DE An dieser Stelle des Urnersees soll Wilhelm Tell mit einem rettenden Sprung aus dem Boot des Landvogts Gessler geflohen sein.
"boot des landvogts" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE An dieser Stelle des Urnersees soll Wilhelm Tell mit einem rettenden Sprung aus dem Boot des Landvogts Gessler geflohen sein.
EN At this particular spot on the Lake Uri, William Tell allegedly escaped from bailiff Gessler by leaping out of a boat.
alemão | inglês |
---|---|
stelle | spot |
tell | tell |
aus | from |
boot | the |
an | on |
DE An dieser Stelle des Urnersees soll Wilhelm Tell mit einem rettenden Sprung aus dem Boot des Landvogts Gessler geflohen sein.
EN At this particular spot on the Lake Uri, William Tell allegedly escaped from bailiff Gessler by leaping out of a boat.
alemão | inglês |
---|---|
stelle | spot |
tell | tell |
aus | from |
boot | the |
an | on |
DE Verwenden Sie Ihre vorhandene Boot Camp-Installation. Die Verwendung von Boot Camp in einer virtuellen Maschine von Parallels Desktop ist ganz einfach – folgen Sie einfach unserem Installationsassistenten beim Start.
EN Reuse your existing Boot Camp installation. Using Boot Camp in Parallels Desktop virtual machine is easy—just follow our installation assistant at startup.
DE Die beste Boot tours & Ausflüge Listing | Gran Canaria Boot Ausfluge October, 2021
EN Boat trips,boat tours,sailing excursions,yachts and boat excursions on Gran Canaria | Gran Canaria Boat Trips October, 2021
alemão | inglês |
---|---|
gran | gran |
canaria | canaria |
october | october |
ausflüge | excursions |
tours | tours |
DE Abholung am Hotel und stundenplan fur ihren boot ausflug . | Gran Canaria Boot Ausfluge October, 2021
EN Check our Hotel Pickup Find the time that you are being picked up from your accomodation. | Gran Canaria Boat Trips October, 2021
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
gran | gran |
canaria | canaria |
october | october |
und | you |
ihren | your |
boot | the |
DE Board-Integration: Unser Team wird den Mender-Client mit Ihrem Gerät integrieren, einschließlich Patches für U-Boot, Erstellen von U-Boot-ftw-Dienstprogrammen und Yocto-Project-Integration für Ihr Board. (Mindestens eine Woche Beratungsleistungen)
EN Board Integration: Our team will integrate the Mender client with your device, including the patching of U-Boot, building u-boot-fw-utils and Yocto Project integration for your board. (starting at one week of consulting services)
alemão | inglês |
---|---|
gerät | device |
beratungsleistungen | consulting services |
client | client |
yocto | yocto |
team | team |
woche | week |
einschließlich | including |
ihr | your |
integration | integration |
project | project |
integrieren | integrate |
und | and |
für | for |
mit | with |
von | of |
DE image.ub (<design_name>/prebuilt/os/petalinux/<short dir oder default>) und Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) auf SD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (<design_name>/prebuilt/os/petalinux/<short dir or default>) and Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) on SD-Card.
alemão | inglês |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
oder | or |
default | default |
kopieren | copy |
gt | gt |
dir | dir |
boot | boot |
bin | bin |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE Flash mit Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) konfigurieren.
EN Program Flash with Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot).
alemão | inglês |
---|---|
flash | flash |
mit | with |
short | short |
boot | boot |
bin | bin |
gt | gt |
dir | dir |
DE image.ub (<design_name>/prebuilt/os/petalinux/<short dir oder default>), Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) und init.sh (<design_name>/misc/sd_script) auf SD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (<design_name>/prebuilt/os/petalinux/<short dir or default>),Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) and init.sh (<design_name>/misc/sd_script) on SD-Card.
alemão | inglês |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
oder | or |
default | default |
misc | misc |
sd | sd |
kopieren | copy |
gt | gt |
dir | dir |
boot | boot |
bin | bin |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE image.ub (prebuilt/os/petalinux/default) und Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) auf SD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (prebuilt/os/petalinux/default) and Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) on SD-Card.
alemão | inglês |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
default | default |
kopieren | copy |
boot | boot |
bin | bin |
dir | dir |
gt | gt |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE image.ub (prebuilt/os/petalinux/default) und Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) auf microSD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (prebuilt/os/petalinux/default) and Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) on microSD-Card.
alemão | inglês |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
default | default |
kopieren | copy |
boot | boot |
bin | bin |
dir | dir |
gt | gt |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE image.ub (prebuilt/os/petalinux/default), init.sh (<design_name>/misc/sd_script/), und Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) auf SD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (prebuilt/os/petalinux/default), init.sh (<design_name>/misc/sd_script/), and Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) on SD-Card.
alemão | inglês |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
default | default |
misc | misc |
sd | sd |
kopieren | copy |
gt | gt |
boot | boot |
bin | bin |
dir | dir |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE QSPI Flash mit Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) programmieren.
