Traduzir "aufgrund dieser umstände" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "aufgrund dieser umstände" de alemão para inglês

Traduções de aufgrund dieser umstände

"aufgrund dieser umstände" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

aufgrund a able about after against all also an and any are around as as a result of as well at at the available based based on be be able be able to because because of become been best between but by by the can can be case do does due due to during each even first for for the from from the get had has have high his home how i if in in the in this including information internet into is it it is its it’s like location long low made make many may means might more most need no not number of of the on on the one online only or other our out over page part people personal please product re right same service site so some such such as take than thanks thanks to that the their them there there is these they this those through time to to be to make to the under up us use used user using want was way we we are we have website well were what when where which who will will be with within without work would year years you you can your
dieser a about according to action address all also an and and the any anyone are are not as at at any time at the at this available be been before below better between but by by the can can be certain check conditions content data different do does during each features following for for the free from from the full get has have help help you how how to however i if in in the in this including information into is is not it it is its just learn like ll made make makes many may more most need new next no not of of the of this on on the on this once one only or other our out own pages part people personal place please products questions re read right s section see should site so so that some such support take terms terms of use that that is the their them then there there are these they this this is those through time to to be to the to you under up us use used using very video was way we we have web website well were what when where which who will will be with within without work yet you you are you can you have your
umstände circumstances

Tradução de alemão para inglês de aufgrund dieser umstände

alemão
inglês

DE Aufgrund dieser Umstände ist manchmal ein neuer Antrag mit korrekten Daten in der Anfrage (CSR) notwendig, und wir müssen unter Umständen Ihre Einwilligung für Änderungen der bei der Auftragserteilung gemachten Angaben einholen.

EN In the light of the above, a new request with correct data in the CSR is sometimes necessary, and we may also need your approval to modify information provided when ordering.

alemão inglês
csr csr
neuer new
anfrage request
manchmal sometimes
in in
notwendig necessary
wir we
und and
korrekten correct
daten data
ihre your
ist is
mit with
aufgrund to
ein a

DE Aufgrund dieser Umstände ist manchmal ein neuer Antrag mit korrekten Daten in der Anfrage (CSR) notwendig, und wir müssen unter Umständen Ihre Einwilligung für Änderungen der bei der Auftragserteilung gemachten Angaben einholen.

EN In the light of the above, a new request with correct data in the CSR is sometimes necessary, and we may also need your approval to modify information provided when ordering.

alemão inglês
csr csr
neuer new
anfrage request
manchmal sometimes
in in
notwendig necessary
wir we
und and
korrekten correct
daten data
ihre your
ist is
mit with
aufgrund to
ein a

DE Der Verantwortliche beabsichtigt, dem Verarbeiter die Informationen über die Befragten aufgrund der Fragebögen und deren persönliche Umstände, die er für vertraulich hält, zugänglich zu machen.

EN The Controller intends to make available to the Processor information on the respondents to the questionnaires and their personal circumstances, which the Controller considers confidential.

alemão inglês
beabsichtigt intends
verarbeiter processor
informationen information
befragten respondents
fragebögen questionnaires
umstände circumstances
vertraulich confidential
zugänglich available
zu to
und and

DE In diesem Jahr kümmern wir uns aufgrund der Umstände um die Gesundheit unserer Gäste. Wir versorgen Behälter im gesamten Gebäude und in den Bädern mit Desinfektionsflüssigkeit. Wir dekorieren Räume zur Reinigung. Wir laden Sie ein, unsere…

EN The facility is located in a quiet and peaceful district about 20 minutes walk from the beach A and B. The double rooms and apartments are spacious, bright, modern. In the near distance there is a city square. The area is popular for

DE Der angehenden Saison 2018 schaut sie optimistisch entgegen, obwohl der Wettbewerb mit den Ländern, die aufgrund innerer Umstände eine Weile aus dem Rennen waren, wieder Fahrt aufnimmt

EN She’s optimistic about the upcoming season for 2018, even though competition from countries previously out of the running due to their circumstances, is back on

alemão inglês
saison season
ländern countries
umstände circumstances
wettbewerb competition
aufnimmt the
aus from
eine previously
wieder back

DE Aufgrund der aktuellen Umstände wird es wahrscheinlich einen dramatischen Preisanstieg für den in lösemittelbasierten Plattenherstellungsprozessen für Verpackungsdruckereien verwendeten Alkohol [...]

