DE Rüge der Unzuständigkeit; Vereinbarung eines Schiedsgerichts begründet das Prozesshindernis der sachlichen Unzuständigkeit
"vereinbarung eines schiedsgerichts" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Rüge der Unzuständigkeit; Vereinbarung eines Schiedsgerichts begründet das Prozesshindernis der sachlichen Unzuständigkeit
EN objection to jurisdiction; agreement to arbitrate constitutes procedural bar to claiming the lack of subject-matter jurisdiction
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
DE Rüge der Unzuständigkeit; Vereinbarung eines Schiedsgerichts begründet das Prozesshindernis der sachlichen Unzuständigkeit
EN objection to jurisdiction; agreement to arbitrate constitutes procedural bar to claiming the lack of subject-matter jurisdiction
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung
EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter
DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.
EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
alemão | inglês |
---|---|
markenzeichen | trademarks |
im | in the |
richtlinien | guidelines |
bedingungen | terms |
gelten | apply |
für | for |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
wenn | if |
vereinbarung | agreement |
keine | not |
DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner von Sprout Social (die „Vereinbarung“) tritt am 27. Mai 2021 in Kraft. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.
EN This Agency Partner Program Agreement (this “Agreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.
DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Übereinkünfte zwischen Ihnen und Sprout Social
EN This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all previous understandings whether oral or written between You and Sprout Social
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
parteien | parties |
vorherigen | previous |
sprout | sprout |
social | social |
oder | or |
gegenstand | subject matter |
bezug | subject |
zwischen | between |
alle | all |
gesamte | entire |
dar | the |
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
alemão | inglês |
---|---|
berechnet | calculated |
begonnen | began |
ursprüngliche | original |
beendet | terminated |
laufzeit | term |
vereinbarung | agreement |
als | as |
und | and |
wird | the |
an | on |
würde | be |
DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.
EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.
alemão | inglês |
---|---|
parteien | parties |
vermittler | agent |
verstoß | breach |
bedingungen | conditions |
unternehmen | company |
in | in |
vereinbarung | agreement |
ist | is |
zu | to |
sollten | should |
falls | the |
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
alemão | inglês |
---|---|
berechnet | calculated |
begonnen | began |
ursprüngliche | original |
beendet | terminated |
laufzeit | term |
vereinbarung | agreement |
als | as |
und | and |
wird | the |
an | on |
würde | be |
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
alemão | inglês |
---|---|
berechnet | calculated |
begonnen | began |
ursprüngliche | original |
beendet | terminated |
laufzeit | term |
vereinbarung | agreement |
als | as |
und | and |
wird | the |
an | on |
würde | be |
DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.
EN In entering into this Agreement, neither you nor Zoom has relied upon any statement, representation, warranty, or agreement of the other party except to the extent expressly contained in this Agreement.
DE - bitte wählen - Zusendung Informationsbroschüre Rückruf Vereinbarung eines persönlichen Gesprächs Vereinbarung eines Web-Meetings (online)
EN - please choose - Please send me further program details Request for callback Arrangement of a personal meeting Arrangement of an online meeting Registration for Info Session
alemão | inglês |
---|---|
wählen | choose |
vereinbarung | arrangement |
persönlichen | personal |
online | online |
meetings | meeting |
zusendung | send |
bitte | please |
eines | a |
DE Auslegung von Schiedsvereinbarungen; Reichweite der Schiedsvereinbarung; Zuständigkeit des Schiedsgerichts
EN interpretation of the arbitration agreement; scope of the arbitration agreement; competence of the arbitral tribunal
alemão | inglês |
---|---|
auslegung | interpretation |
reichweite | scope |
DE Auslegung von Schiedsvereinbarungen; Reichweite der Schiedsvereinbarung; Zuständigkeit des Schiedsgerichts
EN interpretation of the arbitration agreement; scope of the arbitration agreement; competence of the arbitral tribunal
alemão | inglês |
---|---|
auslegung | interpretation |
reichweite | scope |
DE Die Einrede der Unzuständigkeit ist erst nach Konstituierung des Schiedsgerichts, jedoch spätestens mit dem ersten Vorbringen zur Sache (Artikel 24 Abs 1 WRI).