EN Program QSPI Flash with Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot).
alemão | inglês |
---|---|
flash | flash |
mit | with |
short | short |
programmieren | program |
boot | boot |
bin | bin |
gt | gt |
dir | dir |
DE Linux Boot.bin muss in den Flash geschrieben werden und image.ub wird von U-Boot von SD geladen.
EN Write Linux Boot.bin into Flash and image.ub will be load from SD via U-Boot.
alemão | inglês |
---|---|
linux | linux |
flash | flash |
image | image |
sd | sd |
geladen | load |
boot | boot |
bin | bin |
wird | will |
von | from |
werden | be |
in | into |
und | and |
DE FPGA-Flash mit Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) konfigurieren.
EN Configure FPGA-Flash with Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot).
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
short | short |
konfigurieren | configure |
boot | boot |
bin | bin |
gt | gt |
dir | dir |
DE Das neue Hotel Campanile lädt Sie zum Boot! Unser Personal wünscht Ihnen einen angenehmen Aufenthalt im Boot. Ihr Hotel Campanile befindet sich nahe dem Zentrum der Geschäfts- und Unterhaltungs Manufaktur, nur 2 km vom Bahnhof Lodz Fabryczna und…
EN New hotel Campanile Lodz we would like to invite you! Our staff wish you extremely pleasant stay in Lodz. Member Campanile hotel, situated close to shopping and shopping and entertainment center opened, 2 km from the train station Lodz Fabryczna and…
DE Beispiel: Damit die lang erwartete Secure-Boot-Funktion (Hochfahren im abgesicherten Modus) in Debian endlich Wirklichkeit wird, müssen mehrere Teams eingreifen: debian-boot, die FTP Masters und das Team, das den Linux-Kernel pflegt
EN For example, to get the secure boot (secure start-up mode), a highly-anticipated feature for Debian, several teams had to make efforts: Debain-boot, FTP masters and the team which maintains the Linux kernel
alemão | inglês |
---|---|
modus | mode |
debian | debian |
ftp | ftp |
masters | masters |
pflegt | maintains |
secure | secure |
boot | boot |
funktion | feature |
linux | linux |
kernel | kernel |
teams | teams |
team | team |
beispiel | example |
und | and |
DE Ja, der Aston Martin DB5 ist ikonisch, aber der Lotus Esprit S1 verwandelt sich in ein U-Boot. A. U-Boot.
EN Yes, the Aston Martin DB5 is iconic, but the Lotus Esprit S1 turns into a submarine. A. Submarine.
alemão | inglês |
---|---|
ja | yes |
martin | martin |
ikonisch | iconic |
lotus | lotus |
esprit | esprit |
u-boot | submarine |
in | into |
a | a |
der | the |
ist | is |
aber | but |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit dem Drive & Tauchen Sie ein 6-Boot-Tauchpaket und das 12-Boot-Tauchpaket
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with the Drive & Dive 6-boat dive package and the 12-boat dive package
alemão | inglês |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
tauchen | dive |
in | in |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
mit | with |
dem | the |
DE Abholung am Hotel und stundenplan fur ihren boot ausflug . | Gran Canaria Boot Ausfluge Dezember, 2021
EN Check our Hotel Pickup Find the time that you are being picked up from your accomodation. | Gran Canaria Boat Trips December, 2021
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
gran | gran |
canaria | canaria |
dezember | december |
und | you |
ihren | your |
boot | the |
DE Die beste Boot tours & Ausflüge Listing | Gran Canaria Boot Ausfluge Dezember, 2021
EN Boat trips,boat tours,sailing excursions,yachts and boat excursions on Gran Canaria | Gran Canaria Boat Trips December, 2021
alemão | inglês |
---|---|
gran | gran |
canaria | canaria |
dezember | december |
ausflüge | excursions |
tours | tours |
DE Torizon nutzt alle Vorteile der Hardware-Sicherheitsfunktionen auf Toradex SoMs und vereinfacht so die Verwendung von Secure Boot (High Assurance Boot) und anderen hardwarebasierten Sicherheitsfunktionen
EN Torizon takes full advantage of hardware security features on Toradex SoMs, simplifying the use of Secure Boot (High Assurance Boot) and other hardware-based security features
alemão | inglês |
---|---|
alle | full |
toradex | toradex |
vorteile | advantage |
assurance | assurance |
