DE Die Villa Boveri, 1895 ? 1897 erbaut, war Wohnsitz der Familie von Walter Boveri, Mitbegründer der Brown Boveri & Cie. in Baden. Haus und Park sind ein Juwel und stehen unter Denkmalschutz.
"stehen unter denkmalschutz" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die Villa Boveri, 1895 ? 1897 erbaut, war Wohnsitz der Familie von Walter Boveri, Mitbegründer der Brown Boveri & Cie. in Baden. Haus und Park sind ein Juwel und stehen unter Denkmalschutz.
EN With its magical view of Mont-Blanc across the lake, Perle du Lac Park is the ideal place for relaxing moments spent by the lakeside. It?s no wonder that the wife of Rolex founder Hans Wilsdorf called this place the ?pearl of the lake?.
alemão | inglês |
---|---|
park | park |
haus | the |
stehen | is |
war | it |
und | its |
DE Der Golzheimer Friedhof ist heute eine öffentliche Grünanlage. Hier liegen viele bekannte Maler begraben deren historische und monumentale Grabsteine heute unter Denkmalschutz stehen.
EN Golzheimer Friedhof is a cemetery no longer in use, with famous tombstones now listed as historical monuments. Residents include the painters Otto Rethel, Christian Sell, and sculptor Dietrich Meinardus.
alemão | inglês |
---|---|
friedhof | cemetery |
bekannte | famous |
maler | painters |
historische | historical |
heute | now |
unter | in |
eine | a |
der | the |
liegen | is |
und | and |
DE Die Villa Boveri, 1895 ? 1897 erbaut, war Wohnsitz der Familie von Walter Boveri, Mitbegründer der Brown Boveri & Cie. in Baden. Haus und Park sind ein Juwel und stehen unter Denkmalschutz.
EN The Villa Boveri, built 1895 - 1897, was the Baden residence of the family of Walter Boveri, co-founder of Brown Boveri & Cie. Both house and park are a veritable treasure and are under monument protection.
alemão | inglês |
---|---|
erbaut | built |
walter | walter |
brown | brown |
amp | amp |
park | park |
baden | baden |
villa | villa |
familie | family |
wohnsitz | residence |
war | was |
haus | the |
stehen | are |
und | and |
ein | a |
in | house |
DE Die Villa Boveri, 1895 – 1897 erbaut, war Wohnsitz der Familie von Walter Boveri, Mitbegründer der Brown Boveri & Cie. in Baden. Haus und Park sind ein Juwel und stehen unter Denkmalschutz.
EN The Villa Boveri, built 1895 - 1897, was the Baden residence of the family of Walter Boveri, co-founder of Brown Boveri & Cie. Both house and park are a veritable treasure and are under monument protection.
alemão | inglês |
---|---|
baden | baden |
walter | walter |
park | park |
villa | villa |
familie | family |
wohnsitz | residence |
unter | under |
und | and |
von | a |
die | of |
DE Jüdisches Schwimmbad 1949 in Bordeaux. Das Judaica-Schwimmbad wurde zwischen 1931 und 1935 von dem Architekten Louis Madeline gebaut. Seit dem 26. Juli 1996 steht es unter Denkmalschutz.
EN Judaic pool in 1949 in Bordeaux. The Judaic pool was built between 1931 and 1935 by the architect Louis Madeline. It has been registered as historic monuments since 26 July 1996.
alemão | inglês |
---|---|
schwimmbad | pool |
bordeaux | bordeaux |
louis | louis |
gebaut | built |
juli | july |
es | it |
in | in |
zwischen | between |
wurde | was |
und | and |
DE Das El Rey Theatre ist ein original erhaltenes Art-Deco-Theater im Herzen der Miracle Mile, eines der unter Denkmalschutz stehenden Viertel der Art-Deco-Ära in Los Angeles
EN The El Rey Theatre is an original art deco theater in the heart of the Miracle Mile, one of Los Angeles' preserved art deco districts
alemão | inglês |
---|---|
rey | rey |
original | original |
herzen | heart |
angeles | angeles |
el | el |
art | art |
viertel | districts |
im | in the |
in | in |
ist | is |
theater | theatre |
DE Dieses prächtige, den Genfersee überragende Gebäude, in dem das Schweizerische Nationalmuseum beheimatet ist, steht unter Denkmalschutz.
