DE Durch die automatische Generierung von Projektdokumentation in den Formaten HTML, Microsoft Word oder Rich Text (RTF) lassen sich diese Aufgaben mit Hilfe von UModel schneller bewerkstelligen.
DE Durch die automatische Generierung von Projektdokumentation in den Formaten HTML, Microsoft Word oder Rich Text (RTF) lassen sich diese Aufgaben mit Hilfe von UModel schneller bewerkstelligen.
EN UModel accelerates this requirement by automatically generating project documentation in HTML, Microsoft Word, or rich text (RTF) formats.
alemão | inglês |
---|---|
automatische | automatically |
generierung | generating |
microsoft | microsoft |
rich | rich |
aufgaben | project |
umodel | umodel |
formaten | formats |
html | html |
oder | or |
in | in |
rtf | rtf |
diese | this |
text | text |
durch | by |
DE Egal ob Ihre Firma Dutzende, Hunderte oder Tausende von Verträgen verwaltet, mit Altova ContractManager lässt sich dies einfach und sicher bewerkstelligen.
EN Whether your firm manages tens, hundreds, or thousands of contracts, Altova ContractManager makes it easy and secure.
alemão | inglês |
---|---|
firma | firm |
verwaltet | manages |
altova | altova |
ob | whether |
hunderte | hundreds |
oder | or |
und | and |
ihre | your |
dutzende | tens |
einfach | easy |
tausende | thousands of |
von | of |
DE Zentralisieren Sie Ihr Content Management System, um Ihre Berichte zu bewerkstelligen
EN Centralize your content management system to rock your reports
alemão | inglês |
---|---|
zentralisieren | centralize |
content | content |
management | management |
system | system |
berichte | reports |
zu | to |
ihr | your |
DE Glücklicherweise ist das recht einfach zu bewerkstelligen
EN Fortunately, this is quite easy to do
alemão | inglês |
---|---|
glücklicherweise | fortunately |
recht | quite |
einfach | easy |
zu | to |
ist | is |
DE Glücklicherweise lässt sich dies leicht bewerkstelligen
EN Thankfully, this can easily be done
alemão | inglês |
---|---|
leicht | easily |
dies | this |
sich | be |
DE Das Display lässt sich nur austauschen, wenn man sich durch das ganze Telefon gräbt. Dies führt dazu, dass sich eine der gängigsten Reparaturen nur schwer bewerkstelligen lässt.
EN The display assembly cannot be replaced without tunneling through the entire phone. This makes one of the most common repairs, a damaged screen, difficult to accomplish.
alemão | inglês |
---|---|
austauschen | replaced |
telefon | phone |
gängigsten | most common |
reparaturen | repairs |
schwer | difficult |
display | display |
dies | this |
DE Da keine aufwändigen Umbauten an bestehenden IT-Strukturen vorgenommen werden mussten, ließ sich das Aufsetzen und Einrichten der neuen Umgebung innerhalb sehr kurzer Zeit bewerkstelligen
EN Since no complex modifications had to be made to existing IT structures, the new environment was set up and implemented within a very short time
alemão | inglês |
---|---|
vorgenommen | made |
mussten | had to |
umgebung | environment |
kurzer | short |
strukturen | structures |
zeit | time |
einrichten | set up |
neuen | new |
und | and |
keine | no |
bestehenden | existing |
sehr | very |
der | the |
da | since |
innerhalb | within |
werden | to |
DE Stimmen Sie mit der EU DSGVO und ISO 27001 gleichzeitig überein, bewerkstelligen Sie dies selbständig und einfach und wirksam mit unserem Dokumentations-Toolkit.
