DE Mit der Quark-Software weicht der leere Bildschirm brillanten Inhalten – brillant in Bezug auf Designästhetik, brillant in Bezug auf den strategischen Geschäftseinsatz und brillant in Bezug auf Intelligenz zur Verbesserung der Leistung
"kommen in bezug" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Mit der Quark-Software weicht der leere Bildschirm brillanten Inhalten – brillant in Bezug auf Designästhetik, brillant in Bezug auf den strategischen Geschäftseinsatz und brillant in Bezug auf Intelligenz zur Verbesserung der Leistung
EN With Quark software, the blank screen gives way to brilliant content – brilliant in terms of design aesthetic, brilliant in terms of strategic business use, and brilliant in terms of intelligence to improve performance
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE Krakow (lat. Cracovia, Jiddisch Kroke, Ger Krakau es Incl Cracovia, fr Cracovie.....) - eine Stadt mit Landkreis Rechte in Südpolen, der Sitz der Provinz Malopolska, die zweite in dem Land, in Bezug auf die Bevölkerung und in Bezug auf die Fläche…
EN Krakow (Lnn. Cracovia, Yiddish. Kroke, German Torun, Spain on Cracovia, fr. Cracovie) - municipal borough in southern Poland, the seat of the Malopolska Province, the second in the country in terms of the number of inhabitants and the surface…
DE Krakau - eine Stadt an der Weichsel in Südpolen, die zweite in dem Land, in Bezug auf die Bevölkerung und in Bezug auf die Fläche. Es ist eines der ältesten polnischen Städte mit mehr als tausend Jahren Geschichte, hat ein wertvolles…
EN We invite you to relax to the Agritourism Wuthering Hill. It is located in the picturesque village of OSIEK near Kety and Auschwitz. Location on a hill, along with the surrounding greenery and the lack of other buildings creates perfect conditions…
DE Wir geben keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien oder Zusicherungen in Bezug auf Benutzer-Materialien, auch nicht in Bezug auf deren Rechtmäßigkeit oder Genauigkeit
EN We make no warranties or representations, express or implied, about User Material, including as to its legality or accuracy
alemão | inglês |
---|---|
rechtmäßigkeit | legality |
genauigkeit | accuracy |
benutzer | user |
materialien | material |
wir | we |
oder | or |
garantien | warranties |
keine | no |
auch | to |
DE Doch tatsächlich erhalten Sie ein deutlich besseres Ergebnis, sowohl in Bezug auf die Qualität der übersetzten Inhalte als auch in Bezug auf die SEO, wenn Sie auf eine speziell zu diesem Zweck erstellte mehrsprachige SEO-Strategie zurückgreifen.
EN But the reality is that you’ll get a far superior result, both in terms of the quality of translated content and SEO, if you use a dedicated multilingual SEO strategy.
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | result |
inhalte | content |
mehrsprachige | multilingual |
strategie | strategy |
seo | seo |
in | in |
qualität | quality |
wenn | if |
auch | but |
erhalten | get |
ein | a |
die | dedicated |
DE Position in Bezug auf die Bevölkerung in Polen und 46 in Bezug auf powierzchni.j LUX mit einem separaten Schlafzimmer, die dank zusätzlicher Ausrüstung Beliebtheit bei unseren Gästen gewonnen hat
EN position in terms of the number of population in Poland and 46
alemão | inglês |
---|---|
position | position |
bevölkerung | population |
polen | poland |
in | in |
und | and |
DE Unterschiedliche Sprachen sind von Natur aus asymmetrisch, nicht nur in Bezug auf Syntax und Klang, sondern oft auch in Bezug auf den Platz, den sie einnehmen.
EN This is because different languages are asymmetric in nature, not only in syntax and sound, but quite often in terms of the space they take up.