EN An objection due to lack of jurisdiction is to be raised following the constitution of the arbitral tribunal, but no later than with the first pleading on the merits (Article 24 para 1 VRI).
alemão | inglês |
---|---|
abs | para |
ist | is |
mit | with |
ersten | the first |
DE Üblicherweise nehmen sowohl der Investor als auch der Staat an der Auswahl des Schiedsgerichts teil, das aus drei Schiedsrichtern besteht
EN Usually, both the investor and the state take part in choosing the arbitration tribunal, which is made up of three arbitrators
alemão | inglês |
---|---|
investor | investor |
staat | state |
nehmen | take |
auswahl | choosing |
drei | three |
DE Einer wird vom Kläger ernannt, der andere vom Staat, und der dritte ? der Präsident des Schiedsgerichts ? wird von den beiden anderen Schiedsrichtern oder den beiden Streitparteien benannt.
EN One is appointed by the claimant, the other by the state, and the third one — the president of the tribunal — is nominated by the other two arbitrators or the two parties in a dispute.
alemão | inglês |
---|---|
ernannt | appointed |
staat | state |
präsident | president |
oder | or |
dritte | third |
anderen | other |
vom | and |
einer | a |
DE Wer das Rahmenabkommen (etwa auf Grund des darin erwähnten Schiedsgerichts bei Streitfragen) als akzeptablen Kompromiss bezeichnet, hat seinen demokratiepolitischen Kompass verloren
EN Anyone who describes the framework agreement as an acceptable compromise (for example, because of the arbitration tribunal mentioned in the case of a dispute) has lost his political and democratic compass
alemão | inglês |
---|---|
erwähnten | mentioned |
akzeptablen | acceptable |
kompromiss | compromise |
kompass | compass |
verloren | lost |
wer | who |
darin | in |
als | as |
hat | has |
des | the |
DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.
EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.
alemão | inglês |
---|---|
wirkung | effect |
ungeachtet | notwithstanding |
nachtrag | addendum |
im | in the |
oder | or |
in | in |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
diesem | this |
vereinbarung | agreement |
DE “). Im Falle eines Widerspruchs oder Konflikts zwischen den Richtlinien in den Nutzungsbedingungen oder der Datenschutzrichtlinie und dieser Vereinbarung, haben die Richtlinien dieser Vereinbarung Vorrang.
EN ”) will also govern the relationship between You and GoPro. In the event of any inconsistency or conflict between the terms and conditions of the TOU or Privacy Policy and this Agreement, the terms and conditions of this Agreement shall prevail.
DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.
EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.
alemão | inglês |
---|---|
wirkung | effect |
ungeachtet | notwithstanding |
nachtrag | addendum |
im | in the |
oder | or |
in | in |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
diesem | this |
vereinbarung | agreement |
DE Ryte behält sich das Recht vor, Maßnahmen zu ergreifen, die Ryte für vernünftigerweise erforderlich oder angemessen hält, um diese Vereinbarung durchzusetzen und die Einhaltung dieser Vereinbarung sicherzustellen
EN Ryte reserves the right to adopt measures Ryte deems reasonably necessary or appropriate to enforce this agreement and to ensure the compliance with this agreement
alemão | inglês |
---|---|
erforderlich | necessary |
durchzusetzen | enforce |
ergreifen | adopt |
ryte | ryte |
oder | or |
einhaltung | compliance |
vereinbarung | agreement |
sicherzustellen | to ensure |
maßnahmen | measures |
zu | to |
und | and |
recht | right |
die | appropriate |
DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.
EN In the event of any conflicts between this Privacy Notice and a separate agreement between you and us, the terms of the separate agreement shall apply to the extent permitted by law.
alemão | inglês |
---|---|
konflikten | conflicts |
datenschutzhinweis | privacy notice |
separaten | separate |
gelten | apply |
umfang | extent |
im | in the |
gesetzlich | by law |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
diesem | this |
zulässigen | permitted |
und | and |
uns | us |
einer | a |
vereinbarung | agreement |
DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner (diese „Vereinbarung“) gilt zwischen Sprout Social, Inc
EN This Agency Partner Program Agreement (this “Agreement”) is between Sprout Social, Inc
DE Wenn Sie nicht über eine solche Befugnis verfügen oder wenn Sie mit dieser Vereinbarung nicht einverstanden sind, dürfen Sie diese Vereinbarung nicht akzeptieren und nicht am Programm teilnehmen.
