DE Die Komplexität der Arzneimittel bedeutet, dass Hersteller von Primärverpackungen neue Konzepte für die Gewährleistung der Stabilität zwischen Medikament und Behälter und der optimalen Medikamentengabe entwickeln müssen
"gewährleistung der stabilität" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die Komplexität der Arzneimittel bedeutet, dass Hersteller von Primärverpackungen neue Konzepte für die Gewährleistung der Stabilität zwischen Medikament und Behälter und der optimalen Medikamentengabe entwickeln müssen
EN As drug complexity increases, primary packaging suppliers must develop new approaches to increase stability between drug and its containment solution in order to ensure the best drug administration
alemão | inglês |
---|---|
komplexität | complexity |
hersteller | suppliers |
neue | new |
stabilität | stability |
entwickeln | develop |
bedeutet | to |
gewährleistung | to ensure |
zwischen | between |
und | and |
medikament | drug |
der | the |
optimalen | best |
DE Gartner lehnt jede ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung in Bezug auf diese Studie ab, einschließlich jeglicher Gewährleistung der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
EN Gartner disclaims all warranties, expressed or implied, with respect to this research, including any warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
alemão | inglês |
---|---|
gewährleistung | warranties |
studie | research |
einschließlich | including |
eignung | fitness |
zweck | purpose |
gartner | gartner |
oder | or |
für | for |
einen | a |
diese | this |
der | of |
DE Gartner lehnt jede Gewährleistung, ausdrücklich oder stillschweigend, in Bezug auf seine Forschungserkenntnisse ab, einschließlich jeglicher Gewährleistung der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
EN Gartner disclaims all warranties, expressed or implied, with respect to this research, including any warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
alemão | inglês |
---|---|
gewährleistung | warranties |
einschließlich | including |
eignung | fitness |
zweck | purpose |
gartner | gartner |
oder | or |
für | for |
einen | a |
der | of |
DE Gartner lehnt jede ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung in Bezug auf diese Studie ab, einschließlich jeglicher Gewährleistung der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
EN Gartner disclaims all warranties, expressed or implied, with respect to this research, including any warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
alemão | inglês |
---|---|
gewährleistung | warranties |
studie | research |
einschließlich | including |
eignung | fitness |
zweck | purpose |
gartner | gartner |
oder | or |
für | for |
einen | a |
diese | this |
der | of |
DE Diese Gewährleistung darf nicht auf einen Dritten übertragen werden, und diese Gewährleistung stellt (soweit nicht nach geltendem Recht anderweitig vorgeschrieben) dein einziges Rechtsmittel dar
EN This Warranty may not be transferred to a third party and this Warranty shall be your sole remedy unless otherwise required by applicable law
alemão | inglês |
---|---|
gewährleistung | warranty |
geltendem | applicable |
recht | law |
anderweitig | otherwise |
und | and |
nicht | not |
übertragen | to |
diese | this |
einen | a |
darf | be |
DE WAS WIRD NICHT DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNG ABGEDECKT UND WAS IST VON DIESER GEWÄHRLEISTUNG AUSGESCHLOSSEN?
EN WHAT IS NOT COVERED UNDER/EXCLUDED FROM THE WARRANTY?
alemão | inglês |
---|---|
abgedeckt | covered |
nicht | not |
ausgeschlossen | excluded |
wird | the |
von | from |
DE 5-jährige Gewährleistung auf Käufe, die ab dem 1. April 2020 von Axis an den Erstkäufer versandt wurden. 3-jährige Gewährleistung auf Käufe, die vor dem 1. April 2020 von Axis an den Erstkäufer versandt wurden.
