DE Der CSO kann IT-Sicherheit, OT-Sicherheit, physische Sicherheit, Lieferkettensicherheit, Produktmanagement-Sicherheit sowie Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltprogramme in einem zentralen Organisations- und Governance-Modell zusammenfassen.
"angemessene ot sicherheit entscheidend" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Der CSO kann IT-Sicherheit, OT-Sicherheit, physische Sicherheit, Lieferkettensicherheit, Produktmanagement-Sicherheit sowie Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltprogramme in einem zentralen Organisations- und Governance-Modell zusammenfassen.
EN The CSO can aggregate IT security, OT security, physical security, supply chain security, product management security, and health, safety and environmental programmes into a centralised organisation and governance model.
alemão | inglês |
---|---|
cso | cso |
kann | can |
physische | physical |
zentralen | centralised |
modell | model |
in | into |
governance | governance |
sicherheit | security |
und | and |
gesundheits | health |
sicherheits | safety |
der | the |
DE Obwohl wir angemessene Maßnahmen zum Schutz Ihrer Informationen ergreifen, können wir die Sicherheit der Daten, die Sie uns über das Internet übermitteln, nicht garantieren
EN Although we will implement reasonable measures to protect your information, we cannot guarantee the security of your data transmitted to us using the internet
alemão | inglês |
---|---|
maßnahmen | measures |
internet | internet |
informationen | information |
sicherheit | security |
schutz | protect |
daten | data |
garantieren | guarantee |
obwohl | although |
wir | we |
die | cannot |
uns | us |
DE Darüber hinaus verfügt ExpressVPN über eine angemessene Sicherheit und verwendet eine starke Verschlüsselung
EN Moreover, ExpressVPN has proper security and uses strong encryption
alemão | inglês |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
angemessene | proper |
starke | strong |
darüber hinaus | moreover |
sicherheit | security |
verwendet | uses |
verschlüsselung | encryption |
und | and |
DE Die meisten DIY-Drupal-Webhosting-Projekte sind weder skalierbar, noch bieten sie angemessene Sicherheit und kosten damit auf lange Sicht mehr Zeit und Energie in ihrer Aktualisierung und Wartung.
EN Most DIY Drupal web hosting efforts aren’t scalable, lack proper security and ultimately, they end up costing more time and energy to update and maintain in the long run.
alemão | inglês |
---|---|
skalierbar | scalable |
angemessene | proper |
energie | energy |
drupal | drupal |
webhosting | hosting |
sicherheit | security |
lange | long |
zeit | time |
in | in |
mehr | more |
aktualisierung | update |
und | and |
damit | to |
DE Galvanize unternimmt angemessene Schritte, um die Sicherheit Ihrer personenbezogenen Daten vor Verlust, Missbrauch und unbefugter Offenlegung zu gewährleisten
EN Galvanize takes reasonable steps to ensure the security of your personal information against loss, misuse and unauthorized disclosure
alemão | inglês |
---|---|
galvanize | galvanize |
verlust | loss |
missbrauch | misuse |
unbefugter | unauthorized |
offenlegung | disclosure |
sicherheit | security |
zu | to |
und | and |
schritte | steps |
DE Nutzer müssen mit zwei unabhängigen Apps wirtschaften, um die angemessene Sicherheit zu erreichen. Das führt schnell zu Verwechselungen oder vergessenen Schritten, durch die am Ende sensible Daten ungeschützt sind.