anderen | other |
verwendung | use |
boot | the |
sicherheitsfunktionen | security features |
hardware | hardware |
vereinfacht | simplifying |
und | and |
DE Board-Integration: Unser Team wird den Mender-Client mit Ihrem Gerät integrieren, einschließlich Patches für U-Boot, Erstellen von U-Boot-ftw-Dienstprogrammen und Yocto-Project-Integration für Ihr Board. (Mindestens eine Woche Beratungsleistungen)
EN Board Integration: Our team will integrate the Mender client with your device, including the patching of U-Boot, building u-boot-fw-utils and Yocto Project integration for your board. (starting at one week of consulting services)
alemão | inglês |
---|---|
gerät | device |
beratungsleistungen | consulting services |
client | client |
yocto | yocto |
team | team |
woche | week |
einschließlich | including |
ihr | your |
integration | integration |
project | project |
integrieren | integrate |
und | and |
für | for |
mit | with |
von | of |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit dem Drive & Tauchen Sie ein 6-Boot-Tauchpaket und das 12-Boot-Tauchpaket
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with the Drive & Dive 6-boat dive package and the 12-boat dive package
alemão | inglês |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
tauchen | dive |
in | in |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
mit | with |
dem | the |
DE Beispiel: Damit die lang erwartete Secure-Boot-Funktion (Hochfahren im abgesicherten Modus) in Debian endlich Wirklichkeit wird, müssen mehrere Teams eingreifen: debian-boot, die FTP Masters und das Team, das den Linux-Kernel pflegt
EN For example, to get the secure boot (secure start-up mode), a highly-anticipated feature for Debian, several teams had to make efforts: Debain-boot, FTP masters and the team which maintains the Linux kernel
alemão | inglês |
---|---|
modus | mode |
debian | debian |
ftp | ftp |
masters | masters |
pflegt | maintains |
secure | secure |
boot | boot |
funktion | feature |
linux | linux |
kernel | kernel |
teams | teams |
team | team |
beispiel | example |
und | and |
DE Einsteigen Oldtimer-Boot und stechen mit einem Boot in See gemütliche Fahrt mit Aufschnitt, Snacks und Getränken, während Sie die Aussicht auf den Slowenische Küste und die nördliche Adria
EN Board a vintage boat and head out to sea on a leisurely cruise with cold cuts, snacks and drinks, while enjoying the views of the Slovenian coast and the Northern Adriatic
alemão | inglês |
---|---|
fahrt | cruise |
snacks | snacks |
getränken | drinks |
adria | adriatic |
aussicht | views |
küste | coast |
see | sea |
mit | with |
und | and |
boot | the |
die | boat |
DE Verwenden Sie Ihre vorhandene Boot Camp-Installation. Die Verwendung von Boot Camp in einer virtuellen Maschine von Parallels Desktop ist ganz einfach – folgen Sie einfach unserem Installationsassistenten beim Start.
EN Reuse your existing Boot Camp installation. Using Boot Camp in Parallels Desktop virtual machine is easy—just follow our installation assistant at startup.
DE Torizon nutzt alle Vorteile der Hardware-Sicherheitsfunktionen auf Toradex SoMs und vereinfacht so die Verwendung von Secure Boot (High Assurance Boot) und anderen hardwarebasierten Sicherheitsfunktionen
EN Torizon takes full advantage of hardware security features on Toradex SoMs, simplifying the use of Secure Boot (High Assurance Boot) and other hardware-based security features
alemão | inglês |
---|---|
alle | full |
toradex | toradex |
vorteile | advantage |
assurance | assurance |
anderen | other |
verwendung | use |
boot | the |
sicherheitsfunktionen | security features |
hardware | hardware |
vereinfacht | simplifying |
und | and |
DE Abholung am Hotel und stundenplan fur ihren boot ausflug . | Gran Canaria Boot Ausfluge September, 2022
EN Check our Hotel Pickup Find the time that you are being picked up from your accomodation. | Gran Canaria Boat Trips September, 2022
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
gran | gran |
canaria | canaria |
september | september |
und | you |
ihren | your |
boot | the |
DE Ja, der Aston Martin DB5 ist ikonisch, aber der Lotus Esprit S1 verwandelt sich in ein U-Boot. A. U-Boot.
