DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (der Mini gemäß Level 3 und der Micro gemäß Level 2) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.
"werbetreibende generieren gemäß" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (der Mini gemäß Level 3 und der Micro gemäß Level 2) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.
EN SafeNet eToken 5300 is FIPS 140-2 (mini is level 3 and micro is level 2) certified and holds Common Criteria EAL 6+ certification at the chip boundary.
alemão | inglês |
---|---|
safenet | safenet |
fips | fips |
level | level |
common | common |
etoken | etoken |
mini | mini |
micro | micro |
zertifizierung | certification |
zertifiziert | certified |
und | and |
der | the |
DE Bots beispielsweise imitieren menschliches Verhalten – und generieren künstlichen Traffic, der eigentlich gar nicht existieren würde, aber immense Kosten für Werbetreibende verursacht.
EN Bots, for example, imitate human behaviour and generate artificial traffic, which in reality, doesn?t exist at all, resulting in massive costs for advertisers.
alemão | inglês |
---|---|
bots | bots |
beispielsweise | example |
menschliches | human |
verhalten | behaviour |
generieren | generate |
künstlichen | artificial |
traffic | traffic |
kosten | costs |
werbetreibende | advertisers |
nicht | doesn |
und | and |
der | which |
existieren | exist |
DE Zusätzliche Option zum Generieren von Sequenzdiagrammen anhand von bestehendem Code – Benutzer haben nun die Option, Operationsnamen beim Generieren von Sequenzdiagrammen anhand von bestehendem Quellcode zu ignorieren.
EN Additional option for generating sequence diagrams from existing code – users may now choose to ignore operation names when generating sequence diagrams from existing source code.
DE Sie können mit XMLSpy jedoch nicht nur anhand einer XSD eine XML-Datei generieren, sondern umgekehrt auch eine XML-Datei in eine XSD-Datei konvertieren. Sie können anhand einer oder mehrerer XML-Instanzdateien eine XSD-Datei generieren.
EN In addition to XSD to XML generation, you can convert an existing XML to XSD just as easily in XMLSpy. You can generate an XSD from one or multiple XML instance files.
alemão | inglês |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
xsd | xsd |
xml | xml |
datei | files |
generieren | generate |
oder | or |
nur | just |
in | in |
sie | convert |
können | can |
eine | instance |
sondern | you |
DE Gutscheine generieren: Eine der besten Möglichkeiten, Verkäufe zu generieren, besteht darin, Gutscheincodes anzubieten
EN Generating coupons: One of the best ways to generate sales is to offer coupon codes
alemão | inglês |
---|---|
gutscheine | coupons |
gutscheincodes | coupon codes |
möglichkeiten | ways |
generieren | generate |
verkäufe | sales |
anzubieten | to |
DE Schritt 6: Geben Sie das Passwort ein, das Sie für die neue Domäne / Benutzer verwenden möchten, oder klicken Sie auf das Generieren Taste, um ein neues Passwort zufällig zu generieren.
EN Step 6: Type the password you would like to use for the new domain/user or click the Generate button to generate a new password randomly.
alemão | inglês |
---|---|
passwort | password |
domäne | domain |
zufällig | randomly |
benutzer | user |
oder | or |
klicken | click |
schritt | step |
neue | new |
generieren | generate |
zu | to |
verwenden | use |
ein | a |
um | for |
DE Um automatisierte Links mit den Schlüsselwörtern der Inhalte generieren zu können, muss jede Webseite in der Lage sein, einen kurzen und präzisen Link zu generieren
EN In order to be able to generate automated links with the keywords of the contents, every web page must be able to generate a short and precise link
alemão | inglês |
---|---|
automatisierte | automated |
inhalte | contents |
kurzen | short |
link | link |
in | in |
generieren | generate |
links | links |
mit | with |
sein | be |
in der lage sein | able |
und | and |
zu | to |
den | the |
DE 2.3 Das Generieren von und der Handel mit manipulierten Bewertungen widerspricht den Werten von Expert Systems. Von der Nutzung ausgeschlossen sind daher auch Unternehmen, die Bewertungen generieren oder mit diesen handeln.
EN 2.3 The generation and use of manipulated customer evaluations is in contradiction with the values of Expert Systems. Their use shall also not apply for companies who generate evaluations or deal with them.
alemão | inglês |
---|---|
bewertungen | evaluations |
expert | expert |
generieren | generate |
systems | systems |
oder | or |
auch | also |
unternehmen | companies |
mit | with |
und | and |
die | values |
den | the |
nutzung | use |
DE Generieren von PDFs - Eine Komponente zum Generieren/Manipulieren von PDF-Dateien, die sie vom techn. PDF-Dateiformat erlöst, so dass Sie sich auf die Datenerfassung, die Textanordnung sowie Grafiken und Bilder konzentrieren können.
