DE Größe 42 Größe 44 Größe 46 Größe 48 Größe 50 Größe 52 Größe 54 Größe 56 Größe 58 Größe 60 Größe 62 Größe 64 Größe 66 Größe 68 Deine Größe shoppen
"große unternehmen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Größe 42 Größe 44 Größe 46 Größe 48 Größe 50 Größe 52 Größe 54 Größe 56 Größe 58 Größe 60 Größe 62 Größe 64 Größe 66 Größe 68 Deine Größe shoppen
FR Soirée Pour l'Hiver Effet Cuir Imprimé Animal Imprimé Carreaux Les Basiques Tendance Peluche
alemão | francês |
---|---|
deine | les |
DE Größe 42 Größe 44 Größe 46 Größe 48 Größe 50 Größe 52 Größe 54 Größe 56 Größe 58 Größe 60 Größe 62 Größe 64 Größe 66 Größe 68
FR Taille 42 Taille 44 Taille 46 Taille 48 Taille 50 Taille 52 Taille 54 Taille 56 Taille 58 Taille 60 Taille 62 Taille 64 Taille 66 Taille 68
alemão | francês |
---|---|
größe | taille |
DE Größe 36 Größe 37 Größe 38 Größe 39 Größe 40 Größe 41 Größe 42 Größe 43
FR Taille 36 Taille 37 Taille 38 Taille 39 Taille 40 Taille 41 Taille 42 Taille 43
alemão | francês |
---|---|
größe | taille |
DE Größe 37 Größe 38 Größe 39 Größe 40 Größe 41 Größe 42 Größe 43
FR Taille 36 Taille 37 Taille 38 Taille 39 Taille 40 Taille 41 Taille 42 Taille 43
alemão | francês |
---|---|
größe | taille |
DE 2020 Herbst Männer Jacke Mantel Große Größe Kapuze Große Größe Outdoor Jacke Herren
FR Veste Décontractée Fourreau de Vol à la Mode Coréenne Mode pour Homme
alemão | francês |
---|---|
jacke | veste |
herren | homme |
DE Die Basis für jedes erfolgreiche Telefonsystem im Unternehmen – für mittlere, große und sehr große Unternehmen.
FR La base d'un système téléphonique professionnel réussi pour les moyennes, grandes et très grandes entreprises.
alemão | francês |
---|---|
basis | base |
erfolgreiche | réussi |
mittlere | moyennes |
unternehmen | entreprises |
große | grandes |
sehr | très |
und | et |
die | la |
für | pour |
DE Nicht nur große Unternehmen, sondern auch Cyberkriminelle suchen nach gefährdeten Opfern jeder Größe, darunter persönliche Blogs, E-Commerce-Shops und kleine bis mittlere Unternehmen.
FR Non seulement les grandes entreprises, mais les cybercriminels recherchent des victimes vulnérables de toute taille, y compris les blogs personnels, les boutiques de commerce électronique, les petites et moyennes entreprises.
alemão | francês |
---|---|
opfern | victimes |
persönliche | personnels |
blogs | blogs |
e | électronique |
unternehmen | entreprises |
größe | taille |
kleine | petites |
mittlere | moyennes |
und | et |
commerce | commerce |
shops | boutiques |
große | grandes |
sondern | seulement |
cyberkriminelle | cybercriminels |
darunter | des |
DE Große Namen bekommen große Mengen an Hörern und im Gegenzug große Mengen an Werbeeinnahmen.
FR Les grands noms obtiennent en retour un grand nombre d'auditeurs et des revenus publicitaires importants.
alemão | francês |
---|---|
namen | noms |
bekommen | obtiennent |
und | et |
an | des |
mengen | un |
DE Wenn Sie über eine große Anzahl von Anwendungen verfügen und "Applications Data" eine große Größe erreicht, deaktivieren Sie die Option zum Sichern von Anwendungen und prüfen Sie, ob die Sicherung abgeschlossen ist
FR Si vous avez un grand nombre d'applications et si "Applications Data" atteint une taille importante, essayez de désactiver l'option de sauvegarde des applications et vérifiez si la sauvegarde est terminée.
alemão | francês |
---|---|
data | data |
erreicht | atteint |
deaktivieren | désactiver |
prüfen | vérifiez |
größe | taille |
und | et |
sicherung | sauvegarde |
applications | applications |
abgeschlossen | terminé |
anzahl | nombre |
ist | est |
große | grand |
DE Eine weitere große Variable ist die Größe des gewünschten Telefons – es wird immer schwieriger, wirklich kleine Telefone zu finden, aber es gibt immer noch Unterschiede in der Größe.
