DE Untersuchungen zeigen, dass wir uns nur an 10 % dessen erinnern, was wir hören und an 20 % dessen, was wir lesen – dass uns jedoch 80 % dessen, was wir sehen und tun, im Gedächtnis bleibt
"dessen als teil" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Untersuchungen zeigen, dass wir uns nur an 10 % dessen erinnern, was wir hören und an 20 % dessen, was wir lesen – dass uns jedoch 80 % dessen, was wir sehen und tun, im Gedächtnis bleibt
EN Research shows that people only remember 10% of what they hear, and 20% of what they read, but about 80% of what they see and do
alemão | inglês |
---|---|
zeigen | shows |
erinnern | remember |
tun | do |
nur | only |
sehen | see |
hören | hear |
lesen | read |
dass | they |
DE Für die Schweiz bedeutet dies, dass ein Teil der Bevölkerung Deutsch, ein Teil Italienisch, ein Teil Französisch und ein Teil Rätoromanisch spricht
EN The organisation has recently set out to become the meeting place for all things sport-related
alemão | inglês |
---|---|
bedeutet | to |
für | for |
DE Es ist ein natürlicher Teil dessen, wer wir sind und wie wir arbeiten und spielen, ein Teil unserer gemeinsamen Leidenschaft, die Grenzen der menschlichen Leistung im dynamischen Sport und darüber hinaus zu verschieben
EN It’s a natural part of who we are and how we work and play, of our shared passion to push the boundaries of human achievement in dynamic sports and beyond
alemão | inglês |
---|---|
natürlicher | natural |
gemeinsamen | shared |
grenzen | boundaries |
menschlichen | human |
dynamischen | dynamic |
leistung | achievement |
sport | sports |
wer | who |
sind | are |
arbeiten | work |
spielen | play |
und | and |
ein | a |
zu | to |
DE „Wir sehen Social Media als den Anfang und das Ende der Vertriebspipeline. Als Unternehmen ist es nach wie vor ein großer Teil dessen, was wir tun. Von der Inhaltsverwaltung bis hin zum Community-Management stehen sie im Mittelpunkt unserer Arbeit.“
EN “We see social as the beginning and end of the sales pipeline. As a firm, it’s still a big part of what we do. From content development to community management, it’s central to our work.”
DE AEM basiert zu großen Teilen auf Open Source Projekten der Apache Software Foundation: Als Committer bei Apache Felix und Apache Sling sowie als PMC im Apache Sling Projekt ist diva-e mit pro!vision aktiver Teil dessen
EN AEM is largely based on Open Source projects of the Apache Software Foundation: As a committer in Apache Felix and Apache Sling and as a PMC in the Apache Sling project, diva-e is an active part of it with pro!vision
alemão | inglês |
---|---|
apache | apache |
aktiver | active |
aem | aem |
felix | felix |
source | source |
software | software |
foundation | foundation |
im | in the |
vision | vision |
projekten | projects |
projekt | project |
und | and |
open | open |
als | as |
mit | with |
pro | pro |
DE Wir sehen uns statt dessen als Teil einer Gemeinschaft, als Partner des Projektes, anderer Firmen und eines jeden, der mit und an Neos arbeitet.
EN Instead, we see ourselves as part of a community, a partner of the project, other companies and everyone else working on and with Neos.
