Traduzir "ihr abonnement monatlich" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ihr abonnement monatlich" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de ihr abonnement monatlich

alemão
inglês

DE Ihr Abonnement, das möglicherweise mit einer Preisaktion beginnt, wird automatisch von Abonnement zu Abonnement fortgesetzt, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder wir es beenden.

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

alemão inglês
abonnement subscription
automatisch automatically
fortgesetzt continue
wird will
es it
ihr your
möglicherweise may
oder or
zu to
wir we
beenden terminate
mit with
sie you
einer a

DE Ihr Abonnement, das möglicherweise mit einer Preisaktion beginnt, wird automatisch von Abonnement zu Abonnement fortgesetzt, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder wir es beenden.

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

alemão inglês
abonnement subscription
automatisch automatically
fortgesetzt continue
wird will
es it
ihr your
möglicherweise may
oder or
zu to
wir we
beenden terminate
mit with
sie you
einer a

DE Sie können Ihr Abonnement monatlich kündigen. Wir machen es Ihnen leicht, Ihr Abonnement jederzeit zu starten und zu beenden.

EN You can cancel your contract monthly. We make it simple to start - and stop - Formitable at any time.

alemão inglês
monatlich monthly
es it
leicht simple
jederzeit at any time
ihr your
wir we
sie you
zu to
können can
starten start
und and

DE Stellen Sie Ihr Abonnement ganz einfach von monatlich auf jährlich um oder führen Sie ein Upgrade auf ein anderes Abonnement durch.

EN Easily change your subscription from monthly to yearly, or upgrade.

alemão inglês
abonnement subscription
einfach easily
upgrade upgrade
monatlich monthly
jährlich yearly
oder or
ihr your

DE Stellen Sie Ihr Abonnement ganz einfach von monatlich auf jährlich um oder führen Sie ein Upgrade auf ein anderes Abonnement durch.

EN Easily change your subscription from monthly to yearly, or upgrade.

alemão inglês
abonnement subscription
einfach easily
upgrade upgrade
monatlich monthly
jährlich yearly
oder or
ihr your

DE An dem Datum, an dem Sie Ihr Abonnement abschließen, wird die jeweils monatliche Zahlung fällig. Wenn Sie beispielsweise Ihr Abonnement am 15. des Monats beginnen, wird das Abonnement jeweils zum 15. des Monats abgerechnet.

EN The date you sign up for your subscription is the same date your payment is due each month. For example, if you begin your subscription on the 15th of the month, youll be charged for subsequent months on the 15th.

alemão inglês
zahlung payment
beginnen begin
abgerechnet charged
abonnement subscription
wenn if
die example
an on
ihr your
abschließen the
monats month

DE An dem Datum, an dem Sie Ihr Abonnement abschließen, wird die jeweils monatliche Zahlung fällig. Wenn Sie beispielsweise Ihr Abonnement am 15. des Monats beginnen, wird das Abonnement jeweils zum 15. des Monats abgerechnet.

EN The date you sign up for your subscription is the same date your payment is due each month. For example, if you begin your subscription on the 15th of the month, youll be charged for subsequent months on the 15th.

alemão inglês
zahlung payment
beginnen begin
abgerechnet charged
abonnement subscription
wenn if
die example
an on
ihr your
abschließen the
monats month

DE Wenn Sie ein Abonnement mit automatischer Verlängerung haben, können Sie Ihr Abonnement beenden, indem Sie sich bei My F‑Secure anmelden und auf die Schalt­fläche Abonnement klicken

EN If you have an automatically renewing subscription, you can cancel your subscription by logging in to My F‑Secure and clicking the Subscription button

DE Das Abonnement wird einmal im Jahr bezahlt. Alle Updates und Upgrades sind kostenlos, solange das Abonnement aktiv bleibt.Sie können Ihr Abonnement jederzeit abbrechen. How to activate HyperCam How to move HyperCam to the other PC

EN The subscription is billed annually. All updates and upgrades are free of charge as long as the subscription stays active.You can cancel your subscription at any time. How to activate HyperCam How to move HyperCam to the other PC

alemão inglês
abonnement subscription
abbrechen cancel
pc pc
updates updates
upgrades upgrades
aktiv active
jederzeit at any time
to to
move move
other other
activate activate
und and
ihr your
sind are
jahr annually
können can
alle all
wird the
kostenlos free
solange as

DE monatlich kündbar: Keine unnötige Vertragsbindung: Sie können monatlich kündigen, die Kündigungsfrist beträgt 14 Tage

EN Termination (monthly): No unnecessary contracts – you can terminate effective within the month: termination requires 14 days’ notice

alemão inglês
unnötige unnecessary
monatlich monthly
können can
tage days
keine no

DE WECHANGE bietet die Plattform nach einem Freemium-Modell an. Als Endanwender ist die Nutzung kostenfrei. Gruppen zahlen bspw. 5 Euro monatlich, Portale 100 Euro monatlich. Bislang wurde auch noch nie ein Spendenaufruf o.Ä. gestartet.