EN Situated directly on the lakeshore, it is the third Swiss location alongside Arlesheim and Chur.
alemão | inglês |
---|---|
schweizerische | swiss |
steht | is |
den | the |
DE ?Deià steht unter UNESCO-Denkmalschutz, was bedeutet, dass neue Gebäude, Grundstücke oder Häuser mit Bau- oder Erweiterungsgenehmigung äußerst schwer zu bekommen sind
EN “Deià is a UNESCO protected area which means new buildings, plots or houses with permission to build or extend are extremely hard to come by
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
grundstücke | plots |
äußerst | extremely |
schwer | hard |
oder | or |
häuser | houses |
gebäude | buildings |
steht | is |
sind | are |
mit | with |
bedeutet | means |
zu | to |
DE Mit dem Kauf des Objektes durch die Gemeinde Kaprun wurde das Gebäude unter Denkmalschutz gestellt
EN The building was bought by the Kaprun Municipal Council and transformed into a historical site
alemão | inglês |
---|---|
gemeinde | municipal |
gebäude | building |
kauf | bought |
durch | by |
wurde | was |
DE Das unter Denkmalschutz stehende Hotel liegt mitten im Herzen von Potsdam im holländischen Viertel
EN The hotel enjoys a prime location in the Dutch quarter of Potsdam’s historic center
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
herzen | center |
holländischen | dutch |
viertel | quarter |
im | in the |
liegt | the |
von | of |
DE Das El Rey Theatre ist ein original erhaltenes Art-Deco-Theater im Herzen der Miracle Mile, eines der unter Denkmalschutz…
EN Performing arts center with exhibition halls presents theater, symphony, ballet & other live events.
alemão | inglês |
---|---|
art | arts |
theater | theater |
ist | presents |
DE Mit dem Kauf des Objektes durch die Gemeinde Kaprun wurde das Gebäude unter Denkmalschutz gestellt
EN The building was bought by the Kaprun Municipal Council and transformed into a historical site
alemão | inglês |
---|---|
gemeinde | municipal |
gebäude | building |
kauf | bought |
durch | by |
wurde | was |
DE Da der Lasipalatsi unter Denkmalschutz steht, konnte hinter dem Gebäude auf dem Lasipalatsi-Platz, der bis Anfang der 2000er Jahre als Busbahnhof diente, kein neuer Komplex gebaut werden.
EN Because Lasipalatsi has protected status, they couldn’t construct a new building behind it on Lasipalatsi Plaza, which served as a bus terminus until the early 2000s.
alemão | inglês |
---|---|
gebäude | building |
diente | served |
neuer | new |
konnte | the |
da | because |
anfang | a |
als | as |
hinter | behind |
DE Dieses prächtige, den Genfersee überragende Gebäude, in dem das Schweizerische Nationalmuseum beheimatet ist, steht unter Denkmalschutz.
EN Situated directly on the lakeshore, it is the third Swiss location alongside Arlesheim and Chur.
alemão | inglês |
---|---|
schweizerische | swiss |
steht | is |
den | the |
DE Das El Rey Theatre ist ein original erhaltenes Art-Deco-Theater im Herzen der Miracle Mile, eines der unter Denkmalschutz stehenden Viertel der Art-Deco-Ära in Los Angeles
EN The El Rey Theatre is an original art deco theater in the heart of the Miracle Mile, one of Los Angeles' preserved art deco districts
alemão | inglês |
---|---|
rey | rey |
original | original |
herzen | heart |
angeles | angeles |
el | el |
art | art |
viertel | districts |
im | in the |
in | in |
ist | is |
theater | theatre |
DE Das International au Lac Historic Lakeside Hotel wurde von der ICOMOS Jury der UNESCO im Jahr 2007 mit dem Ehrentitel «Historisches Hotel» ausgezeichnet und steht heute unter Denkmalschutz
EN It had the honorary title "Historic Hotel" bestowed on it by the ICOMOS jury of UNESCO in 2007 and is now a listed building
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
jury | jury |
unesco | unesco |
historic | historic |
und | and |
steht | is |
heute | now |
DE Das Hotel steht unter Denkmalschutz und wurde 2008 mit dem Label "Swiss Historic Hotels" ausgezeichnet.
