Traduzir "inhaltlich äußerst gründlich" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "inhaltlich äußerst gründlich" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de inhaltlich äußerst gründlich

alemão
inglês

DE Seit über 20 Jahren entstauben Klemens Lendl und David Müller das Wienerlied musikalisch und inhaltlich äußerst gründlich. Wenn sich das...

EN Klemens Lendl and David Müller have been dusting off both the content and music of Viennese song for over 20 years. When “Blech” joins them to...

alemão inglês
jahren years
david david

DE Waschen Sie Ihre Hände regelmässig mindestens 20 Sekunden lang gründlich und trocknen Sie sie auch gründlich ab.

EN Wash your hands thoroughly for at least 20 seconds and also dry them thoroughly.

alemão inglês
waschen wash
hände hands
sekunden seconds
gründlich thoroughly
trocknen dry
und and
ihre your
auch also

DE Die wichtigste Massnahme: Waschen Sie Ihre Hände mindestens 20 Sekunden lang gründlich und trocknen Sie sie auch gründlich ab.

EN The most important measure: Wash your hands thoroughly for at least 20 seconds and also dry them thoroughly.

alemão inglês
waschen wash
hände hands
sekunden seconds
gründlich thoroughly
trocknen dry
auch also
wichtigste important
ihre your
und and

DE „Bekannte Methoden zur Sprachsynthese wie der Algorithmus GPT-3 können zwar äußerst überzeugend wirkende, sprachlich schöne Texte produzieren – inhaltlich sind diese aber oft mangelhaft

EN ?Well-known methods for natural language generation, such as the algorithm GPT-3, can produce very convincing-looking, beautifully written texts ? but in terms of content, they are often deficient

alemão inglês
bekannte well-known
methoden methods
algorithmus algorithm
können can
produzieren produce
schöne beautifully
texte texts
oft often
aber but
wie as
zur in

DE Lukasz ist äußerst sachkundig und gründlich in all seinen Arbeiten

EN Lukasz is extremely knowledgeable and thorough in all of his work

alemão inglês
gründlich thorough
arbeiten work
lukasz lukasz
äußerst extremely
in in
und and
all all
ist is

DE Wie zufrieden oder unzufrieden sind Sie mit der Kommunikation, wenn Sie mit Mitarbeitern in anderen Abteilungen zusammenarbeiten? (Likert-Skala: Äußerst zufrieden → Äußerst unzufrieden)

EN When you collaborate with employees in other departments, how satisfied or dissatisfied are you with the level of communication? (Likert scale: extremely satisfied → extremely dissatisfied)    

DE Im Gegensatz zu herkömmlichen Herstellungsverfahren, die äußerst arbeitsintensiv und teuer sind, lässt sich Markforged Kupfer äußerst einfach in 3D drucken.

EN Unlike conventional fabrication processes which are extremely labor intensive and expensive, Markforged Copper is extremely simple to 3D print.

alemão inglês
herkömmlichen conventional
äußerst extremely
teuer expensive
markforged markforged
kupfer copper
einfach simple
drucken print
zu to
sind are
und and

DE Wie zufrieden oder unzufrieden sind Sie mit der Kommunikation, wenn Sie mit Mitarbeitern in anderen Abteilungen zusammenarbeiten? (Likert-Skala: Äußerst zufrieden → Äußerst unzufrieden)

EN When you collaborate with employees in other departments, how satisfied or dissatisfied are you with the level of communication? (Likert scale: extremely satisfied → extremely dissatisfied)    

DE Im Gegensatz zu herkömmlichen Herstellungsverfahren, die äußerst arbeitsintensiv und teuer sind, lässt sich Markforged Kupfer äußerst einfach in 3D drucken.

