Traduzir "gesetzlich zwingenden gründen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gesetzlich zwingenden gründen" de alemão para inglês

Traduções de gesetzlich zwingenden gründen

"gesetzlich zwingenden gründen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

gesetzlich any by law consent contract law legal legally legitimate policy property protection right rights statutory terms the law third
gründen establish found reasons

Tradução de alemão para inglês de gesetzlich zwingenden gründen

alemão
inglês

DE b) öffentliche Stellen Behörden und staatliche Institutionen, wie z. B. Staatsanwaltschaften, Gerichte oder Finanzbehörden, an die wir aus gesetzlich zwingenden Gründen personenbezogene Daten übermitteln müssen.

EN b) Public bodies Public authorities and state institutions, such as public prosecutors, courts of law and fiscal authorities to which we need to send personal data for mandatory legal reasons.

alemãoinglês
bb
behördenauthorities
institutioneninstitutions
gerichtecourts
gründenreasons
datendata
öffentlichepublic
gesetzlichlaw
wirwe
undand

DE b) öffentliche Stellen Behörden und staatliche Institutionen, wie z. B. Staatsanwaltschaften, Gerichte oder Finanzbehörden, an die wir aus gesetzlich zwingenden Gründen personenbezogene Daten übermitteln müssen.

EN b) Public bodies Public authorities and state institutions, such as public prosecutors, courts of law and fiscal authorities to which we need to send personal data for mandatory legal reasons.

alemãoinglês
bb
behördenauthorities
institutioneninstitutions
gerichtecourts
gründenreasons
datendata
öffentlichepublic
gesetzlichlaw
wirwe
undand

DE Die Konfliktparteien sind sich bewusst, dass im Falle eines Fehlens dieser zwingenden Voraussetzungen beide Parteien das Recht haben, eine Gerichtsverhandlung einzuleiten und gerichtlich gegeneinander vorzugehen

EN The parties understand that, absent this mandatory provision, they would have the right to sue in court and have a jury trial

alemãoinglês
parteienparties
fallethe
rechtright
dassthat
undand

DE Unbeschadet der Rechte und Ausnahmen, die in etwaigen zwingenden Bestimmungen vorgesehen sind, verpflichtet sich der Nutzer, die Rechte des geistigen Eigentums zu achten, die der Europäischen Union oder Dritten zustehen.

EN The user undertakes to respect the intellectual property rights held by the European Union and third parties without prejudice to the rights and exceptions provided for by any binding provisions.

alemãoinglês
unbeschadetwithout prejudice
ausnahmenexceptions
bestimmungenprovisions
europäischeneuropean
unionunion
rechterights
zuto
undand
geistigenintellectual
diethird
verpflichtetthe
etwaigenany
nutzeruser

DE Wenn es also keinen zwingenden Grund gibt, eine Subdomain zu verwenden, ist es am besten, stattdessen Unterordner zu verwenden.

EN So if there is no compelling reason to use a subdomain, it is best to use sub-folders instead.

alemãoinglês
subdomainsubdomain
esit
grundreason
bestenbest
keinenno
verwendenuse
einea
zuto

DE Für die vorliegenden Nutzungsbedingungen gilt französisches Recht, ungeachtet der eventuell anwendbaren zwingenden Schutzbestimmungen der jeweiligen Wohnsitzländer.

EN These General Terms and Conditions of Use are governed by French law, without prejudice to any mandatory protective measures applicable in the consumer's country of residence.

alemãoinglês
rechtlaw
nutzungsbedingungenterms
anwendbarenapplicable

DE c) Private Stellen Kooperationspartner oder Hilfspersonen, an die Daten auf Basis einer Einwilligung oder einer zwingenden Erforderlichkeit übermittelt werden.

EN c) Private bodies Cooperation partners and assistants, to whom data is transmitted on the basis of consent or a mandatory requirement.

alemãoinglês
cc
kooperationspartnerpartners
einwilligungconsent
übermittelttransmitted
oderor
datendata
basisbasis
privatethe
einera

DE Mit ihr haben unsere Aktionäre im Rahmen des zwingenden Rechts die gesellschaftsrechtliche Verfassung der Gesellschaft niedergelegt

EN In the Articles of Association, the shareholders set down the constitution of their company within the applicable framework of mandatory law

alemãoinglês
aktionäreshareholders
rahmenframework
verfassungconstitution
imin the

DE 11.2 Soweit die Regeln des zwingenden Rechts nichts anderes vorschreiben, werden sämtliche Streitigkeiten im Zusammenhang mit Webador dem zuständigen niederländischen Gericht für den Bezirk vorgelegt, in dem Webador ansässig ist.