EN WECHANGE offers usage of the platform according to a freemium model. For end users, it is free. Groups, for example, pay 5 euros per month, portals 100 euros per month. So far, no call for donations has been started.

alemão inglês
kostenfrei free
gruppen groups
euro euros
portale portals
bislang so far
gestartet started
modell model
bietet offers
plattform platform
monatlich month
nutzung usage
die example
auch to
ist is
zahlen the
ein a

DE Du kannst entscheiden, ob du eine automatische Zahlung auf dein Konto senden möchtest, vierteljährlich, monatlich, zweimal monatlich oder wöchentlich

EN You get to decide whether you’d like an automatic payment sent to your account quarterly, monthly, twice monthly, or weekly

alemão inglês
automatische automatic
vierteljährlich quarterly
monatlich monthly
wöchentlich weekly
entscheiden decide
ob whether
zahlung payment
zweimal twice
oder or
konto account
senden to
du you
kannst like
eine an

DE monatlich kündbar: Keine unnötige Vertragsbindung: Sie können monatlich kündigen, die Kündigungsfrist beträgt 14 Tage

EN Termination (monthly): No unnecessary contracts – you can terminate effective within the month: termination requires 14 days’ notice

alemão inglês
unnötige unnecessary
monatlich monthly
können can
tage days
keine no

DE WECHANGE bietet die Plattform nach einem Freemium-Modell an. Als Endanwender ist die Nutzung kostenfrei. Gruppen zahlen bspw. 5 Euro monatlich, Portale 100 Euro monatlich. Bislang wurde auch noch nie ein Spendenaufruf o.Ä. gestartet.

EN WECHANGE offers usage of the platform according to a freemium model. For end users, it is free. Groups, for example, pay 5 euros per month, portals 100 euros per month. So far, no call for donations has been started.

alemão inglês
kostenfrei free
gruppen groups
euro euros
portale portals
bislang so far
gestartet started
modell model
bietet offers
plattform platform
monatlich month
nutzung usage
die example
auch to
ist is
zahlen the
ein a

DE Wenn die von Ihnen bei Protected.net Group erworbenen Dienstleistungen monatlich abgerechnet werden, wird der Betrag monatlich abgerechnet.

EN If the Services you purchase from Protected.net Group are billed on a monthly basis, you will be billed in full month increments.

alemão inglês
group group
dienstleistungen services
abgerechnet billed
protected protected
net net
monatlich monthly
wenn if
betrag full
werden purchase
wird the

DE 1,2 Milliarden monatlich aktive Nutzer und 800 Millionen monatlich aktive Nutzer der Payment-Funktion

EN 1.2 Billion monthly active users &ampamp; 800 million monthly payment active users

DE Bezahltes AllTrails Pro-Abonnement. Unser kostenpflichtiges Abonnement bietet dir Zugang zu bestimmten Premium-Produkten, wobei Zugang und Nutzung auf begrenzte Zeit erworben werden (ein „ Abonnement“).

EN Paid AllTrails Pro Subscription. We offer a subscription fee-based program, which gives you access to certain premium Products for which access and use is purchased on a time-limited basis (each, aSubscription”).

DE Mit einem Pro oder Business Abonnement ist es möglich, ein E-Mail-Postfach zu erstellen. Mit einem Pro-Abonnement kannst du 1 Postfach mit 1 GB verwenden und mit einem Business-Abonnement steht dir 1 XL-Postfach mit 10 GB zur Verfügung!

EN Users with a Pro or Business plan can create a mailbox. Pro plans come with a 1GB mailbox, while Business plans include an XL mailbox with 10GB of storage space!

alemão inglês
business business
postfach mailbox
gb gb
xl xl
oder or
mit with
abonnement plan
es while
ein a
pro pro
erstellen create
kannst can

DE Mit einem Pro oder Business Abonnement ist es möglich, ein E-Mail-Postfach zu erstellen. Mit einem Pro-Abonnement kannst du 1 Postfach mit 1 GB verwenden und mit einem Business-Abonnement steht dir 1 XL-Postfach mit 10 GB zur Verfügung!

EN Users with a Pro or Business plan can create a mailbox. Pro plans come with a 1GB mailbox, while Business plans include an XL mailbox with 10GB of storage space!

alemão inglês
business business
postfach mailbox
gb gb
xl xl
oder or
mit with
abonnement plan
es while
ein a
pro pro
erstellen create
kannst can

DE Am Ende des Zeitraums wird das Abonnement automatisch für ein erneuertes Abonnement (derselben Dauer als Originalabonnement) erweitert, sofern der Kunde nicht im Schreiben von mindestens 30 Tagen vor dem Abonnement-Enddatum geschrieben wird.

EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.

alemão inglês
abonnement subscription
automatisch automatically
erweitert extended
mindestens minimum
am at the
derselben the
ende the end
für for
als as
ein a
dauer duration
kunde customer

DE Mit einem Pro oder Business Abonnement ist es möglich, ein E-Mail-Postfach zu erstellen. Mit einem Pro-Abonnement kannst du 1 Postfach mit 1 GB verwenden und mit einem Business-Abonnement steht dir 1 XL-Postfach mit 10 GB zur Verfügung!

EN Users with a Pro or Business plan can create a mailbox. Pro plans come with a 1GB mailbox, while Business plans include an XL mailbox with 10GB of storage space!

DE Mit einem Pro oder Business Abonnement ist es möglich, ein E-Mail-Postfach zu erstellen. Mit einem Pro-Abonnement kannst du 1 Postfach mit 1 GB verwenden und mit einem Business-Abonnement steht dir 1 XL-Postfach mit 10 GB zur Verfügung!

EN Users with a Pro or Business plan can create a mailbox. Pro plans come with a 1GB mailbox, while Business plans include an XL mailbox with 10GB of storage space!

DE Sie können Ihr Abonnement jederzeit während des Testzeitraums beginnen, indem Sie Ihr Konto auf einen kostenpflichtigen Plan aufrüsten. Der Testzeitraum endet, wenn Sie Ihr Abonnement beginnen. Wir bieten monatliche und jährliche Abonnements an.

EN You can start your subscription by upgrading your account to a paid plan, anytime during the trial period. The trial period ends when you start your subscription. We offer monthly and yearly subscriptions.

alemão inglês
jederzeit anytime
kostenpflichtigen paid
aufrüsten upgrading
endet ends
monatliche monthly
indem by
plan plan
jährliche yearly
abonnements subscriptions
und and
abonnement subscription
ihr your
konto account
wir we
beginnen start
bieten offer
können can
während during
testzeitraum trial period
wenn to

DE Ihr Abonnement war erfolgreich! Bitte überprüfen Sie Ihr Postfach und bestätigen Sie Ihr Abonnement. Wenn Sie die E-Mail nicht innerhalb weniger Minuten sehen können, überprüfen Sie bitte Ihren Spam-Ordner.

EN Your subscription was successful! Kindly check your mailbox and confirm your subscription. If you can't see the email within a few minutes, check the spam folder.

DE Es stehen Ihnen auch Vorauszahlungsoptionen zur Verfügung, mit denen Ihr Konto monatlich und abhängig von Ihrem Abonnement und der Anzahl der Benutzer belastet wird

EN Prepayment options are available and allow your account to be debited monthly according to your plan and number of users

alemão inglês
monatlich monthly
abonnement plan
benutzer users
ihr your
und and
konto account
anzahl number of

DE Monatliche Abrechnungen erfolgen einmal monatlich, solange Ihr Abonnement aktiv ist

EN You can subscribe to a prepaid account (the minimum deposit is $50USD)

alemão inglês
abonnement subscribe
ist is
solange to
einmal the

DE Ja, Sie können Ihr Abonnement ganz einfach von Ihrem Konto aus kündigen. Nach der Kündigung haben Sie noch bis zum Ende Ihres Abrechnungszyklus (monatlich oder jährlich) Zugriff auf alle Funktionen.

EN Yes, you can easily cancel your subscription from your account. After cancelation youll still have access to all the features until the end of your billing cycle (monthly or yearly).

alemão inglês
kündigung cancel
abrechnungszyklus billing cycle
zugriff access
funktionen features
abonnement subscription
einfach easily
monatlich monthly
oder or
jährlich yearly
ja yes
konto account
ihr your
können can
aus from
ende the end
alle all

DE Sie müssen Ihr Abonnement monatlich oder jährlich erneuern, damit Ihre Website weiterhin funktioniert.

EN You'll need to renew your subscription monthly or annually to keep your website functioning.

alemão inglês
abonnement subscription
erneuern renew
website website
funktioniert functioning
monatlich monthly
jährlich annually
oder or
damit to
ihr your
sie need

DE Ihr Abonnement wird abhängig von Ihrem Produkt (monatlich oder jährlich) automatisch zum vorstehend angegebenen Preis und mit den hinterlegten Karteninformationen verlängert

EN Depending on your product (monthly or annually) you will be automatically renewed at the price indicated above and you will be automatically renewed with the card information we have on your file

alemão inglês
automatisch automatically
monatlich monthly
jährlich annually
oder or
vorstehend above
preis price
ihr your
abhängig depending
produkt product
mit with
und and
angegebenen will

DE Ja, Sie können Ihr Abonnement ganz einfach von Ihrem Konto aus kündigen. Nach der Kündigung haben Sie noch bis zum Ende Ihres Abrechnungszyklus (monatlich oder jährlich) Zugriff auf alle Funktionen.