EN If You do not have such authority, or if You do not agree with this Agreement, You must not accept this Agreement and may not participate in the Program.
alemão | inglês |
---|---|
befugnis | authority |
teilnehmen | participate |
akzeptieren | accept |
oder | or |
programm | program |
und | and |
vereinbarung | agreement |
einverstanden | agree |
wenn | if |
nicht | not |
mit | with |
DE Falls Sprout Social es unterlässt, zu einem gegebenen Zeitpunkt eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, ist dies nicht als Verzicht auf diese Bestimmung oder irgendeine andere Bestimmung dieser Vereinbarung auszulegen.
EN Sprout Social’s failure to enforce at any time any provision of this Agreement does not constitute a waiver of that provision or of any other provision of this Agreement.
alemão | inglês |
---|---|
sprout | sprout |
bestimmung | provision |
durchzusetzen | enforce |
verzicht | waiver |
andere | other |
oder | or |
nicht | not |
irgendeine | any |
zu | to |
vereinbarung | agreement |
eine | a |
DE Evercoder hat das Recht, alle ihr im Rahmen dieser Vereinbarung geschuldeten Zahlungen gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung zurückzuerstatten.
EN Evercoder shall have the right to recoup all payments due to it under this agreement as set forth in this agreement.
alemão | inglês |
---|---|
zahlungen | payments |
recht | right |
vereinbarung | agreement |
gemäß | in |
alle | all |
den | the |
im | due |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
EN When used in this Agreement with the initial letters capitalized, in addition to the terms defined elsewhere in this Agreement, the following terms have the following meanings:
alemão | inglês |
---|---|
definiert | defined |
anderen | elsewhere |
in | in |
folgenden | following |
oder | have |
der | the |
vereinbarung | agreement |
begriffe | terms |
DE Die Vereinbarung wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. Jede Partei kann die Vereinbarung jederzeit mit Wirkung zum Ende des laufenden Abrechnungszeitraums kündigen.
EN The Agreement is concluded for an indefinite period of time. Each Party may terminate the Agreement at any time with effect to the end of the current billing period.
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
partei | party |
wirkung | effect |
abrechnungszeitraums | billing period |
zeit | time |
jederzeit | at any time |
geschlossen | the |
mit | with |
kann | may |
laufenden | current |
ende | the end |
DE Änderungen dieser Vereinbarung und aller Nebenabreden, einschließlich der Leistungsbeschreibung, des Hauptteils dieser Vereinbarung und eventueller Anhänge, müssen in schriftlicher Form erfolgen
EN Amendments to this Agreement and any side agreements, including the Service Specification, the main body of this Agreement and any potential appendices, must be in written form
alemão | inglês |
---|---|
form | form |
vereinbarung | agreement |
einschließlich | including |
in | in |
DE Ihre Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung enden ohne Benachrichtigung durch Activision, wenn Sie gegen eine oder mehrere Bedingungen dieser Vereinbarung oder anwendbare Bedingungen Dritter verstoßen.
EN Your rights under this Agreement will terminate automatically without notice from Activision if you fail to comply with any term(s) of this Agreement or applicable Third Party Terms.
alemão | inglês |
---|---|
rechte | rights |
enden | terminate |
benachrichtigung | notice |
activision | activision |
anwendbare | applicable |
oder | or |
bedingungen | terms |
dritter | third party |
ihre | your |
ohne | without |
vereinbarung | agreement |
DE Wir sind berechtigt, diese Vereinbarung ganz oder in Teilen jederzeit ohne Benachrichtigung an Sie zu übertragen. Sie sind nicht dazu berechtigt, diese Vereinbarung an jemanden zu übertragen oder Nutzungsrechte an den Services abzutreten.
