DE In Deutschland galt Bonn lange als graue Maus, aber Lonely Planet argumentiert mit frischem Blick: Die Altstadt mit Münster und der Hofgarten, dazu der majestätische Rhein, ließen die Atmosphäre erahnen, die schon Beethoven inspiriert habe.
"galt bonn lange" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE In Deutschland galt Bonn lange als graue Maus, aber Lonely Planet argumentiert mit frischem Blick: Die Altstadt mit Münster und der Hofgarten, dazu der majestätische Rhein, ließen die Atmosphäre erahnen, die schon Beethoven inspiriert habe.
EN In Germany, Bonn was long considered a plain Jane, but Lonely Planet has taken a fresh look at it: the Old Town with its cathedral and the Hofgarten, plus the majestic Rhine, give visitors an idea of the atmosphere that inspired Beethoven.
alemão | inglês |
---|---|
bonn | bonn |
lange | long |
lonely | lonely |
planet | planet |
frischem | fresh |
altstadt | old town |
majestätische | majestic |
rhein | rhine |
atmosphäre | atmosphere |
beethoven | beethoven |
inspiriert | inspired |
deutschland | germany |
in | in |
blick | at |
schon | a |
und | and |
aber | but |
mit | with |
DE Die ehemalige deutsche Hauptstadt Bonn hat ihren eigenen Charme. Drei UN-Mitarbeiter erzählen, was sie an Bonn schätzen.
EN The former German capital Bonn has its own charm. Three UN employees tell what they like about Bonn.
alemão | inglês |
---|---|
ehemalige | former |
hauptstadt | capital |
bonn | bonn |
charme | charm |
un | un |
mitarbeiter | employees |
erzählen | tell |
deutsche | the |
drei | three |
hat | has |
eigenen | own |
DE Es gibt eine große Auswahl an langfristigen Unterkünften in Bonn für Studenten, Expats und junge Berufstätige. Suchen Sie bei Langzeitmieten: Zimmer, Studios und Apartments in verschiedenen Vierteln in Bonn und wählen Sie, was Ihnen am besten passt.
EN There is a wide range of long-term accommodation in Bonn for students, expats and young professionals. Search through long-term rentals: rooms, studios and apartments in different neighborhoods in Bonn and choose what suits you best.
alemão | inglês |
---|---|
große | wide |
langfristigen | long-term |
bonn | bonn |
studenten | students |
junge | young |
passt | suits |
besten | best |
in | in |
für | for |
studios | studios |
wählen | choose |
und | and |
eine | a |
unterkünften | accommodation |
sie | you |
verschiedenen | different |
suchen | search |
DE Die ehemalige deutsche Hauptstadt Bonn hat ihren eigenen Charme. Drei UN-Mitarbeiter erzählen, was sie an Bonn schätzen.
EN The former German capital Bonn has its own charm. Three UN employees tell what they like about Bonn.
alemão | inglês |
---|---|
ehemalige | former |
hauptstadt | capital |
bonn | bonn |
charme | charm |
un | un |
mitarbeiter | employees |
erzählen | tell |
deutsche | the |
drei | three |
hat | has |
eigenen | own |
DE Die Heimliche Hauptstadt des Mooses - Bonn! Ein weiterer CityTree hat unsere Moosfarm verlassen und sorgt nun vor der Telekom Unternehmenszentrale in Bonn für saubere ... // weiterlesen >
EN The Secret Capital of Moss - Bonn! Another CityTree has left our moss farm and now provides clean and fresh air in front of the ... // read more >
alemão | inglês |
---|---|
heimliche | secret |
hauptstadt | capital |
bonn | bonn |
verlassen | left |
sorgt | provides |
nun | now |
gt | gt |
in | in |
saubere | clean |
unsere | our |
weiterer | the |
hat | has |
für | front |
DE Nachhaltigkeit und Rendite – lange galt dies als Gegensatz
EN Sustainability and financial return
alemão | inglês |
---|---|
nachhaltigkeit | sustainability |
rendite | return |
und | and |
DE Das Matterhorn galt lange als nicht besteigbar. Am 14. Juli 1865 gelang es dem Briten Edward Whymper, zusammen mit drei Bergführern und drei Engländern, den Gipfel zu erreichen. Nur drei Personen überlebten den Abstieg.
