DE Der Kunde erkennt hiermit an, dass die Abrechnung der Abonnementgebühren jederzeit nach unserem Ermessen an uns abgetreten werden kann, so dass die jeweiligen Abonnementgebühren vom Kunden direkt an uns zu entrichten sind.
"zahlung von abonnementgebühren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Der Kunde erkennt hiermit an, dass die Abrechnung der Abonnementgebühren jederzeit nach unserem Ermessen an uns abgetreten werden kann, so dass die jeweiligen Abonnementgebühren vom Kunden direkt an uns zu entrichten sind.
ES El Cliente reconoce por el presente que, en cualquier momento y a nuestra discreción, la facturación de los Cargos de Suscripción puede cederse a nosotros, de manera que el Cliente nos pagará directamente los Cargos de Suscripción correspondientes.
alemão | espanhol |
---|---|
erkennt | reconoce |
hiermit | presente |
abrechnung | facturación |
ermessen | discreción |
direkt | directamente |
jederzeit | cualquier momento |
zu | a |
kann | puede |
vom | de |
DE Sie sind verantwortlich für die Zahlung von Beträgen, die von Keeper Security auf Ihrer Geldkarte für Abonnementgebühren in Rechnung gestellt werden.
ES Usted es responsable de pagar los importes cargados por Keeper Security a su Tarjeta de pago en concepto de Tarifas de suscripción.
alemão | espanhol |
---|---|
security | security |
gestellt | por |
in | en |
zahlung | pago |
DE Sofern hierin nicht ausdrücklich anders angegeben, entbindet die Beendigung oder das Auslaufen dieser Nutzungsbedingungen den Kunden nicht von seiner Verpflichtung zur Zahlung fälliger Abonnementgebühren.
ES Excepto disposición expresa al contrario, la rescisión o el vencimiento de estas Condiciones no liberarán al Cliente de su obligación de pagar los Cargos de Suscripción adeudados.
alemão | espanhol |
---|---|
kunden | cliente |
verpflichtung | obligación |
zahlung | pagar |
nutzungsbedingungen | condiciones |
nicht | no |
oder | o |
anders | contrario |
DE Wählt er die Zahlung per Banküberweisung, leistet er die Zahlung schnellstmöglich, damit die Zahlung innerhalb von 4 Werktagen auf dem Bankkonto von MUMART eingeht
ES Si decide pagar por transferencia bancaria, procederá a realizarla lo antes posible para que el pago se reciba, de forma efectiva, en un plazo de cuatro días laborables en la cuenta bancaria de MUMART
alemão | espanhol |
---|---|
werktagen | días laborables |
bank | bancaria |
banküberweisung | transferencia bancaria |
überweisung | transferencia |
zahlung | pago |
bankkonto | cuenta |
innerhalb | en |
DE Durch die Übermittlung dieser Zahlungsinformationen ermächtigen Sie FandangoSEO automatisch, alle über Ihr Konto anfallenden Abonnementgebühren von diesen Zahlungsinstrumenten zu erheben.
ES Al enviar dicha información de pago, usted autoriza automáticamente a FandangoSEO a cargar todas las cuotas de suscripción incurridas a través de su cuenta a cualquiera de dichos instrumentos de pago.
alemão | espanhol |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
automatisch | automáticamente |
konto | cuenta |
alle | todas |
zu | a |
DE Als Gegenleistung für die Bereitstellung des Service (mit Ausnahme von Testversionen) zahlt der Kunde an uns die entsprechenden Gebühren für das erworbene Abonnement, wie im entsprechenden Auftragsformular angegeben (die „Abonnementgebühren”)
ES Como contraprestación por el Servicio (excepto el Servicio de Prueba), el Cliente pagará los cargos correspondientes por la Suscripción comprada, según lo establecido en el Formulario de Solicitud (los «Cargos de Suscripción«)
alemão | espanhol |
---|---|
service | servicio |
ausnahme | excepto |
gebühren | cargos |
entsprechenden | correspondientes |
abonnement | suscripción |
im | en |
wie | como |
kunde | cliente |
an | solicitud |
die | lo |
DE Wann immer Gebühren für Services fällig werden, wird das vorhandene Guthaben zunächst mit den Abonnementgebühren verrechnet und der Restbetrag wird von der jeweiligen Zahlungsmethode des Kunden abgebucht
ES Siempre que se adeuden cargos por Servicios, los Créditos acumulados se utilizarán para cubrir los Cargos de Suscripción y el saldo restante se cobrará del método de pago correspondiente del Cliente
alemão | espanhol |
---|---|
zahlungsmethode | método de pago |
kunden | cliente |
jeweiligen | correspondiente |
und | y |
gebühren | cargos |
services | servicios |
fällig | por |
zunächst | para |
immer | que |
guthaben | créditos |
DE Sie vertrauen Clean Email, da es unter Berücksichtigung von Datenschutz und Sicherheit entwickelt wurde. 100% unserer Einnahmen stammen aus Abonnementgebühren – nicht aus dem Verkauf Ihrer Daten.