alemão | inglês |
---|---|
gemeinschaft | community |
partner | partner |
projektes | the project |
firmen | companies |
anderer | other |
sehen | see |
statt | the |
als | as |
und | and |
mit | with |
arbeitet | working |
wir | we |
DE AEM basiert zu großen Teilen auf Open Source Projekten der Apache Software Foundation: Als Committer bei Apache Felix und Apache Sling sowie als PMC im Apache Sling Projekt ist diva-e mit pro!vision aktiver Teil dessen
EN AEM is largely based on Open Source projects of the Apache Software Foundation: As a committer in Apache Felix and Apache Sling and as a PMC in the Apache Sling project, diva-e is an active part of it with pro!vision
alemão | inglês |
---|---|
apache | apache |
aktiver | active |
aem | aem |
felix | felix |
source | source |
software | software |
foundation | foundation |
im | in the |
vision | vision |
projekten | projects |
projekt | project |
und | and |
open | open |
als | as |
mit | with |
pro | pro |
DE Die Reben wachsen ein paar Meter vom Haus entfernt, auf dessen Terrasse oder in dessen Stube währschafte Klassiker wie Spiegelei mit Schinken oder hausgebackene Kuchen auf die Tische kommen
EN The vines grow just a few metres away from the establishment, where hearty classics such as fried eggs with ham or homemade cakes are served on the terrace or in the parlour
alemão | inglês |
---|---|
reben | vines |
meter | metres |
terrasse | terrace |
klassiker | classics |
schinken | ham |
oder | or |
in | in |
wachsen | grow |
mit | with |
haus | the |
DE Dessen Schüler Igor Strawinski gedachte seinem Lehrer nach dessen Tod in einem kurzen Stück, das erst 2015 wieder entdeckt wurde
EN Igor Stravinsky honored his teacher post mortem with a short opus, which had only been rediscovered in 2015
alemão | inglês |
---|---|
lehrer | teacher |
kurzen | short |
igor | igor |
in | in |
wurde | been |
erst | a |
dessen | which |
das | post |
seinem | his |
DE Untersuchungen zeigen: Wir erinnern uns nur an 10 % dessen, was wir hören, und an 20 % dessen, was wir lesen – aber was wir sehen und tun, bleibt uns zu 80 % im Gedächtnis (Quelle: fastcompany.com).
EN In fact, people retain 10% of what they hear, 20% of what they read, and 80% of what they see (source: fastcompany.com).
alemão | inglês |
---|---|
quelle | source |
hören | hear |
lesen | read |
sehen | see |
zu | of |
aber | they |
DE Der Gurtstraffer zieht in der Anfangsphase eines Aufpralls den Sicherheitsgurt etwas ein, um dessen Rückhaltewirkung zu verbessern. Der gestraffte Gurt hält den Insassen beim Aufprall fester im Sitz, um dessen Vorwärtsbewegung effizienter aufzufangen.
EN Read more about vehicle target.
alemão | inglês |
---|---|
verbessern | more |
um | about |
DE Von 2010 bis 2018 war Nick Mitglied des Council of the UK Publishers Association, von 2012 bis 2013 dessen Schatzmeister und von 2013 bis 2014 dessen Präsident.
EN Previously, Nick was a Council Member of the UK Publishers Association from 2010-2018, serving as its Treasurer in 2012-13 and its President from 2013-14.
alemão | inglês |
---|---|
council | council |
uk | uk |
association | association |
präsident | president |
of | of |
war | was |
und | and |
mitglied | member |
DE Aktionäre, die ihre Aktionärsrechte nicht persönlich wahrnehmen, können einen Vertreter bevollmächtigen. Zur Person des Vertreters teilt uns der Aktionär regelmäßig dessen Namen und Wohnort, ggf. auch dessen genaue Anschrift mit.
EN Shareholders who do not exercise their shareholder rights in person may appoint a proxy. The shareholder shall regularly inform us of the name and place of residence of the proxy and, if applicable, of the proxy's exact address.
alemão | inglês |
---|---|
aktionäre | shareholders |
aktionär | shareholder |
regelmäßig | regularly |
genaue | exact |
anschrift | address |
persönlich | in person |
nicht | not |
namen | name |
und | and |
person | person |
wohnort | place of residence |
uns | us |
DE Im Gegensatz dazu bietet geschriebene Musik eine genaue Aufzeichnung dessen, was du bereits gelernt hast – sowie dessen, was du in Zukunft lernen möchtest
EN If you don’t have a perfect memory, you can develop your own notation
alemão | inglês |
---|---|
eine | a |
du | you |
DE Die Reben wachsen ein paar Meter vom Haus entfernt, auf dessen Terrasse oder in dessen Stube währschafte Klassiker wie Spiegelei mit Schinken oder hausgebackene Kuchen auf die Tische kommen
EN The vines grow just a few metres away from the establishment, where hearty classics such as fried eggs with ham or homemade cakes are served on the terrace or in the parlour
alemão | inglês |
---|---|
reben | vines |
meter | metres |
terrasse | terrace |
klassiker | classics |
schinken | ham |
oder | or |
in | in |
wachsen | grow |
mit | with |
haus | the |
DE Mit dem Kunden, in dessen Auftrag und nach dessen Vorgaben wir die Daten verarbeiten; und
EN With the customer on whose behalf and at whose direction we are processing the data; and
DE Dieser Beitrag ist eine Zusammenfassung dessen, was ich bisher als Teil des Interviews von 400 seltsamen Software-Ingenieuren in mehreren Rollen und Unternehmen gelernt habe
EN This post is a summary of what I've learnt so far as part of interviewing some 400 odd software engineers across multiple roles and companies
alemão | inglês |
---|---|
zusammenfassung | summary |
bisher | so far |
rollen | roles |
gelernt | learnt |
software | software |
ingenieuren | engineers |
beitrag | post |
als | as |
unternehmen | companies |
dieser | this |
mehreren | multiple |
ist | is |
eine | a |
und | and |
DE Die erweiterten Segmentierungsoptionen sind Teil dessen, was Moosend als E-Mail-Marketing-Tool so effektiv macht, weil Sie bessere Beziehungen zu potenziellen Kunden aufbauen können
EN The advanced segmentation options are part of what makes Moosend so effective as an email marketing tool, because you can build better relationships with potential clients
DE Entwerfen Sie Ihr Teil, laden Sie es in unsere browserbasierte Software hoch, slicen Sie das Teil in Onyx, verstärken Sie das Teil mit kontinuierlicher Glasfaser und drücken Sie auf "Drucken“. Es ist ganz einfach.
