Traduzir "galt bonn lange" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "galt bonn lange" de alemão para inglês

Traduções de galt bonn lange

"galt bonn lange" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

bonn bonn
lange a after all also as at the be but by each even first for the from the great have high in the into is like long long time more of of the on the one out over re than that the the long them this through to the us using what

Tradução de alemão para inglês de galt bonn lange

alemão
inglês

DE In Deutschland galt Bonn lange als graue Maus, aber Lonely Planet argumentiert mit frischem Blick: Die Altstadt mit Münster und der Hofgarten, dazu der majestätische Rhein, ließen die Atmosphäre erahnen, die schon Beethoven inspiriert habe.

EN In Germany, Bonn was long considered a plain Jane, but Lonely Planet has taken a fresh look at it: the Old Town with its cathedral and the Hofgarten, plus the majestic Rhine, give visitors an idea of the atmosphere that inspired Beethoven.

alemão inglês
bonn bonn
lange long
lonely lonely
planet planet
frischem fresh
altstadt old town
majestätische majestic
rhein rhine
atmosphäre atmosphere
beethoven beethoven
inspiriert inspired
deutschland germany
in in
blick at
schon a
und and
aber but
mit with

DE Die ehemalige deutsche Hauptstadt Bonn hat ihren eigenen Charme. Drei UN-Mitarbeiter erzählen, was sie an Bonn schätzen.

EN The former German capital Bonn has its own charm. Three UN employees tell what they like about Bonn.

alemão inglês
ehemalige former
hauptstadt capital
bonn bonn
charme charm
un un
mitarbeiter employees
erzählen tell
deutsche the
drei three
hat has
eigenen own

DE Es gibt eine große Auswahl an langfristigen Unterkünften in Bonn für Studenten, Expats und junge Berufstätige. Suchen Sie bei Langzeitmieten: Zimmer, Studios und Apartments in verschiedenen Vierteln in Bonn und wählen Sie, was Ihnen am besten passt.

EN There is a wide range of long-term accommodation in Bonn for students, expats and young professionals. Search through long-term rentals: rooms, studios and apartments in different neighborhoods in Bonn and choose what suits you best.

alemão inglês
große wide
langfristigen long-term
bonn bonn
studenten students
junge young
passt suits
besten best
in in
für for
studios studios
wählen choose
und and
eine a
unterkünften accommodation
sie you
verschiedenen different
suchen search

DE Die ehemalige deutsche Hauptstadt Bonn hat ihren eigenen Charme. Drei UN-Mitarbeiter erzählen, was sie an Bonn schätzen.

EN The former German capital Bonn has its own charm. Three UN employees tell what they like about Bonn.

alemão inglês
ehemalige former
hauptstadt capital
bonn bonn
charme charm
un un
mitarbeiter employees
erzählen tell
deutsche the
drei three
hat has
eigenen own

DE Die Heimliche Hauptstadt des Mooses - Bonn! Ein weiterer CityTree hat unsere Moosfarm verlassen und sorgt nun vor der Telekom Unternehmenszentrale in Bonn für saubere ... // weiterlesen >

EN The Secret Capital of Moss - Bonn! Another CityTree has left our moss farm and now provides clean and fresh air in front of the ... // read more >

alemão inglês
heimliche secret
hauptstadt capital
bonn bonn
verlassen left
sorgt provides
nun now
gt gt
in in
saubere clean
unsere our
weiterer the
hat has
für front

DE Nachhaltigkeit und Rendite – lange galt dies als Gegensatz

EN Sustainability and financial return

alemão inglês
nachhaltigkeit sustainability
rendite return
und and

DE Das Matterhorn galt lange als nicht besteigbar. Am 14. Juli 1865 gelang es dem Briten Edward Whymper, zusammen mit drei Bergführern und drei Engländern, den Gipfel zu erreichen. Nur drei Personen überlebten den Abstieg.