ES Confían en Clean Email porque fue diseñado pensando en la privacidad y la seguridad. El 100% de nuestros ingresos proviene de las tarifas de suscripción - no de la venta de sus datos.
alemão | espanhol |
---|---|
entwickelt | diseñado |
einnahmen | ingresos |
verkauf | venta |
vertrauen | confían |
und | y |
nicht | no |
daten | datos |
von | de |
datenschutz | privacidad |
dem | el |
wurde | fue |
sicherheit | seguridad |
da | porque |
unserer | nuestros |
DE Provisionen werden ausschließlich für Zahlungen der monatlichen Abonnementgebühren gezahlt. Vor allem werden für Käufe von Credits keine Provisionen gezahlt. (Credits können erworben werden, um SMS, Fax usw. zu senden)
ES Se pagan comisiones exclusivamente en los pagos recibidos por las tarifas mensuales. No se pagan comisiones por compras de crédito. (Se pueden comprar créditos para enviar SMS, fax, etc.)
alemão | espanhol |
---|---|
ausschließlich | exclusivamente |
monatlichen | mensuales |
sms | sms |
fax | fax |
usw | etc |
zahlungen | pagos |
provisionen | comisiones |
credits | créditos |
keine | no |
können | pueden |
senden | enviar |
DE Fiverr ist sogar besser als Upwork, Freelancer.com oder viele der anderen Websites für Freelancer, da keine Abonnementgebühren anfallen und das Einstellen von Aufträgen kostenlos ist
ES Es una mejor alternativa a Upwork, Freelancer.com, o cualquiera de otra plataforma de contratación de freelancers, ya que no tiene ningún tipo de cuota de suscripción y es gratis publicar tus propios servicios
alemão | espanhol |
---|---|
kostenlos | gratis |
besser | mejor |
und | y |
keine | no |
ist | es |
oder | o |
DE Die von Keeper Security erhobenen Gebühren werden als Abonnementgebühren bezeichnet
ES Los importes cobrados por Keeper Security se denominan Tarifas de suscripción
alemão | espanhol |
---|---|
security | security |
gebühren | tarifas |
von | de |
DE Durch die Übermittlung dieser Zahlungsinformationen ermächtigen Sie FandangoSEO automatisch, alle über Ihr Konto anfallenden Abonnementgebühren von diesen Zahlungsinstrumenten zu erheben.
ES Al enviar dicha información de pago, usted autoriza automáticamente a FandangoSEO a cargar todas las cuotas de suscripción incurridas a través de su cuenta a cualquiera de dichos instrumentos de pago.
alemão | espanhol |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
automatisch | automáticamente |
konto | cuenta |
alle | todas |
zu | a |
DE Wir bieten keine Rückerstattung für Abonnementgebühren, die vor der Zulassung zu dem Non-Profit-Programm von monday.com gezahlt wurden.
ES No ofrecemos reembolsos por cargos de suscripción pagados antes de la aceptación en el Programa para organizaciones sin fines de lucro de monday.com.
alemão | espanhol |
---|---|
rückerstattung | reembolsos |
programm | programa |
profit | lucro |
keine | no |
wir bieten | ofrecemos |
DE Sie vertrauen Clean Email, da es unter Berücksichtigung von Datenschutz und Sicherheit entwickelt wurde. 100% unserer Einnahmen stammen aus Abonnementgebühren – nicht aus dem Verkauf Ihrer Daten.
ES Confían en Clean Email porque fue diseñado pensando en la privacidad y la seguridad. El 100% de nuestros ingresos proviene de las tarifas de suscripción - no de la venta de sus datos.
DE FandangoSEO kann nach eigenem Ermessen und jederzeit die Abonnementgebühren für die Abonnements ändern. Jede Änderung der Abonnementgebühr wird am Ende des jeweils aktuellen Abrechnungszyklus wirksam.