EN The hotel is a listed building and was honoured in 2008 with the label "Swiss Historic Hotels".
alemão | inglês |
---|---|
label | label |
swiss | swiss |
historic | historic |
und | and |
hotel | hotel |
steht | is |
hotels | hotels |
mit | with |
wurde | was |
dem | the |
unter | in |
DE Das International au Lac Historic Lakeside Hotel wurde von der ICOMOS Jury der UNESCO im Jahr 2007 mit dem Ehrentitel «Historisches Hotel» ausgezeichnet und steht heute unter Denkmalschutz
EN It had the honorary title "Historic Hotel" bestowed on it by the ICOMOS jury of UNESCO in 2007 and is now a listed building
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
jury | jury |
unesco | unesco |
historic | historic |
und | and |
steht | is |
heute | now |
DE unter uns, game, lustig unter uns, sus, verdächtig, unter uns betrüger, betrüger, mannschaftskamerad, gelb, blau, rot, weiß, telefon, unter uns design, unter uns, unter uns, unter uns kindern
EN among us, game, funny among us, sus, suspicious, among us imposter, impostor, crewmate, yellow, blue, red, white, phone, among us design, among us, among us, among us kids
alemão | inglês |
---|---|
unter | among |
uns | us |
game | game |
lustig | funny |
verdächtig | suspicious |
telefon | phone |
design | design |
kindern | kids |
weiß | white |
gelb | yellow |
blau | blue |
rot | red |
DE Der Denkmalschutz wurde übrigens bereits im Jahre 2003 für "unseren" Turm aufgehoben. Vermutlich auch deshalb, weil es 5 weitere "graue Riesen" in Wien gibt - größtenteils noch leerstehend.
EN The monument protection for "our" tower was canceled already in 2003. Probably because there are 5 more "gray giants" in Vienna - most of them empty.
alemão | inglês |
---|---|
turm | tower |
vermutlich | probably |
graue | gray |
riesen | giants |
wien | vienna |
in | in |
weitere | for |
wurde | was |
weil | because |
DE Obwohl keines der drei Objekte dem Denkmalschutz unterliegt, sind sie dennoch von historischem Wert und charakteristische Beispiele für die politischen Einschränkungen in der Architektur in der Periode von 1945 bis 1990.
EN Although none of the three properties are listed, they are nevertheless of historical value and characteristic examples of the political restrictions on architecture in the period from 1945 to 1990.
alemão | inglês |
---|---|
politischen | political |
einschränkungen | restrictions |
architektur | architecture |
beispiele | examples |
in | in |
drei | three |
sind | are |
und | and |
obwohl | although |
DE Von den Aufmacher-Bilder wird angenommen, dass sie unter der Lizenz CC-0 ? d.h. Public-Domain stehen. Eine Bestätigung, dass die eingereichten Bilder unter dieser Lizenz stehen ist erforderlich (in der E-Mail).
EN The teaser images are supposed to distributed under the license CC-0 ? i.e. public domain. A confirmation is required that the submitted images are distributed under this license (in the mail).
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | license |
bestätigung | confirmation |
eingereichten | submitted |
bilder | images |
e | e |
public | public |
erforderlich | required |
in | in |
domain | domain |
stehen | are |
eine | a |
dass | that |
DE Von den Aufmacher-Bilder wird angenommen, dass sie unter der Lizenz CC-0 ? d.h. Public-Domain stehen. Eine Bestätigung, dass die eingereichten Bilder unter dieser Lizenz stehen ist erforderlich (in der E-Mail).
EN The teaser images are supposed to distributed under the license CC-0 ? i.e. public domain. A confirmation is required that the submitted images are distributed under this license (in the mail).