FR Une autre grande variable concerne la taille du téléphone que vous souhaitez - il est de plus en plus difficile de trouver de vrais petits téléphones, mais il existe toujours des variations dans leur taille.
alemão | francês |
---|---|
variable | variable |
telefons | téléphone |
schwieriger | difficile |
finden | trouver |
kleine | petits |
telefone | téléphones |
größe | taille |
wirklich | vrais |
es | il |
immer | toujours |
gibt | existe |
die | la |
weitere | autre |
eine | une |
aber | mais |
in | en |
ist | est |
DE In der Tat bis zu dem Punkt, dass es sogar ziemlich große Räume ausfüllt. Nicht so überzeugend wie ein größeres System, aber angesichts der geringen Größe dieses Bose-Produkts liegt der Klang weit über seiner Größe.
FR En effet, au point quil remplit même de très grandes pièces. Pas aussi convaincant quun système plus grand, mais étant donné à quel point ce produit Bose est petit, le son est bien au-delà de sa taille.
alemão | francês |
---|---|
punkt | point |
räume | pièces |
ausfüllt | remplit |
system | système |
geringen | petit |
bose | bose |
größeres | plus grand |
größe | taille |
zu | à |
es | quil |
große | grandes |
in | en |
tat | est |
nicht | pas |
weit | grand |
produkts | produit |
aber | mais |
so | aussi |
DE Annabel trägt ein Long Sleeve Classic Jersey Größe XS in Turquoise. Duke neben ihr trägt ein Core Rain Jacket II Größe S in Green/White; Jez ist in ein Pro Team Insulated Gilet Größe M in Orange gekleidet (bald erhältlich).
FR Annabel porte un Long Sleeve Classic Jersey en extra small couleur turquoise, au côté de Duke, qui lui porte une Core Rain Jacket II en taille small vert/blanc et de Jez, qui porte le Pro Team Insulated Gilet orange en medium (bientôt disponible).
alemão | francês |
---|---|
trägt | porte |
long | long |
classic | classic |
jersey | jersey |
größe | taille |
team | team |
bald | bientôt |
orange | orange |
erhältlich | disponible |
core | core |
in | en |
neben | côté |
ihr | de |
pro | et |
DE Das neue Album Happy Days. Große Musik, große Emotionen, große Magie. Einfach 100 % ANDRÉ RIEU!
FR Le nouvel album Happy Days : Beaucoup de musique, beaucoup d’émotions, beaucoup de magie. Tout simplement 100 % ANDRÉ RIEU !
alemão | francês |
---|---|
album | album |
happy | happy |
musik | musique |
emotionen | émotions |
magie | magie |
DE Die Größe des Displays eines Laptops bestimmt tendenziell die Größe seines Gesamtkörpers, daher lohnt es sich, herauszufinden, welche Größe für Sie am besten ist.
FR La taille de l'écran d'un ordinateur portable a tendance à dicter la taille globale de son corps, il vaut donc la peine de déterminer quelle taille vous conviendra le mieux.
alemão | francês |
---|---|
displays | écran |
lohnt | vaut |
herauszufinden | déterminer |
größe | taille |
die | à |
es | il |
besten | mieux |
daher | donc |
laptops | ordinateur portable |
für | de |
DE große Familie zu Hause, (zwei Geschichte) Ich lebe mit meinem Mann, mein Sohn und seine Freundin, 4 Schlafzimmer, 3 Badezimmer, 2 große Wohnzimmer, große Küche, wi ...
FR grande maison de famille, (deux étages) Je vis avec mon mari, mon fils et sa petite amie, 4 chambres, 3 salles de bains, 2 grands salons, grande cuisine, wi ...
alemão | francês |
---|---|
mann | mari |
sohn | fils |
familie | famille |
küche | cuisine |
und | et |
hause | maison |
ich | je |
badezimmer | bains |
freundin | amie |
schlafzimmer | chambres |
DE Große Namen bekommen große Mengen an Hörern und im Gegenzug große Mengen an Werbeeinnahmen.