EN The Matterhorn was long considered too difficult to climb. On 14 July 1865, the British climber Edward Whymper reached the top together with three mountain guides and three English. Only three people survived the descent.
alemão | inglês |
---|---|
matterhorn | matterhorn |
lange | long |
juli | july |
edward | edward |
abstieg | descent |
gipfel | top |
zusammen | with |
drei | three |
zu | to |
erreichen | reached |
und | and |
nur | only |
DE China galt lange Zeit als der Inbegriff für günstige Produktionsbedingungen, wodurch das „Reich der Mitte“ zur „Werkbank der Globalisierung“ stilisiert wurde
EN China has long been considered as the epitome of attractive production conditions, so that the "Middle Kingdom" was stylised as the "workbench of globalisation"
alemão | inglês |
---|---|
china | china |
lange | long |
mitte | middle |
werkbank | workbench |
globalisierung | globalisation |
als | as |
der | of |
wurde | been |
DE Lange Zeit galt es vielen Menschen in Deutschland als provinziell, „aufs Land“ zu ziehen
EN For a long time, many people in Germany considered “moving to the country” unfashionable
DE Das Biotech-Ökosystem der Region galt lange als Heimat der jungen Wilden – wie ist das heute?
EN The biotech ecosystem of Greater Zurich has long been a home for young challengers – is that still the case today?
DE Auch Charlotte von Stotzingen stellt fest: Lange Zeit galt die Trendmeile Zürich-West mit ihrer industriellen Vergangenheit als Hotspot der Kunst-Szene
EN Even Charlotte von Stotzingen states: For a long time, the trendy Zurich West district with its industrial past was considered a hotspot of the art scene
alemão | inglês |
---|---|
charlotte | charlotte |
industriellen | industrial |
zürich | zurich |
west | west |
hotspot | hotspot |
kunst | art |
szene | scene |
zeit | time |
lange | long |
von | von |
mit | with |
vergangenheit | past |
stellt | the |
DE Es galt, die komplette Website-Struktur zu prüfen und zu verstehen, welche Seiten priorisiert und optimiert gehören.
EN It was necessary to check the entire website structure and understand which pages should be prioritised and optimised.
alemão | inglês |
---|---|
priorisiert | prioritised |
optimiert | optimised |
struktur | structure |
es | it |
website | website |
zu | to |
prüfen | check |
seiten | pages |
und | and |
verstehen | understand |
DE Mit seinen 102 Etagen und 443 Metern bis zur Antennenspitze galt das Empire State Building nach seiner Fertigstellung fast 40 Jahre lang als das höchste Gebäude der Welt
EN Standing at 102 stories and 1,454 feet at its pinnacle, the Empire State Building was the tallest building in the world for nearly 40 years after its completion
alemão | inglês |
---|---|
empire | empire |
state | state |
fertigstellung | completion |
jahre | years |
höchste | pinnacle |
welt | world |
fast | nearly |
und | and |
gebäude | building |
DE Als Zeichen für die Stärke der amerikanischen Industrie war das Empire State Building das erste Gebäude der Welt mit mehr als 100 Etagen, und sein Stahlrahmen galt als modernes Wunderwerk.