EN Comply with EU GDPR and ISO 27001 simultaneously, do it yourself, and do it easily and efficiently with our Documentation Toolkit.
alemão | inglês |
---|---|
eu | eu |
dsgvo | gdpr |
iso | iso |
wirksam | efficiently |
toolkit | toolkit |
selbst | yourself |
und | and |
mit | with |
DE Sollten sie eine Website auf unserer Website verlinken wollen, können sie das nur auf https://www.konami.com/games/ bewerkstelligen. Details zu unseren Vorkehrungen finden sie unter webportal_eu@konami.com.
EN If you wish to link to this Website you may only do so at https://www.konami.com/games/. Details of our linking arrangements may be obtained from webportal_eu@konami.com
alemão | inglês |
---|---|
https | https |
games | games |
details | details |
website | website |
nur | only |
zu | to |
unserer | of |
sie | you |
unseren | our |
verlinken | to link |
DE Ich kann mir überhaupt nicht vorstellen, wie wir das hätten bewerkstelligen sollen ohne ein modernes Tool. Spendesk macht uns das Leben sehr viel einfacher. Artikel lesen
EN Everyone likes it, because they have full autonomy to spend what needs to be spent. Read the full story
alemão | inglês |
---|---|
lesen | read |
kann | be |
hätten | have |
sollen | to |
DE Nun höre ich schon sogleich die Einsprüche, wie das alles praktisch zu bewerkstelligen sei: Der „übertriebene Datenschutz“ sei eine Bremse für die Wirtschaft, so könne man international nicht mithalten usw. – Ja sagt mal, geht?s noch?
EN Now I immediately hear the objections as to how all this could be practically accomplished: The “exaggerated data protection” was an obstacle for the economy, so we could not keep up internationally, etc. – You must be kidding me.
DE Bedauerlicherweise sind sie für Kriminelle besonders leicht zu bewerkstelligen.
EN And unfortunately, they?re all too easy for criminals to create.
alemão | inglês |
---|---|
kriminelle | criminals |
leicht | easy |
zu | to |
besonders | all |
für | for |
DE Welche besonderen Herausforderungen haben sich hier gezeigt? Wie versuchen Sie, diese zu bewerkstelligen?
EN What other offers are you planning in the short and medium term?
alemão | inglês |
---|---|
zu | in |
DE ob intern oder extern. Diese Praxis ist ohne die Einführung des Umbruchs schwierig zu bewerkstelligen, insbesondere bei großen Websites mit Tausenden von Seiten.
EN whether internal or external. This practice is something difficult to accomplish without implementing pagination, especially on large websites with thousands of pages.
alemão | inglês |
---|---|
extern | external |
praxis | practice |
schwierig | difficult |
oder | or |
websites | websites |
ob | whether |
zu | to |
großen | large |
tausenden | thousands of |
seiten | pages |
ist | is |
ohne | without |
mit | with |
diese | this |
insbesondere | especially |
von | of |
DE PNG in CR2 konvertieren – wie genau kann man das bewerkstelligen?
EN Can you convert a PNG to a CR2?
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
png | png |
in | to |
konvertieren | convert |
DE Guter Teamplayer, ist aber auch in der Lage, Dinge selbstständig zu bewerkstelligen.
EN Good to work with but able to get stuff done on their own too.
alemão | inglês |
---|---|
guter | good |
dinge | stuff |
aber | but |
ist | done |
zu | to |
DE Jetzt kommt der lustige Teil – die Aufzeichnung Ihrer Präsentation! Dies ist in Prezi Video einfach zu bewerkstelligen
EN Now comes the fun part – recording your presentation! This is easy to do in Prezi Video
DE Kandidatinnen und Kandidaten aus der Ferne zu interviewen ist mit Zoom einfach zu bewerkstelligen
EN Interviewing candidates remotely is done easily with Zoom
alemão | inglês |
---|---|
zoom | zoom |
einfach | easily |
aus der ferne | remotely |
kandidaten | candidates |
mit | with |
ist | is |
DE Lassen Sie uns sehen, wie Sie dies in drei einfachen Schritten bewerkstelligen können.