FR Les grands noms obtiennent en retour un grand nombre d'auditeurs et des revenus publicitaires importants.
alemão | francês |
---|---|
namen | noms |
bekommen | obtiennent |
und | et |
an | des |
mengen | un |
DE Eine weitere große Variable ist die Größe des gewünschten Telefons – es wird immer schwieriger, wirklich kleine Telefone zu finden, aber es gibt immer noch Unterschiede in der Größe.
FR Une autre grande variable concerne la taille du téléphone que vous voulez - il est de plus en plus difficile de trouver de vrais petits téléphones, mais il y a toujours des variations dans leur taille.
alemão | francês |
---|---|
variable | variable |
telefons | téléphone |
schwieriger | difficile |
finden | trouver |
kleine | petits |
telefone | téléphones |
es | il |
größe | taille |
wirklich | vrais |
immer | toujours |
ist | est |
die | la |
weitere | autre |
eine | une |
aber | mais |
in | en |
DE Die Größe des Displays eines Laptops bestimmt tendenziell die Größe seines Gesamtkörpers, daher lohnt es sich, herauszufinden, welche Größe für Sie am besten ist.
FR La taille de l'écran d'un ordinateur portable a tendance à dicter la taille globale de son corps, il vaut donc la peine de déterminer quelle taille vous conviendra le mieux.
alemão | francês |
---|---|
displays | écran |
lohnt | vaut |
herauszufinden | déterminer |
größe | taille |
die | à |
es | il |
besten | mieux |
daher | donc |
laptops | ordinateur portable |
für | de |
DE Die Größe des Bildschirms eines Laptops diktiert in der Regel die Größe des gesamten Gehäuses, daher lohnt es sich, herauszufinden, welche Größe für Sie am besten geeignet ist.
FR La taille de l'écran d'un ordinateur portable tend à dicter la taille de son corps en général, il est donc utile de déterminer la taille qui vous convient le mieux.
alemão | francês |
---|---|
bildschirms | écran |
herauszufinden | déterminer |
größe | taille |
die | à |
in | en |
es | il |
besten | mieux |
ist | est |
laptops | ordinateur portable |
DE große Familie zu Hause, (zwei Geschichte) Ich lebe mit meinem Mann, mein Sohn und seine Freundin, 4 Schlafzimmer, 3 Badezimmer, 2 große Wohnzimmer, große Küche, wi ...
FR grande maison de famille, (deux étages) Je vis avec mon mari, mon fils et sa petite amie, 4 chambres, 3 salles de bains, 2 grands salons, grande cuisine, wi ...
alemão | francês |
---|---|
mann | mari |
sohn | fils |
familie | famille |
küche | cuisine |
und | et |
hause | maison |
ich | je |
badezimmer | bains |
freundin | amie |
schlafzimmer | chambres |
DE Eine weitere große Variable ist die Größe des gewünschten Handys - es wird immer schwieriger, wirklich kleine Handys zu finden, aber es gibt immer noch Unterschiede in der Größe der Geräte.
FR Il est de plus en plus difficile de trouver des téléphones vraiment petits, mais il y a encore des variations dans leur taille.
alemão | francês |
---|---|
finden | trouver |
weitere | plus |
größe | taille |
kleine | petits |
wirklich | vraiment |
aber | mais |
noch | encore |
in | en |
schwieriger | plus difficile |
der | de |
DE Höchste (keine Lesbarkeit, kleinste Größe) Hoch (mäßige Lesbarkeit, kleinere Größe) Standard (Ausgewogenheit zwischen Lesbarkeit und Größe) Niedrig (höhere Lesbarkeit)
FR Le plus élevé (pas de lisibilité, taille la plus petite) Élevé (lisibilité modérée, taille plus petite) Standard (équilibre entre lisibilité et taille) Faible (lisibilité supérieure)
alemão | francês |
---|---|
standard | standard |
niedrig | faible |
lesbarkeit | lisibilité |
ausgewogenheit | équilibre |
und | et |
größe | taille |
höchste | plus |
höhere | supérieure |
keine | pas |
hoch | élevé |
zwischen | de |
kleinste | plus petite |
kleinere | petite |
DE Wenn Sie über eine große Anzahl von Anwendungen verfügen und "Applications Data" eine große Größe erreicht, deaktivieren Sie die Option zum Sichern von Anwendungen und prüfen Sie, ob die Sicherung abgeschlossen ist
FR Si vous avez un grand nombre d'applications et si "Applications Data" atteint une taille importante, essayez de désactiver l'option de sauvegarde des applications et vérifiez si la sauvegarde est terminée.