EN Your users need to use two different services for adequate security, which often leads to accidental mix-ups that reveal sensitive data – e.g. copying documents in or to the basic cloud storage folder instead of the encrypted one;
alemão | inglês |
---|---|
angemessene | adequate |
sicherheit | security |
sensible | sensitive |
nutzer | users |
oder | or |
apps | use |
führt | leads |
daten | data |
zwei | two |
um | to |
DE Obwohl wir uns bemühen, angemessene Sicherheit für die von uns verarbeiteten und gepflegten personenbezogenen Daten zu bieten, kann kein Sicherheitssystem alle potenziellen Sicherheitsverletzungen verhindern
EN Although we strive to provide reasonable security for personal data we process and maintain, no security system can prevent all potential security breaches
alemão | inglês |
---|---|
bemühen | strive |
daten | data |
sicherheitssystem | security system |
sicherheitsverletzungen | security breaches |
verhindern | prevent |
sicherheit | security |
bieten | provide |
kein | no |
für | for |
und | and |
obwohl | although |
zu | to |
personenbezogenen | personal |
kann | can |
alle | all |
wir | we |
DE Wir unternehmen angemessene Maßnahmen die Sicherheit betreffend sowie technischer Natur, um Ihre Daten vor nicht autorisiertem Zugriff, Verlust und Missbrauch zu schützen
EN We take appropriate security and technical measures to protect your information from unauthorised access, loss and misuse
alemão | inglês |
---|---|
technischer | technical |
daten | information |
zugriff | access |
verlust | loss |
missbrauch | misuse |
sicherheit | security |
wir | we |
schützen | protect |
maßnahmen | measures |
ihre | your |
zu | to |
und | and |
die | appropriate |
DE Führungskräfte auf höchster Ebene erkennen an, dass eine angemessene OT-Sicherheit entscheidend ist, um ihr ständiges Streben nach Effizienzsteigerung durch Digitalisierung ihrer Abläufe zu ermöglichen
EN Top level executives acknowledge that proper OT security is critical to enable their constant striving to improve their efficiency by digitalizing their operations.
alemão | inglês |
---|---|
führungskräfte | executives |
ebene | level |
entscheidend | critical |
ständiges | constant |
streben | striving |
abläufe | operations |
erkennen | acknowledge |
sicherheit | security |
ermöglichen | enable |
höchster | top |
ist | is |
zu | to |
ihrer | their |
dass | that |
DE Nutzer müssen mit zwei unabhängigen Apps wirtschaften, um die angemessene Sicherheit zu erreichen. Das führt schnell zu Verwechselungen oder vergessenen Schritten, durch die am Ende sensible Daten ungeschützt sind.
EN Your users need to use two different services for adequate security, which often leads to accidental mix-ups that reveal sensitive data – e.g. copying documents in or to the basic cloud storage folder instead of the encrypted one;
alemão | inglês |
---|---|
angemessene | adequate |
sicherheit | security |
sensible | sensitive |
nutzer | users |
oder | or |
apps | use |
führt | leads |
daten | data |
zwei | two |
um | to |
DE „Personenbezogene Daten müssen in einer Weise verarbeitet werden, die eine angemessene Sicherheit der personenbezogenen Daten gewährleistet, einschließlich Schutz vor unbefugter oder unrechtmäßiger Verarbeitung.
EN ?Personal data shall be processed lawfully, fairly and in a transparent manner in relation to the data subject (?lawfulness, fairness and transparency?)?
alemão | inglês |
---|---|
weise | manner |
daten | data |
in | in |
verarbeitet | processed |
eine | a |
die | be |
personenbezogenen | personal |
werden | shall |
DE Vor diesem Hintergrund drängt sich Swiss Backup als angemessene und unabhängige Backup-Lösung auf, die alle Funktionen einer Spitzentechnologie mit der Sicherheit einer ausschliesslich in der Schweiz gehosteten Infrastruktur in sich vereint
EN In this environment, Swiss Backup stands out as an up-to-date, independent backup solution that combines all the benefits of cutting-edge technology with the security that comes with hosting all its infrastructure exclusively in Switzerland
alemão | inglês |
---|---|
backup | backup |
unabhängige | independent |
spitzentechnologie | cutting-edge technology |
sicherheit | security |
infrastruktur | infrastructure |
lösung | solution |
funktionen | benefits |
ausschliesslich | exclusively |
schweiz | switzerland |
swiss | swiss |
diesem | this |
mit | with |
in | in |
als | as |
alle | all |
vereint | combines |
und | its |
DE Führungskräfte auf höchster Ebene erkennen an, dass eine angemessene OT-Sicherheit entscheidend ist, um ihr ständiges Streben nach Effizienzsteigerung durch Digitalisierung ihrer Abläufe zu ermöglichen
EN Top level executives acknowledge that proper OT security is critical to enable their constant striving to improve their efficiency by digitalizing their operations.