EN Simplifying PACKZ and Stepz enterprise license management through centralization What is LICOS? LICOS, or the License Control System, is [...]

alemão inglês
in through

DE Nachdem wir den Movember letztes Jahr, auch aufgrund der besonderen Umstände, ausgelassen haben, sind wir dieses Jahr wieder mit dem Team Scandio an den Start gegangen

EN After we skipped Movember last year, also due to special circumstances, we started again this year with Team Scandio

alemão inglês
letztes last
umstände circumstances
scandio scandio
start started
jahr year
team team
wir we
wieder again
mit with
aufgrund to
der special
dieses this

DE Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände weltweit und zur Einhaltung der neuen internationalen Sicherheitsmaßnahmen und Abstandsregeln haben wir in unseren Hotels neue Verfahren unter dem Siegel?Feel Safe at NH“ eingeführt.?

EN Due to the exceptional situation we are experiencing worldwide and in order to comply with new international safety and physical distancing measures, our hotels have implemented new protocols under the seal “Feel Safe at NH”

DE Falls es aufgrund der momentanen Umstände Änderungen an unserer Durchführungsform gibt, informieren wir alle Ticketinhaber umgehend und erstatten Ihnen den Ticketpreis.

EN If there are changes to our form of implementation due to the current circumstances, we will inform all ticket holders immediately and refund the ticket price.

alemão inglês
umstände circumstances
Änderungen changes
informieren inform
umgehend immediately
erstatten refund
und and
alle all
falls the
aufgrund to

DE Wie benutze ich Zoom, um ein bezahltes Online-Event über Eventix zu organisieren? Aufgrund der aktuellen Umstände sind wir mehr denn je im Internet unterwegs. Aktuell...

EN Instagram has added a new feature to their app: Instagram Reels. The concept consists of short clips of up to 15 seconds to which you can add music, filters and other...

alemão inglês
benutze app
aktuell new
zu to
ein a
aktuellen can

DE Aufgrund der aktuellen Umstände wird es wahrscheinlich einen dramatischen Preisanstieg für den in lösemittelbasierten Plattenherstellungsprozessen für Verpackungsdruckereien verwendeten Alkohol [...]

EN HYBRID Software introduces Digimarc Verifier - integration for CLOUDFLOW! We are so happy that our customers will enjoy increased [...]

alemão inglês
wahrscheinlich that
wird will
aktuellen are
für for
es our

DE Der Verantwortliche beabsichtigt, dem Verarbeiter die Informationen über die Befragten aufgrund der Fragebögen und deren persönliche Umstände, die er für vertraulich hält, zugänglich zu machen.

EN The Controller intends to make available to the Processor information on the respondents to the questionnaires and their personal circumstances, which the Controller considers confidential.

alemão inglês
beabsichtigt intends
verarbeiter processor
informationen information
befragten respondents
fragebögen questionnaires
umstände circumstances
vertraulich confidential
zugänglich available
zu to
und and

DE Nachdem wir den Movember letztes Jahr, auch aufgrund der besonderen Umstände, ausgelassen haben, sind wir dieses Jahr wieder mit dem Team Scandio an den Start gegangen

EN After we skipped Movember last year, also due to special circumstances, we started again this year with Team Scandio

alemão inglês
letztes last
umstände circumstances
scandio scandio
start started
jahr year
team team
wir we
wieder again
mit with
aufgrund to
der special
dieses this

DE Technische Ausfälle, die aufgrund unvorhergesehener Umstände oder aus anderen Gründen den normalen Betrieb des Dienstes über das Internet verhindern.