EN A testament to the power of American industry, the Empire State was the first building in the world to have more than 100 floors, and its steel frame was considered a modern marvel.
alemão | inglês |
---|---|
stärke | power |
amerikanischen | american |
industrie | industry |
empire | empire |
state | state |
etagen | floors |
modernes | modern |
welt | world |
war | was |
gebäude | building |
mehr | more |
und | and |
zeichen | a |
erste | the first |
DE Als exzentrischer und manchmal umstrittener Architekt kleidete er sich gerne in mittelalterliche Kostüme und galt als Spezialist für Innenarchitektur
EN An eccentric and, at-times, controversial character, he designed some of the most original and extravagant Victorian interiors, sometimes while dressed in medieval costumes
alemão | inglês |
---|---|
mittelalterliche | medieval |
kostüme | costumes |
manchmal | sometimes |
er | he |
in | in |
und | and |
DE Vorhandene Lösungen setzten auf OpenLDAP und Active Directory – es waren also zwei verschiedene Verzeichnisdienste im Einsatz, und es galt, diese doppelte Datenhaltung zu synchronisieren
EN Existing solutions were using OpenLDAP and Active Directory – so two different directory services were in use and it was necessary to synchronize the double data storage
DE Afrika galt jahrzehntelang als aussichtsloser Kontinent, abhängig von umfassender Hilfe aus dem Westen. Mit zunehmenden Innovationen aus Afrika verändert sich das Bild jedoch.
EN Young people are fascinated by the advances in digitisation, but it has its price. Germans in particular see themselves exposed to increased stress levels.
alemão | inglês |
---|---|
dem | the |
DE Aufgrund seiner riesigen Kupfervorkommen galt der Butte Hill einst als „reichster Hügel der Erde“
EN The remarkable Victorian-styled buildings that line the streets of the downtown area are a marker of the bustling commerce of the past
alemão | inglês |
---|---|
als | buildings |
der | of |
DE Aufgrund seiner riesigen Kupfervorkommen galt der Butte Hill einst als „reichster Hügel der Erde“
EN The remarkable Victorian-styled buildings that line the streets of the downtown area are a marker of the bustling commerce of the past
alemão | inglês |
---|---|
als | buildings |
der | of |
DE Allerdings galt es für den Suchmaschinenoptimierer, den in vielen Fällen unweigerlich folgenden, erneuten Absturz in den SERPs zu verhindern
EN However, it was in many cases necessary for the search engine optimizers to prevent an inevitable drop in the SERPs
alemão | inglês |
---|---|
fällen | cases |
serps | serps |
es | it |
in | in |
für | for |
zu | to |
verhindern | prevent |
vielen | many |
den | the |
DE Ein komplexes Alt-System, nicht-responsive Komponenten und regionsspezifische LBS-Strukturen waren die Herausforderungen, die es bei der Umsetzung des Projekts zu meistern galt.
EN A complex existing system, non-responsive components and region-specific LBS structures were the challenges that had to be overcome in implementing the project.
alemão | inglês |
---|---|
komplexes | complex |
komponenten | components |
meistern | overcome |
herausforderungen | challenges |
umsetzung | implementing |
system | system |
strukturen | structures |
projekts | the project |
zu | to |
und | and |
ein | a |
DE Die Vor-Ort-Installation von Steckern in Kabelnetzwerken galt seit Langem als ein relativ zeitaufwendiger Prozess
EN For years, the installation of cable networks' field connectors was a fairly time-consuming process
alemão | inglês |
---|---|
relativ | fairly |
prozess | process |
installation | installation |
ein | a |
DE Einer der bekanntesten Computer seinerzeit war der ENIAC, der Vakuumröhren verwendete und als der erste Universalcomputer galt
EN One of the most prominent computers of the time, the ENIAC, used vacuum tubes and was considered to be the first general purpose electronic computer
alemão | inglês |
---|---|
war | was |
verwendete | used |
computer | computer |
und | and |
erste | the first |
DE Auf unserem Weg an die Spitze sind wir selbstverständlich nicht selten an Herausforderungen und aufwendigen Anforderungen gestoßen, die es zu bewältigen galt
EN On our way to the top, we have of course not infrequently encountered challenges and elaborate requirements that had to be overcome
alemão | inglês |
---|---|
herausforderungen | challenges |
anforderungen | requirements |
gestoßen | encountered |
bewältigen | overcome |
nicht | not |
und | and |
zu | to |
selbstverständlich | of course |
DE Für ein halbes Jahr, vom 1.7. bis 31.12. galt in Deutschland eine verminderte MwSt von 16%. Denkt daran, pünktlich auf 19% zurückzustellen!