EN Yes, the Aston Martin DB5 is iconic, but the Lotus Esprit S1 turns into a submarine. A. Submarine.
alemão | inglês |
---|---|
ja | yes |
martin | martin |
ikonisch | iconic |
lotus | lotus |
esprit | esprit |
u-boot | submarine |
in | into |
a | a |
der | the |
ist | is |
aber | but |
DE Kein Film zeigt den Wahnsinn des Uboot-Krieges so eindringlich und authentisch wie „Das Boot“. Diese Sammleredition anlässlich des 40-jährigen Filmjubiläums enthält einen Modellbausatz von U 96 sowie eine Replik des Filmplakats von 1981.
EN No film shows the madness of submarine warfare as vividly and authentically as "Das Boot". This collector's edition celebrating the 40th anniversary of the film includes a model kit of U 96 and a replica of the 1981 film poster.
alemão | inglês |
---|---|
kein | no |
film | film |
zeigt | shows |
wahnsinn | madness |
boot | boot |
enthält | includes |
u | u |
und | and |
das | das |
wie | as |
DE Per Boot geht es zum abwechslungsreichsten Abschnitt des Küstenwanderweges im Herzen des Nationalparks. Ein Abstecher zu Cleopatra's Pool ist optional.
EN Exercise your mind as well as your legs on this three hour loop track. There's a lot to be learned about gold mining here.
alemão | inglês |
---|---|
es | here |
zu | to |
geht | this |
ein | a |
DE Das Haus liegt malerisch in einer schönen, ruhigen Gegend direkt am Seeufer. Privatstrand, eigener Pier, Kanus, Boot. Ein idealer Ort zum Entspannen, Angeln und Genießen des Charmes des Łabędz-Sees, einer besonderen Fischerei mit 5 kleinen Inseln…
EN Recreation Center "forest" are the recreation center with the restaurant and the canopied situated in a beautiful forest on the edge of Ilawa. To our guests: - a restaurant with 70 seats. - Hotel with rooms: -Single 2 -double in number of 10 -triple…
DE Unter den 150 Fotografien, die Teil der Arbeit sind, hat Nando Esteva 10 Bilder des Küchenchefs ausgewählt: Beim Fischen in einem Boot auf See oder beim Verladen des Fangs, wie er in die Restaurant-Küche kommt
EN “Each person interprets a photograph in a different way, be it commercial or artistic
alemão | inglês |
---|---|
bilder | photograph |
oder | or |
in | in |
einem | a |
kommt | it |
DE Wir werden Florenz vom Boot aus sehen, entlang des Flusses Arno, eine außergewöhnliche Vision abseits des Touristenchaos.
EN We will see Florence from the boat, along the Arno river, an extraordinary vision away from the chaos of tourists.
alemão | inglês |
---|---|
florenz | florence |
flusses | river |
arno | arno |
außergewöhnliche | extraordinary |
vision | vision |
wir | we |
werden | will |
sehen | see |
boot | the |
vom | from |
abseits | away |
DE Per Boot geht es zum abwechslungsreichsten Abschnitt des Küstenwanderweges im Herzen des Nationalparks. Ein Abstecher zu Cleopatra's Pool ist optional.
EN Exercise your mind as well as your legs on this three hour loop track. There's a lot to be learned about gold mining here.
alemão | inglês |
---|---|
es | here |
zu | to |
geht | this |
ein | a |
DE Erkunde per Kajak oder mit dem Boot die wunderschönen Westbuchten des Lake Taupō und die riesigen Māori-Felsschnitzereien in der Mine Bay.
EN Take a kayak or boat tour around the scenic Western Bays of Lake Taupō to see the huge Māori rock carving at Mine Bay.