alemão | francês |
---|---|
data | data |
erreicht | atteint |
deaktivieren | désactiver |
prüfen | vérifiez |
größe | taille |
und | et |
sicherung | sauvegarde |
applications | applications |
abgeschlossen | terminé |
anzahl | nombre |
ist | est |
große | grand |
DE Unternehmen müssen jedoch verstehen, wie sie große Datenmengen verwalten, ihr Unternehmen auf neue Technologien einstimmen und allgemeine Widerstände im Unternehmen überwinden
FR Cependant, les entreprises doivent comprendre comment gérer le big data, aligner leur organisation sur les nouvelles initiatives technologiques et surmonter la résistance interne générale
alemão | francês |
---|---|
technologien | technologiques |
allgemeine | générale |
überwinden | surmonter |
große | big |
verwalten | gérer |
neue | nouvelles |
und | et |
unternehmen | entreprises |
jedoch | cependant |
auf | sur |
im | interne |
DE Auf der Grundlage dieser Überlegungen werden verteilte Bereitstellungen als Bereitstellungen für Abteilungen, kleine Unternehmen, mittelständische Unternehmen oder große Unternehmen kategorisiert
FR Sur la base de ces considérations, les déploiements distribués sont classés en fonction de leur envergure : département, petite entreprise, moyenne entreprise ou grande entreprise
alemão | francês |
---|---|
bereitstellungen | déploiements |
kleine | petite |
oder | ou |
unternehmen | entreprise |
abteilungen | département |
verteilte | distribué |
DE Das professionelle Kommunikationssystem für mittlere, große und sehr große Unternehmen.
FR L’excellence des communications professionnelles idéal pour les moyennes, grandes et très grandes entreprises.
alemão | francês |
---|---|
professionelle | professionnelles |
mittlere | moyennes |
unternehmen | entreprises |
sehr | très |
und | et |
große | grandes |
DE Einige große Unternehmen beherrschen große Teile der Online-Welt – aber das Internet ist gesünder, wenn es von vielen kontrolliert wird.
FR Une poignée de grands acteurs dominent une grande partie du monde en ligne, mais Internet bénéficie d’une meilleure santé lorsque il est contrôlé par le plus grand nombre.
alemão | francês |
---|---|
es | il |
welt | monde |
internet | internet |
aber | mais |
vielen | nombre |
wenn | lorsque |
ist | est |
der | le |
große | grands |
groß | grand |
DE Was große Herausforderung vorgestellt wurde ich mit? Oder was große Herausforderung Gesicht hat mein Unternehmen oder in der Industrie, und wie habe überwinde ich diese Herausforderung?
FR Quel défi majeur que je suis présenté avec? Ou ce défi majeur fait mon visage de l'entreprise ou de l'industrie, et comment ai-je surmonter ce défi?
alemão | francês |
---|---|
herausforderung | défi |
gesicht | visage |
vorgestellt | présenté |
unternehmen | lentreprise |
oder | ou |
ich | je |
und | et |
habe | ai |
DE Das professionelle Kommunikationssystem für mittlere, große und sehr große Unternehmen.
FR L’excellence des communications professionnelles idéal pour les moyennes, grandes et très grandes entreprises.
alemão | francês |
---|---|
professionelle | professionnelles |
mittlere | moyennes |
unternehmen | entreprises |
sehr | très |
und | et |
große | grandes |
DE Einige große Unternehmen beherrschen große Teile der Online-Welt – aber das Internet ist gesünder, wenn es von vielen kontrolliert wird.
FR Une poignée de grands acteurs dominent une grande partie du monde en ligne, mais Internet bénéficie d’une meilleure santé lorsque il est contrôlé par le plus grand nombre.
alemão | francês |
---|---|
es | il |
welt | monde |
internet | internet |
aber | mais |
vielen | nombre |
wenn | lorsque |
ist | est |
der | le |
große | grands |
groß | grand |
DE Ausgereifte Technologie. Infolgedessen ist eine große Materialauswahl verfügbar und zahlreiche Unternehmen der Branche bieten eine große Auswahl von Maschinen an.
FR Technologie mature. Par conséquent, il existe un large choix de matériaux et plusieurs acteurs du secteur proposent une large sélection de machines.
DE Die meisten Unternehmen benötigen heute Personalmanagementsysteme, Unternehmen wie Randstad verwalten diese Ressourcen für andere Unternehmen und sind heute eines der größten Unternehmen der Welt.