alemão | inglês |
---|---|
sprachen | languages |
natur | nature |
syntax | syntax |
in | in |
sind | are |
nicht | not |
einnehmen | take |
und | and |
klang | is |
oft | of |
unterschiedliche | different |
nur | only |
den | the |
sondern | but |
DE Bezug Oberseite: sleep safety Bezug mit integriertem Nässeschutz | Unterseite: 100 % Polyester Kern punktelastischer Kaltschaumkern mit vertikalen Luftkanälen für gute Belüftung
EN Cover top side: sleep safety cover with integrated wetness protection | bottom side: 100 % polyester Core pressure-relieving cold foam with vertical air channels for a good ventilation
alemão | inglês |
---|---|
sleep | sleep |
safety | safety |
integriertem | integrated |
unterseite | bottom |
polyester | polyester |
kern | core |
vertikalen | vertical |
belüftung | ventilation |
oberseite | top |
gute | good |
mit | with |
für | for |
DE Bezug Oberseite: sleep safety Bezug mit integriertem Nässeschutz | Unterseite:100 % Polyester Kern punktelastischer Kaltschaumkern mit vertikalen Luftkanälen für gute Belüftung
EN Cover top side: sleep safety cover with integrated wetness protection | bottom side: 100% polyester Core pressure-relieving cold foam with vertical air channels for a good ventilation
alemão | inglês |
---|---|
sleep | sleep |
safety | safety |
integriertem | integrated |
unterseite | bottom |
polyester | polyester |
kern | core |
vertikalen | vertical |
belüftung | ventilation |
oberseite | top |
gute | good |
mit | with |
für | for |
DE Die neuesten Produkte von Arper, Kata und Mixu, arbeiten hart für ihren Platz in einer zunehmend gewissenhafteren Welt und überzeugen sowohl in Bezug auf ihren ökologischen Fussabdruck als auch in Bezug auf Funktionalität und Ästhetik.
EN Arper’s latest launches Kata and Mixu work hard for their place in an increasingly conscientious world, delivering in terms of their environmental footprint as well as functionality and aesthetics.
alemão | inglês |
---|---|
neuesten | latest |
hart | hard |
zunehmend | increasingly |
welt | world |
funktionalität | functionality |
in | in |
arbeiten | work |
für | for |
und | and |
die | footprint |
als | as |
DE 3-Sitzer Bank aus Stoff mit Schwarzem Bezug und Meeresblauem Bezug von Kho Liang Ie & Wim Crouwel für Artifort, 1980er
EN Black Base and Ocean Blue Fabric 3-Seater Bench by Kho Liang Ie & Wim Crouwel for Artifort, 1980s
alemão | inglês |
---|---|
bank | bench |
stoff | fabric |
schwarzem | black |
ie | ie |
amp | amp |
wim | wim |
und | and |
für | for |
von | by |
DE Designermöbel für den Außenbereich aus Holz, Metall, Kunststoff und den neuesten technischen Stoffen garantieren hervorragende Ergebnisse in Bezug auf Ästhetik und Funktionalität, aber auch in Bezug auf die Lebensdauer
EN Design outdoor furniture made of wood, metal, plastic and cutting edge technical fabrics guarantee excellent results from an aesthetic and functional point of view, but also in terms of durability
alemão | inglês |
---|---|
holz | wood |
metall | metal |
kunststoff | plastic |
stoffen | fabrics |
garantieren | guarantee |
hervorragende | excellent |
ergebnisse | results |
funktionalität | functional |
lebensdauer | durability |
technischen | technical |
in | in |
aber | but |
auch | also |
aus | from |
und | and |
DE Krakau - eine Stadt mit Landkreis Rechte in Südpolen, der Sitz der Provinz Malopolska, die zweite in dem Land, in Bezug auf die Bevölkerung und in Bezug auf die Fläche
EN Krakow Metropolitan Area consists of 1 468 427 inhabitants
alemão | inglês |
---|---|
krakau | krakow |
bevölkerung | inhabitants |
der | of |
DE Nicht zuletzt musste der Partner der Wahl dem besonderen Branding von Tomorrow gerecht werden - nicht nur in Bezug auf das Design, sondern auch in Bezug auf die Infrastruktur
EN Finally, the partner of choice needed to accommodate Tomorrow’s unique brand – not just in terms of design, but also in terms of infrastructure
alemão | inglês |
---|---|
zuletzt | finally |
musste | needed |
partner | partner |
wahl | choice |
branding | brand |
design | design |
infrastruktur | infrastructure |
besonderen | unique |
nicht | not |
in | in |
sondern | but |
DE Ali Kibar erklärte, dass man in Bezug auf die inländische Pkw-Produktion eine bestimmte Richtung eingeschlagen habe, und sagte, dass sie die betreffende Firma auf Anfrage in Bezug auf Ausrüstung, Sitze, Arbeit und Design unterstützen werden.