EN 5-year warranty valid for purchases shipped from Axis to the original purchaser on or after 1 April 2020. 3-year warranty valid for purchases shipped from Axis to the original purchaser prior to 1 April 2020.
alemão | inglês |
---|---|
gewährleistung | warranty |
käufe | purchases |
april | april |
axis | axis |
versandt | shipped |
ab | from |
den | the |
DE Die Gewährleistung der thermischen Stabilität von antennenfähigen 5G-Infrastrukturen, Kfz-Radargeräten, IoT-Geräten und mobilen elektronischen Geräten ist entscheidend für das erwartete Verhalten
EN Ensuring the thermal stability of antenna-enabled 5G infrastructure, automotive radar, IoT devices and mobile electronic devices is critical in producing expected behavior
DE Das Vorderrad weist eine Felgenaußenbreite von 35 mm auf und soll dadurch den Luftwiderstand reduzieren und die Stabilität erhöhen, die Felgentiefe von 51 mm soll die Stabilität bei Windböen verbessern
EN The front wheel has an outer rim width of 35 mm and is intended to reduce air resistance and increase stability, while the rim depth of 51 mm should improve stability in wind gusts
alemão | inglês |
---|---|
mm | mm |
stabilität | stability |
verbessern | improve |
reduzieren | reduce |
erhöhen | increase |
und | and |
von | of |
soll | should |
den | the |
DE Der Schwerpunkt der School of Safety & Security liegt auf den Fähigkeiten, die zur Gewährleistung der IT-Sicherheit, der Funktionalität und der Sicherheit des Komplexes erforderlich sind.
EN The School of Safety & Security focuses on the skills needed to ensure IT security, functionality and safety of the complex.
alemão | inglês |
---|---|
school | school |
amp | amp |
fähigkeiten | skills |
funktionalität | functionality |
komplexes | complex |
erforderlich | needed |
of | of |
safety | safety |
und | and |
den | the |
sicherheit | security |
DE Die wesentliche Rolle der EFSA besteht in der Bewertung der Risiken in Verbindung mit der EU-Lebensmittelkette und der Gewährleistung eines hohen Grades an Verbraucherschutz und Tiergesundheit
EN EFSA’s main role is to assess risks associated with the EU food chain, ensuring a high level of consumer protection and animal health
DE Der freie und gleichberechtigte Zugang zu Information und Wissen hängt von der Meinungsfreiheit ab. Die Rolle der Bibliotheken bei der Gewährleistung dieses Prozesses muss besser verstanden werden..
EN Equal and free access to information and knowledge depends on freedom of expression. Libraries’ role in ensuring this needs to be better understood.
alemão | inglês |
---|---|
zugang | access |
rolle | role |
bibliotheken | libraries |
gewährleistung | ensuring |
besser | better |
information | information |
verstanden | understood |
zu | to |
und | and |
wissen | knowledge |
hängt | depends |
dieses | this |
DE Vorhandensein eines Verfahrens zur regelmäßigen Überprüfung, Bewertung und Evaluierung der Wirksamkeit der technischen und organisatorischen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Verarbeitung.
EN The existence of a regular verification and evaluation process which measures the efficiency of the technical and organisational measures used to guarantee the security of the data processing.
alemão | inglês |
---|---|
vorhandensein | existence |
regelmäßigen | regular |
technischen | technical |
organisatorischen | organisational |
maßnahmen | measures |
verarbeitung | processing |
sicherheit | security |
und | and |
evaluierung | evaluation |
DE „ein Verfahren zur regelmäßigen Überprüfung, Bewertung und Evaluierung der Wirksamkeit der technischen und organisatorischen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Verarbeitung“ eingeführt haben, (Artikel 32)
EN Have in place "a process for regularly testing, assessing and evaluating the effectiveness of technical and organisational measures for ensuring the security of the processing". (Article 32)
alemão | inglês |
---|---|
wirksamkeit | effectiveness |
technischen | technical |
organisatorischen | organisational |
maßnahmen | measures |
verarbeitung | processing |
verfahren | process |
und | and |
haben | have |
ein | a |
sicherheit | security |
artikel | article |
gewährleistung | ensuring |
der | of |
bewertung | assessing |
DE Optische Zeichenerkennung (OCR) wird für die zuverlässige Prozesskontrolle verwendet und hilft Herstellern bei der Einhaltung der Kennzeichnungsvorschriften und der Gewährleistung der Verbrauchersicherheit
EN Optical character recognition (OCR) is used for reliable process control, helping manufacturers meet labeling requirements and ensure consumer safety
alemão | inglês |
---|---|
optische | optical |
verwendet | used |
hilft | helping |
herstellern | manufacturers |
ocr | ocr |
wird | is |
für | for |
zuverlässige | reliable |
gewährleistung | safety |
und | and |
DE regelmäßige Bewertung der Effizienz der technischen und organisatorischen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit, Überprüfung, Bewertung und Leistung der Verarbeitung personenbezogener Daten.