EN 11.2 Insofar as mandatory law does not rule otherwise, all disputes regarding Webador are subject to the jurisdiction of the authorized Dutch court for the district in which Webador is established.

alemãoinglês
anderesotherwise
streitigkeitendisputes
webadorwebador
niederländischendutch
gerichtcourt
bezirkdistrict
regelnrule
inin
fürfor
istis
rechtsto
denthe

DE Sofern keine zwingenden schutzwürdigen Gründe für die Verarbeitung unsererseits vorliegen, wird die Verarbeitung Ihrer Daten auf Basis dieser Rechtsgrundlage eingestellt.

EN We will then cease the processing carried out on this basis, unless there are compelling and legitimate reasons for us to do so.

alemãoinglês
gründereasons
verarbeitungprocessing
basisbasis
fürfor
unsererseitswe

DE 11.2 Soweit die Regeln des zwingenden Rechts nichts anderes vorschreiben, werden sämtliche Streitigkeiten im Zusammenhang mit Webador dem zuständigen niederländischen Gericht für den Bezirk vorgelegt, in dem Webador ansässig ist.

EN 11.2 Insofar as mandatory law does not rule otherwise, all disputes regarding Webador are subject to the jurisdiction of the authorized Dutch court for the district in which Webador is established.

alemãoinglês
anderesotherwise
streitigkeitendisputes
webadorwebador
niederländischendutch
gerichtcourt
bezirkdistrict
regelnrule
inin
fürfor
istis
rechtsto
denthe

DE Vorbehältlich eines zwingenden Gerichtsstandes sind für Streitigkeiten zwischen Luzern Tourismus und dem Kunden die Gerichte am Sitz von Luzern Tourismus zuständig.

EN Subject to a mandatory place of jurisdiction, the courts at the registered office of Lucerne Tourism shall have jurisdiction over disputes between customers and Lucerne Tourism.

alemãoinglês
streitigkeitendisputes
luzernlucerne
tourismustourism
kundencustomers
gerichtecourts
amat the
zwischenbetween
undand
demthe
vonof

DE Wir werden diese Verarbeitung dann beenden, es sei denn sie dient überwiegenden zwingenden schutzwürdigen Interessen unsererseits oder der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.

EN We will then stop that processing, unless it serves our overriding, compelling legitimate interests or the establishment, exercise or defence of legal claims.

alemãoinglês
verarbeitungprocessing
interesseninterests
verteidigungdefence
es sei dennunless
esit
dientserves
oderor
wirwe
ausübungexercise
dannthen

DE c) Private Stellen Kooperationspartner oder Hilfspersonen, an die Daten auf Basis einer Einwilligung oder einer zwingenden Erforderlichkeit übermittelt werden.

EN c) Private bodies Cooperation partners and assistants, to whom data is transmitted on the basis of consent or a mandatory requirement.

alemãoinglês
cc
kooperationspartnerpartners
einwilligungconsent
übermittelttransmitted
oderor
datendata
basisbasis
privatethe
einera

DE Unbeschadet der Rechte und Ausnahmen, die in etwaigen zwingenden Bestimmungen vorgesehen sind, verpflichtet sich der Nutzer, die Rechte des geistigen Eigentums zu achten, die der Europäischen Union oder Dritten zustehen.

EN The user undertakes to respect the intellectual property rights held by the European Union and third parties without prejudice to the rights and exceptions provided for by any binding provisions.

alemãoinglês
unbeschadetwithout prejudice
ausnahmenexceptions
bestimmungenprovisions
europäischeneuropean
unionunion
rechterights
zuto
undand
geistigenintellectual
diethird
verpflichtetthe
etwaigenany
nutzeruser

DE Wenn es also keinen zwingenden Grund gibt, eine Subdomain zu verwenden, ist es am besten, stattdessen Unterordner zu verwenden.

EN So if there is no compelling reason to use a subdomain, it is best to use sub-folders instead.