EN Generate PDFs - A component for generating and manipulating PDF files that frees you from the technicalities of the PDF file format. It leaves you to focus on acquiring data, arranging text, graphics and images on the page.
alemão | inglês |
---|---|
komponente | component |
grafiken | graphics |
bilder | images |
dateien | files |
generieren | generate |
und | and |
von | of |
zum | the |
vom | from |
dass | that |
konzentrieren | focus |
eine | a |
DE 2.3 Das Generieren von und der Handel mit manipulierten Bewertungen widerspricht den Werten von Expert Systems. Von der Nutzung ausgeschlossen sind daher auch Unternehmen, die Bewertungen generieren oder mit diesen handeln.
EN 2.3 The generation and use of manipulated customer evaluations is in contradiction with the values of Expert Systems. Their use shall also not apply for companies who generate evaluations or deal with them.
alemão | inglês |
---|---|
bewertungen | evaluations |
expert | expert |
generieren | generate |
systems | systems |
oder | or |
auch | also |
unternehmen | companies |
mit | with |
und | and |
die | values |
den | the |
nutzung | use |
DE Um automatisierte Links mit den Schlüsselwörtern der Inhalte generieren zu können, muss jede Webseite in der Lage sein, einen kurzen und präzisen Link zu generieren
EN In order to be able to generate automated links with the keywords of the contents, every web page must be able to generate a short and precise link
alemão | inglês |
---|---|
automatisierte | automated |
inhalte | contents |
kurzen | short |
link | link |
in | in |
generieren | generate |
links | links |
mit | with |
sein | be |
in der lage sein | able |
und | and |
zu | to |
den | the |
DE Zusätzliche Option zum Generieren von Sequenzdiagrammen anhand von bestehendem Code – Benutzer haben nun die Option, Operationsnamen beim Generieren von Sequenzdiagrammen anhand von bestehendem Quellcode zu ignorieren.
EN Additional option for generating sequence diagrams from existing code – users may now choose to ignore operation names when generating sequence diagrams from existing source code.
DE Sie können mit XMLSpy jedoch nicht nur anhand einer XSD eine XML-Datei generieren, sondern umgekehrt auch eine XML-Datei in eine XSD-Datei konvertieren. Sie können anhand einer oder mehrerer XML-Instanzdateien eine XSD-Datei generieren.
EN In addition to XSD to XML generation, you can convert an existing XML to XSD just as easily in XMLSpy. You can generate an XSD from one or multiple XML instance files.
alemão | inglês |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
xsd | xsd |
xml | xml |
datei | files |
generieren | generate |
oder | or |
nur | just |
in | in |
sie | convert |
können | can |
eine | instance |
sondern | you |
DE OpenXML-basierte .xlsx-Dateien werden von Data Shuttle nicht unterstützt. Wenn Sie Ihre Dateidaten mithilfe einer API generieren, empfiehlt es sich, eine .csv-Datei statt einer .xlsx-Datei zu generieren.
EN Data Shuttle does not support OpenXML-based .xlsx files. When generating your file data using an API, consider generating a .csv file rather than an .xlsx file.
DE Zielgruppen auf Facebook sind nicht gleich. Einige generieren billigere Leads, andere generieren mehr Umsatz.
EN Targeting audiences on Facebook are not equal. Some generate cheaper leads, some generate more sales.
DE Mit der CbC Reporting App von Altova können Unternehmen mühelos Country by Country-Berichte in - gemäß dem OECD XML-Schema - gültigem XML generieren
EN The Altova CbC Reporting App makes it easy for reporting companies to generate Country by Country reports in valid XML according to the OECD XML Schema
alemão | inglês |
---|---|
cbc | cbc |
app | app |
altova | altova |
unternehmen | companies |
mühelos | easy |
country | country |
xml | xml |
oecd | oecd |
schema | schema |
by | by |
in | in |
generieren | generate |
berichte | reports |
reporting | reporting |
DE Mit der CbC Reporting App von Altova können Unternehmen mühelos Country by Country-Berichte in - gemäß dem OECD XML-Schema - gültigem XML generieren
EN The Altova CbC Reporting App makes it easy for reporting companies to generate Country by Country reports in valid XML according to the OECD XML Schema
alemão | inglês |
---|---|
cbc | cbc |
app | app |
altova | altova |
unternehmen | companies |
mühelos | easy |
country | country |
xml | xml |
oecd | oecd |
schema | schema |
by | by |
in | in |
generieren | generate |
berichte | reports |
reporting | reporting |
DE Verfolgen Sie den Status von Veröffentlichungen und die Einhaltung von Terminen gemäß dem Kalender für Veröffentlichungen und verfolgen Sie die im Rahmen einer Kampagne vorgesehenen Veröffentlichungen gemäß dem Kampagnenkalender.