EN We may assign this Agreement, in whole or in part, at any time without notice to you. You may not assign this agreement or transfer any rights to use the services.
alemão | inglês |
---|---|
berechtigt | rights |
benachrichtigung | notice |
services | services |
jederzeit | at any time |
oder | or |
in | in |
wir | we |
vereinbarung | agreement |
ohne | without |
nicht | not |
zu | to |
den | the |
DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den beteiligten Parteien in Bezug auf die Online-Evaluierung dar
EN This Agreement constitutes the entire understanding of the parties hereto with respect to the Online Evaluation
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
parteien | parties |
online | online |
evaluierung | evaluation |
gesamte | entire |
dar | the |
DE Sofern hier nicht anders angegeben, unterliegt dieses SLA den Bedingungen der Prerender-Vereinbarung und großgeschriebene Begriffe haben die in der Prerender-Vereinbarung angegebene Bedeutung
EN Unless otherwise provided herein, this SLA is subject to the terms of the Prerender Agreement and capitalized terms will have the meaning specified in the Prerender Agreement
alemão | inglês |
---|---|
sla | sla |
bedeutung | meaning |
unterliegt | is subject to |
in | in |
hier | herein |
bedingungen | terms |
vereinbarung | agreement |
angegeben | specified |
und | and |
dieses | this |
DE Öffnungszeiten Montag – Freitag 10.00 – 18.30 oder nach Vereinbarung Samstag 10.00 – 17.00 oder nach Vereinbarung Besuchen Sie auch unser Geschäft im Löwenbräu-Areal!
EN Opening Times Monday – Friday 10.00 – 18.30 or by appointment Saturday 10.00 – 17.00 or by appointment Discover also our shop in the Löwenbräu-Areal!
DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.
EN This agreement may be translated into different languages. In case of any conflicts or inconsistencies between the English version or any translation hereof, the English version shall prevail and govern.
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
konflikten | conflicts |
verschiedene | different |
in | in |
sprachen | languages |
oder | or |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
die | version |
DE Bitte lesen Sie diese Vereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie der Vereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie bitte auf „Abbrechen“, und die Installation wird abgebrochen.
EN Read this agreement carefully. If you do not agree to its terms, abort the installation by clicking on the Cancel button.
alemão | inglês |
---|---|
sorgfältig | carefully |
installation | installation |
durch | by |
abbrechen | cancel |
wenn | if |
vereinbarung | agreement |
nicht | not |
klicken | clicking |
zustimmen | agree |
lesen | read |
auf | on |
die | to |
DE Diese Vereinbarung stellt die vollständige Vereinbarung der Vertragsparteien zu diesem Thema dar und ersetzt alle vorherigen Vereinbarungen, Bestellungen und Verträge zu diesem Thema
EN This Agreement is the complete statement of the Agreement between the parties on the subject matter, and merges and supersedes all other or prior understandings, purchase orders, agreements and arrangements
alemão | inglês |
---|---|
bestellungen | orders |
vereinbarung | agreement |
thema | subject |
vereinbarungen | agreements |
diesem | this |
alle | all |
und | and |
dar | the |
DE GOPROS GESAMTE HAFTUNG, DIE SICH AUS DIESER VEREINBARUNG ERGIBT ODER MIT IHR ZUSAMMEHÄNGT, IST AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DER VON GOPRO AN SIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG GEZAHLT WURDE
EN GOPRO’S TOTAL, CUMULATIVE LIABILITY TO YOU ARISING FROM OR IN RELATION TO THIS AGREEMENT WILL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY GOPRO TO YOU PURSUANT TO THIS AGREEMENT
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
vereinbarung | agreement |
gezahlt | paid |
gopro | gopro |
oder | or |
betrag | amount |
aus | from |
den | the |
DE du jederzeit während der Laufzeit dieser Vereinbarung die Bestimmungen dieser Vereinbarung und jeglicher anwendbarer nationaler oder internation
EN you will at all times during the term of this Agreement comply with the terms of this Agreement and any applicable domestic or international laws;
alemão | inglês |
---|---|
laufzeit | term |
jeglicher | all |
oder | or |
jederzeit | times |
und | and |
du | you |
während | during |
vereinbarung | agreement |
DE Wir bieten unseren Kunden die Möglichkeit, mit uns eine Vereinbarung zur Auftragsverarbeitung abzuschliessen. Diese Vereinbarung erfüllt alle Vorgaben und Vorschriften der DSGVO.