ES FandangoSEO, a su sola discreción y en cualquier momento, puede modificar las tarifas de las Suscripciones. Cualquier cambio en la cuota de suscripción se hará efectivo al final del ciclo de facturación vigente en ese momento.
alemão | espanhol |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
ermessen | discreción |
wirksam | efectivo |
ende | final |
und | y |
kann | puede |
eigenem | su |
abonnements | suscripciones |
ändern | modificar |
aktuellen | vigente |
jederzeit | cualquier momento |
jeweils | en |
DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.
ES FandangoSEO le notificará con antelación razonable cualquier modificación de las tarifas de suscripción para darle la oportunidad de cancelar su suscripción antes de que dicha modificación entre en vigor.
alemão | espanhol |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
angemessen | razonable |
informieren | notificar |
abonnement | suscripción |
geben | para |
möglichkeit | oportunidad |
DE Bezahlte Abonnementgebühren werden, außer wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, nicht zurückerstattet.
ES Excepto cuando la ley lo exija, las cuotas de suscripción pagadas no son reembolsables.
alemão | espanhol |
---|---|
bezahlte | pagadas |
außer | excepto |
gesetzlich | ley |
nicht | no |
wenn | cuando |
werden | son |
dies | la |
DE Sofern nicht anders angegeben, gelten US-Dollar als Währung der Abonnementgebühren
ES Excepto que se indique lo contrario, los Cargos de Suscripción son en dólares estadounidenses
alemão | espanhol |
---|---|
anders | contrario |
us-dollar | dólares estadounidenses |
dollar | dólares |
der | de |
als | en |
nicht | lo |
DE Der Kunde ermächtigt uns hiermit, diese Abonnementgebühren bei Fälligkeit entweder direkt oder über unseren Zahlungsabwicklungsservice über die vom Kunden gewählte Zahlungsmethode abzubuchen
ES El Cliente nos autoriza por el presente, ya sea de forma directa o a través de nuestro servicio de procesamiento de pagos, a cobrar dichos Cargos de Suscripción mediante el método de pago seleccionado por el Cliente a la fecha de vencimiento
alemão | espanhol |
---|---|
hiermit | presente |
direkt | directa |
zahlungsmethode | método de pago |
oder | o |
uns | nos |
DE Sofern nicht ausdrücklich hierin festgelegt, sind die Abonnementgebühren nicht stornierbar und nicht erstattungsfähig
ES Excepto que se indique lo contrario en el presente, los Cargos de Suscripción no se pueden cancelar y no son reembolsables
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
nicht | no |
sind | son |
die | de |
ausdrücklich | el |
DE Wir behalten uns das Recht vor, die Abonnementgebühren jederzeit zu ändern und den Kunden davon in Kenntnis zu setzen, falls eine solche Änderung Auswirkungen auf die bestehenden Abonnements des Kunden bei deren Erneuerung haben könnte
ES Nos reservamos el derecho de modificar los Cargos de Suscripción en cualquier momento, con aviso previo al Cliente si dicho cambio pudiera afectar la suscripción existente del Cliente al momento de renovación
alemão | espanhol |
---|---|
recht | derecho |
kunden | cliente |
auswirkungen | afectar |
bestehenden | existente |
abonnements | suscripción |
erneuerung | renovación |
könnte | pudiera |
in | en |
jederzeit | cualquier momento |
uns | nos |
ändern | modificar |
falls | el |
DE Wenn Sie nicht an monatlichen Abonnementgebühren für Spotify Premium interessiert sind oder einfach nur Ihre Zehen eintauchen und testen möchten, ist der Einstieg einfach und es besteht keine Verpflichtung.
ES Si no está interesado en las tarifas de suscripción mensual para Spotify Premium, o simplemente quiere sumergirse y probarlo, es fácil comenzar y no hay compromiso.
alemão | espanhol |
---|---|
monatlichen | mensual |
premium | premium |
interessiert | interesado |
eintauchen | sumergirse |
testen | probarlo |
einstieg | comenzar |
verpflichtung | compromiso |
spotify | spotify |
und | y |
einfach | fácil |
es | hay |
oder | o |
wenn | si |
besteht | es |
DE Viele Vermarkter wollen Ihnen weismachen, dass Sie hohe Abonnementgebühren für ein umfassendes Keyword-Tool zahlen müssen, das Ihnen die besten Keywords ausspuckt, um die Sie Ihre Inhalte aufbauen können. Die Wahrheit ist, dass Keyword...
