DE Sie sind verantwortlich für die Zahlung von Beträgen, die von Keeper Security auf Ihrer Geldkarte für Abonnementgebühren in Rechnung gestellt werden.
"zahlung von abonnementgebühren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Sie sind verantwortlich für die Zahlung von Beträgen, die von Keeper Security auf Ihrer Geldkarte für Abonnementgebühren in Rechnung gestellt werden.
EN You are responsible for paying amounts billed by Keeper Security to your Charge Card for Subscription Fees.
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlich | responsible |
keeper | keeper |
security | security |
zahlung | paying |
für | for |
sie | you |
in rechnung gestellt | billed |
sind | are |
DE Unterbrechungen unserer Anwendungen dürfen nicht zum Anlass genommen werden, Ihr Abonnement zu kündigen oder eine vollständige oder teilweise Rückerstattung oder Gutschrift von im Voraus bezahlten und nicht genutzten Abonnementgebühren zu verlangen.
EN Interruptions of our Applications shall not serve as a basis to terminate your subscription or demand any full or partial refunds or credits of prepaid and unused subscription fees.
alemão | inglês |
---|---|
unterbrechungen | interruptions |
abonnement | subscription |
teilweise | partial |
rückerstattung | refunds |
verlangen | demand |
anwendungen | applications |
ihr | your |
oder | or |
und | and |
nicht | not |
zu | to |
vollständige | full |
unserer | of |
DE Durch die Übermittlung dieser Zahlungsinformationen ermächtigen Sie FandangoSEO automatisch, alle über Ihr Konto anfallenden Abonnementgebühren von diesen Zahlungsinstrumenten zu erheben.
EN By submitting such payment information, you automatically authorize FandangoSEO to charge all Subscription fees incurred through your account to any such payment instruments.
alemão | inglês |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
automatisch | automatically |
zahlungsinformationen | payment information |
ihr | your |
konto | account |
sie | you |
zu | to |
alle | all |
DE Niedrigere Anlaufkosten – Die Abonnementgebühren beginnen niedrig, häufig auf Grundlage der Benutzeranzahl und der Nutzung von Datenspeicher und -übertragung
EN Lower Startup Costs – Subscription fees start low, often based on the number of users and data storage and data transfer usage
DE * Alle Abonnementgebühren können sich gemäß den Bestimmungen der Benutzervereinbarung von FINAL FANTASY XIV ändern.* Eine Spielzeitkarte / ein Spielzeit-Code kann nicht bei der Einsteiger
EN * All subscription fees are subject to change in accordance with the terms of the FINAL FANTASY XIV User Agreement.* A Game Time Card/Game Time Code cannot be used on the Entry membership tier.
alemão | inglês |
---|---|
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
code | code |
bestimmungen | terms |
final | final |
kann | be |
ändern | change |
alle | all |
den | the |
ein | a |
kann nicht | cannot |
DE Fiverr ist sogar besser als Upwork, Freelancer.com oder viele der anderen Websites für Freelancer, da keine Abonnementgebühren anfallen und das Einstellen von Aufträgen kostenlos ist
EN It is even better than Upwork, Freelancer.com, or many of the other freelance aggregator websites as there are no subscription fees and it is free to post your gigs
alemão | inglês |
---|---|
freelancer | freelancer |
websites | websites |
besser | better |
anderen | other |
kostenlos | free |
oder | or |
ist | is |
viele | many |
keine | no |
und | and |
als | as |
einstellen | to |
DE * Alle Abonnementgebühren können sich gemäß den Bestimmungen der Benutzervereinbarung von FINAL FANTASY XIV ändern.* Eine Spielzeitkarte / ein Spielzeit-Code kann nicht bei der Einsteiger
EN * All subscription fees are subject to change in accordance with the terms of the FINAL FANTASY XIV User Agreement.* A Game Time Card/Game Time Code cannot be used on the Entry membership tier.
alemão | inglês |
---|---|
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
code | code |
bestimmungen | terms |
final | final |
kann | be |
ändern | change |
alle | all |
den | the |
ein | a |
kann nicht | cannot |
DE Die von Keeper Security erhobenen Gebühren werden als Abonnementgebühren bezeichnet
EN The fees charged by Keeper Security are referred to as Subscription Fees
alemão | inglês |
---|---|
keeper | keeper |
security | security |
gebühren | fees |
bezeichnet | referred to |
als | as |
die | the |
DE Ihr Abonnement wird entsprechend nicht verlängert und die bereits geleisteten Abonnementgebühren werden von uns nicht zurückerstattet.
EN While your subscription will not be renewed, we will not refund any subscription fees previously paid to us.
alemão | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
nicht | not |
ihr | your |
wird | will |
uns | us |
DE Sie Zahlungen von Abonnementgebühren an Corel nicht zum Fälligkeitstermin entrichten, um Ihre Rechtsansprüche auf diesbezügliche Dienste und Materialien zu erhalten.