EN Keep track of publications and timelines on the publication calendar, and keep track of publications within a campaign on the campaign calendar.
alemão | inglês |
---|---|
verfolgen | track |
kalender | calendar |
kampagne | campaign |
veröffentlichungen | publications |
und | and |
gemäß | of |
den | the |
einer | a |
DE Die personenbezogenen Daten, die von der Zendesk-Gruppe gemäß dieser Richtlinie erfasst, gespeichert, genutzt und/oder verarbeitet werden, werden gemäß dem brasilianischen Gesetz Nr
EN Personal data collected, stored, used and/or processed by the Zendesk Group, as described in this Policy, is collected, stored, used and/or processed in accordance with Brazilian Law No
alemão | inglês |
---|---|
erfasst | collected |
gespeichert | stored |
genutzt | used |
verarbeitet | processed |
zendesk | zendesk |
gruppe | group |
richtlinie | policy |
oder | or |
gesetz | law |
daten | data |
und | and |
gemäß | with |
personenbezogenen | the |
DE Sie widersprechen gemäß Art. 21 Abs. 1 DSGVO, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder Sie widersprechen der Verarbeitung gemäß Art. 21 Abs. 2 DSGVO.
EN You are revoking your consent upon which the processing is based according to Art. 6 Par. 1 a GDPR or Art. 9 Par. 2 a GDPR and there is no other legal basis for the processing.
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
verarbeitung | processing |
oder | or |
keine | no |
für | for |
und | and |
es | there |
liegen | are |
vor | to |
der | the |
DE Die für den Innenbereich vorgesehenen Modelle sind gemäß IK10 schlagfest und gemäß IP52 gegen Staub und Wasser geschützt
EN The indoor models have IK10 impact resistance and IP52-rated dust and water protection
alemão | inglês |
---|---|
innenbereich | indoor |
modelle | models |
staub | dust |
wasser | water |
und | and |
den | the |
DE Erklärung zum Modern Slavery Act - Diese Erklärung zur modernen Sklaverei und zum Menschenhandel wird gemäß Abschnitt 54(1) des Modern Slavery Act 2015 abgegeben und ist die Erklärung von EcoVadis gemäß diesem Gesetz.
EN Modern Slavery Act statement ? This Modern Slavery and Human Trafficking Statement is made pursuant to section 54(1) of the Modern Slavery Act 2015 and is EcoVadis’ Statement under the Act.
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
ecovadis | ecovadis |
act | act |
modernen | modern |
abschnitt | section |
diesem | this |
und | and |
sklaverei | slavery |
gemäß | of |
wird | the |
DE Diese betragen gemäß § 147 Abgabenordnung (AO) für Buchungsbelege volle 10 Jahre und gemäß § 257 Handelsgesetzbuch (HGB) für Geschäftsunterlagen volle 6 Jahre.
EN These are, according to Section 147 of the German Fiscal Code (AO), a full ten years for accounting documents and according to Section 257 of the German Commercial Code (HGB), a full six years for business documents.
alemão | inglês |
---|---|
volle | full |
ao | ao |
jahre | years |
6 | six |
und | and |
gemäß | of |
für | for |
diese | the |
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
alemão | inglês |
---|---|
bgb | civil |
vertrag | contract |
mindern | reduce |
kann | can |
oder | or |
kunde | customer |
die | of |
der | german |
DE Der Auftragsverarbeiter hat alle technischen und organisatorischen Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, die von ihm gemäß der DSGVO und insbesondere gemäß Artikel 32 DSGVOverlangt werden .
EN The Processor shall take all the technical and organizational security measures which are required from him under the GDPR and in particular pursuant to Article 32 GDPR.
alemão | inglês |
---|---|
auftragsverarbeiter | processor |
technischen | technical |
organisatorischen | organizational |
dsgvo | gdpr |
sicherheitsmaßnahmen | security measures |
zu | to |
und | and |
alle | all |
gemäß | in |
DE Diese Zeit können wir gemäß Ihren Wünschen anpassen. Nach Ablauf dieser Zeit werden die Daten komplett gelöscht. Die Vereinbarung zur Auftragsverarbeitung gemäß Art. 28 DSGVO bildet einen festen Bestandteil jedes Kundenvertrags.