DE Trotzdem können Ihre Daten in der Cloud aus einer Vielzahl von Gründen verloren gehen, dabei gehören durch den Benutzer verursachte Fehler und unabsichtliches Überschreiben zu den Top-Gründen

EN The data you have in the cloud can still be lost due to numerous reasons, user error and unintentional overwrites being the most common ones

alemãoinglês
cloudcloud
gründenreasons
verlorenlost
benutzeruser
fehlererror
inin
könnencan
datendata
zuto
undand
trotzdemyou
denthe

DE Sie ist eine E-Commerce-Mentorin und Geschäftsinhaberin und hilft Unternehmern dabei, ein eigenes Unternehmen zu gründen und es erfolgreich zu gründen

EN She is an eCommerce mentor and business owner as well and she helps entrepreneurs with starting their own business and launching it successfully

alemãoinglês
hilfthelps
unternehmernentrepreneurs
erfolgreichsuccessfully
e-commerceecommerce
mentorinmentor
dabeiwith
esit
unternehmenbusiness
undand
istis

DE Panerai kann Ihre Teilnahme am Panerai Pam.Guard-Programm und/oder die Garantieverlängerung aus den gleichen Gründen, die zu einer Ablehnung berechtigten, und aus anderen Gründen nach eigenem Ermessen jederzeit und ohne Vorankündigung beenden

EN Panerai may cancel your participation in the Panerai Pam.Guard program and/or the Warranty Extension for the same reasons that would entitle it to a denial, and for other reasons in its sole discretion, at any time and without notice

alemãoinglês
paneraipanerai
teilnahmeparticipation
gründenreasons
ermessendiscretion
beendencancel
pampam
programmprogram
anderenother
jederzeitat any time
oderor
ohnewithout
zuto
undand
ihreyour
einera

DE Wir verwenden lokal beschaffte Materialien in der Produktion, aus Gründen des Umweltschutzes ebenso wie aus Gründen der Qualität

EN We use local materials in production, both out of consideration for the environment and for reasons of quality

alemãoinglês
gründenreasons
qualitätquality
materialienmaterials
produktionproduction
inin
wirwe
verwendenuse
lokallocal

DE Ferner behalten sich das Studierendenwerk Freiburg-Schwarzwald das Recht vor, den Fotowettbewerb zu jedem Zeitpunkt ohne Vorankündigung und Angabe von Gründen abzubrechen bzw. zu unterbrechen (z.B. aus technischen Gründen).

EN Furthermore, the Studierendenwerk Freiburg-Schwarzwald reserves the right to cancel or interrupt the photo competition at any time without prior notice and without giving reasons (e.g. for technical reasons).

alemãoinglês
zeitpunkttime
vorankündigungprior notice
gründenreasons
unterbrecheninterrupt
technischentechnical
ohnewithout
fernerfurthermore
rechtright
zuto
undand
bzwor
vongiving

DE . Aus Gründen der Flexibilität, des Datenschutzes oder aus finanziellen Gründen entscheiden sich IT-Sicherheitsabteilungen häufig dafür, die im Unternehmensumfeld verwendeten persönlichen Geräte nicht zu verwalten. Dennoch gewähren sie ihnen

EN . For flexibility, privacy or financial matters, IT security departments often choose not to manage the personal devices used in the corporate environment. But still, they grant them

alemãoinglês
flexibilitätflexibility
finanziellenfinancial
entscheidenchoose
häufigoften
verwendetenused
gerätedevices
gewährengrant
oderor
dafürfor
imin the
verwaltenmanage
zuto
nichtnot

DE Nicht immer ist das Heim-Alarmsystem sowohl aus wirtschaftlichen Gründen als auch aus logistischen Gründen mit ihm verbunden

EN Not always the home alarm system is connected to it, both for economic reasons and for logistical reasons

alemãoinglês
wirtschaftlicheneconomic
gründenreasons
verbundenconnected
nichtnot
immeralways
istis
heimhome
sowohlthe
auchto

DE Serptimizer wird diese Änderungen nur aus triftigen Gründen durchführen, insbesondere aufgrund sich verändernder Marktbedingungen, neuer technischer Entwicklungen, Änderungen der Rechtsprechung oder sonstigen gleichwertigen Gründen

EN Serptimizer will make these changes only for valid reasons, particularly because of changing market conditions, new technological developments, changes in jurisprudence or other equivalent reasons

alemãoinglês
Änderungenchanges
gründenreasons
insbesondereparticularly
marktbedingungenmarket conditions
neuernew
entwicklungendevelopments
oderor
wirdwill
durchführenmake
sonstigenother
diesethese
nuronly
ausin