EN Technical failures that, due to fortuitous or other causes, prevent normal operation of the Service via the internet.

alemão inglês
technische technical
ausfälle failures
oder or
normalen normal
betrieb operation
verhindern prevent
anderen other
internet internet
dienstes the service
aufgrund to
den the

DE Allerdings bleibt dir aufgrund der Verkettung einiger unglücklicher Umstände nichts anderes übrig, als den vielleicht größten Fall deines Lebens zu lösen

EN Thrust into unfortunate circumstances, you find yourself with no other option than to unravel what might be your biggest case yet

alemão inglês
lösen find
anderes other
größten biggest
vielleicht might
deines your
bleibt be
umstände circumstances
fall case
zu to

DE Der Verein Chance Winter musste sich aufgrund der drohenden Strommangellage schweren Herzens gegen die Durchführung des ICE MAGIC Interlaken 2022/23 entscheiden. Wir bedauern die Umstände und wünschen euch eine gute Zeit und alles Gute.

EN With a heavy heart, the association “Chance Winter” decided not to realise ICE MAGIC Interlaken 2022/23 due to the imminent power shortage. We regret the circumstances and wish you all the best.

alemão inglês
verein association
chance chance
winter winter
schweren heavy
ice ice
magic magic
interlaken interlaken
umstände circumstances
wünschen wish
gute best
wir we
euch you
aufgrund to
eine a
alles all

DE Mit der Umstellung auf Heimarbeit aufgrund von COVID-19 sind mehr Unternehmen offen für die Einführung neuer Technologien in ihre Arbeitsabläufe - auch wenn dies durch die Umstände erzwungen wurde

EN With the switch to working from home due to COVID-19, more companies are open to introducing new technologies into their workflow—even if it was forced by circumstances

DE Dieser einmalige Bericht eines Kunden ist der einzige Fall in acht Jahren, der Fastly bekannt ist, in dem alle erforderlichen Umstände zur gleichen Zeit zusammen kamen.

EN This single report from one customer is the only instance that Fastly is aware of, where all necessary conditions aligned simultaneously in eight years.

alemão inglês
bericht report
kunden customer
erforderlichen necessary
acht eight
jahren years
einmalige one
in in
alle all
ist is
fall the

DE Angesichts dieser Umstände verwundert es nicht, dass die Finanzbranche mit zahlreichen Vorschriften konfrontiert ist. Archivierung

EN Given all of this, it is no surprise that the financial industry is so highly regulated. Archiving

alemão inglês
finanzbranche financial industry
archivierung archiving
es it
dass that
mit of

DE Bezeichnet in Bezug auf eine Partei Umstände außerhalb des Bereichs, der von einem objektiven Betrachter als Einflussbereich dieser Partei angesehen wird, einschließlich behördlicher Maßnahmen, Krieg, Streiks u.Ä.

EN In relation to a party, means circumstances outside the scope of what an objective observer would consider to be that party's sphere of influence, including governmental actions, war, strikes and the like.

alemão inglês
bezug relation
partei party
umstände circumstances
objektiven objective
einflussbereich sphere of influence
einschließlich including
maßnahmen actions
krieg war
u and
in in
außerhalb outside
eine a
wird the

DE Knappe Budgets, eine hohe Haushaltsverschuldung und Arbeitslosigkeit sowie überlastete Gesundheitsdienste: Angesichts dieser Umstände schrecken viele Organisationen vor den Entwicklungskosten digitaler Lösungen zurück. 