EN The Matterhorn was long considered too difficult to climb. On 14 July 1865, the British climber Edward Whymper reached the top together with three mountain guides and three English. Only three people survived the descent.

alemão inglês
matterhorn matterhorn
lange long
juli july
edward edward
abstieg descent
gipfel top
zusammen with
drei three
zu to
erreichen reached
und and
nur only

DE China galt lange Zeit als der Inbegriff für günstige Produktionsbedingungen, wodurch das „Reich der Mitte“ zur „Werkbank der Globalisierung“ stilisiert wurde

EN China has long been considered as the epitome of attractive production conditions, so that the "Middle Kingdom" was stylised as the "workbench of globalisation"

alemão inglês
china china
lange long
mitte middle
werkbank workbench
globalisierung globalisation
als as
der of
wurde been

DE Lange Zeit galt es vielen Menschen in Deutschland als provinziell, „aufs Land“ zu ziehen

EN For a long time, many people in Germany considered “moving to the country” unfashionable

DE Das Biotech-Ökosystem der Region galt lange als Heimat der jungen Wilden – wie ist das heute?

EN The  biotech ecosystem of Greater Zurich has long been a home for young challengers – is that still the case today?

DE Auch Charlotte von Stotzingen stellt fest: Lange Zeit galt die Trendmeile Zürich-West mit ihrer industriellen Vergangenheit als Hotspot der Kunst-Szene

EN Even Charlotte von Stotzingen states: For a long time, the trendy Zurich West district with its industrial past was considered a hotspot of the art scene

alemão inglês
charlotte charlotte
industriellen industrial
zürich zurich
west west
hotspot hotspot
kunst art
szene scene
zeit time
lange long
von von
mit with
vergangenheit past
stellt the

DE Es galt, die komplette Website-Struktur zu prüfen und zu verstehen, welche Seiten priorisiert und optimiert gehören.

EN It was necessary to check the entire website structure and understand which pages should be prioritised and optimised.

alemão inglês
priorisiert prioritised
optimiert optimised
struktur structure
es it
website website
zu to
prüfen check
seiten pages
und and
verstehen understand

DE Mit seinen 102 Etagen und 443 Metern bis zur Antennenspitze galt das Empire State Building nach seiner Fertigstellung fast 40 Jahre lang als das höchste Gebäude der Welt

EN Standing at 102 stories and 1,454 feet at its pinnacle, the Empire State Building was the tallest building in the world for nearly 40 years after its completion

alemão inglês
empire empire
state state
fertigstellung completion
jahre years
höchste pinnacle
welt world
fast nearly
und and
gebäude building

DE Als Zeichen für die Stärke der amerikanischen Industrie war das Empire State Building das erste Gebäude der Welt mit mehr als 100 Etagen, und sein Stahlrahmen galt als modernes Wunderwerk.

EN A testament to the power of American industry, the Empire State was the first building in the world to have more than 100 floors, and its steel frame was considered a modern marvel.

alemão inglês
stärke power
amerikanischen american
industrie industry
empire empire
state state
etagen floors
modernes modern
welt world
war was
gebäude building
mehr more
und and
zeichen a
erste the first

DE Als exzentrischer und manchmal umstrittener Architekt kleidete er sich gerne in mittelalterliche Kostüme und galt als Spezialist für Innenarchitektur

EN An eccentric and, at-times, controversial character, he designed some of the most original and extravagant Victorian interiors, sometimes while dressed in medieval costumes

alemão inglês
mittelalterliche medieval
kostüme costumes
manchmal sometimes
er he
in in
und and

DE Vorhandene Lösungen setzten auf OpenLDAP und Active Directory – es waren also zwei verschiedene Verzeichnisdienste im Einsatz, und es galt, diese doppelte Datenhaltung zu synchronisieren

EN Existing solutions were using OpenLDAP and Active Directory – so two different directory services were in use and it was necessary to synchronize the double data storage

DE Afrika galt jahrzehntelang als aussichtsloser Kontinent, abhängig von umfassender Hilfe aus dem Westen. Mit zunehmenden Innovationen aus Afrika verändert sich das Bild jedoch.