EN The latest doctrine/dbal release could lead to fatal errors if you build up your own OXID eShop repository leveraging metapackages. Read in this blog post how to avoid this behavior.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
DE Zoltán Kodály und sein Freund Bela Bartók beharrten auf der Unterscheidung zwischen einer Musik, die sie als »volkstümliche Kunstmusik« verachteten, und einer »Musik unserer Bauern«, der ihre Neugier und ihr Forscherinteresse galt
EN Zoltán Kodály and his friend Béla Bartók insisted on making a distinction between music which they disdained as “popular art music” and “music of our peasants”, which aroused their curiosity and interest as researchers
alemão | inglês |
---|---|
unterscheidung | distinction |
neugier | curiosity |
musik | music |
freund | friend |
zwischen | between |
als | as |
unserer | our |
einer | a |
DE Im Bereich der FinTech-Dienstleistungen galt das bisherige Langzeitverhalten der Verbraucher traditionell als wichtiger…
EN As digital adoption accelerates globally, digitalisation is changing from a luxury add-on to a must-have for insurers…
DE Andererseits galt es, unserer Verpflichtung gegenüber unserem Verwaltungsbezirk und den hier ansässigen Steuerzahlern nachzukommen, die budgetäre Belastung beim Erwerb der Technologien also so gering wie möglich zu halten
EN Then we had to consider our accountability to the county and resident taxpayers to be very cost conscientious with our technology purchases
alemão | inglês |
---|---|
technologien | technology |
möglich | be |
und | and |
den | the |
zu | to |
es | then |
DE Im Laufe der letzten drei Weltcup-Saisons war Thingnes Bø der Mann, den es im Biathlon zu schlagen galt, denn er gewann drei aufeinanderfolgende Kristallkugeln
EN Over the course of the last three World Cup seasons, Thingnes Bø has been the man to beat in biathlon, winning three consecutive Crystal Globes
alemão | inglês |
---|---|
laufe | course |
letzten | last |
mann | man |
biathlon | biathlon |
schlagen | beat |
aufeinanderfolgende | consecutive |
saisons | seasons |
drei | three |
zu | to |
es | has |
den | the |
DE Skiballett galt bei den Winterspielen in 1988 und 1992 als eine Demonstrationssportart.
EN Ski Ballet was a demonstration sport in the 1988 and 1992 Winter Games.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
den | the |
und | and |
eine | a |
DE Der antike Fünfkampf bestand aus Laufen, Springen, Speerwurf, Diskuswurf und Ringen. Der Fünfkampf hatte eine besondere Bedeutung, der Sieger galt als "Victor Ludorum".
EN The ancient pentathlon consisted of running, jumping, spear-throwing, discus and wrestling. The pentathlon held a position of unique importance, with the winner ranked as “Victor Ludorum”.
alemão | inglês |
---|---|
bestand | consisted |
springen | jumping |
bedeutung | importance |
sieger | winner |
victor | victor |
als | as |
besondere | a |
DE Er galt als Supertalent, doch der Kopf wollte die Grenzen des Körpers nicht akzeptieren. Dann bekam er mit 16 Jahren ein Buch über Sport-Yoga – und gab es nicht mehr her: 2014 wurde Emilien Badoux Freeride-Weltmeister.