EN We offer our customers the opportunity to enter into an agreement with us for processing their personal data. This agreement complies with all requirements and regulations of the GDPR.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
vereinbarung | agreement |
dsgvo | gdpr |
vorschriften | regulations |
bieten | offer |
und | and |
möglichkeit | opportunity |
alle | all |
wir | we |
mit | with |
uns | us |
vorgaben | requirements |
DE Laden Sie die Vereinbarung hier herunter: Vereinbarung zur Auftragsverarbeitung
EN Download this document: Data Processing Addendum
alemão | inglês |
---|---|
hier | this |
laden | download |
DE Für das Produkt „Thawte“ gilt die ältere Fassung der Vereinbarung, die in Anhang A dieser Vereinbarung aufgeführt ist.
EN For the product “Thawte” the older version of the agreement shall be applicable which has been set forth in the Annexure A hereof.
DE (2) Diese Vereinbarung wird gemäß § 8 (KÜNDIGUNG DER VEREINBARUNG) gekündigt.
EN (2) This Agreement shall be terminated in accordance with the Section 8 (TERMINATION OF AGREEMENT).
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
wird | the |
DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.
EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.
alemão | inglês |
---|---|
eltern | parent |
abhilfe | remedy |
parteien | parties |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
die | third |
ist | shall |
und | and |
nicht | not |
DE Mit anderen Worten, App Design garantiert die Zufriedenheit von 100% im Rahmen der ursprünglichen Vereinbarung mit dem Kunden, alle außerhalb der ursprünglichen Vereinbarung durchgeführten Arbeiten werden separat angeboten.
EN In other words, App Design guarantees the satisfaction of 100% within the framework of its original agreement with the customer, all work done outside the original agreement will be quoted separately.
alemão | inglês |
---|---|
garantiert | guarantees |
zufriedenheit | satisfaction |
rahmen | framework |
ursprünglichen | original |
vereinbarung | agreement |
separat | separately |
anderen | other |
app | app |
design | design |
arbeiten | work |
kunden | customer |
alle | all |
außerhalb | outside |
mit | with |
werden | be |
DE Vereinbarung: Jede Vereinbarung zwischen Webador und dem Kunden, in deren Rahmen Webador dem Kunden Dienstleistungen erbringt.
EN Agreement : any agreement between Webador and the Customer on the basis of which Webador provides services to the Customer.
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
webador | webador |
dienstleistungen | services |
kunden | customer |
und | and |
zwischen | between |
dem | the |
DE 1.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für die Vereinbarung zwischen GOOSE und dem Nutzer im Zusammenhang mit der Bereitstellung des VPN-Dienstes durch GOOSE. Diese Geschäftsbedingungen sind Bestandteil der Vereinbarung.
EN 1.1 These terms and conditions apply to the agreement between GOOSE and the user related to the delivery of the VPN service by GOOSE. These terms and conditions form an integral part of the agreement.
alemão | inglês |
---|---|
goose | goose |
bereitstellung | delivery |
vpn | vpn |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
bestandteil | of |
gelten | apply |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
nutzer | user |
DE 3.2 Nach Ablauf der ersten vereinbarten Frist wird die Vereinbarung für einen bestimmten Zeitraum in eine Vereinbarung auf unbestimmte Zeit umgewandelt
EN 3.2 Following the end of the first agreed period, the agreement for a fixed period will be converted into an agreement for an indefinite period
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarten | agreed |
vereinbarung | agreement |
zeitraum | period |
in | into |
umgewandelt | converted |
ablauf | end |
ersten | the first |
wird | the |
für | for |
DE Jeder Kauf der Software nach einer solchen Änderung der Vereinbarung wird als Ihre Zustimmung zu den neuen Bedingungen der Vereinbarung betrachtet.
EN Any purchase of the Software after such Agreement revision will be considered as your agreement with the new terms of the Agreement.
alemão | inglês |
---|---|
betrachtet | considered |
kauf | purchase |
software | software |
neuen | new |
bedingungen | terms |
als | as |
ihre | your |
vereinbarung | agreement |
Mostrando 50 de 50 traduções