alemão | inglês |
---|---|
kajak | kayak |
oder | or |
lake | lake |
riesigen | huge |
bay | bay |
boot | the |
die | boat |
per | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Archiv Ouest-France 1960, Ozeandampfer, Boot auf See, Saint Nazaire, Jahrgang, Geschichte, alte Fotografie, Schwarzweiss
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives Ouest-France 1960, ocean liner, boat at sea, Saint Nazaire, vintage, history, old photography, black and white
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
archiv | archives |
boot | boat |
saint | saint |
geschichte | history |
bildes | photograph |
jahrgang | vintage |
alte | old |
fotografie | photography |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: schauspieler, schauspielerin, schauspieler, schauspielerin, porträt, 1960, 1969, 60er Jahre, boot, geschichte, brigitte bardot
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: comedian, actress, actor, actress, portrait, 1960, 1969, 60s, boat, historic, brigitte bardot
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
boot | boat |
geschichte | historic |
brigitte | brigitte |
bildes | photograph |
schauspieler | actor |
schauspielerin | actress |
porträt | portrait |
zur | to |
bardot | bardot |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: 60er Jahre 60er Jahre 60er Jahre, Boot, Außen, Tag, Französisch, Einrümpfer, Navigator, Seeschifffahrt, Pressefotografie, Porträt, Segelboot,
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: sixties 1960s 60s, boat, exterior, day, french, monohull, navigator, maritime navigation, press photography, portrait, sailboat,
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
boot | boat |
außen | exterior |
französisch | french |
navigator | navigator |
segelboot | sailboat |
bildes | photograph |
porträt | portrait |
tag | day |
zur | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Archiv Ouest-France 1960, Linienschiff, Werft, Boot, Schiff, Jahrgang, Geschichte, alte Fotografie
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives West-France, ship, shipyard, boat, ship, vintage, history, old photography
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
archiv | archives |
werft | shipyard |
geschichte | history |
bildes | photograph |
jahrgang | vintage |
alte | old |
fotografie | photography |
zur | to |
boot | boat |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Boot auf See, Reflexion, Nacht, schwarz und weiß
EN Keywords used by Christophe Cuénoud to describe this photograph: boat at sea, reflection, night, black and white
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
boot | boat |
nacht | night |
und | and |
weiß | white |
schwarz | black |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Transport, Sport, Segelregatta, Boot auf See, Segelboot, Rade de Marseille, schwarz und weiß
EN Keywords used by Gérard Ceccaldi to describe this photograph: Transport, Sport, Sailing regatta, Boat at sea, Sailboat, Rade de Marseille, black and white
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
transport | transport |
sport | sport |
boot | boat |
segelboot | sailboat |
marseille | marseille |
de | de |
und | and |
weiß | white |
schwarz | black |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Segelboot, Segel, Henker, Tabarly, Boot auf See, schwarz-weiß
EN Keywords used by Raym Riehl to describe this photograph: sailboat, sail, penduick, tabarly
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
segelboot | sailboat |
segel | sail |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: penduick,tabarly, segelboot, royan, boot auf see, schwarz und weiss
EN Keywords used by Raym Riehl to describe this photograph: penduick, tabarly, sailboat, royan
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
segelboot | sailboat |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Tabarly, Pen Duick, Royan, 1964, Boot auf See, schwarz-weiß, Segelboot
EN Keywords used by Raym Riehl to describe this photograph: Tabarly, Pen Duick, Royan, 1964
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
pen | pen |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Segel, Segelboot, Meer, Sonne, Himmel, Welle, Matrose, Boot auf See, schwarz-weiß
EN Keywords used by Dominique Leroy to describe this photograph: sail, sailboat, sea, sun, sky, wave, sailor, boat at sea, black and white
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
segel | sail |
segelboot | sailboat |
sonne | sun |
himmel | sky |
welle | wave |
boot | boat |
meer | sea |
schwarz-weiß | black |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Segelboot , Tabarly , Royan , Segeln, Boot auf See, schwarz-weiß
EN Keywords used by Raym Riehl to describe this photograph: sailboat, tabarly, Royan, sailing
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
segelboot | sailboat |
segeln | sailing |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Wassersport, Segeln, Segelboot, Regatta, Boot auf See, schwarz und weiß
EN Keywords used by Gérard Ceccaldi to describe this photograph: Water sports, sailing, sailboat, regatta, boat at sea, black and white
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
wassersport | water sports |
segeln | sailing |
segelboot | sailboat |
boot | boat |
regatta | regatta |
und | and |
weiß | white |
schwarz | black |
auf | to |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Segelboot, Quiberon, Bretagne, Schifffahrt, Marin, Boot, Golf von Morbihan, Morbihan
EN Keywords used by Guy Coste to describe this photograph: Sailboat, Quiberon, Brittany, navigation, Marin, Boat, Gulf of Morbihan, Morbihan
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
segelboot | sailboat |
bretagne | brittany |
boot | boat |
golf | gulf |
marin | marin |
von | of |
Mostrando 50 de 50 traduções