EN Young people are fascinated by the advances in digitisation, but it has its price. Germans in particular see themselves exposed to increased stress levels.

alemão inglês
dem the

DE Aufgrund seiner riesigen Kupfervorkommen galt der Butte Hill einst als „reichster Hügel der Erde“

EN The remarkable Victorian-styled buildings that line the streets of the downtown area are a marker of the bustling commerce of the past

alemão inglês
als buildings
der of

DE Aufgrund seiner riesigen Kupfervorkommen galt der Butte Hill einst als „reichster Hügel der Erde“

EN The remarkable Victorian-styled buildings that line the streets of the downtown area are a marker of the bustling commerce of the past

alemão inglês
als buildings
der of

DE Allerdings galt es für den Suchmaschinenoptimierer, den in vielen Fällen unweigerlich folgenden, erneuten Absturz in den SERPs zu verhindern

EN However, it was in many cases necessary for the search engine optimizers to prevent an inevitable drop in the SERPs

alemão inglês
fällen cases
serps serps
es it
in in
für for
zu to
verhindern prevent
vielen many
den the

DE Ein komplexes Alt-System, nicht-responsive Komponenten und regionsspezifische LBS-Strukturen waren die Herausforderungen, die es bei der Umsetzung des Projekts zu meistern galt.

EN A complex existing system, non-responsive components and region-specific LBS structures were the challenges that had to be overcome in implementing the project.

alemão inglês
komplexes complex
komponenten components
meistern overcome
herausforderungen challenges
umsetzung implementing
system system
strukturen structures
projekts the project
zu to
und and
ein a

DE Die Vor-Ort-Installation von Steckern in Kabelnetzwerken galt seit Langem als ein relativ zeitaufwendiger Prozess

EN For years, the installation of cable networks' field connectors was a fairly time-consuming process

alemão inglês
relativ fairly
prozess process
installation installation
ein a

DE Einer der bekanntesten Computer seinerzeit war der ENIAC, der Vakuumröhren verwendete und als der erste Universalcomputer galt

EN One of the most prominent computers of the time, the ENIAC, used vacuum tubes and was considered to be the first general purpose electronic computer

alemão inglês
war was
verwendete used
computer computer
und and
erste the first

DE Auf unserem Weg an die Spitze sind wir selbstverständlich nicht selten an Herausforderungen und aufwendigen Anforderungen gestoßen, die es zu bewältigen galt

EN On our way to the top, we have of course not infrequently encountered challenges and elaborate requirements that had to be overcome

alemão inglês
herausforderungen challenges
anforderungen requirements
gestoßen encountered
bewältigen overcome
nicht not
und and
zu to
selbstverständlich of course

DE Für ein halbes Jahr, vom 1.7. bis 31.12. galt in Deutschland eine verminderte MwSt von 16%. Denkt daran, pünktlich auf 19% zurückzustellen!

EN The latest doctrine/dbal release could lead to fatal errors if you build up your own OXID eShop repository leveraging metapackages. Read in this blog post how to avoid this behavior.

alemão inglês
in in

DE Zoltán Kodály und sein Freund Bela Bartók beharrten auf der Unterscheidung zwischen einer Musik, die sie als »volkstümliche Kunstmusik« verachteten, und einer »Musik unserer Bauern«, der ihre Neugier und ihr Forscherinteresse galt

EN Zoltán Kodály and his friend Béla Bartók insisted on making a distinction between music which they disdained as “popular art music” and “music of our peasants”, which aroused their curiosity and interest as researchers

alemão inglês
unterscheidung distinction
neugier curiosity
musik music
freund friend
zwischen between
als as
unserer our
einer a

DE Im Bereich der FinTech-Dienstleistungen galt das bisherige Langzeitverhalten der Verbraucher traditionell als wichtiger…

EN As digital adoption accelerates globally, digitalisation is changing from a luxury add-on to a must-have for insurers…

DE Andererseits galt es, unserer Verpflichtung gegenüber unserem Verwaltungsbezirk und den hier ansässigen Steuerzahlern nachzukommen, die budgetäre Belastung beim Erwerb der Technologien also so gering wie möglich zu halten

EN Then we had to consider our accountability to the county and resident taxpayers to be very cost conscientious with our technology purchases

alemão inglês
technologien technology
möglich be
und and
den the
zu to
es then

DE Im Laufe der letzten drei Weltcup-Saisons war Thingnes Bø der Mann, den es im Biathlon zu schlagen galt, denn er gewann drei aufeinanderfolgende Kristallkugeln

EN Over the course of the last three World Cup seasons, Thingnes Bø has been the man to beat in biathlon, winning three consecutive Crystal Globes

alemão inglês
laufe course
letzten last
mann man
biathlon biathlon
schlagen beat
aufeinanderfolgende consecutive
saisons seasons
drei three
zu to
es has
den the

DE Skiballett galt bei den Winterspielen in 1988 und 1992 als eine Demonstrationssportart.