EN Let’s see how you can do it in three simple steps.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
drei | three |
einfachen | simple |
können | can |
wie | how |
sie | steps |
sehen | see |
dies | it |
DE Die Enterprise-Class Skalierbarkeit ist darauf ausgelegt hohes und unvorhersehbares Benutzeraufkommen zu bewerkstelligen.
EN Enterprise-class scalability designed to handle high and unpredictable user traffic.
alemão | inglês |
---|---|
skalierbarkeit | scalability |
zu | to |
darauf | and |
DE Insgesamt ist der Wechsel zu 64-Bit-Anwendungen (auf Windows, aber auch auf iOS) ausgesprochen leicht zu bewerkstelligen! Er ist nicht komplizierter als das Hinzufügen der 64-Bit-Zielplattform im Projektmanager und das erneute Erstellen des Projekts
EN On the whole moving to 64bit (on Windows, but also iOS) is beautifully simple to achieve! It can be just as simple as adding the 64bit target platform in the project manager and rebuilding the project
alemão | inglês |
---|---|
windows | windows |
ios | ios |
projektmanager | project manager |
bit | bit |
hinzufügen | adding |
im | in the |
projekts | the project |
leicht | simple |
und | and |
zu | to |
als | as |
aber | but |
DE Was sind Nodegroups und was kann ich damit bewerkstelligen? Das und mehr erklärt unser siebter Blogpost der Serie
EN What are node groups and what can I do with them? Our seventh blog post in the series explains this and more
alemão | inglês |
---|---|
erklärt | explains |
blogpost | blog post |
serie | series |
kann | can |
ich | i |
mehr | more |
sind | are |
und | and |
unser | our |
DE Mit universal einsatzbaren LWL-Lichtwellenleiterkabeln lässt sich der Übergang vom Gebäudeinneren in den Außenbereich mit nur einem Kabel bewerkstelligen
EN Universally applicable fibre optic cables help to transition from inside a building to outdoors with just one cable
alemão | inglês |
---|---|
Übergang | transition |
mit | with |
kabel | cable |
in | inside |
vom | from |
nur | just |
den | to |
DE Wenn Sie Elektroarbeiten reibungslos ohne das richtige Werkzeug durchführen möchten, ist das nicht einfach zu bewerkstelligen
EN If you want to do electrical work smoothly without the correct tool is not easy to complete
alemão | inglês |
---|---|
werkzeug | tool |
reibungslos | smoothly |
einfach | easy |
ohne | without |
richtige | correct |
ist | is |
nicht | not |
zu | to |
möchten | want to |
sie | want |
das | the |
DE Die Lösungen für mobile Computer, Scannen und Drucken von Zebra vernetzen sämtliche Betriebsbereiche von Warenlagern, damit Sie profitable Transformationen bewerkstelligen können.
EN Zebra’s mobile computing, scanning, and printing solutions connect each warehouse operational area to help you realise transformational gains.
alemão | inglês |
---|---|
lösungen | solutions |
mobile | mobile |
scannen | scanning |
printing | |
vernetzen | connect |
computer | computing |
sie | you |
und | and |
damit | to |
DE „Wir können mit bestehender Technologie und dem bestehenden „Know How“ die Integration bewerkstelligen“.
EN ?We can manage the integration with existing technology and the existing ?know how'?.
alemão | inglês |
---|---|
integration | integration |
technologie | technology |
wir | we |
können | can |
know | know |
bestehenden | existing |
und | and |
DE in eine andere Installation einlesen lassen. Damit kannst du beispielsweise deine Blogbeiträge und Seiten in einen anderen Blog übertragen. Dies ist per XML-Datei für Einsteiger einfacher zu bewerkstelligen als über die Datenbank.