EN Announcing that a new course has been taken regarding the domestic automobile, Ali Kibar said that they are ready to provide support on issues such as equipment, seats, business and design if the company that carries out the operation requests it.
alemão | inglês |
---|---|
ali | ali |
kibar | kibar |
ausrüstung | equipment |
sitze | seats |
unterstützen | support |
design | design |
in | domestic |
sagte | said |
und | and |
dass | that |
man | the |
anfrage | if |
eine | a |
richtung | to |
DE (ii) Jegliche Ankündigungen, Aussagen und Versprechungen des Softwareentwicklers in Bezug auf die Software, unter anderem in Bezug auf den Inhalt, den Release-Termin und die Zugänglichkeit, liegen in der alleinigen Verantwortung des Softwareentwicklers
EN (ii) Any announcements, statements, and promises made by the Software Developer in regard to the Software, including but not limited to its contents, release date or accessibility, are the Software Developer’s sole responsibility
alemão | inglês |
---|---|
ii | ii |
ankündigungen | announcements |
aussagen | statements |
zugänglichkeit | accessibility |
alleinigen | sole |
verantwortung | responsibility |
bezug | regard |
release | release |
inhalt | contents |
in | in |
software | software |
liegen | are |
und | and |
den | the |
DE E-Commerce entwickelt sich ständig weiter, nicht nur in Bezug auf die Rechte der Verbraucher, sondern auch im Bezug auf Vertriebskanäle,?
EN Updated April 8th 2016 Several months ago, we told you about updates concerning Google Shopping's Product Inventory. Now, there is?
alemão | inglês |
---|---|
entwickelt | product |
sondern | you |
nicht | now |
die | ago |
DE 2E Interconnection versteht, dass sich das Unternehmen auf zwei Fronten auszeichnen muss: wir müssen hart und entschlossen in Bezug auf Preise und Leistungen sein, gleichzeitig aber zugänglich und flexibel in Bezug auf Kundenwünsche
EN As we are well aware, we must excel in two different arenas: we must be hard-nosed and resolute when it comes to pricing and performance, and accessible and flexible in our dealings with customers
alemão | inglês |
---|---|
hart | hard |
preise | pricing |
zugänglich | accessible |
flexibel | flexible |
in | in |
wir | we |
und | and |
zwei | two |
sein | be |
dass | to |
aber | it |
DE Seit Anfang Januar gelten in der Schweiz neue Regeln zu Berichts- und Sorgfaltspflichten in Bezug auf ESG-Angelegenheiten. Sie stellen neue Anforderungen an Unternehmen in Bezug auf ihre …
EN ClimatePartner and the world’s largest international health and beauty retailer, A.S. Watson, have entered into a structural collaboration and created A.S. Watson’s first carbon neutral diaper, under …
DE E-Commerce entwickelt sich ständig weiter, nicht nur in Bezug auf die Rechte der Verbraucher, sondern auch im Bezug auf Vertriebskanäle,?
EN A/B Testing is a marketing technique designed to optimise the performance of your e-commerce activity. Learn how to perform A/B?
alemão | inglês |
---|---|
e-commerce | e-commerce |
commerce | marketing |
entwickelt | designed |
DE Jegliche Mitteilung unsererseits in Bezug auf Ihre Rechte wie im obenstehenden Abschnitt „Welche Rechte habe ich in Bezug auf die Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten?“ angeführt, wird kostenlos bereitgestellt
EN Any communication from us in relation to your rights as detailed in Section "What are my rights in relation to the processing of my personal data?" above will be provided free of charge
alemão | inglês |
---|---|
bezug | relation |
rechte | rights |
verarbeitung | processing |
ihre | your |
daten | data |
in | in |
abschnitt | section |
ich | my |
die | as |
kostenlos | free |
auf | to |
DE Es gibt markante Unterschiede in Bezug auf die Anzahl der Schäden pro Jahr sowie in Bezug auf den Maximalbetrag pro Schaden
EN These models differ considerably in terms of the number of claims covered per year as well as as the maximum amount payable per claim
alemão | inglês |
---|---|
unterschiede | differ |
jahr | year |
in | in |
es | these |
pro | per |
anzahl | number of |
den | the |
DE Der Secure Network Beacon wird verwendet, um den Sicherheitsstatus eines Knotens in Bezug auf ein bestimmtes Teilnetz, dem der Knoten angehört, in Bezug auf die Sicherheitsverfahren IV-Update und Schlüsselaktualisierung anzuzeigen.