EN Ski Ballet was a demonstration sport in the 1988 and 1992 Winter Games.

alemão inglês
in in
den the
und and
eine a

DE Der antike Fünfkampf bestand aus Laufen, Springen, Speerwurf, Diskuswurf und Ringen. Der Fünfkampf hatte eine besondere Bedeutung, der Sieger galt als "Victor Ludorum".

EN The ancient pentathlon consisted of running, jumping, spear-throwing, discus and wrestling. The pentathlon held a position of unique importance, with the winner ranked as “Victor Ludorum”.

alemão inglês
bestand consisted
springen jumping
bedeutung importance
sieger winner
victor victor
als as
besondere a

DE Er galt als Supertalent, doch der Kopf wollte die Grenzen des Körpers nicht akzeptieren. Dann bekam er mit 16 Jahren ein Buch über Sport-Yoga – und gab es nicht mehr her: 2014 wurde Emilien Badoux Freeride-Weltmeister.

EN He was recognised as a unique talent, but he refused to accept the limits of his body. At 16, Emilien was given a book about sports yoga and has never looked back: in 2014, he became world freeride champion.

alemão inglês
grenzen limits
buch book
sport sports
yoga yoga
wurde became
er he
ein a
akzeptieren accept
und and
die as
nicht but

DE Die Kastanie galt früher als krisenfestes Nahrungsmittel, da sie für eine vitaminreiche Ernährung sorgt und ihr Mehl über mehrere Jahre haltbar ist

EN The chestnut used to be considered crisis-proof food because it provides a vitamin-rich diet and its flour will keep for several years

alemão inglês
mehl flour
jahre years
ernährung diet
für for
und and
da because
nahrungsmittel food
mehrere to
ist provides

DE Bis zur Gemeindefusion im Jahr 2009 galt Lü als höchstgelegene Gemeinde Europas

EN Until 2009, when the six villages of Val Müstair merged to become one municipality, Lü claimed to be the highest municipality in Europe

alemão inglês
gemeinde municipality
europas europe
zur the

DE St.Galler Spitze galt einst als Inbegriff an Qualität, und noch heute schätzen Prominente von Michelle Obama bis Lady Gaga die exquisiten Produkte der Region.

EN Lace from St. Gallen has long been a symbol of quality, and to this day, fashion-conscious celebrities from Michelle Obama to Lady Gaga appreciate the exquisite fabrics produced in Eastern Switzerland.

alemão inglês
st st
spitze lace
schätzen appreciate
prominente celebrities
michelle michelle
obama obama
lady lady
exquisiten exquisite
qualität quality
einst the
und and

DE Es ging sogar so weit, dass in einigen Gegenden der Name Brennabor als Synonym für Fahrrad galt.

EN It some areas, the name Brennabor even came to be synonymous with bicycle.

alemão inglês
gegenden areas
fahrrad bicycle
brennabor brennabor
es it
als came
dass to
name name

DE Ein Image, das dazu führte, dass in manchen Landstrichen der Name „Brennabor“ als Synonym für Fahrrad galt

EN They had an image that in some areas led to the name Brennabor becoming synonymous with bicycle

alemão inglês
image image
führte led
brennabor brennabor
fahrrad bicycle
ein an
in in
name name
der they
manchen some

DE Zwischen Deià und Valldemossa gelegen, galt er seinem Schöpfer, einem österreichischen Herzog, der sich in die Insel verliebte, als erstklassiger Aussichtspunkt

EN In between Deià and Valldemossa, this was considered a prime lookout point by its creator, an Austrian duke who fell in love with the island

alemão inglês
schöpfer creator
österreichischen austrian
herzog duke
gelegen by
in in
zwischen between
insel island
und and
der the

DE Andreas Mockenhaupt von Canto erinnert sich mit Stolz an die gelungene Durchführung des Projekts: „Allein die schiere Datenmenge, die es bei thyssenkrupp zu transferieren galt, war eine große Aufgabe