FR La plupart des entreprises ont aujourd'hui besoin de systèmes de gestion RH, des entreprises comme Randstad gérer ces ressources pour d'autres entreprises, devenant ainsi l'une des plus importantes au monde aujourd'hui.
alemão | francês |
---|---|
welt | monde |
heute | aujourdhui |
unternehmen | entreprises |
ressourcen | ressources |
verwalten | gérer |
benötigen | besoin |
meisten | plupart |
und | des |
diese | ces |
DE Die meisten Unternehmen benötigen heute Personalmanagementsysteme, Unternehmen wie Randstad verwalten diese Ressourcen für andere Unternehmen und sind heute eines der größten Unternehmen der Welt.
FR La plupart des entreprises ont aujourd'hui besoin de systèmes de gestion RH, des entreprises comme Randstad gérer ces ressources pour d'autres entreprises, devenant ainsi l'une des plus importantes au monde aujourd'hui.
alemão | francês |
---|---|
welt | monde |
heute | aujourdhui |
unternehmen | entreprises |
ressourcen | ressources |
verwalten | gérer |
benötigen | besoin |
meisten | plupart |
und | des |
diese | ces |
DE Entdecken Sie, wie Ihr Unternehmen in der neuen digitalen Ära erfolgreicher wird – mit der führenden Sales Enablement Platform von Seismic! Mit Seismic können Unternehmen jeder Größe:
FR Découvrez comment Seismic, la plateforme de sales enablement leader du secteur, peut aider votre entreprise à réussir dans la nouvelle ère digitale. Avec Seismic, les entreprises de toutes tailles :
alemão | francês |
---|---|
entdecken | découvrez |
platform | plateforme |
führenden | leader |
neuen | nouvelle |
größe | tailles |
digitalen | digitale |
mit | avec |
wie | comment |
unternehmen | entreprises |
können | peut |
in | dans |
der | la |
DE Welches am besten zu Ihrem Unternehmen passt, hängt von verschiedenen Faktoren ab, darunter der Größe Ihres Kundenstamms, dem Umfang Ihrer Marketingbemühungen und davon, ob Sie ein B2B- oder B2C-Unternehmen sind.
FR Celui qui convient le mieux à votre organisation dépendra d'un certain nombre de facteurs, y compris la taille de votre clientèle, l'ampleur de vos efforts de marketing et si vous êtes B2B ou B2C.
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | organisation |
passt | convient |
faktoren | facteurs |
oder | ou |
ob | si |
ab | de |
und | et |
größe | taille |
zu | à |
besten | mieux |
sind | êtes |
DE Ob es darum geht, ihr CRM zu verbessern oder bestimmte Geschäftsprozesse mit Low-Code BPM zu automatisieren, Low-Code-Plattformen sind für kleine Unternehmen und große Unternehmen gleichermaßen relevant.
FR Qu'il s'agisse d'améliorer le CRM ou d'automatiser certains processus métier avec du BPM low-code, les plateformes low-code sont pertinentes aussi bien pour les petites que pour les grandes entreprises.
alemão | francês |
---|---|
crm | crm |
bpm | bpm |
kleine | petites |
relevant | pertinentes |
plattformen | plateformes |
geschäftsprozesse | processus |
unternehmen | entreprises |
oder | ou |
große | grandes |
es | quil |
ihr | que |
mit | avec |
für | pour |
sind | sont |
DE Ja, wir bieten Unternehmen jeder Größe eine kostenlose Testversion an, um sich mit NordPass Business vertraut zu machen und prüfen zu können, ob die Lösung für das jeweilige Unternehmen geeignet ist
FR Oui, nous offrons aux entreprises de toute taille un essai gratuit pour qu’elles se familiarisent avec la version NordPass Entreprise et voir si elle leur convient
alemão | francês |
---|---|
größe | taille |
kostenlose | gratuit |
nordpass | nordpass |
ob | si |
und | et |
testversion | essai |
ja | oui |
bieten | offrons |
unternehmen | entreprises |
wir | nous |
DE Enterprise Grid ist die Slack-Lösung für große oder komplexe Unternehmen. Sie ermöglicht es Unternehmen, agil wie eine kleine Firma zu arbeiten, aber die internen Ressourcen und das vorhandene geballte Wissen zu nutzen.