ES Muchos vendedores le harán creer que necesita pagar fuertes cuotas de suscripción para una herramienta completa de palabras clave que le escupe las mejores palabras clave para construir su contenido. La verdad es que las palabras clave...
alemão | espanhol |
---|---|
vermarkter | vendedores |
umfassendes | completa |
inhalte | contenido |
tool | herramienta |
besten | mejores |
aufbauen | construir |
ist | es |
viele | muchos |
keywords | palabras clave |
wahrheit | verdad |
DE Es ist ein beeindruckendes Teil des Kits, aber seine Abonnementgebühren für die Cloud machen es zu einer teureren Wahl im Vergleich zum Netatmo, da es kein Flutlicht gibt.
ES Es un kit impresionante, pero sus tarifas de suscripción para la nube lo convierten en una opción más cara en comparación con el Netatmo teniendo en cuenta que no hay reflector.
alemão | espanhol |
---|---|
beeindruckendes | impresionante |
kits | kit |
cloud | nube |
aber | pero |
vergleich | comparación |
ist | es |
teil | de |
die | convierten |
es | hay |
des | la |
DE Es gibt jedoch viele zusätzliche Überlegungen, die bei der Entscheidungsfindung zu berücksichtigen sind, z. B. Nachtsichtfunktionen, Abonnementgebühren, Zwei-Wege-Audio und Kompatibilität mit Alexa, Google Assistant oder Siri.
ES Sin embargo, hay muchas consideraciones adicionales a tener en cuenta al tomar una decisión, como las capacidades de visión nocturna, las tarifas de suscripción, el audio bidireccional y la compatibilidad con Alexa, Google Assistant o Siri.
alemão | espanhol |
---|---|
zusätzliche | adicionales |
entscheidungsfindung | decisión |
kompatibilität | compatibilidad |
alexa | alexa |
assistant | assistant |
siri | siri |
audio | audio |
jedoch | sin embargo |
oder | o |
und | y |
es | hay |
DE Das spart Abonnementgebühren, was positiv ist, aber in den kritischsten Momenten eine Einschränkung darstellen kann
ES Eso ahorra en tarifas de suscripción, lo cual es positivo, pero podría ser una limitación en los momentos más críticos
alemão | espanhol |
---|---|
spart | ahorra |
positiv | positivo |
momenten | momentos |
einschränkung | limitación |
aber | pero |
ist | es |
in | a |
den | de |
DE Netflix hat kürzlich seine Abonnementgebühren in den USA, im Vereinigten Königreich und in Europa erhöht. Sollten Sie ein Downgrade vornehmen, um
ES Netflix ha aumentado recientemente sus tarifas de suscripción en los EE. UU., el Reino Unido y Europa. ¿Deberías bajar de categoría para evitarlo?
alemão | espanhol |
---|---|
netflix | netflix |
kürzlich | recientemente |
königreich | reino |
erhöht | aumentado |
europa | europa |
und | y |
usa | ee. uu |
sollten | deberías |
in | a |
den | de |
um | para |
DE Durch die Auswahl eines Plans erklären Sie sich damit einverstanden, uns die für diesen Dienst angegebenen monatlichen oder jährlichen Abonnementgebühren zu zahlen
ES Al seleccionar un Plan, usted acepta pagarnos las tarifas de suscripción mensuales o anuales indicadas para ese servicio
alemão | espanhol |
---|---|
auswahl | seleccionar |
dienst | servicio |
monatlichen | mensuales |
jährlichen | anuales |
einverstanden | acepta |
oder | o |
plans | plan |
DE Mit der Anmeldung für einen Plan erklären Sie sich damit einverstanden, uns die auf unserer Preisseite angegebenen Abonnementgebühren oder gemäß dem angenommenen Angebot im Austausch für die auf derselben Seite aufgeführten Dienste zu zahlen
ES Al contratar un Plan, usted se compromete a pagarnos las tarifas de suscripción indicadas en nuestra página de Precios o según el presupuesto aceptado a cambio de los servicios indicados en la misma página
alemão | espanhol |
---|---|
austausch | cambio |
plan | plan |
seite | página |
dienste | servicios |
anmeldung | suscripción |
oder | o |
zu | a |
DE Hiveage hilft kleinen Unternehmen und Freiberuflern, Rechnungen und Kostenvoranschläge zu versenden, Online-Zahlungen zu akzeptieren, Zeit und Kosten zu verfolgen und Abonnementgebühren abzubuchen
ES Hiveage ayuda a las pequeñas empresas y a los trabajadores autónomos a enviar facturas y presupuesto, aceptar pagos online, realizar un seguimiento del tiempo y los gastos y cobrar suscripciones
alemão | espanhol |
---|---|
hilft | ayuda |
kleinen | pequeñas |
freiberuflern | autónomos |
zeit | tiempo |
verfolgen | seguimiento |
online | online |
unternehmen | empresas |
rechnungen | facturas |
und | y |
zahlungen | pagos |
akzeptieren | aceptar |
kosten | gastos |
zu | a |
DE Die Abonnementgebühren sind nicht erstattungsfähig oder anteilig, aber Sie können jederzeit kündigen.