EN Unlike conventional fabrication processes which are extremely labor intensive and expensive, Markforged Copper is extremely simple to 3D print.

alemão inglês
herkömmlichen conventional
äußerst extremely
teuer expensive
markforged markforged
kupfer copper
einfach simple
drucken print
zu to
sind are
und and

DE Wie zufrieden oder unzufrieden sind Sie mit der Kommunikation, wenn Sie mit Mitarbeitern in anderen Abteilungen zusammenarbeiten? (Likert-Skala: Äußerst zufrieden → Äußerst unzufrieden)

EN When you collaborate with employees in other departments, how satisfied or dissatisfied are you with the level of communication? (Likert scale: extremely satisfied → extremely dissatisfied)    

DE “Dank der professionellen Begleitung und Beratung von Searchmetrics konnten wir unseren Relaunch sowohl inhaltlich als auch technisch sauber umsetzen.”

EN “Thanks to the professional support and advice provided by Searchmetrics, we were able to implement our relaunch, both in terms of content and technology.”

DE Inhaltlich gibt es bei Doorway Pages sehr große Spielräume

EN Content is very diverse for doorway pages

alemão inglês
gibt is
bei for
pages pages
sehr very

DE Unsere sprachliche Validierung für die Life-Sciences-Branche ist ein Garant für Qualität, die keine Kompromisse kennt. Die von Amplexor übersetzten Bewertungen klinischer Ergebnisse erfüllen sowohl sprachlich als auch inhaltlich höchste Ansprüche.

EN Amplexor Life Sciences Linguistic Validation offers integrity in outcomes research and delivers uncompromising quality on COA translations ensuring both linguistic and conceptual equivalence.

alemão inglês
validierung validation
qualität quality
amplexor amplexor
ergebnisse outcomes
sowohl both
life life
die and
ein integrity
höchste on

DE Mit dem Aufteilen (Split) können Artikel inhaltlich in ein neues Ticket eingefügt werden. Das Zusammenfassen von Tickets ist technisch betrachtet ein "Ausschneiden" aller Artikel von Ticket A und Einfügen in Ticket B.

EN Splitting can be used to insert articles into a new ticket. Merging tickets is technically a 'move' of all items from ticket A that are then pasted into ticket B.

alemão inglês
aufteilen splitting
neues new
technisch technically
einfügen insert
ticket ticket
tickets tickets
a a
können can
b b
ist is
von of

DE Dank der zentralen Verwaltung der Daten durch das Managementsystem ist sichergestellt, dass die für die Anmeldung mit verschiedenen Standards notwendigen Daten verfügbar und inhaltlich synchron sind

EN The system?s central data management ensures that the data required for log-ins with different standards are constantly available and the contents are synchronized at all times

alemão inglês
zentralen central
verschiedenen different
standards standards
notwendigen required
verwaltung management
anmeldung log
daten data
dass that
für for
verfügbar available
und and
sind are
mit with
der the

DE Sie sind die ersten Elemente, die ein SEO-Spezialist auf einer Website optimieren wird - inhaltlich. Schauen wir uns einige Tipps an, um die besten Meta-Titel zu erstellen:

EN They are the first elements an SEO specialist will optimize on a website – content-wise. Let’s look at some tips to create the best meta titles:

alemão inglês
website website
tipps tips
optimieren optimize
ersten first
einige some
sind are
besten best
erstellen create
elemente elements
schauen look
wird the
um to

DE Um das Suchverhalten eines Beitrags zu optimieren, sollten Sie sich kurz und prägnant fassen und im Titel und Inhalt Schlüsselwörter verwenden, die inhaltlich miteinander verknüpft sind.

EN The best way to have your article perform well in search is to create a short and focused article, where the title and body include keywords and clearly connect to each other.

alemão inglês
kurz short
schlüsselwörter keywords
verknüpft connect
verwenden perform
fassen the
zu to
titel title
und and

DE Formalisierte Vokabularien und Ontologien standardisieren Informationsinhalte und ermöglichen inhaltlich korrektes Verständnis zwischen Computersystemen auch in offenen, dynamisch veränderlichen Welten.