EN Design your part, upload it into our browser-based software, slice the part in Onyx, reinforce the part with Continuous Fiberglass, and hit print. It's that simple.
alemão | inglês |
---|---|
software | software |
onyx | onyx |
verstärken | reinforce |
glasfaser | fiberglass |
drücken sie | hit |
einfach | simple |
teil | part |
in | in |
und | and |
unsere | our |
ihr | your |
laden | upload |
DE Teil 1 lesen Teil 2 lesen Teil 3 lesen
EN Read part 1 Read part 2 Read part 3
alemão | inglês |
---|---|
teil | part |
lesen | read |
DE Poznan liegt im zentral-westlichen Polen, im zentralen Teil von Wielkopolska. Die Stadt befindet sich in die drei physio Mesoregionen dh. Der westliche Teil des Lake District Poznan, östlichen Ebene Wrzesinska, und der älteste Teil der Stadt ist auf…
EN Poznan is located in the central-western Poland, in the center of the Wielkopolska Province. The town is situated in the area of three constituent marine ecosystems mezoregionów i.e. western part of in Poznan, Eastern The Plain Wrzesińskiej and the…
DE Wir freuen uns, so viele wunderbare Partner*innen und Verbündete zu haben. Zum Teil sind sie Teil unserer Community, zum Teil arbeiten wir in Projekten miteinander. Sie sind da für gegenseitige Unterstützung, Austausch und Inspiration.
EN We are happy to have so many wonderful partners and allies. Some are part of our community, partly we work together in projects. They are there for mutual support, exchange and inspiration.
alemão | inglês |
---|---|
wunderbare | wonderful |
partner | partners |
verbündete | allies |
gegenseitige | mutual |
unterstützung | support |
austausch | exchange |
inspiration | inspiration |
so | so |
community | community |
arbeiten | work |
projekten | projects |
viele | many |
sind | are |
in | in |
für | for |
und | and |
zu | to |
sie | together |
DE JPEG ist ein Weg, um ein Bild so neu zu ordnen, dass nach dem Herunterladen nur ein kleiner Teil des Bildes eine verschwommene Ansicht des gesamten Bildes und nicht ein scharfer Teil oder nur ein kleiner Teil dargestellt wird
EN JPEG is a means of reordering the image in a way that after only a small part of the image has been downloaded, a hazy view of the entire image is presented rather than a crisp part or just a small part
alemão | inglês |
---|---|
jpeg | jpeg |
kleiner | small |
dargestellt | presented |
oder | or |
ansicht | view |
und | has |
bild | image |
dass | that |
gesamten | entire |
zu | means |
nur | only |
wird | the |
DE Physics-Score 4576 Grafik-Score 5213 Grafiktest 1 32 FPS Grafiktest 2 17 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 49 FPS Physics-Test Teil 3 27 FPS
EN Physics score 4576 Graphics score 5213 Graphics test 1 32 FPS Graphics test 2 17 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 49 FPS Physics test part 3 27 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 2169 Grafik-Score 5356 Grafiktest 1 33 FPS Grafiktest 2 18 FPS Physics-Test Teil 1 45 FPS Physics-Test Teil 2 27 FPS Physics-Test Teil 3 10 FPS
EN Physics score 2169 Graphics score 5356 Graphics test 1 33 FPS Graphics test 2 18 FPS Physics test part 1 45 FPS Physics test part 2 27 FPS Physics test part 3 10 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 4515 Grafik-Score 7233 Grafiktest 1 40 FPS Grafiktest 2 26 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 48 FPS Physics-Test Teil 3 27 FPS