EN He was recognised as a unique talent, but he refused to accept the limits of his body. At 16, Emilien was given a book about sports yoga and has never looked back: in 2014, he became world freeride champion.
alemão | inglês |
---|---|
grenzen | limits |
buch | book |
sport | sports |
yoga | yoga |
wurde | became |
er | he |
ein | a |
akzeptieren | accept |
und | and |
die | as |
nicht | but |
DE Die Kastanie galt früher als krisenfestes Nahrungsmittel, da sie für eine vitaminreiche Ernährung sorgt und ihr Mehl über mehrere Jahre haltbar ist
EN The chestnut used to be considered crisis-proof food because it provides a vitamin-rich diet and its flour will keep for several years
alemão | inglês |
---|---|
mehl | flour |
jahre | years |
ernährung | diet |
für | for |
und | and |
da | because |
nahrungsmittel | food |
mehrere | to |
ist | provides |
DE Bis zur Gemeindefusion im Jahr 2009 galt Lü als höchstgelegene Gemeinde Europas
EN Until 2009, when the six villages of Val Müstair merged to become one municipality, Lü claimed to be the highest municipality in Europe
alemão | inglês |
---|---|
gemeinde | municipality |
europas | europe |
zur | the |
DE St.Galler Spitze galt einst als Inbegriff an Qualität, und noch heute schätzen Prominente von Michelle Obama bis Lady Gaga die exquisiten Produkte der Region.
EN Lace from St. Gallen has long been a symbol of quality, and to this day, fashion-conscious celebrities from Michelle Obama to Lady Gaga appreciate the exquisite fabrics produced in Eastern Switzerland.
alemão | inglês |
---|---|
st | st |
spitze | lace |
schätzen | appreciate |
prominente | celebrities |
michelle | michelle |
obama | obama |
lady | lady |
exquisiten | exquisite |
qualität | quality |
einst | the |
und | and |
DE Es ging sogar so weit, dass in einigen Gegenden der Name Brennabor als Synonym für Fahrrad galt.
EN It some areas, the name Brennabor even came to be synonymous with bicycle.
alemão | inglês |
---|---|
gegenden | areas |
fahrrad | bicycle |
brennabor | brennabor |
es | it |
als | came |
dass | to |
name | name |
DE Ein Image, das dazu führte, dass in manchen Landstrichen der Name „Brennabor“ als Synonym für Fahrrad galt
EN They had an image that in some areas led to the name Brennabor becoming synonymous with bicycle
alemão | inglês |
---|---|
image | image |
führte | led |
brennabor | brennabor |
fahrrad | bicycle |
ein | an |
in | in |
name | name |
der | they |
manchen | some |
DE Zwischen Deià und Valldemossa gelegen, galt er seinem Schöpfer, einem österreichischen Herzog, der sich in die Insel verliebte, als erstklassiger Aussichtspunkt
EN In between Deià and Valldemossa, this was considered a prime lookout point by its creator, an Austrian duke who fell in love with the island
alemão | inglês |
---|---|
schöpfer | creator |
österreichischen | austrian |
herzog | duke |
gelegen | by |
in | in |
zwischen | between |
insel | island |
und | and |
der | the |
DE Andreas Mockenhaupt von Canto erinnert sich mit Stolz an die gelungene Durchführung des Projekts: „Allein die schiere Datenmenge, die es bei thyssenkrupp zu transferieren galt, war eine große Aufgabe
EN at the start, we quickly became aware of what we expected of the new tool,? Christian Bauer recalls
alemão | inglês |
---|---|
war | became |
erinnert sich | recalls |
die | of |
DE „Wer Innovationsimpulse sucht, kommt an der Agritechnica nicht vorbei. Das galt bisher und gilt in Zukunft. Auch wenn die globale Pandemielage noch immer unser aller Vorsicht erfordert, stehen aktuell alle Zeichen auf Restart.“
EN "Anyone looking for innovative ideas will find that these are present in abundance at Agritechnica. This has been the case in previous years and will continue to be so in the future. Even though the pandemic still requires all of us to exercise?