DE Serptimizer wird diese Änderungen nur aus triftigen Gründen durchführen, insbesondere aufgrund sich verändernder Marktbedingungen, neuer technischer Entwicklungen, Änderungen der Rechtsprechung oder sonstigen gleichwertigen Gründen

EN Serptimizer will make these changes only for valid reasons, particularly because of changing market conditions, new technological developments, changes in jurisprudence or other equivalent reasons

alemãoinglês
Änderungenchanges
gründenreasons
insbesondereparticularly
marktbedingungenmarket conditions
neuernew
entwicklungendevelopments
oderor
wirdwill
durchführenmake
sonstigenother
diesethese
nuronly
ausin

DE Wir verwenden lokal beschaffte Materialien in der Produktion, aus Gründen des Umweltschutzes ebenso wie aus Gründen der Qualität

EN We use local materials in production, both out of consideration for the environment and for reasons of quality

alemãoinglês
gründenreasons
qualitätquality
materialienmaterials
produktionproduction
inin
wirwe
verwendenuse
lokallocal

DE Trotzdem können Ihre Daten in der Cloud aus einer Vielzahl von Gründen verloren gehen, dabei gehören durch den Benutzer verursachte Fehler und unabsichtliches Überschreiben zu den Top-Gründen

EN The data you have in the cloud can still be lost due to numerous reasons, user error and unintentional overwrites being the most common ones

alemãoinglês
cloudcloud
gründenreasons
verlorenlost
benutzeruser
fehlererror
inin
könnencan
datendata
zuto
undand
trotzdemyou
denthe

DE Trotzdem können Ihre Daten in der Cloud aus einer Vielzahl von Gründen verloren gehen, dabei gehören durch den Benutzer verursachte Fehler und unabsichtliches Überschreiben zu den Top-Gründen

EN The data you have in the cloud can still be lost due to numerous reasons, user error and unintentional overwrites being the most common ones

DE Wie in Absatz 2.12 beschrieben, kann Scribd Ihre anonymisierten oder aggregierten Daten für Forschungs-, Analyse- und andere gesetzlich zulässige Zwecke innerhalb der Scribd-Unternehmensgruppe oder mit Dritten verwenden und weitergeben.

EN Including as discussed below in Section 2.12, Scribd may use and share your anonymized or aggregated information within the Scribd group of companies or with Third Parties for, research, analytics and any other legally permissible purposes.

alemãoinglês
scribdscribd
aggregiertenaggregated
gesetzlichlegally
forschungsresearch
inin
oderor
undand
ihreyour
verwendenuse
absatzsection
kannmay
innerhalbwithin
andereother
zweckepurposes
mitwith
datenthe
derthird
analyseanalytics

DE Mit Ihrer Anmeldung auf der von ARTPHOTOLIMITED herausgegebenen und online gestellten Website greifen Sie auf gesetzlich, insbesondere durch die Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes, geschützte Inhalte zu

EN By connecting to this site which is published and put online by ARTPHOTOLIMITED, you are accessing content protected by law, in particular by the provisions of the Intellectual Property Code

alemãoinglês
artphotolimitedartphotolimited
inhaltecontent
onlineonline
gesetzlichby law
bestimmungenprovisions
zuto
websitesite
undand

DE IN DIESEN STAATEN IST DIE HAFTUNG JEDER PARTEI AUF DEN GRÖßTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG BESCHRÄNKT.

EN IN THESE STATES, EACH PARTY’S LIABILITY WILL BE LIMITED TO THE GREATEST EXTENT PERMITTED BY LAW.

alemãoinglês
staatenstates
haftungliability
umfangextent
gesetzlichby law
inin
denthe

DE In bestimmten Fällen können wir auch gesetzlich verpflichtet sein, personenbezogene Daten zu Ihrer Person zu erfassen.