EN Formalized vocabularies and ontologies standardize information content and enable correct understanding between computer systems even in open, dynamically changing worlds.

alemão inglês
standardisieren standardize
ermöglichen enable
offenen open
dynamisch dynamically
welten worlds
auch even
in in
zwischen between
verständnis understanding

DE Die kontextuellen Segmente bilden wir mit Hilfe der Technologie Grapeshot, wobei wir die relevantesten Keywords definieren und diese für die Ausspielung von Werbung in inhaltlich passenden Artikeln nutzen

EN We create contextual segments using the technology known as Grapeshot, defining the most relevant keywords and using them to display ads in articles that match the content

alemão inglês
technologie technology
keywords keywords
segmente segments
werbung ads
in in
wir we
definieren to
wobei as
artikeln the
für relevant
und and

DE Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 55 Abs. 2 RStV.: Wolfgang Lanzrath

EN Person responsible for content in accordance with Section 55, subsection 2 of the Interstate Broadcasting Treaty.: Wolfgang Lanzrath

alemão inglês
verantwortlicher responsible
wolfgang wolfgang

DE "Tolles Gebäude. Führung leider sehr kurz und inhaltlich dünn. Da weiß der Reiseführer mehr."

EN "The Concerts are nice, no doubt. But the tour is short (50 mins) and expensive with 20 euros. The option with an additional concert can also be visited for free in the Lobby."

alemão inglês
kurz short
und and
sehr nice
weiß the

DE Die Zeichnungen müssen inhaltlich und kompositorisch eigenständige Arbeiten sein. Plagiate führen zum Ausschluss vom Aufnahmeverfahren.

EN The drawings must be independent works in terms of content and composition. Plagiarism leads to exclusion from the admission procedure.

alemão inglês
zeichnungen drawings
eigenständige independent
arbeiten works
ausschluss exclusion
sein be
und and
zum the
vom from

DE Die beiden Varianten sind also nicht nur aus Performance-Sicht, sondern auch inhaltlich unterschiedlich!

EN That means there is not only a performance difference between the two variants but also a semantic difference!

alemão inglês
varianten variants
performance performance
auch also
nicht not
unterschiedlich two
beiden is
nur only
also the
sondern but

DE Diese Webseite gibt ausschließlich die Meinung des Autors wieder. Die genannten Datenbankhersteller haben das Werk weder finanziell unterstützt noch inhaltlich überprüft.

EN The website solely reflects the author’s views. The database vendors mentioned have neither supported the work financially nor verified the content.

alemão inglês
genannten mentioned
finanziell financially
unterstützt supported
überprüft verified
haben have
werk work
webseite website
ausschließlich solely
weder nor
des the

DE keine Produkte oder Dienstleistungen anbietest, außer zu privaten Zwecken innerhalb der eingerichteten Verkaufsforen und dies nur dann, wenn diese inhaltlich dem von uns eingerichteten Forum entsprechen;

EN not to offer any products or services except for private purposes within the buy and sell forums provided and only in compliance with the content of the forum set up by us;

alemão inglês
eingerichteten set up
oder or
anbietest offer
forum forum
außer except
zwecken for
und and
dienstleistungen services
produkte products
zu to
der private
uns us
keine not
privaten the
innerhalb within
nur only

DE Kein passendes Angebot dabei? Kein Problem! Wir entwickeln methodisch und inhaltlich fundierte Seminare und Workshops sowie Blended Learning und E-Learning-Angebote, die sich optimal an Ihren Anforderungen ausrichten.