EN Physics score 4515 Graphics score 7233 Graphics test 1 40 FPS Graphics test 2 26 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 48 FPS Physics test part 3 27 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 60 FPS Grafiktest 2 32 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 43 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 60 FPS Graphics test 2 32 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 43 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 60 FPS Grafiktest 2 55 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 44 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 60 FPS Graphics test 2 55 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 44 FPS Physics test part 3 23 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 58 FPS Grafiktest 2 28 FPS Physics-Test Teil 1 53 FPS Physics-Test Teil 2 38 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 58 FPS Graphics test 2 28 FPS Physics test part 1 53 FPS Physics test part 2 38 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 61 FPS Grafiktest 2 27 FPS Physics-Test Teil 1 42 FPS Physics-Test Teil 2 25 FPS Physics-Test Teil 3 20 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 61 FPS Graphics test 2 27 FPS Physics test part 1 42 FPS Physics test part 2 25 FPS Physics test part 3 20 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3723 Grafik-Score 9601 Grafiktest 1 68 FPS Grafiktest 2 31 FPS Physics-Test Teil 1 54 FPS Physics-Test Teil 2 37 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score 3723 Graphics score 9601 Graphics test 1 68 FPS Graphics test 2 31 FPS Physics test part 1 54 FPS Physics test part 2 37 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 68 FPS Grafiktest 2 42 FPS Physics-Test Teil 1 44 FPS Physics-Test Teil 2 32 FPS Physics-Test Teil 3 20 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 68 FPS Graphics test 2 42 FPS Physics test part 1 44 FPS Physics test part 2 32 FPS Physics test part 3 20 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3797 Grafik-Score 15344 Grafiktest 1 79 FPS Grafiktest 2 55 FPS Physics-Test Teil 1 54 FPS Physics-Test Teil 2 38 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS
EN Physics score 3797 Graphics score 15344 Graphics test 1 79 FPS Graphics test 2 55 FPS Physics test part 1 54 FPS Physics test part 2 38 FPS Physics test part 3 23 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 58 FPS Grafiktest 2 33 FPS Physics-Test Teil 1 56 FPS Physics-Test Teil 2 39 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 58 FPS Graphics test 2 33 FPS Physics test part 1 56 FPS Physics test part 2 39 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 56 FPS Grafiktest 2 31 FPS Physics-Test Teil 1 42 FPS Physics-Test Teil 2 25 FPS Physics-Test Teil 3 17 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 56 FPS Graphics test 2 31 FPS Physics test part 1 42 FPS Physics test part 2 25 FPS Physics test part 3 17 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 4097 Grafik-Score 11012 Grafiktest 1 68 FPS Grafiktest 2 37 FPS Physics-Test Teil 1 63 FPS Physics-Test Teil 2 43 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS
EN Physics score 4097 Graphics score 11012 Graphics test 1 68 FPS Graphics test 2 37 FPS Physics test part 1 63 FPS Physics test part 2 43 FPS Physics test part 3 23 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 71 FPS Grafiktest 2 46 FPS Physics-Test Teil 1 52 FPS Physics-Test Teil 2 37 FPS Physics-Test Teil 3 21 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 71 FPS Graphics test 2 46 FPS Physics test part 1 52 FPS Physics test part 2 37 FPS Physics test part 3 21 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3884 Grafik-Score 14878 Grafiktest 1 80 FPS Grafiktest 2 55 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 41 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score 3884 Graphics score 14878 Graphics test 1 80 FPS Graphics test 2 55 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 41 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3218 Grafik-Score 2453 Grafiktest 1 17 FPS Grafiktest 2 8 FPS Physics-Test Teil 1 58 FPS Physics-Test Teil 2 32 FPS Physics-Test Teil 3 18 FPS
EN Physics score 3218 Graphics score 2453 Graphics test 1 17 FPS Graphics test 2 8 FPS Physics test part 1 58 FPS Physics test part 2 32 FPS Physics test part 3 18 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3185 Grafik-Score 3809 Grafiktest 1 24 FPS Grafiktest 2 13 FPS Physics-Test Teil 1 56 FPS Physics-Test Teil 2 32 FPS Physics-Test Teil 3 18 FPS