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | license |
bestätigung | confirmation |
eingereichten | submitted |
bilder | images |
e | e |
public | public |
erforderlich | required |
in | in |
domain | domain |
stehen | are |
eine | a |
dass | that |
DE Von den Aufmacher-Bilder wird angenommen, dass sie unter der Lizenz CC-0 ? d.h. Public-Domain stehen. Eine Bestätigung, dass die eingereichten Bilder unter dieser Lizenz stehen ist erforderlich (in der E-Mail).
EN The teaser images are supposed to distributed under the license CC-0 ? i.e. public domain. A confirmation is required that the submitted images are distributed under this license (in the mail).
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | license |
bestätigung | confirmation |
eingereichten | submitted |
bilder | images |
e | e |
public | public |
erforderlich | required |
in | in |
domain | domain |
stehen | are |
eine | a |
dass | that |
DE unter uns, unter uns spiel, betrüger, rot und schwarz, typografie, unter uns crew, unter uns crewmitglied, meme, memes, danke memes, unter uns
EN among us, among us game, imposter, red and black, typography, among us crew, among us crewmate, meme, memes, dank memes, among us
alemão | inglês |
---|---|
unter | among |
spiel | game |
typografie | typography |
crew | crew |
uns | us |
schwarz | black |
und | and |
rot | red |
meme | meme |
memes | memes |
DE Traditionelle Versicherer stehen unter zunehmendem Wettbewerbsdruck durch Technologie-Giganten (Google, Amazon usw.) und aufstrebende InsurTech-Akteure, insbesondere unter den digital-nativen Millennials und Gen Y-Kunden.
EN Traditional insurers are under increasing competitive pressure from tech giants (Google, Amazon, etc.) and emerging InsurTech players, particularly among digital-native millennials and Gen Y customers.
alemão | inglês |
---|---|
traditionelle | traditional |
versicherer | insurers |
stehen | are |
amazon | amazon |
usw | etc |
insbesondere | particularly |
millennials | millennials |
technologie | tech |
giganten | giants |
akteure | players |
gen | gen |
kunden | customers |
unter | under |
durch | from |
DE Für Fragen oder Anregungen stehen wir Ihnen gerne montags bis donnerstags von 9:00 Uhr bis 12:00 Uhr unter Tel.: +49 89-6279-1444 bzw. unter der E-Mailadresse hauptversammlung@wacker.com zur Verfügung.
EN We’re available for your questions or suggestions Mondays to Thursdays from 9:00 a.m. to 12:00 noon (CEST) by phone: +49 89-6279-1444 or via the email address hauptversammlung@wacker.com.
alemão | inglês |
---|---|
anregungen | suggestions |
uhr | a.m |
tel | phone |
verfügung | available |
wacker | wacker |
fragen | questions |
oder | or |
für | for |
stehen | to |
montags | mondays |
DE Für weitere Fragen oder Anregungen stehen wir Ihnen gerne montags bis donnerstags von 9:00 Uhr bis 12:00 Uhr (MESZ) unter Tel.: +49 89-6279-1444 bzw. unter der E-Mailadresse hauptversammlung@wacker.com zur Verfügung.
EN We’re available for your questions or suggestions Mondays to Thursdays from 9:00 a.m. to 12:00 noon (CEST) by phone: +49 89-6279-1444 or via the email address hauptversammlung@wacker.com.
alemão | inglês |
---|---|
anregungen | suggestions |
uhr | a.m |
tel | phone |
verfügung | available |
wacker | wacker |
fragen | questions |
oder | or |
weitere | for |
stehen | to |
montags | mondays |
DE Ergänzend zu den Erwerbswegen, die in der unter Tagesordnungspunkt 7 vorgeschlagenen Ermächtigung genannt sind, soll auch die Möglichkeit offen stehen, eigene Aktien unter Einsatz von Derivaten zu erwerben.