EN Shrinking budgets, high public debt, unemployment and overburdened health services means your organisation is hesitant to foot the cost-burden involved with developing digital solutions. 

alemão inglês
budgets budgets
hohe high
organisationen organisation
digitaler digital
lösungen solutions
und and
den the

DE Die Einzelhändler brechen angesichts dieser Umstände auf der Suche nach Einnahmen mit der Tradition

EN Retailers are breaking from tradition in search of revenue in the face of these circumstances

alemão inglês
einzelhändler retailers
brechen breaking
umstände circumstances
einnahmen revenue
tradition tradition
suche search
angesichts in the

DE Eine Kündigung durch den Kunden aufgrund dieser Regelung gilt nicht als Kündigung aufgrund einer Pflichtverletzung von Shopgate, d.h

EN Termination by the customer on the basis of this provision shall not be deemed to be termination on the basis of a breach of duty by Shopgate, i.e

alemão inglês
kündigung termination
shopgate shopgate
kunden customer
nicht not
den the
aufgrund to
von of

DE Viele dieser Artikel benötigen aufgrund der Form, Verpackungsart oder des Inhalts eine gesonderte Handhabung im Beförderungsvorgang bei Wareneingang oder sie müssen an einem speziellen Ort im Lager aufgrund der Absatzgeschwindigkeit aufbewahrt werden

EN Based on the shape, type of packaging, and contents, many of these items require special handling during the inbound conveyance process or they may need to be stored in a specific place in the warehouse based on sell-through

alemão inglês
inhalts contents
lager warehouse
aufbewahrt stored
form shape
handhabung handling
im in the
ort place
oder or
viele many
aufgrund to
eine a
an on

DE Wenn Sie uns Ihre Gründe darlegen, überprüfen wir die Umstände und werden die Verarbeitung der Daten entweder stoppen und/oder diese anpassen oder überzeugende Argumente vorbringen, um die Datenverarbeitung fortzusetzen.

EN If you present to us your reasons, we shall check the circumstances and either stop and/or adjust the processing of the data, or present compelling counterarguments for continuing with the data processing.

alemão inglês
gründe reasons
überprüfen check
umstände circumstances
verarbeitung processing
datenverarbeitung data processing
um for
stoppen stop
daten data
und and
ihre your
uns us
wir we
die adjust
oder or

DE Verstehen Sie das Verhalten Ihrer Kund*innen, reichern Sie ihre Daten durch AI an und starten Sie personalisierte Kampagnen, ohne große Umstände. Es war noch nie einfacher, Kund*innen individuell und auf ihren bevorzugten Kanälen anzusprechen.

EN Understand customer behaviour, enrich customer data through AI, and immediately launch personalized campaigns for each individual customer through their preferred channels, at scale.

alemão inglês
verhalten behaviour
daten data
kampagnen campaigns
bevorzugten preferred
kanälen channels
ai ai
personalisierte personalized
starten launch
sie each
innen for
durch through
und and
verstehen understand

DE Die Press Freedom Awards von Reporter ohne Grenzen ehren außergewöhnlich mutige und unabhängige Journalistinnen und Journalisten, die trotz widrigster Umstände und Gefahren von Leib und Leben nicht schweigen wollen

EN The Press Freedom Awards given by Reporters Without Borders (RSF) honours particularly courageous and independent journalists who will not be silenced despite adverse circumstances and great danger to life and limb

alemão inglês
press press
freedom freedom
awards awards
grenzen borders
unabhängige independent
journalisten journalists
umstände circumstances
trotz despite
leben life
ohne without
nicht not
und and
von to

DE Konsultieren Sie für Ihre speziellen Bedürfnisse und Umstände immer einen Fachmann in der Region, bevor Sie berufliche, rechtliche, finanzielle oder steuerliche Entscheidungen treffen.​

EN Always consult a professional in the area for your particular needs and circumstances prior to making any professional, legal, financial, or tax-related decisions.​

DE Sobald sich die Umstände verbessern, werden wir die Situation neu bewerten

EN As conditions improve we will re-evaluate our models

alemão inglês
verbessern improve
situation conditions
neu re
bewerten evaluate
werden will
wir we
sobald as

DE Diesbezüglich haben Einzelpersonen eine Reihe von Rechten, die von Fall zu Fall unter Berücksichtigung der Umstände der Verarbeitung und ihrer Beziehung zu Adrenalead gelten. Diese Rechte sind wie folgt:

EN As such, individuals have a set of rights that apply on a case-by-case basis taking into account the circumstances of the treatment and their relationship with Adrenalead. These rights are as follows:

alemão inglês
beziehung relationship
adrenalead adrenalead
verarbeitung treatment
rechte rights
gelten apply
und taking
haben have
einzelpersonen individuals
umstände circumstances
sind are
fall case

DE Mit Jira Work Management kannst du Dokumente erstellen und freigeben, potenzielles Wachstum vorhersagen und schnell auf neue Umstände reagieren – so können sich dein Team und du auf die finanzielle Zukunft konzentrieren.