EN In some cases, we may also have a legal obligation to collect personal data from you.

alemãoinglês
fällencases
gesetzlichlegal
erfassencollect
datendata
inin
wirwe
verpflichteta
zuto

DE Wenn wir Ihre Daten ausschließlich im Auftrag eines Kunden verarbeiten, sind wir unter Umständen gesetzlich verpflichtet, Ihre Anfrage direkt an unseren Kunden und/oder unsere Social-Media-Geschäftspartner zur Prüfung/Bearbeitung weiterzuleiten

EN Where we process your information solely on behalf of a customer, we may be legally required to forward your request directly to our customer and/or social media business partners for their review / handling

alemãoinglês
kundencustomer
gesetzlichlegally
direktdirectly
prüfungreview
socialsocial
mediamedia
geschäftspartnerpartners
weiterzuleitenforward
oderor
ihreyour
dateninformation
bearbeitungprocess
undand
anfragerequest
unsereour
wirwe
wennto

DE Wir können Ihre personenbezogenen Daten an Regierungsbehörden weitergeben, wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind

EN We may share your personal information with government entities when required to do so by law

alemãoinglês
dateninformation
regierungsbehördengovernment
gesetzlichby law
weitergebenshare
wirwe
ihreyour
personenbezogenenpersonal
wennto
dazuwith

DE Eine solche Kündigung durch Humble Bundle schränkt andere Rechte, die Humble Bundle gesetzlich oder nach billigem Ermessen zustehen, nicht ein.

EN No such termination by Humble Bundle shall limit any other rights Humble Bundle may have in law or at equity.

alemãoinglês
kündigungtermination
humblehumble
bundlebundle
andereother
rechterights
oderor
gesetzlichlaw
dieany
solchesuch
durchby
einin

DE Alle Einkäufe über das Humble Wallet sind nicht erstattungsfähig, sofern gesetzlich nichts anderes vorgeschrieben ist

EN Any purchases made through the Humble Wallet are non-refundable, unless otherwise required by law

alemãoinglês
humblehumble
walletwallet
anderesotherwise
vorgeschriebenrequired
gesetzlichby law
einkäufepurchases
sindare
überthrough
istmade

DE Ein Guthaben im Humble Wallet kann grundsätzlich nicht zurückerstattet und nicht übertragen werden, soweit gesetzlich nichts anderes bestimmt ist, und die Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) versichert Guthaben im Humble Wallet nicht

EN Any balance in the Humble Wallet is strictly non-refundable and non-transferrable, unless otherwise required by law, and no Humble Wallet balances are insured by the Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC)

alemãoinglês
guthabenbalance
humblehumble
anderesotherwise
federalfederal
corporationcorporation
imin the
walletwallet
gesetzlichby law
insuranceinsurance
undand
werdenare
bestimmtby
istis
diethe

DE Sofern wir nicht gesetzlich dazu verpflichtet sind, die Informationen aufzubewahren, planen wir, sie nur so lange zurückzubehalten, wie dies zur Erfüllung eines berechtigten Geschäftsbedürfnisses erforderlich ist.

EN Unless there is a specific legal requirement for us to keep the information, we plan to retain it for no longer than is necessary to fulfill a legitimate business need.

alemãoinglês
planenplan
langelonger
informationeninformation
wirwe
erforderlichnecessary
aufzubewahrenkeep
istis
verpflichtetthe

DE Dieses Werbeangebot ist dort ungültig, wo es gesetzlich verboten oder eingeschränkt ist

EN This promotional offer is void where prohibited or restricted by law

alemãoinglês
verbotenprohibited
eingeschränktrestricted
wowhere
gesetzlichby law
oderor
diesesthis
istis

DE SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, ÜBERNIMMT ALTOVA, SEINE GESCHÄFTSFÜHRER, ANGESTELLTEN UND VERTRETER KEINERLEI HAFTUNG - WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND - IN VERBINDUNG MIT DEN SERVICES UND DEREN NUTZUNG DURCH SIE

EN TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, ALTOVA, ITS OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AND AGENTS DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN CONNECTION WITH THE SERVICES AND YOUR USE THEREOF

alemãoinglês
altovaaltova
verbindungconnection
gesetzlichby law
servicesservices
inin
wederor
mitwith
undand
nutzunguse

DE Wir speichern Ihre Daten nur so lange, wie es für die Erfüllung der in dieser Datenschutzerklärung dargelegten Zwecke erforderlich ist, es sei denn, eine längere Speicherfrist ist gesetzlich vorgeschrieben oder zulässig

EN We only retain your information for as long as necessary to fulfil the purposes outlined in this Privacy Policy, unless a longer retention period is required or permitted by law

alemãoinglês
es sei dennunless
gesetzlichby law
inin
datenschutzerklärungprivacy policy
oderor
wirwe
erforderlichrequired
zulässigpermitted
speichernretention
ihreyour
vorgeschriebennecessary
langelong
zweckepurposes
datenthe
nuronly
einea

DE In diesem Fall werden wir die Verarbeitung der betreffenden Informationen einstellen, es sei denn, wir sind gesetzlich verpflichtet, die Informationen aufzubewahren.