EN In addition to the acquisition channels proposed in the authorisation under item 7 of the agenda, the possibility to buy back own shares by using derivatives is also to be provided for.
alemão | inglês |
---|---|
vorgeschlagenen | proposed |
möglichkeit | possibility |
aktien | shares |
in | in |
zu | to |
erwerben | buy |
den | the |
DE Falls Sie weitere Fragen haben, stehen wir Ihnen gerne per E-Mail unter info@fh-joanneum.at, telefonisch unter +43 316 5453-8800 oder auf unseren Social-Media-Kanälen Facebook und Instagram zur Verfügung.
EN If you have any further questions, please do not hesitate to contact us by email at info@fh-joanneum.at, by telephone on +43 316 5453-8800 or via our social media channels on Facebook and Instagram. Stay healthy – we can do it together!
alemão | inglês |
---|---|
gerne | please |
info | info |
verfügung | can |
falls | if |
at | at |
oder | or |
fragen | questions |
telefonisch | telephone |
ihnen | you |
unseren | our |
wir | we |
DE Für Fragen oder Anregungen stehen wir Ihnen gerne montags bis donnerstags von 9:00 Uhr bis 12:00 Uhr unter Tel.: +49 89-6279-1444 bzw. unter der E-Mailadresse hauptversammlung@wacker.com zur Verfügung.
EN We’re available for your questions or suggestions Mondays to Thursdays from 9:00 a.m. to 12:00 noon (CEST) by phone: +49 89-6279-1444 or via the email address hauptversammlung@wacker.com.
alemão | inglês |
---|---|
anregungen | suggestions |
uhr | a.m |
tel | phone |
verfügung | available |
wacker | wacker |
fragen | questions |
oder | or |
für | for |
stehen | to |
montags | mondays |
DE Für weitere Fragen oder Anregungen stehen wir Ihnen gerne montags bis donnerstags von 9:00 Uhr bis 12:00 Uhr (MESZ) unter Tel.: +49 89-6279-1444 bzw. unter der E-Mailadresse hauptversammlung@wacker.com zur Verfügung.
EN We’re available for your questions or suggestions Mondays to Thursdays from 9:00 a.m. to 12:00 noon (CEST) by phone: +49 89-6279-1444 or via the email address hauptversammlung@wacker.com.
alemão | inglês |
---|---|
anregungen | suggestions |
uhr | a.m |
tel | phone |
verfügung | available |
wacker | wacker |
fragen | questions |
oder | or |
weitere | for |
stehen | to |
montags | mondays |
DE Hast Du Fragen? Wir helfen Dir jederzeit telefonisch unter +49 8341 967930 oder per E-Mail unter service@genxtreme.de weiter und stehen Dir bei der Auswahl der passenden Bundhose mit Rat und Tat zur Seite
EN Do you have any questions? We can help you at any time by phone at +49 8341 967930 or by e-mail at service@genxtreme.de and will be happy to help you choose the right trousers for you
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | choose |
de | de |
fragen | questions |
jederzeit | at any time |
oder | or |
service | service |
wir | we |
und | and |
du | you |
telefonisch | phone |
passenden | right |
helfen | help |
seite | by |
DE Kristallklares Plexiglas mit Druck auf der Hinterseite. Unsere Designs stehen auf sowas. Buchstäblich. Es kann stehen.
EN Clear plexiglass with a back-mounted print. It stands on its own. Literally. It can stand.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
buchstäblich | literally |
es | it |
kann | can |
mit | with |
auf | on |
stehen | stand |
unsere | a |
DE WIR REALISIEREN GUTSCHEINE in einer kleinen Villa in perfekter Lage - 5 Minuten bis zu großartigen Schritten und Routen, 10 Minuten bis KRUPÓWEK. Sie werden nicht im Verkehr auf Urlaub stehen bleiben! - Lassen Sie das Auto vor der Villa stehen und…
EN WE REALIZE VOUCHERS in a small villa in a PERFECT LOCATION -5 MIN TO GREAT STEPS AND ROUTES, 10 MIN TO KRUPÓWEK. YOU WILL NOT STALL IN TRAFFIC ON LEAVE! - leave the car in front of the villa and take full advantage of your vacation, because you will…
DE Wir stehen in ständigem Kontakt mit unseren Gästen und stehen ihnen bei Bedarf zur Verfügung
EN We are in constant contact with our guests and, if necessary, we are at their disposal
alemão | inglês |
---|---|
kontakt | contact |
gästen | guests |
in | in |
und | and |
wir | we |
verfügung | disposal |
stehen | are |
mit | with |
bedarf | if |
DE In einer Zeit, in der wir die Menschen, die uns nahe stehen, nur eingeschränkt oder gar nicht treffen können, ist es in Ordnung, die Kommunikationsmittel, die uns zur Verfügung stehen, etwas mehr als sonst einzusetzen.