alemão | inglês |
---|---|
führungskräfte | executives |
ebene | level |
entscheidend | critical |
ständiges | constant |
streben | striving |
abläufe | operations |
erkennen | acknowledge |
sicherheit | security |
ermöglichen | enable |
höchster | top |
ist | is |
zu | to |
ihrer | their |
dass | that |
DE Obwohl wir uns bemühen, angemessene Sicherheit für die von uns verarbeiteten und gepflegten personenbezogenen Daten zu bieten, kann kein Sicherheitssystem alle potenziellen Sicherheitsverletzungen verhindern
EN Although we strive to provide reasonable security for personal data we process and maintain, no security system can prevent all potential security breaches
alemão | inglês |
---|---|
bemühen | strive |
daten | data |
sicherheitssystem | security system |
sicherheitsverletzungen | security breaches |
verhindern | prevent |
sicherheit | security |
bieten | provide |
kein | no |
für | for |
und | and |
obwohl | although |
zu | to |
personenbezogenen | personal |
kann | can |
alle | all |
wir | we |
DE Grundsatz der Integrität und Vertraulichkeit: Ihre Daten werden so behandelt, dass eine angemessene Sicherheit der personenbezogenen Daten und die Vertraulichkeit gewährleistet sind
EN Principle of integrity and confidentiality: Your data will be treated in a way that ensures adequate security of personal data and guarantees confidentiality
alemão | inglês |
---|---|
behandelt | treated |
angemessene | adequate |
daten | data |
integrität | integrity |
ihre | your |
dass | that |
personenbezogenen | personal |
der | of |
werden | be |
sicherheit | security |
und | and |
vertraulichkeit | confidentiality |
grundsatz | principle |
eine | a |
DE Innenarchitektonische Elemente wie Eingänge, LKW-Buchten und Büroflächen sorgen für angemessene Sicherheit und Schutz
EN Interior architecture elements such as entrances, truck bays, and office space ensure proper security and protection
alemão | inglês |
---|---|
elemente | elements |
eingänge | entrances |
angemessene | proper |
lkw | truck |
buchten | bays |
sicherheit | security |
schutz | protection |
sorgen | ensure |
wie | as |
und | and |
DE Angemessene Maßnahmen werden getroffen, um personenbezogene Daten nur an Dienstleister und Dritte weiterzugeben, die in der Lage sind, Vertraulichkeit, Sicherheit und Integrität zu gewährleisten
EN Adopt reasonable measures so as to only provide personal information to service providers and third parties that are capable of maintaining confidentiality, security, and integrity
alemão | inglês |
---|---|
maßnahmen | measures |
daten | information |
nur | only |
in | capable |
integrität | integrity |
weiterzugeben | as |
dienstleister | service providers |
sicherheit | security |
gewährleisten | provide |
und | and |
vertraulichkeit | confidentiality |
die | third |
sind | are |
zu | to |
DE Dies bedeutet, sicherzustellen, dass die angemessene Daten-Verwaltung, Sicherheit, Datenschutz und andere Datenqualitätskontrollen auf neue DaaS-Komponenten angewendet werden
EN That means ensuring that the appropriate data governance, security, privacy, and other data quality controls are applied to new DaaS components
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
angewendet | applied |
daten | data |
komponenten | components |
sicherheit | security |
datenschutz | privacy |
verwaltung | governance |
bedeutet | to |
sicherzustellen | ensuring |
und | and |
andere | other |
dass | that |
die | appropriate |
DE Halten Sie die angemessene Isolation und Sicherheit Ihrer Workloads aufrecht.
EN Keep your workloads properly isolated and secure.
DE Kombinieren sie die erstklassige Sicherheit der Mattermost-Platform mit dem dokumentieren Sicherheit von fnordserver, um die Sicherheit ihrer Daten zu gewährleisten. Mit Unterstützung für Zwei-Faktor-Authentifikation, VPN-Authentifizierung, und mehr.
EN Combine the top-notch security of the Mattermost plattform with the proven safety track record of fnordserver to safeguard your data. Includes support for two-factor authentication, VPN authentication and more.
alemão | inglês |
---|---|
kombinieren | combine |
authentifizierung | authentication |
vpn | vpn |
sicherheit | security |
unterstützung | support |
erstklassige | top |
mit | with |
daten | data |
zu | to |
mehr | more |
und | and |
gewährleisten | safeguard |
um | for |
DE Kombinieren sie die erstklassige Sicherheit der Mattermost-Platform mit dem dokumentieren Sicherheit von fnordserver, um die Sicherheit ihrer Daten zu gewährleisten. Mit Unterstützung für Zwei-Faktor-Authentifikation, VPN-Authentifizierung, und mehr.
