son propre coffre-fort chiffré et privé pour le stockage et la gestion de ses mots de passe, identifiants, fichiers et données privées.
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
verschlüsselten | chiffré |
passwörter | mots de passe |
dateien | fichiers |
mitarbeiter | collaborateur |
und | et |
anmeldedaten | identifiants |
dokumente | données |
in | à |
speichern | stockage |
verwalten | gestion |
ihrer | de |
tresor | coffre |
DE Alle Mitarbeiter erhalten einen privaten Tresor, indem sie ihre Passwörter, Dateien und privaten Dokumente auf allen Geräten speichern und verwalten können.
FR Chaque utilisateur a son propre coffre-fort privé où stocker et gérer ses mots de passe, fichiers et données privées sur n'importe quel type d'appareil.
alemão | francês |
---|---|
verwalten | gérer |
passwörter | mots de passe |
und | et |
dateien | fichiers |
speichern | stocker |
dokumente | données |
allen | de |
tresor | coffre |
DE Sophos Home Premium für Mac bietet Business-Cybersicherheit für den privaten, privaten Gebrauch. Es geht über den traditionellen Virenschutz hinaus und bietet Schutz für das Internet, Lösegeld und die
FR Hide.me VPN pour Mac est un service VPN qui vous permet de rester anonyme et sécurisé lorsque vous utilisez l'internet. Il cache votre adresse IP et crypte votre connexion, de sorte que votre activité
alemão | francês |
---|---|
mac | mac |
gebrauch | utilisez |
internet | connexion |
schutz | sécurisé |
business | activité |
und | et |
es | il |
bietet | permet |
die | adresse |
hinaus | de |
DE Wenn die Verwendung eines privaten Fensters oder eines anderen Browsers hilft, leeren Sie Ihren Browser-Cache, um Dateien aus Drive anzuhängen, ohne den privaten Modus zu verwenden.
FR Si la navigation privée ou le navigateur que vous utilisez fonctionne, nettoyez le cache pour joindre des fichiers Drive sans passer par le mode navigation privée.
DE Du kannst bis zu vier Unternehmenskonten mit einem privaten Pinterest-Konto verknüpfen. Du musst bei einem privaten Pinterest-Konto angemeldet sein, um ein verknüpftes Unternehmenskonto zu erstellen.
FR Vous pouvez lier jusqu’à quatre comptes professionnels à un compte Pinterest personnel. Vous devez être connecté à un compte personnel pour créer un compte professionnel lié.
DE Der containerisierte Service von Capgemini unterstützt Unternehmen mithilfe der branchenführenden Open-Source-Container-Technologie bei der Umstellung auf die Cloud sowie bei der Optimierung und Wartung der Abläufe.
FR Le service de conteneurisation de Capgemini aide les entreprises à démarrer l'exploitation du cloud, l'accélérer et en assurer la maintenance grâce à une technologie de conteneur Open Source de pointe.
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | entreprises |
cloud | cloud |
technologie | technologie |
container | conteneur |
source | source |
wartung | maintenance |
open | open |
service | service |
unterstützt | aide |
und | et |
die | à |
DE Die Punkte werden auf Ihr Mybeauty-Konto gebucht, sobald Ihre gesamte Bestellung versandt wurde, vorbehaltlich der Bearbeitung der Fristen und / oder der Wartung der Website.
FR Les points seront affichés sur votre compte Mybeauty une fois que l'intégralité de votre commande aura été expédiée, sous réserve des délais de traitement et / ou de la maintenance du site Web.
alemão | francês |
---|---|
bestellung | commande |
versandt | expédié |
bearbeitung | traitement |
fristen | délais |
wartung | maintenance |
konto | compte |
punkte | points |
wurde | été |
oder | ou |
und | et |
website | site |
sobald | une fois |
ihr | de |
DE Es kann sowohl in der Erstellungs- als auch der Testphase einer Anwendung sowie zur Wartung der App in der Produktion eingesetzt werden.
FR Cet outil est utile à la fois dans la phase de création et de test d’une application, mais aussi pour la maintenance de l’application une fois qu’elle est en production.
alemão | francês |
---|---|
wartung | maintenance |
produktion | production |
app | application |
in | en |
DE Daher könnte der Schutz der Geräte in Ihrem Rechenzentrum mit proaktiver Wartung der Stromversorgung und Kühlung eine der besten Investitionen sein, die Sie überhaupt tätigen können.
FR Protéger votre équipement de datacenter avec un service d’alimentation et de refroidissement proactif peut donc être l’un des meilleurs investissements que vous puissiez faire.
alemão | francês |
---|---|
schutz | protéger |
kühlung | refroidissement |
investitionen | investissements |
geräte | équipement |
besten | meilleurs |
und | et |
wartung | service |
daher | que |
tätigen | faire |
könnte | peut |
DE Und was alles noch schlimmer machte, war die Tatsache, dass die Wartung dieses Modells im Laufe der Zeit aufgrund der Aktualisierung der Infrastruktur extrem komplex sein konnte.