EN regular assessment of the efficiency of technical and organizational measures to ensure the security, verification, evaluation and performance of the Processing of Personal Data.
alemão | inglês |
---|---|
regelmäßige | regular |
technischen | technical |
organisatorischen | organizational |
maßnahmen | measures |
verarbeitung | processing |
effizienz | efficiency |
personenbezogener | personal |
leistung | performance |
und | and |
sicherheit | security |
daten | data |
DE Mit den in Pegas CI/CD-Pipeline integrierten No-Code-Tests und der Unterstützung offener Tools genießen Sie ultimative Flexibilität bei der Gewährleistung der Anwendungsqualität.
EN No-code testing built into Pega’s CI/CD pipeline, as well as support for open tools, gives you ultimate flexibility in guaranteeing app quality.
alemão | inglês |
---|---|
ci | ci |
integrierten | built |
unterstützung | support |
offener | open |
ultimative | ultimate |
flexibilität | flexibility |
tests | testing |
cd | cd |
pipeline | pipeline |
tools | tools |
in | in |
sie | you |
DE Der gesamte Prozess der Teilerücknahme im Rahmen Ihrer Gewährleistung wird mithilfe einer End-to-End-Orchestrierung überwacht – von der ersten Anfrage bis zum Erhalt des Materials.
EN End-to-end orchestration monitors the complete parts returns process of your warranty journey – from initial request to receipt of material.
DE Hersteller und Betreiber von Anlagen in der industriellen Fertigung sind gesetzlich dazu verpflichtet, zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit eine Beurteilung der Risiken und Gefährdungen, die sich…
EN Manufacturers and operators of systems in industrial manufacturing are required by law to prepare an assessment of the risks and hazards that may arise from the operation of the machines in order to…
DE Gewährung von Garantien durch den Verarbeiter aus der Sicht der technischen sowie organisatorischen Gewährleistung des Schutzes der personenbezogenen Daten.
EN provision of guarantees by the Processor in terms of the technical and organizational security of Personal Data protection.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiter | processor |
technischen | technical |
organisatorischen | organizational |
schutzes | protection |
garantien | guarantees |
gewährleistung | security |
daten | data |
DE Der beste Ansatz zur Gewährleistung der Einhaltung der europäischen Datenschutz-Grundverordnung besteht darin, sich vorrangige Ziele zu setzen.
EN The best way to approach compliance with the new European regulation is to organise on the basis of primary goals.
alemão | inglês |
---|---|
einhaltung | compliance |
europäischen | european |
ansatz | approach |
ziele | goals |
zu | to |
beste | the best |
DE Dies bedeutet Maßnahmen zur Gewährleistung einer nachhaltigen Energienutzung stellt eine Deklaration der kontinuierlichen Verbesserung und Erzielung immer besserer Ergebnisse der Aktivitäten der Organisation im Bereich des Energiemanagements dar.