EN at the start, we quickly became aware of what we expected of the new tool,? Christian Bauer recalls

alemão inglês
war became
erinnert sich recalls
die of

DE „Wer Innovationsimpulse sucht, kommt an der Agritechnica nicht vorbei. Das galt bisher und gilt in Zukunft. Auch wenn die globale Pandemielage noch immer unser aller Vorsicht erfordert, stehen aktuell alle Zeichen auf Restart.“

EN "Anyone looking for innovative ideas will find that these are present in abundance at Agritechnica. This has been the case in previous years and will continue to be so in the future. Even though the pandemic still requires all of us to exercise?

alemão inglês
sucht looking
zukunft future
globale pandemic
erfordert requires
unser us
in in
alle all
und and
auch though
die ideas
auf at

DE Als die Stiftung im Jahr 1953 gegründet wurde, galt die Mondlandung noch als ein Hirngespinst, der Herzschrittmacher und die Antibabypille waren noch nicht erfunden, Smartphones oder das Internet waren bestenfalls Science-Fiction

EN When the foundation was established in 1953, the moon landing was little more than a pipe dream, pacemakers and the contraceptive pill had not yet been invented, and smartphones and the Internet were at best science fiction

alemão inglês
erfunden invented
smartphones smartphones
bestenfalls at best
science science
stiftung foundation
gegründet established
internet internet
nicht not
und and
als in
wurde was
ein a

DE Es galt, MIDI zu reformieren, ohne seine Grundfunktion außer Kraft zu setzen.

EN The time had come to find a way to reform MIDI without undoing its basic functionality.

alemão inglês
midi midi
ohne without
zu to
seine the

DE Seine größte Liebe galt eigentlich der Oper, das hat Mariss Jansons immer wieder gesagt

EN Time and again Mariss Jansons claimed that his greatest love was opera

alemão inglês
größte greatest
oper opera
wieder again
liebe love
der his
das that

DE Früher galt die mangelnde Rechenleistung als der größte Nachteil von Tablets gegenüber Computern

EN In the past, the major shortcoming of tablets against other computers was a lack of processing power

alemão inglês
mangelnde lack
tablets tablets
computern computers
früher a
gegen against

DE Das galt als höchste Kompositionskunst

EN It was considered the highest art of composition

alemão inglês
höchste highest
das the

DE Der weltberühmte Deutsche wurde 85 Jahre alt. In der Branche galt der gebürtige Hamburger als "Kaiser Karl".

EN Christiane Arp, editor-in-chief of the German ‘Vogue’, explains why Berlin is a hot spot of the international fashion world.

alemão inglês
in in
der german
deutsche the

DE Kaschmir galt schon immer als Luxus, da für die Produktion einer kleinen Menge an Fasern viele Tiere benötigt werden

EN Cashmere has always been considered a luxury as it requires a lot of animals to produce a small amount of fibre

alemão inglês
kaschmir cashmere
immer always
luxus luxury
kleinen small
fasern fibre
tiere animals
benötigt requires
als as
menge amount
schon a
werden to

DE In diesem Jahr gab es für die 6 ziemlich besten Freunde eine neue Herausforderung: In Zeiten von COVID-19 galt es, besonders kreativ zu sein und neue Lösungen zu entwickeln

EN This year, six good friends were presented with a new challenge — in the face of COVID-19, it was important to be particularly creative and develop new solutions

alemão inglês
neue new
herausforderung challenge
besonders particularly
kreativ creative
lösungen solutions
entwickeln develop
jahr year
gab the
es it
freunde friends
in in
diesem this
sein be
besten good
eine a
zu to

DE GALT (Galapagos Time)UTC/GMT -6 Stunden

EN GALT (Galapagos Time)UTC/GMT -6 hours

alemão inglês
galapagos galapagos
gmt gmt
stunden hours

DE Polyester galt aufgrund grober Schätzwerte als die Manifestation des Bösen, während man Baumwolle als «gute» Naturfaser sah

EN Based on rough estimates, polyester was considered the manifestation of evil, while cotton as a natural fiber was seen as the good guy

alemão inglês
polyester polyester
bösen evil
baumwolle cotton
gute good
aufgrund of
als as

Mostrando 50 de 50 traduções