ES Las tarifas de suscripción no son reembolsables ni prorrateadas, pero puede cancelarlas en cualquier momento.
alemão | espanhol |
---|---|
aber | pero |
nicht | no |
können | puede |
jederzeit | cualquier momento |
sind | son |
oder | de |
DE Abonnementgebühren, Zahlungsbedingungen und Rückerstattungen
ES Tarifas de Suscripción, Términos de Pago y Política de Reembolso
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
rückerstattungen | reembolso |
DE Registrierung, Abonnementgebühren, Zahlungsbedingungen und Rückerstattungsrichtlinien
ES Registro, tarifas de suscripción, condiciones de pago y política de reembolso
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
registrierung | registro |
DE Die Software unterliegt den jährlichen Abonnementgebühren für den Betrieb der Software für die Premium-Funktionen, wie sie unter https://keepersecurity.com/de_DE/pricing.html aufgeführt sind
ES El Software está sujeto a Tarifas de suscripción anuales para el uso de las funciones premium que se describen en https://keepersecurity.com/es_ES/pricing.html
alemão | espanhol |
---|---|
unterliegt | sujeto |
jährlichen | anuales |
https | https |
html | html |
funktionen | funciones |
premium | premium |
die | es |
software | software |
betrieb | uso |
unter | de |
DE Sie unterliegen jährlichen Abonnementgebühren, die im Voraus für die Software zu zahlen sind
ES Usted se regirá por las Tarifas de suscripción anuales que se pagan por adelantado por el uso del Software
alemão | espanhol |
---|---|
jährlichen | anuales |
software | software |
voraus | adelantado |
DE Abonnementgebühren werden im Voraus basierend auf Ihrem Abonnementplan abgerechnet und eingezogen.
ES Las Tarifas de suscripción se facturan y cobran por adelantado en función de su plan de suscripción.
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
voraus | adelantado |
ihrem | su |
DE Sobald du ein Abonnement kündigst, wirst du keine zusätzlichen Abonnementgebühren mehr sehen, es sei denn, du startest dein Abonnement neu.
ES Una vez que cancelas una suscripción, no verás ningún gasto de suscripción adicional a menos que la reanudes.
alemão | espanhol |
---|---|
abonnement | suscripción |
sobald | una vez |
keine | no |
zusätzlichen | que |
sehen | verás |
dein | la |
neu | a |
denn | de |
DE FandangoSEO kann nach eigenem Ermessen und jederzeit die Abonnementgebühren für die Abonnements ändern. Jede Änderung der Abonnementgebühr wird am Ende des jeweils aktuellen Abrechnungszyklus wirksam.
ES FandangoSEO, a su sola discreción y en cualquier momento, puede modificar las tarifas de las Suscripciones. Cualquier cambio en la cuota de suscripción se hará efectivo al final del ciclo de facturación vigente en ese momento.
alemão | espanhol |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
ermessen | discreción |
wirksam | efectivo |
ende | final |
und | y |
kann | puede |
eigenem | su |
abonnements | suscripciones |
ändern | modificar |
aktuellen | vigente |
jederzeit | cualquier momento |
jeweils | en |
DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.
ES FandangoSEO le notificará con antelación razonable cualquier modificación de las tarifas de suscripción para darle la oportunidad de cancelar su suscripción antes de que dicha modificación entre en vigor.
alemão | espanhol |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
angemessen | razonable |
informieren | notificar |
abonnement | suscripción |
geben | para |
möglichkeit | oportunidad |
DE Bezahlte Abonnementgebühren werden, außer wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, nicht zurückerstattet.