EN During a time when it’s challenging to meet face-to-face with the people you want to hear from, it’s OK to overcommunicate a bit using the tools you have available.
alemão | inglês |
---|---|
verfügung | available |
zeit | time |
menschen | people |
treffen | meet |
gar | to |
sonst | the |
es | you |
DE Wir verstehen, dass große Unternehmen vor besonderen Herausforderungen stehen, und dass Sicherheit niemals einer Innovation im Weg stehen sollte. Deshalb arbeiten wir hart daran, Ihnen die besten Garantien zu bieten - für heute und für morgen.
EN We understand that big companies face specific challenges, and being innovative must never compromise with safety. That’s why we work hard to provide the best guarantees, for today and tomorrow.
alemão | inglês |
---|---|
herausforderungen | challenges |
innovation | innovative |
sollte | must |
hart | hard |
unternehmen | companies |
arbeiten | work |
bieten | provide |
wir | we |
morgen | tomorrow |
zu | to |
für | for |
heute | today |
große | big |
garantien | guarantees |
dass | that |
ihnen | the |
und | and |
verstehen | understand |
DE Sie werden nicht im Verkehr auf Urlaub stehen bleiben! - Lassen Sie das Auto vor der Villa stehen und nutzen Sie Ihren Urlaub voll aus, denn Sie haben alles, was Sie brauchen! Das WILLA SEZAMEK bietet Unt? Mehr zeigen
EN YOU WILL NOT STALL IN TRAFFIC ON LEAVE! - leave the car in front of the villa and take full advantage of your vacation, because you will have everything you need within reach! WILLA SEZAMEK - offering accommodation services in cozy guest? Show more
alemão | inglês |
---|---|
verkehr | traffic |
zeigen | show |
urlaub | vacation |
villa | villa |
willa | willa |
und | and |
ihren | your |
mehr | more |
nicht | not |
haben | have |
im | within |
alles | everything |
brauchen | you need |
DE Zur Verfügung stehen gut ausgestattete Doppel- und Dreibettzimmer mit eigenem Bad. Wohnzimmer und Küche stehen wir Ihnen bieten. Es ist ein Ort des Verzehrs von gemeinsamen Mahlzeiten: Frühstück, Mittagessen, Abendessen - je nach Ihren Wünschen…
EN We offer well-equipped double and triple rooms with bathrooms. The living room and kitchen are at your disposal. It is a place to eat together: breakfasts, lunches, dinners - depending on your wishes. We invite you to Orzechowa! We also allow you to…
DE Und für andere Anwendungen, die nicht auf unserer Liste stehen, stehen Entwicklern die robusten APIs von Unbabel zur Verfügung, mit denen sie Unbabel in jede vorhandene Anwendung einbinden können, indem sie benutzerdefinierte Integrationen erstellen.
EN And for other applications not on our list, Unbabel’s robust APIs allow developers to plug Unbabel into any existing application by building custom integrations.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklern | developers |
robusten | robust |
apis | apis |
vorhandene | existing |
unbabel | unbabel |
andere | other |
integrationen | integrations |
anwendungen | applications |
anwendung | application |
nicht | not |
indem | by |
liste | list |
und | and |
für | for |
stehen | to |
DE Es stehen 15 wichtigste Coins zur Verfügung, darunter Bitcoin, Bitcoin Cash, Ethereum, Litecoin, Dash, Ripple, NEO, NEM und Monero. Als Zahlungsmethode stehen 6 Top-Stablecoins zur Auswahl, darunter USDT, USDC, GUSD, PAX, TUSD und BUSD.