EN In that case we will stop processing the relevant information unless we?re legally required to keep the information.

alemãoinglês
verarbeitungprocessing
gesetzlichlegally
es sei dennunless
informationeninformation
inin
wirwe
aufzubewahrenkeep
fallthe

DE Wir rufen den gesetzlich Verantwortlichen des Kontos mehrmals an.

EN We will call the legal account manager several times.

alemãoinglês
rufencall
gesetzlichlegal
kontosaccount
wirwe
denthe

DE Datenschutzrichtlinien DSGVO Cookie-Nutzungsrichtlinien Gesetzlich vorgeschriebene Unterlagen

EN Privacy Policy GDPR Policy on the use of cookies Legal documents

alemãoinglês
dsgvogdpr
gesetzlichlegal
unterlagendocuments
cookiecookies
datenschutzrichtlinienprivacy policy

DE In Belgien, wo Mailfence zu Hause ist und unsere Server gehostet werden, ist die Privatsphäre gesetzlich geschützt

EN In Belgium, where Mailfence is located and our servers hosted, the law protects privacy

alemãoinglês
belgienbelgium
mailfencemailfence
privatsphäreprivacy
gesetzlichlaw
wowhere
inin
unsereour
gehostethosted
serverservers
istis
undand
diethe

DE Im entsprechenden Abschnitt der Datenschutzrichtlinie werden die in diesem Gesetz verankerten Verbraucherrechte dargelegt und gesetzlich vorgeschriebene Informationen weitergegeben

EN This particular section in the Privacy Policy enumerates the rights consumers have under the Act and provides them with some information required by the law

alemãoinglês
informationeninformation
imin the
datenschutzrichtlinieprivacy policy
inin
abschnittsection
diesemthis
undand
derthe
werdenrequired

DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.

EN In the event of any conflicts between this Privacy Notice and a separate agreement between you and us, the terms of the separate agreement shall apply to the extent permitted by law.

alemãoinglês
konfliktenconflicts
datenschutzhinweisprivacy notice
separatenseparate
geltenapply
umfangextent
imin the
gesetzlichby law
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
diesemthis
zulässigenpermitted
undand
unsus
einera
vereinbarungagreement

DE Bitte beachten Sie, dass wir selbst wenn wir Ihre Anfrage zum Löschen Ihrer Daten anerkennen, möglicherweise bestimmte Informationen behalten oder gesetzlich zulässig sind

EN Note that even if we honour your request to delete your information, we may retain certain information as required or permitted by law

alemãoinglês
beachtennote
behaltenretain
bestimmtecertain
gesetzlichby law
wirwe
möglicherweisemay
informationeninformation
oderor
anfragerequest
löschendelete
zulässigpermitted
ihreyour
dassthat

DE Zentralisieren und verknüpfen Sie die gesetzlich vorgeschriebenen Dokumente und Berichte für Ihre finanziellen und nichtfinanziellen Angaben auf einer einzigen, sicheren Cloud-Plattform.

EN Centralise and connect your financial and nonfinancial statutory documents and reports in a single, secure cloud platform.

alemãoinglês
zentralisierencentralise
verknüpfenconnect
gesetzlichstatutory
finanziellenfinancial
cloudcloud
plattformplatform
dokumentedocuments
berichtereports
ihreyour
undand
diesingle
einzigena

DE Workiva bietet eine Cloud-Plattform, die schnell eingeführt werden kann und die gesetzlich vorgeschriebenen Berichtsprozesse über regionale Vorschriften und lokale Gerichtsbarkeiten hinweg optimiert.

EN Workiva provides a cloud platform that can be quickly adopted, streamlining statutory reporting processes across regional regulations and local jurisdictions.

alemãoinglês
workivaworkiva
bietetprovides
schnellquickly
gesetzlichstatutory
vorschriftenregulations
cloudcloud
plattformplatform
regionaleregional
lokalelocal
kanncan
hinwegand
einea
werdenbe

Mostrando 50 de 50 traduções