ES Excepto cuando la ley lo exija, las cuotas de suscripción pagadas no son reembolsables.
alemão | espanhol |
---|---|
bezahlte | pagadas |
außer | excepto |
gesetzlich | ley |
nicht | no |
wenn | cuando |
werden | son |
dies | la |
DE Abonnementgebühren sind nicht rückerstattungsfähig.
ES Las cuotas de suscripción no son reembolsables.
DE "Abonnementgebühren" bezeichnet alle Gebühren, die mit dem Zugang des Abonnenten zu einem Konto und dessen Nutzung verbunden sind.
ES "Cargos de Suscripción" significa todos los cargos asociados con el acceso y uso de una Cuenta por parte del Suscriptor.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
ES “Cargos de Uso” designa Cargos de Suscripción adicionales en los que incurre el Suscriptor en relación con el uso de determinadas características y funcionalidades que el Suscriptor habilita dentro del Servicio.
DE "Abonnementgebühren" bezeichnet alle Gebühren, die mit dem Zugang des Abonnenten zu einem Konto und dessen Nutzung verbunden sind.
ES "Cargos de Suscripción" significa todos los cargos asociados con el acceso y uso de una Cuenta por parte del Suscriptor.
DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.
ES “Cargos de Uso” designa Cargos de Suscripción adicionales en los que incurre el Suscriptor en relación con el uso de determinadas características y funcionalidades que el Suscriptor habilita dentro del Servicio.
DE Die Software unterliegt den jährlichen Abonnementgebühren für den Betrieb der Software für die Premium-Funktionen, wie sie unter https://keepersecurity.com/de_DE/pricing/business-and-enterprise.html aufgeführt sind
ES El Software está sujeto a Tarifas de suscripción anuales para el uso de las funciones premium que se describen en https://keepersecurity.com/es_ES/pricing/business-and-enterprise.html
DE Zahlung innerhalb von 30 Tagen – Eine Zahlung innerhalb von 30 Tagen ist für Data Center-Bestellungen und Cloud-Jahresabonnements im Wert von mindestens 10.000 $ möglich.
ES Términos de pago a 30 días: los términos de pago a 30 días están disponibles en pedidos de suscripción a Data Center y Cloud anuales de $10 000 o más.
alemão | espanhol |
---|---|
zahlung | pago |
im | en |
bestellungen | pedidos |
data | data |
center | center |
cloud | cloud |
und | y |
von | de |
tagen | días |
ist | disponibles |
DE Zahlung innerhalb von 30 Tagen – Eine Zahlung innerhalb von 30 Tagen ist für Data Center-Bestellungen und Cloud-Jahresabonnements im Wert von mindestens 10.000 $ möglich.
ES Términos de pago a 30 días: los términos de pago a 30 días están disponibles en pedidos de suscripción a Data Center y Cloud anuales de $10 000 o más.
alemão | espanhol |
---|---|
zahlung | pago |
im | en |
bestellungen | pedidos |
data | data |
center | center |
cloud | cloud |
und | y |
von | de |
tagen | días |
ist | disponibles |
DE Bei einer Zahlung per Banküberweisung: Nach Eingang der Zahlung von 10% des Buchungsbetrags innerhalb von 14 Tagen nach Durchführung der Onlinebuchung.
ES En los supuestos de pago mediante transferencia bancaria: Desde que se haga efectivo el recibo del pago del 10% del importe de la reserva siempre dentro del plazo máximo de 14 días desde que se realice la reserva on-line.
alemão | espanhol |
---|---|
durchführung | realice |
bank | bancaria |
banküberweisung | transferencia bancaria |
zahlung | pago |
überweisung | transferencia |
innerhalb | en |
tagen | días |
DE Wenn Ihnen die Zahlung für das Coursera Plus-Abonnement vollständig zurückerstattet werden soll, fordern Sie die Rückerstattung innerhalb von 14 Tagen nach der Zahlung beim Hilfe-Center für Kursteilnehmer an
ES Para obtener un reembolso total de tu pago de la suscripción de Coursera Plus, envía una solicitud de reembolso a través del Centro de ayuda al estudiante dentro de los 14 días posteriores a tu pago
alemão | espanhol |
---|---|
abonnement | suscripción |
plus | plus |
center | centro |
hilfe | ayuda |
rückerstattung | reembolso |
werden | obtener |
zahlung | pago |
Mostrando 50 de 50 traduções