EN The agreement on the processing of the commissioned personal information in compliance with data protection legislation pursuant to Art. 28 of the GDPR forms an integral part of every customer contract
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
bildet | the |
vereinbarung | agreement |
daten | data |
bestandteil | of |
DE Wir bieten unseren Kunden an, Safety-Guidelines zu Arbeitsprodukten sowie Methoden und Prozesse, sowohl gemäß der jeweiligen Safety-Normen und gesetzlichen Anforderungen, als auch gemäß den Vorgaben des Unternehmens zu definieren
EN We offer our customers to define safety guidelines for work products as well as methods and processes, both according to the respective safety standards and legal requirements, as well as according to the company?s specifications
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
jeweiligen | respective |
gesetzlichen | legal |
methoden | methods |
prozesse | processes |
unternehmens | company |
wir | we |
bieten | offer |
anforderungen | requirements |
definieren | define |
vorgaben | specifications |
normen | standards |
zu | to |
als | as |
und | and |
den | the |
DE Die Vienna Secession American Foundation ist gemäß IRC Section 501 (c) (3) von der Einkommenbesteuerung auf Bundesebene ausgenommen; Spender in den Vereinigten Staaten können ihre Beiträge gemäß IRC Section 170 steuerlich geltend machen.
EN The Vienna Secession American Foundation is exempt from federal income tax under IRC Section 501 (c) (3) and its donors in the United States may deduct their contributions pursuant to IRC Section 170.
alemão | inglês |
---|---|
vienna | vienna |
secession | secession |
foundation | foundation |
c | c |
ausgenommen | exempt |
spender | donors |
beiträge | contributions |
american | american |
staaten | states |
section | section |
in | in |
ist | is |
vereinigten | united states |
den | the |
DE Gemäß der Integrationsvision und anhand des Systemintegrationsplans entsteht so, gemäß der Scrum-Methodik, Schritt für Schritt das fertige Gerät
EN By following the integration vision and system integration plan, a finished device comes into being incrementally, as per Scrum methodology
alemão | inglês |
---|---|
fertige | finished |
scrum | scrum |
methodik | methodology |
gerät | device |
und | and |
anhand | by |
DE Wenn du die Bestellung weiterhin durchführen möchtest, nimmst du zur Kenntnis und stimmst zu, dass das Produkt gemäß dem überarbeiteten Preis und/oder gemäß der überarbeiteten Beschreibung an dich verkauft wird.
EN If you choose to continue with the fulfilment of your order, you acknowledge and agree that the Product will be sold to you in accordance with such revised price and/or description.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
preis | price |
beschreibung | description |
verkauft | sold |
oder | or |
zu | to |
und | and |
produkt | product |
du | you |
dich | your |
dass | that |
wird | the |
möchtest | will |
DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a oder auf einem Vertrag gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DSGVO beruht und
EN processing is based on consent pursuant to Article 6(1)(a) or Article 9(2)(a) or on a contract pursuant to Article 6(1)(b) DSBER, and
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
oder | or |
vertrag | contract |
beruht | based |
einwilligung | consent |
a | a |
b | b |
gem | pursuant |
und | and |
artikel | article |
DE 9.6. Deine Datenschutzrechte gemäß der DSGVO. Du hast gegebenenfalls die folgenden Rechte gemäß der DSGVO, die Du unter oben aufgeführten Kontaktdaten des für die Verarbeitung Verantwortlichen geltend machen kannst:
EN 9.6. Your Data Protection Rights under the GDPR You have the following rights pursuant to the GDPR, where applicable, which can be exercised using the contact details of the Controller listed above:
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
aufgeführten | listed |
folgenden | following |
kontaktdaten | contact details |
rechte | rights |
kannst | can |
du | you |
gemäß | of |
oben | the |
machen | to |
DE Wir haben auch unseren Datenschutzhinweis aktualisiert, um alle gemäß LGPD erforderlichen Offenlegungen aufzunehmen, einschließlich der Art und Weise, wie Kunden ihre Rechte gemäß dem Gesetz ausüben können.
EN We have also updated our privacy notice to include all disclosures required under LGPD, including how customers can exercise their rights under the law.