EN This means actions aimed at ensuring sustainable use of energy and is a declaration of continuous improvement and the achievement of the organisation?s energy management activities.
alemão | inglês |
---|---|
gewährleistung | ensuring |
nachhaltigen | sustainable |
deklaration | declaration |
verbesserung | improvement |
bedeutet | means |
kontinuierlichen | continuous |
aktivitäten | activities |
maßnahmen | actions |
organisation | organisation |
und | and |
dies | this |
dar | the |
DE Die Gewährleistung der Vertraulichkeit der Daten: Man muss sich der Tatsache bewusst sein, dass die öffentlich verfügbaren Programme alle eingegebenen Daten auf ihren Servern speichern
EN Data privacy management: it?s essential to be aware that publicly available translation engines save and store all the data and information they process on their servers
alemão | inglês |
---|---|
vertraulichkeit | privacy |
bewusst | aware |
servern | servers |
speichern | save |
daten | data |
öffentlich | publicly |
verfügbaren | available |
sein | be |
alle | all |
dass | that |
DE (2).Der Auftragnehmer übernimmt ausdrücklich keine Gewährleistung für die Qualität der vom Auftraggeber übertragenen Fotos für die Herstellung der Postkarte
EN (2) The agent expressly provides no guarantee of the quality of the photos transferred by the customer for the production of the postcard
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
gewährleistung | guarantee |
fotos | photos |
herstellung | production |
postkarte | postcard |
qualität | quality |
keine | no |
für | for |
auftraggeber | customer |
DE Bitte beachten Sie, dass der Praktiker behält sich das Recht vor, die Erfahrung oder jegliche Aktivität zu beenden wenn die Teilnehmer sich weigern, den Anweisungen zu folgen, die zur Gewährleistung der Sicherheit der Beteiligten festgelegt wurden.
EN Please note that the practitioner reserves the right to terminate the experience or any activity in the event of participants refusing to follow the instructions laid down to ensure the safety of those involved.
alemão | inglês |
---|---|
beachten | note |
recht | right |
erfahrung | experience |
aktivität | activity |
beenden | terminate |
anweisungen | instructions |
bitte | please |
folgen | follow |
oder | or |
teilnehmer | participants |
zu | to |
dass | that |
den | the |
DE Bei diesem Großprojekt war Nedap als Hauptauftragnehmer für die Bereitstellung der iD Cloud-Software und RFID-Handlesegeräte sowie die Gewährleistung der Qualität der auf den Waren angebrachten RFID-Etiketten verantwortlich.
EN In this large-scale project, Nedap was the main contractor responsible for delivering the cloud-based software iD Cloud and RFID handheld readers as well as ensuring the quality of the RFID labels on the merchandise.
alemão | inglês |
---|---|
nedap | nedap |
bereitstellung | delivering |
gewährleistung | ensuring |
verantwortlich | responsible |
cloud | cloud |
rfid | rfid |
etiketten | labels |
projekt | project |
software | software |
qualität | quality |
war | was |
diesem | this |
für | for |
und | and |
als | as |
DE Durch die Verbesserung der körperlichen Fitness, die Förderung der psychischen Gesundheit und die Gewährleistung der Einsatzsicherheit hilft WHOOP, Einsatzkräften Höchstleistungen zu vollbringen.
EN By enhancing physical fitness, supporting mental health, and ensuring mission security, WHOOP empowers your people to perform at the highest level.
alemão | inglês |
---|---|
verbesserung | enhancing |
förderung | supporting |
psychischen | mental |
whoop | whoop |
fitness | fitness |
gesundheit | health |
zu | to |
und | and |
der | the |
DE Der beste Ansatz zur Gewährleistung der Einhaltung der europäischen Datenschutz-Grundverordnung besteht darin, sich vorrangige Ziele zu setzen.