EN The Secure Network Beacon is used to indicate the security status of a Node with respect to a particular Subnet the node is a member of, regarding the IV Update and Key Refresh security procedures.
alemão | inglês |
---|---|
network | network |
beacon | beacon |
sicherheitsstatus | security status |
knoten | node |
sicherheitsverfahren | security procedures |
anzuzeigen | indicate |
iv | iv |
update | update |
verwendet | used |
und | and |
bestimmtes | a |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
EN SOLELY IN RESPECT OF USERS LOCATED IN EUROPEAN ECONOMIC AREA (EEA), NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT OUR OR YOUR LIABILITY (AS APPLICABLE) IN RESPECT OF:
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | area |
haftung | liability |
in | in |
oder | or |
nur | solely |
nutzer | users |
unsere | our |
ist | shall |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | to |
DE Überprüfen Sie Ihre Kenntnisse und Fertigkeiten in Bezug auf Red Hat Technologien. Kostenlose Online-Einstufungstests bieten wertvolle Empfehlungen in Bezug auf Lernpfade für einzelne Mitarbeiter und Teams.
EN Test your skills and knowledge of Red Hat technologies. No-cost online assessments provide recommended skill paths for individuals and teams.
alemão | inglês |
---|---|
red | red |
technologien | technologies |
bieten | provide |
empfehlungen | recommended |
online | online |
teams | teams |
ihre | your |
für | for |
kenntnisse | skills |
und | and |
DE Unterschiedliche Sprachen sind von Natur aus asymmetrisch, nicht nur in Bezug auf Syntax und Klang, sondern oft auch in Bezug auf den Platz, den sie einnehmen.
EN This is because different languages are asymmetric in nature, not only in syntax and sound, but quite often in terms of the space they take up.
DE Celigo gibt keine Zusicherungen, Zusicherungen oder Gewährleistungen (einschließlich Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Einhaltung geltender Gesetze) in Bezug auf solche iPaaS-Integrations-Apps von Drittanbietern ab
EN Celigo makes no endorsements, representations, or warranties (including representations or warranties regarding compliance with Applicable Laws) regarding such third party iPaaS Integration Apps
DE Einige Tipps sind in Bezug auf das Fahrradfahren in Zürich zu beachten, um sicher ans Ziel zu kommen:
EN In order to reach your destination safely, you should take note of the following tips:
alemão | inglês |
---|---|
tipps | tips |
beachten | note |
ziel | destination |
in | in |
ans | to |
DE Preis in Bezug auf das Angebot: :) kühle und moderne Anlagen und Einrichtungen: Wir freuen uns auf die Wintersaison schließlich kümmern wir mussten nicht über Töpfchen und Reisebettchen bereits - auf jeden Fall kommen!
EN The price in relation to the tender: nice and modern:) Facilities and equipment: finally we did not have to worry about nocnik and baby cot tourist now not we are really looking forward to the winter season - you want to przyjedziemy!
alemão | inglês |
---|---|
bezug | relation |
moderne | modern |
freuen | looking forward |
preis | price |
in | in |
einrichtungen | facilities |
angebot | tender |
kümmern | worry |
nicht | not |
und | and |
fall | the |
wir | we |
die | finally |
DE Diese automatisierten Workflows und Aufgaben sind wichtige Schritte beim Ausbau des Kundensupports, kommen in Bezug auf Kundenverhalten und -erwartungen aber noch zu kurz
EN These automated workflows and tasks — while serving as critical steps in the evolution of customer support — still have a gap to close with respect to customer behavior and expectation
alemão | inglês |
---|---|
automatisierten | automated |
workflows | workflows |
aufgaben | tasks |
wichtige | critical |
kundensupports | customer support |
kundenverhalten | customer behavior |
schritte | steps |
in | in |
zu | to |
DE Die Unterschiede in Bezug auf Funktionen, Skalierbarkeit & Performance, Usability, Flexibilität und selbst das Pricing liegen meist im Verborgenen und kommen erst im Betrieb zutage.
EN The differences in functionality, scalability and performance, usability, flexibility and even pricing are usually hidden and only become apparent during operation.
alemão | inglês |
---|---|
pricing | pricing |
meist | usually |
verborgenen | hidden |
skalierbarkeit | scalability |
performance | performance |
usability | usability |
flexibilität | flexibility |
liegen | are |
in | in |
betrieb | operation |
unterschiede | differences |
und | and |
im | during |
DE In diesem Zusammenhang kommen wir auch unseren Verpflichtungen in Bezug auf den UK Modern Slavery Act nach
EN In this context we are also committed to our obligations under the UK Modern Slavery Act
alemão | inglês |
---|---|
verpflichtungen | obligations |
uk | uk |
modern | modern |
slavery | slavery |
act | act |
in | in |
zusammenhang | context |
diesem | this |
wir | we |
den | the |
DE 14.2 Sollte es in Bezug auf diese Bedingungen zum Disput kommen, unterliegt dieser Disput der Gerichtsbarkeit von England.