EN . It allows you, for example, to transfer your blog entries and pages to another blog. For beginners, using an XML file is a lot easier than going via the database.
alemão | inglês |
---|---|
blog | blog |
einsteiger | beginners |
einfacher | easier |
xml | xml |
datei | file |
datenbank | database |
seiten | pages |
anderen | another |
für | for |
ist | is |
die | example |
zu | to |
DE „Die Welt der Getriebetechnik bei Dunkermotoren“ sehe ich für mich als großes Projekt mit vielen interessanten und abwechslungsreichen Aufgaben, die ich zusammen mit meinen Kollegen bewerkstelligen und beantworten möchte.
EN I see "the World of Transmission Technology at Dunkermotoren" as a big project with many interesting and varied tasks, which I would like to accomplish and answer together with my colleagues.
alemão | inglês |
---|---|
welt | world |
dunkermotoren | dunkermotoren |
interessanten | interesting |
abwechslungsreichen | varied |
kollegen | colleagues |
projekt | project |
aufgaben | tasks |
ich | i |
groß | big |
bei | at |
vielen | many |
und | and |
die | as |
beantworten | answer |
mit | together |
DE Die Strukturierung großer Datenmengen lässt sich mit Excel-Dateien einfacher bewerkstelligen.
EN Large data arrangement is easier with Excel files.
alemão | inglês |
---|---|
einfacher | easier |
excel | excel |
dateien | files |
mit | with |
großer | large |
DE Ist innerhalb eines Gehäuses noch ein Steckplatz frei, lässt sich die Erweiterung besonders unkompliziert bewerkstelligen.
EN If there is still a free slot inside an enclosure, the expansion is particularly easy.
alemão | inglês |
---|---|
frei | free |
erweiterung | expansion |
besonders | particularly |
unkompliziert | easy |
ist | is |
DE Mit diesen Möglichkeiten ist der Einstieg in EC2 schnell und einfach zu bewerkstelligen
EN With these possibilities, getting started with EC2 is quick and easy to do
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeiten | possibilities |
einstieg | started |
einfach | easy |
und | and |
mit | with |
ist | is |
zu | to |
DE Durch die automatische Generierung von Projektdokumentation in den Formaten HTML, Microsoft Word oder Rich Text (RTF) lassen sich diese Aufgaben mit Hilfe von UModel schneller bewerkstelligen.
EN UModel accelerates this requirement by automatically generating project documentation in HTML, Microsoft Word, or rich text (RTF) formats.
alemão | inglês |
---|---|
automatische | automatically |
generierung | generating |
microsoft | microsoft |
rich | rich |
aufgaben | project |
umodel | umodel |
formaten | formats |
html | html |
oder | or |
in | in |
rtf | rtf |
diese | this |
text | text |
durch | by |
DE Egal ob Ihre Firma Dutzende, Hunderte oder Tausende von Verträgen verwaltet, mit Altova ContractManager lässt sich dies einfach und sicher bewerkstelligen.
EN Whether your firm manages tens, hundreds, or thousands of contracts, Altova ContractManager makes it easy and secure.
alemão | inglês |
---|---|
firma | firm |
verwaltet | manages |
altova | altova |
ob | whether |
hunderte | hundreds |
oder | or |
und | and |
ihre | your |
dutzende | tens |
einfach | easy |
tausende | thousands of |
von | of |
DE Eine andere Möglichkeit dies zu bewerkstelligen, ist XOR (^) zu verwenden, um diejenigen Bits zu finden, die nur in einem der beiden Werte gesetzt sind: E_ALL ^ E_NOTICE
EN Another way to accomplish that is using XOR (^) to find bits that are on in only one value or the other: E_ALL ^ E_NOTICE
alemão | inglês |
---|---|
bits | bits |
möglichkeit | way |
finden | find |
in | in |
zu | to |
verwenden | using |
werte | value |
andere | other |
nur | only |
DE Stimmen Sie mit der EU DSGVO und ISO 27001 gleichzeitig überein, bewerkstelligen Sie dies selbständig und einfach und wirksam mit unserem Dokumentations-Toolkit.