FR Slack a conçu Entreprise Grid pour répondre aux besoins des grands groupes. C’est la solution qui vous permet de travailler avec la même agilité qu’une petite entreprise, tout en tirant parti de vos ressources et connaissances partagées.
alemão | francês |
---|---|
grid | grid |
ermöglicht | permet |
kleine | petite |
agil | agilité |
ressourcen | ressources |
lösung | solution |
und | et |
große | grands |
es | cest |
eine | quune |
internen | en |
wissen | connaissances |
zu | conçu |
unternehmen | parti |
DE Vision Helpdesk bietet Help Desk, Satellit oder Multi Unternehmen Help Desk und ITIL Service Desk Software-Tools für Unternehmen jeder Größe.
FR Vision Helpdesk propose des outils d'assistance téléphonique, d'assistance téléphonique multiclients ou satellites et des logiciels de centres de service ITIL pour les entreprises de toutes tailles.
alemão | francês |
---|---|
vision | vision |
unternehmen | entreprises |
größe | tailles |
helpdesk | helpdesk |
itil | itil |
service | service |
und | et |
tools | outils |
software | logiciels |
oder | ou |
bietet | des |
DE Setzen Sie NordPass Enterprise mit der Hilfe professioneller Onboarding-Dienste reibungslos und effizient in Ihrem Unternehmen ein. Für große Unternehmen steht auf Anfrage eine persönliche Onboarding-Unterstützung zur Verfügung.
FR Déployez NordPass Entreprise au sein de votre entreprise, tout en douceur et efficacement, à l’aide des services d’intégration professionnels. Aide à l’intégration en face à face est disponible sur demande pour les grandes entreprises.
alemão | francês |
---|---|
nordpass | nordpass |
reibungslos | en douceur |
effizient | efficacement |
große | grandes |
anfrage | demande |
dienste | services |
und | et |
hilfe | aide |
in | en |
unternehmen | entreprises |
setzen | pour |
DE Ja, wir bieten Unternehmen jeder Größe eine kostenlose Testversion an, damit Sie sich mit NordPass Enterprise vertraut machen und prüfen können, ob sich die Lösung für das jeweilige Unternehmen eignet
FR Oui, nous offrons aux entreprises de toute taille un essai gratuit pour qu’elles se familiarisent avec NordPass Entreprise et puissent voir si cet outil leur convient
alemão | francês |
---|---|
größe | taille |
kostenlose | gratuit |
nordpass | nordpass |
ob | si |
und | et |
testversion | essai |
bieten | offrons |
unternehmen | entreprises |
ja | oui |
wir | nous |
damit | de |
DE Viele große Unternehmen und multinationale Unternehmen nutzen die Psychologie von Texten und ihre Farben.
FR De nombreuses grandes entreprises et les multinationales utilisent la psychologie des textes et de leurs couleurs.
alemão | francês |
---|---|
große | grandes |
unternehmen | entreprises |
nutzen | utilisent |
psychologie | psychologie |
farben | couleurs |
multinationale unternehmen | multinationales |
und | et |
viele | des |
DE Kleinere Unternehmen bieten oft nur eine Handvoll Sprachen an, während große Marken und multinationale Unternehmen wie Apple und Microsoft unzählige Sprachen und sogar regionale Websites bereitstellen
FR Les petites entreprises proposent souvent une poignée de langues, tandis que les grandes marques et multinationales, telles qu'Apple et Microsoft, offrent des myriades de langues et même des sites web régionaux
alemão | francês |
---|---|
kleinere | petites |
unternehmen | entreprises |
bieten | offrent |
oft | souvent |
handvoll | poignée |
sprachen | langues |
große | grandes |
marken | marques |
microsoft | microsoft |
regionale | régionaux |
multinationale unternehmen | multinationales |
und | et |
websites | sites |
während | des |
DE Dank Kollective können große Unternehmen Videos erstellen und diese im gesamten Unternehmen anzeigen und austauschen, ohne dass das Netzwerk dadurch beeinträchtigt würde.