EN Create and share documents, predict potential growth, and react quickly with Jira Work Management — so you and your team can focus on the financial future.

DE 6.1 Hostpoint erbringt die Domainnamen-Dienstleistungen im Rahmen ihrer betrieblichen Ressourcen und der vorhersehbaren Anforderungen sorgfältig und fachgerecht, soweit Hostpoint nicht durch sie nicht zu vertretende Umstände daran gehindert wird.

EN 6.1 Hostpoint shall provide the domain services carefully and professionally within the scope of its operational resources and the foreseeable requirements, unless Hostpoint is prevented from doing so due to circumstances for which it is not responsible.

alemão inglês
hostpoint hostpoint
betrieblichen operational
anforderungen requirements
sorgfältig carefully
umstände circumstances
rahmen scope
ressourcen resources
domainnamen domain
dienstleistungen services
zu to
nicht not
und and
wird the

DE StudioLink – DTP ohne Umstände und mit viel Komfort

EN StudioLink – taking the pain out of publishing

DE Wegen der besonderen Umstände musste ich dieses Jahr einige Trips verschieben oder absagen

EN Due to the special circumstances, this year I had to postpone or cancel some trips

alemão inglês
umstände circumstances
trips trips
verschieben postpone
absagen cancel
musste had to
ich i
jahr year
oder or
einige some
wegen to
der the
dieses this

DE sich gegenseitig über sämtliche Umstände zu informieren, die für die Erfüllung des Vertragsgegenstandes von Bedeutung sind;

EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;

alemão inglês
gegenseitig each other
umstände circumstances
informieren inform
erfüllung performance
zu to
für relevant
des the
von of

DE Beschreiben der Umstände, unter denen abweichende Ladestrategien verwendet werden sollten

EN Describe the circumstances under which different load strategies should be used

alemão inglês
beschreiben describe
umstände circumstances
unter under
verwendet used
werden be
sollten should
der the

DE Als kleines Dankeschön für die Umstände sendet Fastly dem ursprünglichen Melder einer bestätigten und gepatchten Schwachstelle ein Fastly T-Shirt zu. (Jeder Melder erhält nur ein T-Shirt, aber wir freuen uns über weitere Einsendungen.)

EN Send a Fastly t-shirt to the initial reporter of a confirmed and patched vulnerability as a thank you for their hard work (only one shirt per reporter, but we welcome ongoing submissions)

alemão inglês
schwachstelle vulnerability
freuen welcome
einsendungen submissions
zu to
shirt t-shirt
als as
weitere for
dankeschön thank you
nur only
aber but
wir we
und and

DE Denn nun geht es um Vertrauen ? innerhalb des Teams, Vertrauen in das Management, in neue Arbeitsbedingungen und -umstände und natürlich auch Vertrauen in sich selbst, um offen und zuversichtlich mit Veränderungen umzugehen

EN It also helps support changes that are reflected by significantly more diverse teams and the increased promotion of gender equality in the workplace

alemão inglês
teams teams
es it
änderungen changes
in in
und and
auch also
nun are
geht of
innerhalb by

DE Wir denken, dass wir bereits früher davon gehört hätten, wenn all diese Umstände in den letzten 8 Jahren öfter ausgelöst worden wären

EN We believe we would have been notified previously had these conditions all been triggered with any frequency in the past 8 years

alemão inglês
denken believe
ausgelöst triggered
jahren years
in in
letzten past
wir we
früher previously