EN 14.2 If there is a dispute between us regarding these terms, then that dispute will be subject to the jurisdiction of the courts of England.
alemão | inglês |
---|---|
gerichtsbarkeit | jurisdiction |
england | england |
unterliegt | subject |
bedingungen | terms |
es | there |
sollte | if |
DE Bitte beachten Sie, dass es zu Änderungen in Bezug auf Test- und Quarantänepflicht kommen kann. Informieren Sie sich bitte auf den oben genannten offiziellen Seiten.
EN Please note that there may be changes regarding testing and quarantine requirements. Please inform yourself on the official sites mentioned above.
alemão | inglês |
---|---|
beachten | note |
Änderungen | changes |
informieren | inform |
genannten | mentioned |
offiziellen | official |
test | testing |
bitte | please |
dass | that |
und | and |
es | there |
kann | be |
zu | regarding |
DE Diese automatisierten Workflows und Aufgaben sind wichtige Schritte beim Ausbau des Kundensupports, kommen in Bezug auf Kundenverhalten und -erwartungen aber noch zu kurz
EN These automated workflows and tasks — while serving as critical steps in the evolution of customer support — still have a gap to close with respect to customer behavior and expectation
alemão | inglês |
---|---|
automatisierten | automated |
workflows | workflows |
aufgaben | tasks |
wichtige | critical |
kundensupports | customer support |
kundenverhalten | customer behavior |
schritte | steps |
in | in |
zu | to |
DE Diese automatisierten Workflows und Aufgaben sind wichtige Schritte beim Ausbau des Kundensupports, kommen in Bezug auf Kundenverhalten und -erwartungen aber noch zu kurz
EN These automated workflows and tasks — while serving as critical steps in the evolution of customer support — still have a gap to close with respect to customer behavior and expectation
alemão | inglês |
---|---|
automatisierten | automated |
workflows | workflows |
aufgaben | tasks |
wichtige | critical |
kundensupports | customer support |
kundenverhalten | customer behavior |
schritte | steps |
in | in |
zu | to |
DE Die Unterschiede in Bezug auf Funktionen, Skalierbarkeit & Performance, Usability, Flexibilität und selbst das Pricing liegen meist im Verborgenen und kommen erst im Betrieb zutage.
EN The differences in functionality, scalability and performance, usability, flexibility and even pricing are usually hidden and only become apparent during operation.
alemão | inglês |
---|---|
pricing | pricing |
meist | usually |
verborgenen | hidden |
skalierbarkeit | scalability |
performance | performance |
usability | usability |
flexibilität | flexibility |
liegen | are |
in | in |
betrieb | operation |
unterschiede | differences |
und | and |
im | during |
DE Eine Website mit einem benutzerdefinierten Domainnamen wird Ihrer Website in Bezug auf SEO zugute kommen, da es für Suchmaschinen einfacher ist, Ihre Website mit einer benutzerdefinierten Domain zu scannen als mit der Sub-Domain des Systems
EN A website with a custom domain name will benefit your website in terms of SEO, as it will be easier for search engines to scan your website with a custom domain rather than with the system's sub-domain
alemão | inglês |
---|---|
seo | seo |
zugute | benefit |
einfacher | easier |
systems | systems |
es | it |
website | website |
domainnamen | domain name |
in | in |
domain | domain |
scannen | scan |
mit | with |
für | for |
ihre | your |
zu | to |
als | as |
wird | the |
suchmaschinen | search |
DE In Sitecore sehen Sie, dass Besucher, die über Bing zu Ihnen kommen, einen doppelt so hohen Engagement Value haben als diejenigen, die über Google kommen
EN In Sitecore, you see that visitors coming from Bing earn twice as much Engagement Value as those from Google
alemão | inglês |
---|---|
sitecore | sitecore |
besucher | visitors |
engagement | engagement |
value | value |
bing | bing |
so | much |
in | in |
doppelt | twice |
dass | that |
als | as |
Mostrando 50 de 50 traduções