EN Combine the top-notch security of the Mattermost plattform with the proven safety track record of fnordserver to safeguard your data. Includes support for two-factor authentication, VPN authentication and more.
alemão | inglês |
---|---|
kombinieren | combine |
authentifizierung | authentication |
vpn | vpn |
sicherheit | security |
unterstützung | support |
erstklassige | top |
mit | with |
daten | data |
zu | to |
mehr | more |
und | and |
gewährleisten | safeguard |
um | for |
DE Wenn es um Sicherheit geht, sind Leistung und Skalierbarkeit oft die größten Herausforderungen. Ein neuer Ansatz ist erforderlich, der Inline-Sicherheit ohne den traditionellen Kompromiss zwischen Sicherheit und Leistung bieten kann.
EN When it comes to security, performance and scale is often the biggest challenge. A new approach is needed that can deliver inline security without the traditional trade-off of security for performance.
DE Vereinfachter IT-Betrieb: Modernisieren Sie die Netzwerkarchitektur und erhöhen Sie die Sicherheit für die Internetnutzung mithilfe einer skalierbaren, Cloud-basierten Plattform, die ZTNA mit Cloud-Sicherheit (CASB) und Web-Sicherheit (SWG) vereint.
EN Simplified IT operations: Modernize network architecture and increase security for Internet use using a scalable, cloud-based platform that unifies ZTNA, with cloud security (CASB) and web security (SWG)
DE Bisher hat die Elsevier-Zeitschrift Biochemical Pharmacology eine Checkliste für Autoren eingeführt, um sicherzustellen, dass angemessene Forschungsverfahren eingehalten und die dementsprechenden Berichte verfasst werden.
EN To that end, the Elsevier journal Biochemical Pharmacology introduced an author checklist to ensure that proper research procedures are followed and reported.
alemão | inglês |
---|---|
checkliste | checklist |
eingeführt | introduced |
elsevier | elsevier |
zeitschrift | journal |
sicherzustellen | to ensure |
und | and |
die | the |
dass | that |
angemessene | proper |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, angemessene Anstrengungen zu unternehmen, um eine unbefugte Nutzung der Produkte zu verhindern, und uns sofort zu benachrichtigen, wenn Sie eine unbefugte Nutzung Ihres Kontos entdecken
EN You agree to use reasonable efforts to prevent unauthorized use of the Products and notify us immediately if you discover any unauthorized use through your account
alemão | inglês |
---|---|
anstrengungen | efforts |
unbefugte | unauthorized |
benachrichtigen | notify |
kontos | account |
entdecken | discover |
sofort | immediately |
nutzung | use |
produkte | products |
verhindern | prevent |
und | and |
einverstanden | agree |
zu | to |
uns | us |
DE Achte beim Designen deiner Kontaktseite auf folgenden Punkte, um für angemessene Barrierefreiheit zu sorgen:
EN Note the following points to ensure proper web accessibility while designing your contact page:
alemão | inglês |
---|---|
designen | designing |
kontaktseite | contact page |
punkte | points |
barrierefreiheit | accessibility |
sorgen | ensure |
folgenden | following |
deiner | the |
zu | to |
DE Wenn wir Benutzerinformationen aus dem Europäischen Wirtschaftsraum („EWR“) an einen Empfänger außerhalb des EWR übermitteln, für den keine angemessene Gerichtsbarkeit besteht, erfolgt dies auf der Grundlage von Standardvertragsklauseln.
EN Where we transfer User Information from the European Economic Area ("EEA") to a recipient outside the EEA that is not in an adequate jurisdiction, we do so on the basis of standard contractual clauses.
alemão | inglês |
---|---|
wir | we |
europäischen | european |
empfänger | recipient |
besteht | is |
angemessene | adequate |
gerichtsbarkeit | jurisdiction |
grundlage | basis |
außerhalb | outside |
keine | not |
auf | on |
DE Die Nutzung eines VPN wird in allen Spieleprüfungen berücksichtigt und wenn der Verdacht besteht, dass es genutzt wird, um unsere Richtlinien zu umgehen, werden angemessene Schritte unternommen, wie sie in der Fair Play Richtlinie genannt werden.“
EN The use of a VPN is considered in all game play reviews and if it?s deemed to be used to circumvent our policies, appropriate action as listed in the Fair Play Policy will be taken.“
DE Dynamische Mikrofone, insbesondere Modelle der oberen Preisklasse, benötigen in der Regel eine große Menge an Verstärkung, um angemessene Pegel zu erfassen.