EN You do not pay to Corel, when due, subscription amounts required to maintain your rights to the Services and Materials hereunder.
alemão | inglês |
---|---|
corel | corel |
entrichten | pay |
dienste | services |
materialien | materials |
und | and |
zu | to |
nicht | not |
ihre | your |
zum | the |
DE Durch die Übermittlung dieser Zahlungsinformationen ermächtigen Sie FandangoSEO automatisch, alle über Ihr Konto anfallenden Abonnementgebühren von diesen Zahlungsinstrumenten zu erheben.
EN By submitting such payment information, you automatically authorize FandangoSEO to charge all Subscription fees incurred through your account to any such payment instruments.
alemão | inglês |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
automatisch | automatically |
zahlungsinformationen | payment information |
ihr | your |
konto | account |
sie | you |
zu | to |
alle | all |
DE Wir bieten keine Rückerstattung für Abonnementgebühren, die vor der Zulassung zu dem Non-Profit-Programm von monday.com gezahlt wurden.
EN We do not offer refunds for subscription fees paid prior to being approved for the monday.com for Nonprofits Program.
alemão | inglês |
---|---|
rückerstattung | refunds |
monday | monday |
gezahlt | paid |
programm | program |
wir | we |
bieten | offer |
für | for |
zu | to |
keine | not |
DE Zahlung innerhalb von 30 Tagen – Eine Zahlung innerhalb von 30 Tagen ist für Data Center-Bestellungen und Cloud-Jahresabonnements im Wert von mindestens 10.000 $ möglich.
EN Net-30 Terms - Net-30 payment terms are available on Data Center and annual cloud subscription orders of $10,000 or more.
alemão | inglês |
---|---|
zahlung | payment |
data | data |
center | center |
cloud | cloud |
bestellungen | orders |
ist | available |
und | and |
von | of |
DE Zahlung innerhalb von 30 Tagen – Eine Zahlung innerhalb von 30 Tagen ist für Data Center-Bestellungen und Cloud-Jahresabonnements im Wert von mindestens 10.000 $ möglich.
EN Net-30 Terms - Net-30 payment terms are available on Data Center and annual cloud subscription orders of $10,000 or more.
alemão | inglês |
---|---|
zahlung | payment |
data | data |
center | center |
cloud | cloud |
bestellungen | orders |
ist | available |
und | and |
von | of |
DE Wenn Sie Ihren Shop schließen oder keine Abonnementgebühren mehr bezahlen oder wenn wir Ihr Konto kündigen, bewahren wir die Daten Ihres Shops zwei Jahre lang auf, bevor wir mit der Löschung der personenbezogenen Daten beginnen
EN If you close your store, you stop paying your subscription fees, or we terminate your account, we retain store information for two years before we begin the personal information purge process
alemão | inglês |
---|---|
beginnen | begin |
jahre | years |
oder | or |
konto | account |
wenn | if |
schließen | the |
bezahlen | paying |
wir | we |
bewahren | retain |
ihr | your |
bevor | before |
DE Sie müssen diese Abonnementgebühren am ersten Tag Ihrer Abonnementlaufzeit bezahlen, sofern auf Ihrer Service-Bestellung nichts anderes angegeben ist.
EN You must pay such subscription fees on the first day of your subscription term unless otherwise specified on your service order.
alemão | inglês |
---|---|
abonnementlaufzeit | subscription term |
anderes | otherwise |
angegeben | specified |
service | service |
bezahlen | pay |
bestellung | order |
ersten | the first |
DE Sofern wir jedoch innerhalb der ersten drei (3) Monate nach einem Abonnementabschluss die Abonnementgebühren an einen Kunden zurückerstatten, haben Sie keinen Anspruch auf einen Partneranteil für das betreffende abgeschlossene Abonnement.
EN However, if We refund any subscription fees to a Customer during the first three (3) months of the Closed Subscription, You shall not be eligible for a Partner Share for such Closed Subscription.
alemão | inglês |
---|---|
monate | months |
kunden | customer |
abonnement | subscription |
wir | we |
drei | three |
jedoch | however |
sofern | if |
ersten | the first |
für | for |
DE Abonnementgebühren: Sie verstehen, dass bestimmte Dienste monatliche und/oder jährliche Zahlungen („Abonnementgebühr“) erfordern, um diese Dienste weiterhin nutzen zu können
EN Subscription Fees: You understand that certain services require monthly and/or annual payments (?Subscription Fee?) to continue to use such services
alemão | inglês |
---|---|
erfordern | require |
weiterhin | continue |
zahlungen | payments |
oder | or |
dienste | services |
monatliche | monthly |
jährliche | annual |
nutzen | use |
bestimmte | certain |
zu | to |
sie | you |
dass | such |
verstehen | understand |
und | and |
DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.
EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.
alemão | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
klassen | classes |
zugreifen | access |
verantwortlich | responsible |
verwenden | use |
website | site |
es | it |
ihr | your |
dass | that |
wenn | if |
oder | or |
für | for |
und | and |
nicht | note |
wird | the |
DE Die Preise für die JFrog Peer-to-Peer-Distribution sind verbrauchsabhängig und gelten zusätzlich zu den aufgeführten Abonnementgebühren für die Funktionen und Berechtigungen der JFrog Platform
EN JFrog Peer-to-Peer Distribution pricing is consumption-based, and is in addition to listed subscription charges for JFrog Platform functionality and entitlements
alemão | inglês |
---|---|
jfrog | jfrog |
aufgeführten | listed |
funktionen | functionality |
berechtigungen | entitlements |
platform | platform |
distribution | distribution |
und | and |
preise | pricing |
für | for |
DE FandangoSEO kann nach eigenem Ermessen und jederzeit die Abonnementgebühren für die Abonnements ändern. Jede Änderung der Abonnementgebühr wird am Ende des jeweils aktuellen Abrechnungszyklus wirksam.
EN FandangoSEO, in its sole discretion and at any time, may modify the Subscription fees for the Subscriptions. Any Subscription fee change will become effective at the end of the then-current Billing Cycle.
alemão | inglês |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
ermessen | discretion |
abrechnungszyklus | billing cycle |
wirksam | effective |
jederzeit | at any time |
am | at the |
aktuellen | current |
abonnements | subscriptions |
Änderung | change |
kann | may |
für | for |
jeweils | at |
und | and |
ende | the end |
die | modify |
wird | the |
DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.
EN FandangoSEO will provide you with a reasonable prior notice of any change in Subscription fees to give you an opportunity to terminate your Subscription before such change becomes effective.
alemão | inglês |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
angemessen | reasonable |
möglichkeit | opportunity |
abonnement | subscription |
Änderung | change |
wird | will |
ihr | your |
geben | give |
sie | you |
zu | to |
der | of |
DE Bezahlte Abonnementgebühren werden, außer wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, nicht zurückerstattet.
EN Except when required by law, paid Subscription fees are non-refundable.
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
außer | except |
wenn | when |
gesetzlich | by law |
werden | are |
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE Durch die Nutzung der kostenpflichtigen Dienste stimmen Sie zu, Prerender die für diesen Dienst angegebenen monatlichen Abonnementgebühren zu zahlen
EN By using the Paid Services you agree to pay Prerender the monthly subscription fees indicated for that service
alemão | inglês |
---|---|
kostenpflichtigen | paid |
monatlichen | monthly |
angegebenen | indicated |
dienste | services |
zu | to |
für | for |
dienst | service |
stimmen | agree |
DE Viele Vermarkter wollen Ihnen weismachen, dass Sie saftige Abonnementgebühren für eine...
EN Many marketers will have you believe that you need to pay hefty subscription fees for a...
alemão | inglês |
---|---|
vermarkter | marketers |
viele | many |
für | for |
eine | a |
dass | that |
DE Viele Vermarkter wollen Ihnen weismachen, dass Sie hohe Abonnementgebühren für ein umfassendes Keyword-Tool zahlen müssen, das Ihnen die besten Keywords ausspuckt, um die Sie Ihre Inhalte aufbauen können. Die Wahrheit ist, dass Keyword...
EN Many marketers will have you believe that you need to pay hefty subscription fees for a comprehensive keyword tool that spits out the best keywords to build your content around. The truth is that keyword...
alemão | inglês |
---|---|
vermarkter | marketers |
umfassendes | comprehensive |
inhalte | content |
wahrheit | truth |
keywords | keywords |
tool | tool |
keyword | keyword |
viele | many |
ihre | your |
ist | is |
dass | that |
um | for |
aufbauen | to |
DE Kosten für den Kauf der Lizenz, keine Abonnementgebühren
EN Upfront cost of purchasing license
alemão | inglês |
---|---|
kosten | cost |
kauf | purchasing |
lizenz | license |
der | of |
DE Servicegutschrift = monatliche Abonnementgebühren für Serviceleistungen x [1 - (monatliche Betriebszeit / monatliches Betriebszeitziel)]
EN Service Credit = Monthly Subscription Services Fees x [1 – (Monthly Uptime / Monthly Uptime Target)]
alemão | inglês |
---|---|
x | x |
betriebszeit | uptime |
serviceleistungen | services |
monatliche | monthly |
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
DE „Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.
EN “Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
Mostrando 50 de 50 traduções