EN Yes, you can easily cancel your subscription from your account. After cancelation youll still have access to all the features until the end of your billing cycle (monthly or yearly).

alemão inglês
kündigung cancel
abrechnungszyklus billing cycle
zugriff access
funktionen features
abonnement subscription
einfach easily
monatlich monthly
oder or
jährlich yearly
ja yes
konto account
ihr your
können can
aus from
ende the end
alle all

DE Monatliche Abrechnungen erfolgen einmal monatlich, solange Ihr Abonnement aktiv ist

EN You can subscribe to a prepaid account (the minimum deposit is $50USD)

alemão inglês
abonnement subscribe
ist is
solange to
einmal the

DE Monatliche Abrechnungen erfolgen einmal monatlich, solange Ihr Abonnement aktiv ist

EN You can subscribe to a prepaid account (the minimum deposit is $50USD)

alemão inglês
abonnement subscribe
ist is
solange to
einmal the

DE Monatliche Abrechnungen erfolgen einmal monatlich, solange Ihr Abonnement aktiv ist

EN You can subscribe to a prepaid account (the minimum deposit is $50USD)

alemão inglês
abonnement subscribe
ist is
solange to
einmal the

DE Monatliche Abrechnungen erfolgen einmal monatlich, solange Ihr Abonnement aktiv ist

EN You can subscribe to a prepaid account (the minimum deposit is $50USD)

alemão inglês
abonnement subscribe
ist is
solange to
einmal the

DE Sie müssen Ihr Abonnement monatlich oder jährlich erneuern, damit Ihre Website weiterhin funktioniert.

EN You'll need to renew your subscription monthly or annually to keep your website functioning.

DE Es stehen Ihnen auch Vorauszahlungsoptionen zur Verfügung, mit denen Ihr Konto monatlich und abhängig von Ihrem Abonnement und der Anzahl der Benutzer belastet wird

EN Prepayment options are available and allow your account to be debited monthly according to your plan and number of users

DE Sie müssen zwar zunächst für Ihr Abonnement bezahlen, aber Sie erhalten Ihr Geld zurück, wenn Sie das Abonnement innerhalb von 30 Tagen kündigen

EN Although you will have to pay for your subscription initially, you will get your money back if you cancel that subscription within 30 days

alemão inglês
abonnement subscription
erhalten get
ihr your
sie you
geld money
tagen days
bezahlen pay
aber although
zurück back
innerhalb within

DE Ihr Abonnement wird in My F‑Secure verwaltet. Melden Sie sich an, und klicken Sie auf Jetzt verlängern, um Ihr Abonnement zu verlängern.

EN Your subscription is managed in My F‑Secure. Log in and click Renew now to renew your subscription.

DE Bei Splashtop können Sie sich in Ihr Konto einloggen, Ihre Abonnement-Einstellungen öffnen und Ihr Abonnement problemlos ändern oder kündigen.

EN With Splashtop, you can log in to your account, open your subscription settings, and modify your subscription or cancel it hassle-free.

alemão inglês
splashtop splashtop
einloggen log in
abonnement subscription
einstellungen settings
in in
oder or
und and
konto account
öffnen open
können can
sie you
ihr your
ändern to

DE Ihr Abonnement wird in My F‑Secure verwaltet. Melden Sie sich an, und klicken Sie auf Jetzt verlängern, um Ihr Abonnement zu verlängern.

EN Your subscription is managed in My F‑Secure. Log in and click Renew now to renew your subscription.

DE Bei Splashtop können Sie sich in Ihr Konto einloggen, Ihre Abonnement-Einstellungen öffnen und Ihr Abonnement problemlos ändern oder kündigen.

EN With Splashtop, you can log in to your account, open your subscription settings, and modify your subscription or cancel it hassle-free.

alemão inglês
splashtop splashtop
einloggen log in
abonnement subscription
einstellungen settings
in in
oder or
und and
konto account
öffnen open
können can
sie you
ihr your
ändern to

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

DE SIE KÖNNEN DIE AUTOMATISCHE VERLÄNGERUNG FÜR IHR ABONNEMENT JEDERZEIT AUFHEBEN; IN DIESEM FALL GILT IHR ABONNEMENT BIS ZUM ABLAUF DES VOR DER KÜNDIGUNG BEGONNENEN ABRECHNUNGSZEITRAUMS.

EN YOU MAY CANCEL AUTO-RENEWAL ON YOUR SUBSCRIPTION AT ANY TIME, IN WHICH CASE YOUR SUBSCRIPTION WILL CONTINUE UNTIL THE END OF THAT BILLING CYCLE BEFORE TERMINATING.

Mostrando 50 de 50 traduções