EN Dynamic mics, especially higher end models, tend to require a large amount of gain to record adequate levels.
alemão | inglês |
---|---|
dynamische | dynamic |
mikrofone | mics |
insbesondere | especially |
modelle | models |
benötigen | require |
angemessene | adequate |
erfassen | record |
große | large |
zu | to |
der | of |
eine | a |
menge | amount |
DE Wir verfügen über die angemessene Infrastruktur zur Verwaltung von Zustimmungssignalen, die von unseren Publishern über Plattformen mit IAB-unterstütztem Zustimmungsmanagement versandt werden
EN We have the proper infrastructure to manage consent signals sent from our publishers through IAB-supported consent management platforms
alemão | inglês |
---|---|
angemessene | proper |
infrastruktur | infrastructure |
plattformen | platforms |
versandt | sent |
wir | we |
zur | the |
mit | our |
DE Bei Bedarf greifen wir ein: Dazu zählt, dass wir Verbraucher über die angemessene Nutzung unserer Plattform aufklären, hasserfüllte Inhalte entfernen und in besonders gravierenden Fällen Konten schließen und den Zugriff auf unsere Website sperren.
EN We take action when necessary, which includes educating people on appropriate use of our platform, removing hateful content, or in the most extreme cases: closing accounts and prohibiting access.
alemão | inglês |
---|---|
bedarf | necessary |
plattform | platform |
fällen | cases |
besonders | extreme |
inhalte | content |
entfernen | removing |
konten | accounts |
zugriff | access |
nutzung | use |
in | in |
schließen | the |
und | and |
unsere | our |
die | appropriate |
DE Angemessene Verfahren im Informationsmanagement sind ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Datensicherheit und -integrität insgesamt
EN Proper information management practices are an essential part of your overall data security and integrity
alemão | inglês |
---|---|
angemessene | proper |
verfahren | practices |
informationsmanagement | information management |
wesentlicher | essential |
datensicherheit | data security |
insgesamt | overall |
bestandteil | of |
und | and |
integrität | integrity |
sind | are |
DE Der Software-Projektmanager muss für angemessene, regelmäßige Tests, Evaluierungen und Fehlerbehebungen sorgen.
EN The software project manager ensures the product is properly and consistently tested, evaluated, and adjusted accordingly.
alemão | inglês |
---|---|
tests | tested |
software | software |
der | the |
und | and |
DE Manche Unternehmen beschäftigen einen eigenen Ressourcenplaner, der sich um die angemessene Verteilung der begrenzten Materialien, Arbeitskräfte und finanziellen Mittel kümmert.
EN In some organizations, a dedicated resource manager may be hired to ensure the limited materials, labor, and finances are being properly utilized.
alemão | inglês |
---|---|
begrenzten | limited |
materialien | materials |
und | and |
unternehmen | labor |
die | dedicated |
DE Evercoder GARATNIERT nicht, dass die Benutzer zu jeder Zeit und an jedem Ort auf die Dienste zugreifen können, dass Evercoder über eine angemessene Kapazität für alle Benutzer verfügt ODER DASS DIE DIENSTE VON IHRER AUSRÜSTUNG UNTERSTÜTZT WERDEN
EN Evercoder does not GUARANTEE that users will be able to access the Services at all times or places, that Evercoder will have adequate capacity for all users, OR THAT THE SERVICES WILL BE OPERABLE with your equipment
alemão | inglês |
---|---|
benutzer | users |
dienste | services |
angemessene | adequate |
kapazität | capacity |
oder | or |
nicht | not |
zu | to |
für | for |
und | have |
jedem | the |
zugreifen | to access |
alle | all |
dass | that |
DE Adaware wird unternimmt angemessene Anstrengungen, Ihre Anfrage innerhalb eines (1) Monats zu beantworten.
EN Adaware will make reasonable efforts to respond to your request within one (1) month.
alemão | inglês |
---|---|
adaware | adaware |
anstrengungen | efforts |
monats | month |
beantworten | respond |
wird | will |
ihre | your |
zu | to |
anfrage | request |
innerhalb | within |
DE Jedes Kundenkonto wird mit einer einzigartigen ID bereitgestellt, um eine angemessene Trennung zu gewährleisten.