EN The best way to approach compliance with the new European regulation is to organise on the basis of primary goals.
alemão | inglês |
---|---|
einhaltung | compliance |
europäischen | european |
ansatz | approach |
ziele | goals |
zu | to |
beste | the best |
DE Bei diesem Großprojekt war Nedap als Hauptauftragnehmer für die Bereitstellung der iD Cloud-Software und RFID-Handlesegeräte sowie die Gewährleistung der Qualität der auf den Waren angebrachten RFID-Etiketten verantwortlich.
EN In this large-scale project, Nedap was the main contractor responsible for delivering the cloud-based software iD Cloud and RFID handheld readers as well as ensuring the quality of the RFID labels on the merchandise.
alemão | inglês |
---|---|
nedap | nedap |
bereitstellung | delivering |
gewährleistung | ensuring |
verantwortlich | responsible |
cloud | cloud |
rfid | rfid |
etiketten | labels |
projekt | project |
software | software |
qualität | quality |
war | was |
diesem | this |
für | for |
und | and |
als | as |
DE Zur Gewährleistung der Produktsicherheit und effizienter Rückrufe müssen Hersteller in der Lage sein, nicht konforme Artikel, die eine Gefahr für den Konsumenten darstellen könnten, in der Lieferkette schnell zu identifizieren und zu lokalisieren
EN To ensure product safety and efficient recalls, manufacturers must be able to quickly identify and locate non-compliant products in the supply chain posing hazards to consumers
alemão | inglês |
---|---|
produktsicherheit | product safety |
rückrufe | recalls |
konforme | compliant |
konsumenten | consumers |
lieferkette | supply chain |
schnell | quickly |
effizienter | efficient |
hersteller | manufacturers |
in | in |
identifizieren | identify |
in der lage sein | able |
zu | to |
und | and |
sein | be |
den | the |
DE Gewährung von Garantien durch den Verarbeiter aus der Sicht der technischen sowie organisatorischen Gewährleistung des Schutzes der personenbezogenen Daten.
EN provision of guarantees by the Processor in terms of the technical and organizational security of Personal Data protection.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiter | processor |
technischen | technical |
organisatorischen | organizational |
schutzes | protection |
garantien | guarantees |
gewährleistung | security |
daten | data |
DE Im Bild der 26° geneigte, vertikale Feinrechen mit 20 mm Stababstand und den drei an der Oberfläche angeordneten Bypass-Öffnungen zur Gewährleistung der schadlosen Abwanderung von Fischen, insbesondere von Lachssmolts.
EN In the centre the 26° inclined vertical fine screen with 20 mm bar space and three surface bypass openings to allow downstream migration of fish, in particular of Atlantic salmon smolts.
alemão | inglês |
---|---|
vertikale | vertical |
mm | mm |
fischen | fish |
bypass | bypass |
im | in the |
mit | with |
drei | three |
oberfläche | surface |
und | and |
den | the |
DE 9.3 Der Käufer muss uns angemessene Zeit und Gelegenheit geben, die Nacherfüllung vorzunehmen, sonst sind wir von der Haftung und der Gewährleistung für die daraus entstehenden Folgen befreit.
EN 9.3 The Buyer must allow us adequate time and opportunity to carry out the cure, otherwise we shall be exempted from the liability and warranty for the resultant consequences.
alemão | inglês |
---|---|
käufer | buyer |
angemessene | adequate |
folgen | consequences |
haftung | liability |
gewährleistung | warranty |
gelegenheit | opportunity |
zeit | time |
für | for |
vorzunehmen | and |
sonst | the |
uns | us |
wir | we |
DE Mit den in Pegas CI/CD-Pipeline integrierten No-Code-Tests und der Unterstützung offener Tools genießen Sie ultimative Flexibilität bei der Gewährleistung der Anwendungsqualität.