EN Not finding what you're looking for? No problem! We develop seminars and workshops based on sound methodology and content as well as blended learning and eLearning products ideally suited to your needs.

alemão inglês
entwickeln develop
e-learning elearning
dabei for
problem problem
seminare seminars
workshops workshops
anforderungen needs
wir we
ihren your
kein no
sowie as
an on
und and
learning learning

DE So entsteht eine integrierte Bedienoberfläche, die inhaltlich Mehrwert bietet

EN This creates an integrated user interface that offers added value in terms of content

alemão inglês
integrierte integrated
mehrwert added value
bietet offers

DE Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 55 Abs. 2 RStV: Dr. Andreas Müller

EN Photos: CONTACT Software GmbH, Marc Steinlein, iStockphoto, Adobe Stock

DE Inhaltlich verantwortlich für diese Seite: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=80 Guido Hölting

EN Responsible for the content of this page: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=80 Guido Hölting

alemão inglês
verantwortlich responsible
https https
index index
php php
de de
seite page
für for

DE In einem umgebauten Bunker werden auf 3000 qm Ausschnitte der Sammlung in wechselnden Präsentationen der Öffentlichkeit gezeigt und inhaltlich vermittelt.

EN Different facets of the collection are on public display in a converted bunker, with 3000 sqm of exhibition space.

alemão inglês
bunker bunker
Öffentlichkeit public
in in
sammlung collection

DE Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 6 MDStV:Frank Deburba

EN Responsible for content according to Section 6 MDStV (German State Treaty on Media Services):Frank Deburba

alemão inglês
verantwortlicher responsible
frank frank

DE Sie räumen der Expert Systems AG das einfache, räumlich, zeitlich und inhaltlich unbeschränkte Recht zur Nutzung und Verwertung der von Ihnen erstellten Bewertungen ein

EN You grant Expert Systems AG the non-exclusive, worldwide, temporally, and textually unlimited rights to use and exploit the reviews you create

alemão inglês
expert expert
systems systems
recht rights
bewertungen reviews
ag ag
nutzung use
und and

DE Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 55 Abs. 2 RStV

EN Responsible for the content according to § 55 Abs. 2 RStV

alemão inglês
verantwortlicher responsible
rstv rstv
abs abs

DE Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 6 MDStV

EN Responsible for contents according to § 6 MDStV

alemão inglês
verantwortlicher responsible

DE Inhaltlich ist Ihnen selbstverständlich nichts hängen geblieben

EN Of course, you can barely remember what you have read

alemão inglês
selbstverständlich of course
nichts you
ihnen of

DE So ist gewährleistet, dass zh.ch inhaltlich sowie strukturell konsistent ist und bleibt.

EN These will ensure that zh.ch remains consistent in terms of both content and structure.

alemão inglês
konsistent consistent
ch ch
dass that
bleibt remains
sowie of
und and

DE Drei Dinge sind hierbei entscheidend: Erstens ist die Beam in Entscheidungen, Budget und Prozessen vollkommen unabhängig von der BEUMER Group – inhaltlich gibt es aber eine intensive Abstimmung

EN The success of Beam rests on three pillars: First, Beam is entirely independent of the BEUMER Group in terms of decisions, budget, and processes – but there is intensive coordination in terms of content and direction

DE Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 55 Absatz 2 RStV: Dr. Christoph Beumer (Anschrift wie oben)

EN Representative acc. to German law (Art. 55 section 2 RStV): Dr. Christoph Beumer (address above)

alemão inglês
absatz section
rstv rstv
dr dr
christoph christoph
anschrift address
oben to

DE Gründen kann ganz schön kompliziert sein – und inhaltlich ans Eingemachte gehen. Lerne von den Erfahrungen anderer. Bund und Land fördern daher umfangreiche Beratungsangebote ganz gezielt.

EN Founding a company can be quite complicated - and the content can be quite complex. Learn from the experience of others. That's why the federal and state government provide targeted support for a wide range of consulting services.

alemão inglês
kann can
kompliziert complicated
anderer others
gezielt targeted
sein be
erfahrungen experience
ganz quite
von a
den why

DE Das Portal vayomo.ch fokussiert sich inhaltlich und gestalterisch auf Bereiche wie Achtsamkeit, bewusstes Leben und Sehnsucht. Eine Spur von Spiritualität schwingt mit und verleiht dem Portal einen unverwechselbaren Zauber.