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzhinweis | privacy notice |
aktualisiert | updated |
lgpd | lgpd |
offenlegungen | disclosures |
aufzunehmen | to include |
kunden | customers |
einschließlich | including |
ausüben | exercise |
rechte | rights |
gemäß | under |
und | include |
wir | we |
können | can |
alle | all |
DE Die personenbezogenen Daten, die von der Zendesk-Gruppe gemäß dieser Richtlinie erfasst, gespeichert, genutzt und/oder verarbeitet werden, werden gemäß dem brasilianischen Gesetz Nr
EN Personal data collected, stored, used and/or processed by the Zendesk Group, as described in this Policy, is collected, stored, used and/or processed in accordance with Brazilian Law No
alemão | inglês |
---|---|
erfasst | collected |
gespeichert | stored |
genutzt | used |
verarbeitet | processed |
zendesk | zendesk |
gruppe | group |
richtlinie | policy |
oder | or |
gesetz | law |
daten | data |
und | and |
gemäß | with |
personenbezogenen | the |
DE Die personenbezogenen Daten, die von der Zendesk-Gruppe gemäß dieser Richtlinie erfasst, gespeichert, genutzt und/oder verarbeitet werden, werden gemäß dem brasilianischen Gesetz Nr
EN Personal data collected, stored, used and/or processed by the Zendesk Group, as described in this Policy, is collected, stored, used and/or processed in accordance with Brazilian Law No
alemão | inglês |
---|---|
erfasst | collected |
gespeichert | stored |
genutzt | used |
verarbeitet | processed |
zendesk | zendesk |
gruppe | group |
richtlinie | policy |
oder | or |
gesetz | law |
daten | data |
und | and |
gemäß | with |
personenbezogenen | the |
DE Unser Team hat jahrelange Erfahrung in der Entwicklung von Produkten gemäß FIPS 140-2 und Common Criteria. Unsere Luna-HSM sind gemäß FIPS 140-2 (Level 2 und 3) sowie Common Criteria EAL 4+ wie folgt zertifiziert:
EN Our team has years of experience in designing products that adhere to FIPS 140-2 and Common Criteria. Our Luna HSMs are certified to FIPS 140-2 (Level 2 and 3) and Common Criteria EAL 4+. as follows:
alemão | inglês |
---|---|
team | team |
erfahrung | experience |
fips | fips |
common | common |
level | level |
folgt | follows |
zertifiziert | certified |
luna | luna |
hsm | hsms |
jahrelange | years |
entwicklung | designing |
in | in |
unsere | our |
sind | are |
und | and |
hat | has |
gemäß | of |
DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (SC-Chip und Betriebssystem) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.
EN SafeNet eToken 5300-C holds FIPS 140-2 level 3 (SC chip and OS) and Common Criteria EAL 6+ certification at the chip boundary.
alemão | inglês |
---|---|
safenet | safenet |
fips | fips |
betriebssystem | os |
common | common |
etoken | etoken |
chip | chip |
zertifizierung | certification |
und | and |
eine | the |
DE IDPrime 940 ist gemäß CC EAL5+/PP Java Card für die Java-Plattform und gemäß CC EAL5+/PP QSCD für die Kombination aus Java-Plattform und PKI-Applet zertifiziert
EN IDPrime 940 is CC EAL5+ / PP Java Card certified for the Java platform and CC EAL5+ / PP QSCD certified for the combination of Java platform and PKI applet
alemão | inglês |
---|---|
idprime | idprime |
cc | cc |
pp | pp |
java | java |
card | card |
zertifiziert | certified |
plattform | platform |
pki | pki |
kombination | combination |
ist | is |
gemäß | of |
für | for |
und | and |
die | the |
DE Diese Smartcard bietet verbesserte kryptographische Unterstützung und ist gemäß CC EAL6+/PP Javacard für die Java-Plattform und gemäß CC EAL6+ für den Chip zertifiziert.
EN Offering enhanced cryptographic support, this smart card is CC EAL6+/PP Javacard certified for the Java platform and CC EAL6+ certified for the chip.
alemão | inglês |
---|---|
verbesserte | enhanced |
kryptographische | cryptographic |
cc | cc |
pp | pp |
chip | chip |
zertifiziert | certified |
java | java |
plattform | platform |
unterstützung | support |
ist | is |
für | for |
und | and |
den | the |
DE Sie widersprechen gemäß Art. 21 Abs. 1 DSGVO, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder Sie widersprechen der Verarbeitung gemäß Art. 21 Abs. 2 DSGVO.