EN No-code testing built into Pega’s CI/CD pipeline, as well as support for open tools, gives you ultimate flexibility in guaranteeing app quality.
alemão | inglês |
---|---|
ci | ci |
integrierten | built |
unterstützung | support |
offener | open |
ultimative | ultimate |
flexibilität | flexibility |
tests | testing |
cd | cd |
pipeline | pipeline |
tools | tools |
in | in |
sie | you |
DE Dies ist der Schlüssel zur Gewährleistung der Online-Privatsphäre der Benutzer und zum Schutz ihrer Anonymität gegenüber anderen Internetbenutzern
EN This is key to ensuring users’ online privacy and protecting their anonymity from other internet users
alemão | inglês |
---|---|
gewährleistung | ensuring |
benutzer | users |
schlüssel | key |
anderen | other |
online | online |
anonymität | anonymity |
und | and |
ihrer | their |
ist | is |
gegenüber | to |
dies | this |
privatsphäre | privacy |
DE Der gesamte Prozess der Teilerücknahme im Rahmen Ihrer Gewährleistung wird mithilfe einer End-to-End-Orchestrierung überwacht – von der ersten Anfrage bis zum Erhalt des Materials.
EN End-to-end orchestration monitors the complete parts returns process of your warranty journey – from initial request to receipt of material.
DE Als robustes System, das im Laufe der Jahre gereift ist, zeigt das RASFF nach wie vor seinen Wert für die Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit in der EU und darüber hinaus.
EN A robust system, which has matured over the years, RASFF continues to show its value to ensure food safety in the EU and beyond.
DE Aufgrund der Widerstandsfähigkeit dieser Bakterien in Verbindung mit der hohen Sterblichkeitsrate bei Menschen ist zur Gewährleistung der öffentlichen Gesundheit eine sichere Handhabung von Lebensmitteln äußerst wichtig.
EN The hardiness of these bacteria, coupled with the high mortality rates in humans, means that safe handling of food is paramount to ensure public health.
DE sie erhöht die interne Bandbreite der Infrastruktur von 1 Gbit/s auf 10 Gbit/s, was der Stabilität und der Leistung der Cloud-Dienste zugutekommt;
EN It increases the internal bandwidth of the infrastructure from 1 Gbps to 10 Gbps, which increases the stability and performance of Cloud services;
alemão | inglês |
---|---|
erhöht | increases |
bandbreite | bandwidth |
stabilität | stability |
cloud | cloud |
infrastruktur | infrastructure |
leistung | performance |
dienste | services |
interne | internal |
und | and |
DE sie erhöht die interne Bandbreite der Infrastruktur von 1 Gbit/s auf 10 Gbit/s, was der Stabilität und der Leistung der Cloud-Dienste zugutekommt;
EN It increases the internal bandwidth of the infrastructure from 1 Gbps to 10 Gbps, which increases the stability and performance of Cloud services;
alemão | inglês |
---|---|
erhöht | increases |
bandbreite | bandwidth |
stabilität | stability |
cloud | cloud |
infrastruktur | infrastructure |
leistung | performance |
dienste | services |
interne | internal |
und | and |
DE Der Klimawandel betrifft alle Lebensbereiche – von der Gesundheit über die Außen- und Sicherheitspolitik bis zur Migration und der Stabilität der Finanzmärkte
EN Climate change affects all areas of life – health, foreign and security policy, migration, and the stability of financial markets
DE 80 % weniger Zeitaufwand für Mitarbeiter bei der Bearbeitung von IT-Tickets und der Gewährleistung des Sicherheitsniveaus.
EN 80% less time spent resolving IT tickets and security posture for employees.
alemão | inglês |
---|---|
weniger | less |
gewährleistung | security |
tickets | tickets |
mitarbeiter | employees |
und | and |
für | for |
DE Mit über 200 PoPs für eine schnellere App-Bereitstellung und eine Gewährleistung der Verfügbarkeit können Ihre Inhalte innerhalb von 100 Millisekunden 95 % der mit dem Internet verbundenen Personen erreichen. Das ist schneller als ein Wimpernschlag.