EN Comply with EU GDPR and ISO 27001 simultaneously, do it yourself, and do it easily and efficiently with our Documentation Toolkit.
alemão | inglês |
---|---|
eu | eu |
dsgvo | gdpr |
iso | iso |
wirksam | efficiently |
toolkit | toolkit |
selbst | yourself |
und | and |
mit | with |
DE Ich kann mir überhaupt nicht vorstellen, wie wir das hätten bewerkstelligen sollen ohne ein modernes Tool. Spendesk macht uns das Leben sehr viel einfacher. Artikel lesen
EN Everyone likes it, because they have full autonomy to spend what needs to be spent. Read the full story
alemão | inglês |
---|---|
lesen | read |
kann | be |
hätten | have |
sollen | to |
DE Die Enterprise-Class Skalierbarkeit ist darauf ausgelegt hohes und unvorhersehbares Benutzeraufkommen zu bewerkstelligen.
EN Enterprise-class scalability designed to handle high and unpredictable user traffic.
alemão | inglês |
---|---|
skalierbarkeit | scalability |
zu | to |
darauf | and |
DE Das Display lässt sich nur austauschen, wenn man sich durch das ganze Telefon gräbt. Dies führt dazu, dass sich eine der gängigsten Reparaturen nur schwer bewerkstelligen lässt.
EN The display assembly cannot be replaced without tunneling through the entire phone. This makes one of the most common repairs, a damaged screen, difficult to accomplish.
alemão | inglês |
---|---|
austauschen | replaced |
telefon | phone |
gängigsten | most common |
reparaturen | repairs |
schwer | difficult |
display | display |
dies | this |
DE Nun höre ich schon sogleich die Einsprüche, wie das alles praktisch zu bewerkstelligen sei: Der „übertriebene Datenschutz“ sei eine Bremse für die Wirtschaft, so könne man international nicht mithalten usw. – Ja sagt mal, geht?s noch?
EN Now I immediately hear the objections as to how all this could be practically accomplished: The “exaggerated data protection” was an obstacle for the economy, so we could not keep up internationally, etc. – You must be kidding me.
DE Und leider sind sie für Kriminelle nur allzu leicht zu bewerkstelligen.
EN And unfortunately, they’re all too easy for criminals to create.
alemão | inglês |
---|---|
leider | unfortunately |
kriminelle | criminals |
allzu | too |
leicht | easy |
zu | to |
für | for |
und | and |
DE Eine schnelle Beseitigung ist unerlässlich, aber manuell nur schwer - und kostspielig - zu bewerkstelligen, wenn sie überhaupt möglich ist
EN Rapid takedown is vital but difficult — and costly — to achieve manually, if it can be done at all
alemão | inglês |
---|---|
schnelle | rapid |
unerlässlich | vital |
manuell | manually |
schwer | difficult |
kostspielig | costly |
überhaupt | at all |
aber | but |
ist | is |
möglich | can |
zu | to |
DE Die Lösungen für mobile Computer, Scannen und Drucken von Zebra vernetzen sämtliche Betriebsbereiche von Warenlagern, damit Sie profitable Transformationen bewerkstelligen können.
EN Zebra’s mobile computing, scanning, and printing solutions connect each warehouse operational area to help you realise transformational gains.
alemão | inglês |
---|---|
lösungen | solutions |
mobile | mobile |
scannen | scanning |
printing | |
vernetzen | connect |
computer | computing |
sie | you |
und | and |
damit | to |
DE in eine andere Installation einlesen lassen. Damit kannst du beispielsweise deine Blogbeiträge und Seiten in einen anderen Blog übertragen. Dies ist per XML-Datei für Einsteiger einfacher zu bewerkstelligen als über die Datenbank.