EN The content and design of vayamo.ch is focused on areas such as mindfulness, conscious living and aspirations. A hint of spirituality resonates and gives an unmistakable magic to vayamo.ch.

alemão inglês
fokussiert focused
achtsamkeit mindfulness
leben living
spiritualität spirituality
verleiht gives
zauber magic
ch ch
und and
bereiche areas
von of

DE Die Webseite wird technisch und inhaltlich so angepasst, dass Suchmaschinen Ihre Webseite mit den Fragen Ihrer Zielgruppe verbinden will

EN We are convinced that SEO is worthwhile for almost every company in the long term

alemão inglês
dass that
mit in

DE Die Zahlen sind inhaltlich durchaus korrekt, spiegeln aber auch nur das wieder, was von offizieller Seite tatsächlich erfasst wird

EN The figures are quite correct in content, but also reflect only what is actually recorded by the official side

alemão inglês
spiegeln reflect
offizieller official
tatsächlich actually
erfasst recorded
korrekt correct
auch also
durchaus quite
sind are
seite side
aber but
nur only
wird the

DE Der MDR stiftet bereits seit 1995 den mit 3.000 Euro dotierten MDR-Filmpreis für einen herausragenden osteuropäischen Dokumentarfilm. Die Entwicklung in Osteuropa ist eines der großen Themen, die der Sender seit Jahren inhaltlich begleitet.

EN Since 1995, the MDR has sponsored the MDR Film Prize for an outstanding Eastern European documentary, endowed with 3,000 Euros. The developments in Eastern Europe are one of the major topics the broadcaster has been following for years.

alemão inglês
euro euros
herausragenden outstanding
dokumentarfilm documentary
großen major
themen topics
sender broadcaster
entwicklung developments
jahren years
in in
mit with
osteuropa eastern

DE TU Braunschweig und HZI verurteilen diffamierende und inhaltlich falsche Berichterstattung

EN CSSB researchers study protein modifications of bacterial surface structures

alemão inglês
und study

DE Dahinter steckt die Überzeugung, dass ein wirklicher digitaler Wandel im Unternehmen nur mit Mitarbeitern funktioniert, welche die Transformation aktiv gestalten können – kulturell und inhaltlich

EN i-potentials believes that real digital change inside of companies is only possible with employees who can actively create change – in culture, products, structures

DE Inhaltlich verantwortlich für diese Seite: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=86 Dr. Gabriele Gröger

EN Responsible for the content of this page: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=86 Dr. Gabriele Gröger

alemão inglês
verantwortlich responsible
https https
index index
php php
dr dr
gabriele gabriele
de de
seite page
für for

DE Inhaltlich verantwortlich für diese Seite: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=20191 Annika Bingmann

EN Responsible for the content of this page: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=20191 Annika Bingmann

alemão inglês
verantwortlich responsible
https https
index index
php php
de de
seite page
für for

DE Inhaltlich verantwortlich für diese Seite: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=635 Annika Bingmann

EN Responsible for the content of this page: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=635 Annika Bingmann

alemão inglês
verantwortlich responsible
https https
index index
php php
de de
seite page
für for

DE Inhaltlich verantwortlich für diese Seite: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=11195 Abteilung III-2

EN Responsible for the content of this page: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=11195 Abteilung III-2

alemão inglês
verantwortlich responsible
https https
index index
php php
de de
seite page
für for

DE Inhaltlich verantwortlich für diese Seite: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=688 Diana Frankenhauser

EN Responsible for the content of this page: https://www.uni-ulm.de/index.php?id=688 Diana Frankenhauser

alemão inglês
verantwortlich responsible
https https
index index
php php
diana diana
de de
seite page
für for

Mostrando 50 de 50 traduções