FR Pour ne rien simplifier, la maintenance du modèle se complexifie à chaque mise à jour de l'infrastructure et des applications.
alemão | francês |
---|---|
modells | modèle |
wartung | maintenance |
aktualisierung | mise à jour |
und | et |
zeit | jour |
die | à |
aufgrund | de |
DE Um die Kosten zu vermeiden, die mit dem Kauf, der Unterstützung und der Wartung der Server verbunden sind, um die Authentifizierung zu ermöglichen
FR Pour éviter les coûts associés à l'achat, à la prise en charge et à la maintenance des serveurs pour activer l'authentification
alemão | francês |
---|---|
vermeiden | éviter |
ermöglichen | activer |
kosten | coûts |
wartung | maintenance |
server | serveurs |
zu | à |
verbunden | associé |
um | pour |
und | et |
DE Stellen Sie Ihre Kenntnisse der Tableau-Plattformintegration, der Best Practices und der Wartung unter Beweis
FR Validez vos connaissances de la mise en œuvre, des meilleures pratiques et de la maintenance de la plate-forme Tableau
alemão | francês |
---|---|
kenntnisse | connaissances |
best | meilleures |
practices | pratiques |
wartung | maintenance |
und | et |
unter | de |
DE Wenn der Zeitpunkt der letzten Wartung mit dem Zeitpunkt übereinstimmt, zu dem der 404-Fehler aufgetreten ist, kann ein DNS-Problem die Ursache sein.
FR Si l'heure de cette dernière correspond à celle à laquelle vous avez rencontré l'erreur 404, celle-ci peut avoir été provoquée par un problème DNS.
alemão | francês |
---|---|
letzten | dernière |
übereinstimmt | correspond |
problem | problème |
dns | dns |
wenn | si |
kann | peut |
zu | à |
DE KACE Unified Endpoint Manager ermöglicht Ihnen die Verwaltung, Verfolgung und Berichterstellung zum Onboarding von Geräten, der Konfiguration, der Wartung von Anwendungen und Patches sowie der Leistung und Nutzung von Geräten
FR KACE Unified Endpoint Manager vous permet de gérer l’intégration, la configuration, l’application, la maintenance corrective, les performances et l’utilisation des appareils, d’en assurer le suivi et de créer des rapports
alemão | francês |
---|---|
kace | kace |
unified | unified |
endpoint | endpoint |
ermöglicht | permet |
berichterstellung | rapports |
wartung | maintenance |
leistung | performances |
nutzung | lutilisation |
manager | manager |
geräten | appareils |
konfiguration | configuration |
und | et |
verwaltung | gérer |
verfolgung | le suivi |
DE Bei der Wahl der Art und des Designs des Schwimmbeckens müssen einige Variablen berücksichtigt werden, darunter der verfügbare Platz, die beabsichtigte Nutzung, die Wartung und natürlich das Budget
FR Au moment de choisir le type et le design de la piscine, il est nécessaire de prendre en considération certaines variables, dont l’espace à disposition, la destination d’utilisation, l’entretien et, bien évidemment, le budget
alemão | francês |
---|---|
wahl | choisir |
designs | design |
variablen | variables |
platz | lespace |
budget | budget |
nutzung | dutilisation |
und | et |
verfügbare | est |
die | à |
art | type |
natürlich | évidemment |
der | de |
DE KACE Unified Endpoint Manager ermöglicht Ihnen die Verwaltung, Verfolgung und Berichterstellung zum Onboarding von Geräten, der Konfiguration, der Wartung von Anwendungen und Patches sowie der Leistung und Nutzung von Geräten
FR KACE Unified Endpoint Manager vous permet de gérer l’intégration, la configuration, l’application, la maintenance corrective, les performances et l’utilisation des appareils, d’en assurer le suivi et de créer des rapports
alemão | francês |
---|---|
kace | kace |
unified | unified |
endpoint | endpoint |
ermöglicht | permet |
berichterstellung | rapports |
wartung | maintenance |
leistung | performances |
nutzung | lutilisation |
manager | manager |
geräten | appareils |
konfiguration | configuration |
und | et |
verwaltung | gérer |
verfolgung | le suivi |
DE Der beständige, lineare Ansatz von ITOps bei der Entwicklung und Wartung der Infrastruktur erschwert eine schnelle Umsetzung von Änderungen und bremst den Entwicklungsprozess
FR L’approche stable et linéaire de l’ITOps pour le développement et la maintenance de l’infrastructure empêche de mettre rapidement en œuvre des changements et ralentit le processus de développement
alemão | francês |
---|---|
lineare | linéaire |
wartung | maintenance |
schnelle | rapidement |
entwicklung | développement |
und | et |
umsetzung | processus |
DE Städte und Gemeinden können die Effizienz ihrer Abläufe erhöhen, von der Nutzung der Versorgungseinrichtungen über die Wartung der Straßenbeleuchtung bis hin zur Verkehrsüberwachung.