EN . It allows you, for example, to transfer your blog entries and pages to another blog. For beginners, using an XML file is a lot easier than going via the database.
alemão | inglês |
---|---|
blog | blog |
einsteiger | beginners |
einfacher | easier |
xml | xml |
datei | file |
datenbank | database |
seiten | pages |
anderen | another |
für | for |
ist | is |
die | example |
zu | to |
DE Agil arbeitende Teams bewerkstelligen ihre Arbeit in kleinen Schritten: Anforderungen, Pläne und Ergebnisse werden kontinuierlich ausgewertet, sodass Teams schnell auf Veränderungen reagieren können
EN Agile teams accomplish their work in small steps: Requirements, plans and results are continuously evaluated so that teams can react quickly to changes
alemão | inglês |
---|---|
kleinen | small |
schritten | steps |
anforderungen | requirements |
pläne | plans |
ergebnisse | results |
kontinuierlich | continuously |
ausgewertet | evaluated |
teams | teams |
schnell | quickly |
reagieren | react |
und | and |
änderungen | changes |
in | in |
agil | agile |
arbeit | work |
können | can |
sodass | to |
DE Und die Energieversorgung ist ein wichtiges globales Thema, das sich ebenfalls grenzüberschreitend leichter bewerkstelligen lässt
EN And a sustainable supply of energy is an important global issue that will likewise be easier to achieve on a cross-border basis
alemão | inglês |
---|---|
energieversorgung | energy |
wichtiges | important |
globales | global |
leichter | easier |
und | and |
ein | a |
ist | is |
die | issue |
ebenfalls | to |
DE Mit den Datennormalisierungsfunktionen von Flexera One ist dies in komplexen hybriden IT-Umgebungen viel einfacher zu bewerkstelligen.
EN The data normalization functions of Flexera One make this much easier to accomplish across complex hybrid IT environments.
alemão | inglês |
---|---|
flexera | flexera |
komplexen | complex |
hybriden | hybrid |
umgebungen | environments |
viel | much |
einfacher | easier |
zu | to |
von | of |
one | the |
dies | this |
DE Der Self-Service von Axis bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Herausforderungen nach eigenem Ermessen zu bewerkstelligen.
EN Axis self-service gives you the opportunity to solve your challenges at your own convenience.
alemão | inglês |
---|---|
axis | axis |
möglichkeit | opportunity |
herausforderungen | challenges |
zu | to |
ihre | your |
DE In manchen Fällen läßt sich das am besten über den Zukauf von Firmen bewerkstelligen
EN Sometimes, the best way to achieve this is by acquiring other companies
alemão | inglês |
---|---|
firmen | companies |
den | the |
DE Sie möchten etwas kommentieren oder eine Notiz in ein PDF-Dokument einfügen? Erfahren Sie hier, wie Sie das mit PDF Expert, der ersten Wahl für PDFs auf dem Mac, bewerkstelligen können.
EN Need to add a few comments or write a quick note on a PDF document? Learn how to type on a PDF with PDF Expert, the go-to PDF app for Mac.
alemão | inglês |
---|---|
notiz | note |
mac | mac |
dokument | document |
oder | or |
pdf-dokument | pdf document |
expert | expert |
einfügen | to add |
erfahren | learn |
mit | with |
ersten | a |
für | for |
DE Insgesamt ist der Wechsel zu 64-Bit-Anwendungen (auf Windows, aber auch auf iOS) ausgesprochen leicht zu bewerkstelligen! Er ist nicht komplizierter als das Hinzufügen der 64-Bit-Zielplattform im Projektmanager und das erneute Erstellen des Projekts
EN On the whole moving to 64bit (on Windows, but also iOS) is beautifully simple to achieve! It can be just as simple as adding the 64bit target platform in the project manager and rebuilding the project
alemão | inglês |
---|---|
windows | windows |
ios | ios |
projektmanager | project manager |
bit | bit |
hinzufügen | adding |
im | in the |
projekts | the project |
leicht | simple |
und | and |
zu | to |
als | as |
aber | but |
Mostrando 50 de 50 traduções