alemão | inglês |
---|---|
sucht | looking |
zukunft | future |
globale | pandemic |
erfordert | requires |
unser | us |
in | in |
alle | all |
und | and |
auch | though |
die | ideas |
auf | at |
DE Als die Stiftung im Jahr 1953 gegründet wurde, galt die Mondlandung noch als ein Hirngespinst, der Herzschrittmacher und die Antibabypille waren noch nicht erfunden, Smartphones oder das Internet waren bestenfalls Science-Fiction
EN When the foundation was established in 1953, the moon landing was little more than a pipe dream, pacemakers and the contraceptive pill had not yet been invented, and smartphones and the Internet were at best science fiction
alemão | inglês |
---|---|
erfunden | invented |
smartphones | smartphones |
bestenfalls | at best |
science | science |
stiftung | foundation |
gegründet | established |
internet | internet |
nicht | not |
und | and |
als | in |
wurde | was |
ein | a |
DE Es galt, MIDI zu reformieren, ohne seine Grundfunktion außer Kraft zu setzen.
EN The time had come to find a way to reform MIDI without undoing its basic functionality.
alemão | inglês |
---|---|
midi | midi |
ohne | without |
zu | to |
seine | the |
DE Seine größte Liebe galt eigentlich der Oper, das hat Mariss Jansons immer wieder gesagt
EN Time and again Mariss Jansons claimed that his greatest love was opera
alemão | inglês |
---|---|
größte | greatest |
oper | opera |
wieder | again |
liebe | love |
der | his |
das | that |
DE Früher galt die mangelnde Rechenleistung als der größte Nachteil von Tablets gegenüber Computern
EN In the past, the major shortcoming of tablets against other computers was a lack of processing power
alemão | inglês |
---|---|
mangelnde | lack |
tablets | tablets |
computern | computers |
früher | a |
gegen | against |
DE Das galt als höchste Kompositionskunst
EN It was considered the highest art of composition
alemão | inglês |
---|---|
höchste | highest |
das | the |
DE Der weltberühmte Deutsche wurde 85 Jahre alt. In der Branche galt der gebürtige Hamburger als "Kaiser Karl".
EN Christiane Arp, editor-in-chief of the German ‘Vogue’, explains why Berlin is a hot spot of the international fashion world.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
der | german |
deutsche | the |
DE Kaschmir galt schon immer als Luxus, da für die Produktion einer kleinen Menge an Fasern viele Tiere benötigt werden
EN Cashmere has always been considered a luxury as it requires a lot of animals to produce a small amount of fibre
alemão | inglês |
---|---|
kaschmir | cashmere |
immer | always |
luxus | luxury |
kleinen | small |
fasern | fibre |
tiere | animals |
benötigt | requires |
als | as |
menge | amount |
schon | a |
werden | to |
DE In diesem Jahr gab es für die 6 ziemlich besten Freunde eine neue Herausforderung: In Zeiten von COVID-19 galt es, besonders kreativ zu sein und neue Lösungen zu entwickeln
EN This year, six good friends were presented with a new challenge — in the face of COVID-19, it was important to be particularly creative and develop new solutions
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
herausforderung | challenge |
besonders | particularly |
kreativ | creative |
lösungen | solutions |
entwickeln | develop |
jahr | year |
gab | the |
es | it |
freunde | friends |
in | in |
diesem | this |
sein | be |
besten | good |
eine | a |
zu | to |
DE GALT (Galapagos Time)UTC/GMT -6 Stunden
EN GALT (Galapagos Time)UTC/GMT -6 hours
alemão | inglês |
---|---|
galapagos | galapagos |
gmt | gmt |
stunden | hours |
DE Polyester galt aufgrund grober Schätzwerte als die Manifestation des Bösen, während man Baumwolle als «gute» Naturfaser sah
EN Based on rough estimates, polyester was considered the manifestation of evil, while cotton as a natural fiber was seen as the good guy
alemão | inglês |
---|---|
polyester | polyester |
bösen | evil |
baumwolle | cotton |
gute | good |
aufgrund | of |
als | as |
Mostrando 50 de 50 traduções