EN With over 200 PoPs to accelerate application delivery and ensure availability, you can deliver content to 95% of the world's Internet-connected population within 100 milliseconds. That's less than the blink of an eye.
DE Validierung von Berichtsdaten direkt in Excel zur Gewährleistung der Kompatibilität mit der Solvency II XBRL-Taxonomie
EN Validate report data directly in Excel to ensure it conforms to the Solvency II XBRL taxonomy
alemão | inglês |
---|---|
validierung | validate |
excel | excel |
solvency | solvency |
ii | ii |
xbrl | xbrl |
taxonomie | taxonomy |
in | in |
gewährleistung | to ensure |
direkt | directly |
DE XMI 2.1 Interoperabilität – Import und Export von UML-Modellen gemäß der OMG (Object Management Group) XMI (XML Metadate Interchange) 2.1-Spezifikation zur Gewährleistung der Interoperabilität mit anderen standardkonformen UML-Tools.
EN XMI 2.1 Interoperability – imports and exports UML models according to the Object Management Group™ (OMG™) XML Metadata Interchange (XMI®) 2.1 specification for interoperability with other standards-conformant UML tools.
DE Erhöhung der Dokumentensicherheit in Verträgen, Vertraulichkeitsvereinbarungen usw. Gewährleistung der Dokumentenintegrität, um nachzuweisen, dass es keine unautorisierten Änderungen gegeben hat.
EN Increase document security in contracts, non-disclosure agreements etc. Ensure document integrity to prove there have been no unauthorized changes.
alemão | inglês |
---|---|
erhöhung | increase |
usw | etc |
Änderungen | changes |
in | in |
gewährleistung | security |
keine | no |
es | there |
dass | to |
DE Von der Verwaltung mehrerer Projekte bis hin zur Gewährleistung der Transparenz für Manager – Smartsheet hilft Unternehmen dabei, größenangepasst zu arbeiten
EN From managing multiple projects to providing visibility to executives, Smartsheet helps organizations work at scale
alemão | inglês |
---|---|
mehrerer | multiple |
transparenz | visibility |
smartsheet | smartsheet |
hilft | helps |
verwaltung | managing |
unternehmen | organizations |
projekte | projects |
arbeiten | work |
manager | executives |
zu | to |
DE Gerade in der pharmazeutischen Industrie unterliegen Unternehmen strengen Vorschriften zur Gewährleistung der Kundensicherheit und Produktqualität
EN Especially in the pharmaceutical industry, companies are subject to strict regulations to ensure customer safety and product quality
alemão | inglês |
---|---|
pharmazeutischen | pharmaceutical |
strengen | strict |
vorschriften | regulations |
produktqualität | product quality |
unternehmen | companies |
in | in |
industrie | industry |
unterliegen | subject to |
und | and |
gerade | to |
DE · Überwachung Ihrer Nutzung der Herschel-Websites zur Gewährleistung der Datensicherheit und zur Aufdeckung von Sicherheitsverletzungen;
EN · Monitoring your use of the Herschel Sites to ensure the safety and security of data and to detect security breaches;
alemão | inglês |
---|---|
sicherheitsverletzungen | security breaches |
websites | sites |
nutzung | use |
und | and |
gewährleistung | security |
DE zielen die Daten bezüglich der Zahlungsinformationen auf die Gewährleistung einer einwandfreien Zahlung oder Erstattung der Geschäftsausgaben des Nutzers und deren buchhalterische Verarbeitung durch den Arbeitgeber ab;
EN data relating to payment information is collected to ensure full payment or reimbursement of the User's business expenses, and their accounting treatment by the employer;
alemão | inglês |
---|---|
nutzers | users |
arbeitgeber | employer |
verarbeitung | treatment |
zahlungsinformationen | payment information |
oder | or |
zahlung | payment |
gewährleistung | to ensure |
daten | data |
und | and |
die | relating |
den | the |
bezüglich | to |
Mostrando 50 de 50 traduções