EN Physics score 3185 Graphics score 3809 Graphics test 1 24 FPS Graphics test 2 13 FPS Physics test part 1 56 FPS Physics test part 2 32 FPS Physics test part 3 18 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 43 FPS Grafiktest 2 24 FPS Physics-Test Teil 1 49 FPS Physics-Test Teil 2 30 FPS Physics-Test Teil 3 15 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 43 FPS Graphics test 2 24 FPS Physics test part 1 49 FPS Physics test part 2 30 FPS Physics test part 3 15 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 2526 Grafik-Score 6832 Grafiktest 1 38 FPS Grafiktest 2 24 FPS Physics-Test Teil 1 39 FPS Physics-Test Teil 2 23 FPS Physics-Test Teil 3 15 FPS
EN Physics score 2526 Graphics score 6832 Graphics test 1 38 FPS Graphics test 2 24 FPS Physics test part 1 39 FPS Physics test part 2 23 FPS Physics test part 3 15 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 4169 Grafik-Score 8148 Grafiktest 1 48 FPS Grafiktest 2 28 FPS Physics-Test Teil 1 72 FPS Physics-Test Teil 2 44 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS
EN Physics score 4169 Graphics score 8148 Graphics test 1 48 FPS Graphics test 2 28 FPS Physics test part 1 72 FPS Physics test part 2 44 FPS Physics test part 3 23 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 59 FPS Grafiktest 2 39 FPS Physics-Test Teil 1 48 FPS Physics-Test Teil 2 29 FPS Physics-Test Teil 3 15 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 59 FPS Graphics test 2 39 FPS Physics test part 1 48 FPS Physics test part 2 29 FPS Physics test part 3 15 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3534 Grafik-Score 11837 Grafiktest 1 67 FPS Grafiktest 2 42 FPS Physics-Test Teil 1 69 FPS Physics-Test Teil 2 41 FPS Physics-Test Teil 3 20 FPS
EN Physics score 3534 Graphics score 11837 Graphics test 1 67 FPS Graphics test 2 42 FPS Physics test part 1 69 FPS Physics test part 2 41 FPS Physics test part 3 20 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3394 Grafik-Score 2285 Grafiktest 1 16 FPS Grafiktest 2 7 FPS Physics-Test Teil 1 67 FPS Physics-Test Teil 2 34 FPS Physics-Test Teil 3 19 FPS
EN Physics score 3394 Graphics score 2285 Graphics test 1 16 FPS Graphics test 2 7 FPS Physics test part 1 67 FPS Physics test part 2 34 FPS Physics test part 3 19 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 2867 Grafik-Score 2152 Grafiktest 1 15 FPS Grafiktest 2 7 FPS Physics-Test Teil 1 43 FPS Physics-Test Teil 2 23 FPS Physics-Test Teil 3 19 FPS
EN Physics score 2867 Graphics score 2152 Graphics test 1 15 FPS Graphics test 2 7 FPS Physics test part 1 43 FPS Physics test part 2 23 FPS Physics test part 3 19 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3390 Grafik-Score 3489 Grafiktest 1 22 FPS Grafiktest 2 12 FPS Physics-Test Teil 1 67 FPS Physics-Test Teil 2 34 FPS Physics-Test Teil 3 19 FPS
EN Physics score 3390 Graphics score 3489 Graphics test 1 22 FPS Graphics test 2 12 FPS Physics test part 1 67 FPS Physics test part 2 34 FPS Physics test part 3 19 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3127 Grafik-Score 2361 Grafiktest 1 16 FPS Grafiktest 2 7 FPS Physics-Test Teil 1 46 FPS Physics-Test Teil 2 33 FPS Physics-Test Teil 3 18 FPS
EN Physics score 3127 Graphics score 2361 Graphics test 1 16 FPS Graphics test 2 7 FPS Physics test part 1 46 FPS Physics test part 2 33 FPS Physics test part 3 18 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 2728 Grafik-Score 2256 Grafiktest 1 14 FPS Grafiktest 2 7 FPS Physics-Test Teil 1 39 FPS Physics-Test Teil 2 23 FPS Physics-Test Teil 3 18 FPS
EN Physics score 2728 Graphics score 2256 Graphics test 1 14 FPS Graphics test 2 7 FPS Physics test part 1 39 FPS Physics test part 2 23 FPS Physics test part 3 18 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
Mostrando 50 de 50 traduções