EN You are revoking your consent upon which the processing is based according to Art. 6 Par. 1 a GDPR or Art. 9 Par. 2 a GDPR and there is no other legal basis for the processing.
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
verarbeitung | processing |
oder | or |
keine | no |
für | for |
und | and |
es | there |
liegen | are |
vor | to |
der | the |
DE Diese betragen gemäß § 147 Abgabenordnung (AO) für Buchungsbelege volle 10 Jahre und gemäß § 257 Handelsgesetzbuch (HGB) für Geschäftsunterlagen volle 6 Jahre.
EN These are, according to Section 147 of the German Fiscal Code (AO), a full ten years for accounting documents and according to Section 257 of the German Commercial Code (HGB), a full six years for business documents.
alemão | inglês |
---|---|
volle | full |
ao | ao |
jahre | years |
6 | six |
und | and |
gemäß | of |
für | for |
diese | the |
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
alemão | inglês |
---|---|
bgb | civil |
vertrag | contract |
mindern | reduce |
kann | can |
oder | or |
kunde | customer |
die | of |
der | german |
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
alemão | inglês |
---|---|
bgb | civil |
vertrag | contract |
mindern | reduce |
kann | can |
oder | or |
kunde | customer |
die | of |
der | german |
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
alemão | inglês |
---|---|
bgb | civil |
vertrag | contract |
mindern | reduce |
kann | can |
oder | or |
kunde | customer |
die | of |
der | german |
DE Gemäß der Integrationsvision und anhand des Systemintegrationsplans entsteht so, gemäß der Scrum-Methodik, Schritt für Schritt das fertige Gerät
EN By following the integration vision and system integration plan, a finished device comes into being incrementally, as per Scrum methodology
alemão | inglês |
---|---|
fertige | finished |
scrum | scrum |
methodik | methodology |
gerät | device |
und | and |
anhand | by |
DE Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 55 Abs. 2 RStV: Lars EglitisUmsatzsteuer-Identifikationnummer gemäß §27a Umsatzsteuergesetz: DE223609296
EN Person responsible for content in accordance with § 55 (2) RStV: Lars EglitisVAT indentification number in accorance with section 27a of the German VAT act: DE223609296
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlicher | responsible |
rstv | rstv |
lars | lars |
DE Sie widersprechen gemäß Art. 21 Abs. 1 DSGVO, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder Sie widersprechen der Verarbeitung gemäß Art. 21 Abs. 2 DSGVO.
EN You are revoking your consent upon which the processing is based according to Art. 6 Par. 1 a GDPR or Art. 9 Par. 2 a GDPR and there is no other legal basis for the processing.
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
verarbeitung | processing |
oder | or |
keine | no |
für | for |
und | and |
es | there |
liegen | are |
vor | to |
der | the |
DE Sie widersprechen gemäß Art. 21 Abs. 1 DSGVO, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder Sie widersprechen der Verarbeitung gemäß Art. 21 Abs. 2 DSGVO.
EN You are revoking your consent upon which the processing is based according to Art. 6 Par. 1 a GDPR or Art. 9 Par. 2 a GDPR and there is no other legal basis for the processing.
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
verarbeitung | processing |
oder | or |
keine | no |
für | for |
und | and |
es | there |
liegen | are |
vor | to |
der | the |
DE Offenlegungspflicht gemäß § 25 MedienG und Informationspflicht gemäß § 5 Abs 1 E-Commerce-Gesetz
EN Disclosure obligation pursuant to § 25 MedienG and information obligation pursuant to §5 (1) E-Commerce Act
alemão | inglês |
---|---|
informationspflicht | information obligation |
und | and |
e-commerce | e-commerce |
gesetz | act |
gem | pursuant |
DE Verfolgung Ihrer Nutzung des Eigentums von PRODYNA: Überwachung von Aktivitäten gemäß dem Recht des jeweiligen Landes und / oder gemäß den geltenden PRODYNA-Richtlinien (einschließlich der Überwachung der Nutzung von PRODYNA-Ressourcen).
EN Tracking your use of PRODYNA's property: Monitor activities in accordance with the laws of the country and/or PRODYNA policies in force (including monitoring the use of PRODYNA resources).
alemão | inglês |
---|---|
eigentums | property |
prodyna | prodyna |
aktivitäten | activities |
landes | country |
ressourcen | resources |
einschließlich | including |
richtlinien | policies |
oder | or |
verfolgung | tracking |
und | and |
nutzung | use |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traduções