DE Umfassende Untersuchung der zu den Fehlern führenden Umstände abgeschlossen

EN Full investigation of error conditions completed

alemão inglês
untersuchung investigation
fehlern error
abgeschlossen completed
der of

DE Im Falle einer persönlichen Anhörung wird das Verfahren an einem für beide Parteien hinreichend geeigneten Ort unter Berücksichtigung der Reisefähigkeit und anderer relevanter Umstände durchgeführt

EN In the case of an in-person hearing, the proceedings will be conducted at a location which is reasonably convenient for both parties with due consideration of the ability to travel and other pertinent circumstances

alemão inglês
verfahren proceedings
parteien parties
berücksichtigung consideration
umstände circumstances
durchgeführt conducted
im in the
anderer other
falle the
für for
an an
und and
einer a

DE Umstände, die es nötig machen, Ihre Daten zu teilen

EN Instances where we are required to share your information

alemão inglês
nötig required
daten information
ihre your
zu to
teilen share

DE Was bedeuten die aktuellen Umstände für ein mögliches Bewerbungsgespräch?

EN What do the current circumstances mean for a potential interview?

alemão inglês
bedeuten mean
aktuellen current
umstände circumstances
für for
die the
ein a

DE a) Auskunftsansprüche Kund*innen haben das Recht von uns eine Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden und wenn ja, welche dies sind sowie die näheren Umstände der Datenverarbeitung (Art

EN a) Right to Information You have the right to request confirmation as to whether your personal data are processed, and if so, which specific data are processed and for what purpose(s) (Art

alemão inglês
bestätigung confirmation
verarbeitet processed
a a
recht right
verlangen to request
zu to
daten data
und and
ob if
sind are

DE Sie haben viel Platz in den einzigartigen Umstände der Natur zur Verfügung

EN You have plenty of space in the unique circumstances of nature

alemão inglês
platz space
umstände circumstances
natur nature
in in
einzigartigen unique
haben have
viel plenty
den the

DE Die Wohnung ist komfortabel, die natürlichen Umstände sind wunderschön und das sauberste Meer an unserer Küste

EN The apartment is comfortable, the natural circumstances are beautiful and the cleanest sea on our coast

alemão inglês
wohnung apartment
komfortabel comfortable
natürlichen natural
umstände circumstances
wunderschön beautiful
meer sea
küste coast
an on
ist is
sind are
und and
unserer the

DE Wenn es die Umstände zulassen, kann die Unterkunft beheizt werden

EN If the conditions so require, the accommodation can be heated

alemão inglês
unterkunft accommodation
beheizt heated
kann can
wenn if
die the
werden be

DE Ungewöhnliche Umstände der Natur, sauberes Wasser und frische Luft mit dem Duft von Pinien gesättigt und Fichten können Sie sich erholen und entspannen

EN Unusual circumstances nature, clean water and fresh air impregnated with the smell and pine allow relaxation and rest

alemão inglês
ungewöhnliche unusual
umstände circumstances
natur nature
sauberes clean
wasser water
frische fresh
luft air
pinien pine
und and
mit with
entspannen rest

DE Wenn eine der Parteien während eines Abnahmetests Umstände erkennt, die einen erfolgreichen Abschluss des Abnahmetests verhindern könnten, hat sie die andere Partei unverzüglich darüber zu informieren.

EN If, during an acceptance test, one of the parties becomes aware of circumstances that could prevent the successful completion of the acceptance test, it shall immediately inform the other party thereof.

alemão inglês
umstände circumstances
erfolgreichen successful
abschluss completion
verhindern prevent
informieren inform
parteien parties
partei party
wenn if
unverzüglich immediately
andere other
während during
könnten could

DE Wir haften nicht für eine versäumte oder verspätete Leistungserbringung, sofern dies auf Umstände zurückzuführen ist, auf die wir keinen angemessenen Einfluss haben

EN We are not liable for failure or delay in performance to the extent caused by circumstances beyond our reasonable control

alemão inglês
umstände circumstances
angemessenen reasonable
oder or
wir we
nicht not
für for

Mostrando 50 de 50 traduções