EN 15 major coins are available including Bitcoin, Bitcoin Cash, Ethereum, Litecoin, Dash, Ripple, NEO, NEM and Monero. A choice of 6 top stablecoins, including USDT, USDC, GUSD, PAX, TUSD and BUSD are available as a mode of payment.
alemão | inglês |
---|---|
wichtigste | major |
coins | coins |
darunter | a |
bitcoin | bitcoin |
cash | cash |
ethereum | ethereum |
dash | dash |
ripple | ripple |
neo | neo |
auswahl | choice |
pax | pax |
litecoin | litecoin |
top | top |
und | and |
als | as |
zur | of |
DE Die Francys stehen für das Teilen der gleichen Vision, für das gemeinsame Erleben einer Reise, sie stehen dafür, Hand in Hand durch die Welt zu gehen
EN Francy sneakers are all about sharing the same outlook, enjoying a journey together, walking hand in hand
alemão | inglês |
---|---|
reise | journey |
hand | hand |
stehen | are |
in | in |
teilen | sharing |
einer | a |
DE Der Markt ist in ständiger Bewegung und viele Innovationen stehen noch bevor. In Bezug auf mobile Zahlungstechnologien stehen Unternehmen vor unterschiedlichen Herausforderungen. Sie müssen:
EN With the market in flux and plenty of innovation still to come when it comes to mobile payment technology, organisations are challenged to:
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
innovationen | innovation |
und | and |
in | in |
stehen | are |
bevor | to |
DE In einer Zeit, in der wir die Menschen, die uns nahe stehen, nur eingeschränkt oder gar nicht treffen können, ist es in Ordnung, die Kommunikationsmittel, die uns zur Verfügung stehen, etwas mehr als sonst einzusetzen.
EN During a time when it’s challenging to meet face-to-face with the people you want to hear from, it’s OK to overcommunicate a bit using the tools you have available.
alemão | inglês |
---|---|
verfügung | available |
zeit | time |
menschen | people |
treffen | meet |
gar | to |
sonst | the |
es | you |
DE Unsere Köche stehen mitten im Restaurant und kochen an einer Orea Design-Küche wie sie auch bei euch zuhause stehen könnte.
EN Our chefs stand in the middle of the restaurant and cook at an Orea design kitchen as it could be at your home.
alemão | inglês |
---|---|
köche | chefs |
design | design |
restaurant | restaurant |
küche | kitchen |
kochen | cook |
im | in the |
und | and |
unsere | our |
an | an |
euch | the |
DE In einer Zeit, in der wir die Menschen, die uns nahe stehen, nur eingeschränkt oder gar nicht treffen können, ist es in Ordnung, die Kommunikationsmittel, die uns zur Verfügung stehen, etwas mehr als sonst einzusetzen.
EN During a time when it’s challenging to meet face-to-face with the people you want to hear from, it’s OK to overcommunicate a bit using the tools you have available.
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Anzeigen noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo Anzeigen für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung stehen. Mehr dazu
EN It looks as though you're viewing this from a region where Ads aren't available yet. See where Ads are available to Pinterest Business accounts. Learn more
DE unter uns, mannschaftskamerad, betrüger, unter uns spiel, game, videospiel, unter uns crewmitglied, sus, gaming, internet
EN amoung us, among us, crewmate, imposter, among us game, impostor, game, video game, among us crewmate, sus, gaming, amoung us game, internet
alemão | inglês |
---|---|
unter | among |
uns | us |
internet | internet |
gaming | gaming |
spiel | game |
DE Unter Caryńska Inn ist eine modern unter dem Dach versteckt Touristenort traditionellen und stilvollen Design und klimatische Atmosphäre der Kultur unter Bezugnahme vor Bojken Jahren hier zu leben. Die Lage im Zentrum des Bieszczady-Nationalpark…
EN Zajazd Caryńską is a modern tourist hidden under the roof of a traditional and stylish designs and climate atmosphere the caller to culture living here years ago Bojków. Location in the center of the Bieszczady sector National Park intimidates and…
Mostrando 50 de 50 traduções