FR En déployant Kollective, les grandes entreprises peuvent créer, regarder et partager des vidéos dans toute l'entreprise sans impact sur le réseau.
alemão | francês |
---|---|
große | grandes |
videos | vidéos |
austauschen | partager |
und | et |
ohne | sans |
netzwerk | réseau |
können | peuvent |
im | dans |
würde | le |
dank | les |
unternehmen | lentreprise |
erstellen | créer |
dass | en |
DE HeyJobs ist ein HR-Tech-Unternehmen, dessen Recruiting-Lösung über 1.200 kleine und große Unternehmen darin unterstützt, mithilfe moderner Technologie qualifizierte Kandidat*innen zu generieren
FR HeyJobs est une entreprise de technologie RH dont la solution de recrutement aide plus de 1200 entreprises, petites et grandes, à générer des candidats qualifiés, à l'aide de technologie moderne
alemão | francês |
---|---|
kleine | petites |
große | grandes |
unterstützt | aide |
moderner | moderne |
kandidat | candidats |
generieren | générer |
hr | rh |
lösung | solution |
technologie | technologie |
und | et |
qualifizierte | qualifiés |
ist | est |
unternehmen | entreprises |
zu | dont |
dessen | la |
über | de |
DE Sehen wir uns die Auswirkungen von Phishing auf kleine Unternehmen, große Unternehmen und Menschen wie Sie und ich etwas genauer an, damit wir besser verstehen können, warum diese Methode so effektiv ist und von Cyberkriminellen so gern verwendet wird.
FR Examinons d'un peu plus près la façon dont le phishing affecte les petites entreprises, les grandes sociétés et les personnes ordinaires afin de mieux comprendre pourquoi il est si efficace et si prisé par les cybercriminels.
alemão | francês |
---|---|
phishing | phishing |
große | grandes |
methode | façon |
effektiv | efficace |
auswirkungen | affecte |
kleine | petites |
besser | mieux |
unternehmen | entreprises |
menschen | personnes |
und | et |
etwas | peu |
cyberkriminellen | cybercriminels |
an | près |
ist | est |
verwendet | par |
warum | pourquoi |
damit | de |
DE Bei FileHippo finden Sie HR-Software für kleine Unternehmen oder einfach nur die beste kostenlose HR-Software für Unternehmen jeder Größe
FR Que vous soyez à la recherche d`un logiciel RH pour une PME ou simplement le meilleur logiciel RH gratuit que vous pouvez trouver, quelle que soit la taille de votre entreprise, vous le trouverez ici sur FileHippo
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | entreprise |
kostenlose | gratuit |
software | logiciel |
hr | rh |
finden | trouver |
sie | soyez |
oder | ou |
größe | taille |
die | à |
beste | le meilleur |
DE RocketNews ist eine Alternative zu MailChimp und MailUp, die für all jene Unternehmen entwickelt wurde, welche die gleichen Kommunikationsbedürfnisse wie große Unternehmen, jedoch nur eine begrenzte Anzahl von Empfängern haben
FR RocketNews est une alternative à MailChimp et MailUp conçue pour satisfaire toutes les entreprises qui ont les mêmes besoins de communication que les grandes entreprises mais qui ont un nombre limité de destinataires
alemão | francês |
---|---|
alternative | alternative |
mailchimp | mailchimp |
unternehmen | entreprises |
große | grandes |
empfängern | destinataires |
begrenzte | limité |
und | et |
anzahl | nombre |
gleichen | mêmes |
zu | à |
nur | un |
von | de |
DE Es gibt eine große Anzahl von Unternehmen, die E-Mail-Marketingdienste und Newsletter-Tools auf dem Markt anbieten. Stellen Sie Ihren potenziellen Dienstleistern diese 20 Fragen, um die beste E-Mail-Marketinglösung für Ihr Unternehmen zu finden.
FR Il y a quelques éléments à prendre en compte pour que votre newsletter soit similaire (et jolie) pour chaque destinataire. Dans cet article, nous nous penchons sur ceux-ci.
alemão | francês |
---|---|
newsletter | newsletter |
und | et |
zu | à |
anzahl | compte |
sie | article |
ihr | que |
DE Campaign Monitor ist eine cloudbasierte E-Mail-Marketinglösung, mit der Unternehmen neue Abonnements verwalten, E-Mail-Newsletter senden und Berichte erstellen können. Die Lösung richtet sich an Unternehmen jeder Größe in... Mehr erfahren
FR Freshsales est une solution cloud de CRM (Customer Relationship Management) qui aide les entreprises de différents secteurs industriels à gérer leurs interactions avec les clients existants et potentiels. Ses principales... En savoir plus
alemão | francês |
---|---|
verwalten | gérer |
lösung | solution |
und | et |
ist | est |
unternehmen | secteurs |
die | à |
in | en |
mehr | plus |
Mostrando 50 de 50 traduções