FR Les villes peuvent améliorer l’efficacité de tout le spectre de leurs opérations, de l’exploitation des services essentiels à l’entretien de l’éclairage public, en passant par la circulation.
alemão | francês |
---|---|
abläufe | opérations |
erhöhen | améliorer |
städte | villes |
die | à |
ihrer | de |
wartung | services |
DE Und mit der Echtzeit-Überwachung der Fahrzeuge und der automatischen Disposition für die Reinigung und Wartung können Sie Ihre Effizienz steigern und Ihre Kunden beruhigen.
FR Et grâce à la surveillance des véhicules en temps réel et à la répartition automatisée pour la désinfection et l’entretien, vous obtiendrez plus d’efficacité tandis que vos clients auront l’esprit tranquille.
alemão | francês |
---|---|
wartung | surveillance |
kunden | clients |
und | et |
mit | tandis |
automatischen | automatisé |
steigern | plus |
ihre | vos |
die | véhicules |
DE Heute verbringt das IT-Team von National Geographic viel weniger Zeit mit der Wartung der Infrastruktur und der Einrichtung von Benutzerkonten
FR Elle passe aujourd’hui beaucoup moins de temps à gérer l’infrastructure et à fournir aux collaborateurs les outils dont ils ont besoin
alemão | francês |
---|---|
weniger | moins |
heute | aujourdhui |
und | et |
zeit | temps |
viel | beaucoup |
team | collaborateurs |
DE Wir führen Sie durch die Installations- und Upgrade-Prozesse. Ein engagierter Customer Success Manager begleitet Sie mit der ersten Einrichtung und der Beratung bei der weiteren Wartung.
FR Nous vous guiderons à travers les processus d’installation et de mise à jour. Un responsable de clientèle dédié vous accompagnera dans la configuration initiale et vous conseillera lors des futures maintenances.
alemão | francês |
---|---|
manager | responsable |
wartung | mise à jour |
customer | client |
und | et |
prozesse | processus |
einrichtung | configuration |
die | à |
mit | mise |
ersten | un |
wir | nous |
der | de |
DE Wir bieten auch API-Beratung an, z.B. Unterstützung bei der Verwendung der OpenProject-API oder Beratung bezüglich Entwicklung, Installation oder Wartung der Anwendung.
FR Nous proposons également une consultation relative à l'API, par exemple lors de l'utilisation de l'API OpenProject, ou une consultation concernant le développement, l'installation et la maintenance de l'application.
alemão | francês |
---|---|
beratung | consultation |
entwicklung | développement |
installation | linstallation |
z | exemple |
verwendung | lutilisation |
wartung | maintenance |
oder | ou |
auch | également |
bezüglich | de |
wir | nous |
wir bieten | proposons |
DE Diese Richtlinien gelten während der gesamten Lebensdauer des Produkts von der Konfiguration über die Bereitstellung, Wartung bis zum Ende der Lebensdauer.
FR Ces directives s'appliquent pendant toute la durée de vie du produit, de la configuration au déploiement, à la maintenance et à la fin de vie.
alemão | francês |
---|---|
richtlinien | directives |
konfiguration | configuration |
bereitstellung | déploiement |
wartung | maintenance |
lebensdauer | durée de vie |
die | à |
diese | ces |
ende | la fin |
während | pendant |
bis | durée |
DE Der C / C ++ - Test reduziert den Aufwand für die Erstellung und Wartung von Unit-Testfällen, indem der Umfang der erforderlichen Skripte reduziert und praktische Ansichten und grafische Editoren bereitgestellt werden, um den Prozess zu vereinfachen.
FR Le test C / C ++ réduit l'effort lié à la création et à la maintenance des cas de test unitaires en réduisant la quantité de scripts requis et en fournissant des vues et des éditeurs graphiques pratiques pour simplifier le processus.
alemão | francês |
---|---|
test | test |
reduziert | réduit |
wartung | maintenance |
erforderlichen | requis |
skripte | scripts |
praktische | pratiques |
ansichten | vues |
grafische | graphiques |
vereinfachen | simplifier |
editoren | éditeurs |
c | c |
prozess | processus |
und | et |
zu | à |
erstellung | création |
DE Wenn der Zeitpunkt der letzten Wartung mit dem Zeitpunkt übereinstimmt, zu dem der 404-Fehler aufgetreten ist, kann ein DNS-Problem die Ursache sein.
FR Si l'heure de cette dernière correspond à celle à laquelle vous avez rencontré l'erreur 404, celle-ci peut avoir été provoquée par un problème DNS.
Mostrando 50 de 50 traduções