EN Each customer account is deployed with a unique ID to guarantee adequate separation.
alemão | inglês |
---|---|
kundenkonto | customer account |
angemessene | adequate |
trennung | separation |
wird | is |
zu | to |
gewährleisten | guarantee |
mit | with |
einzigartigen | a |
DE a oder g gilt und angemessene Maßnahmen zum Schutz der Rechte und Freiheiten sowie Ihrer berechtigten Interessen getroffen wurden
EN a or g applies and appropriate measures have been taken to protect rights and freedoms and your legitimate interests
alemão | inglês |
---|---|
a | a |
g | g |
gilt | applies |
interessen | interests |
oder | or |
und | and |
schutz | protect |
rechte | rights |
maßnahmen | measures |
freiheiten | freedoms |
ihrer | your |
der | appropriate |
DE Um zu lernen und angemessene Ergebnisse zu liefern, ist unsere KI auf zwei Aspekte angewiesen:
EN To train itself and provide pertinent results, our AI is dependent on two things:
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | results |
liefern | provide |
unsere | our |
ki | ai |
angewiesen | dependent |
zu | to |
ist | is |
zwei | two |
DE Wir tun das nicht gerne, aber manchmal ist es die einzige angemessene Reaktion.
EN We don’t like doing it, but sometimes it’s the most appropriate response.
alemão | inglês |
---|---|
manchmal | sometimes |
es | it |
wir | we |
nicht | dont |
einzige | the |
aber | but |
die | appropriate |
DE Continuity-Pläne müssen angemessene Rückfallumgebungen beinhalten, die (zumindest) Kernfunktionen bieten, sowie einen Failover-Plan für diese Umgebung. Überlegungen zur Wiederaufnahme des normalen Geschäftsbetriebs sollten ebenfalls enthalten sein.
EN Continuity plans must include appropriate "last stand" environment, that provides core functionality (at the minimum), and a plan to fail to that environment. Considerations for business-as-usual resumption must also be included.
alemão | inglês |
---|---|
zumindest | minimum |
umgebung | environment |
normalen | usual |
pläne | plans |
plan | plan |
sein | be |
für | for |
enthalten | included |
die | appropriate |
sowie | as |
ebenfalls | to |
DE Daten sollten gekennzeichnet werden, um eine angemessene Handhabung sicherzustellen.
EN Information must be labeled to ensure appropriate handling
alemão | inglês |
---|---|
daten | information |
gekennzeichnet | labeled |
handhabung | handling |
sicherzustellen | to ensure |
sollten | must |
werden | to |
DE Lumen verlangt von seinen Lieferanten, angemessene Anstrengungen zu unternehmen, um umweltfreundliche und energieeffiziente Services einzusetzen
EN Lumen requires suppliers to use reasonable efforts to employ environmentally preferable and energy-efficient services
alemão | inglês |
---|---|
lumen | lumen |
verlangt | requires |
lieferanten | suppliers |
anstrengungen | efforts |
energieeffiziente | energy-efficient |
services | services |
einzusetzen | to use |
und | and |
zu | to |
DE Im Interesse der Vertraulichkeit, Integrität und vertragsgemässen Verfügbarkeit der Personendaten treffen wir angemessene technische und organisatorische Massnahmen
EN We take appropriate technical and organizational measures in the interest of confidentiality, integrity and contractual availability of personal data
alemão | inglês |
---|---|
interesse | interest |
verfügbarkeit | availability |
personendaten | personal data |
treffen | data |
technische | technical |
organisatorische | organizational |
massnahmen | measures |
im | in the |
integrität | integrity |
und | and |
wir | we |
vertraulichkeit | confidentiality |
DE Unterteilen Sie Ihren Kundenstamm in detaillierte Segmente, auf der Basis granularer Daten. Nutzen Sie den Drag-and-Drop-Kampagnen-Editor, um jedes Segment auf angemessene Weise anzusprechen.
EN Split your customer base into highly?detailed segments based on granular data. Use a drag?and?drop campaign builder to target each segment the right way.
alemão | inglês |
---|---|
unterteilen | split |
kundenstamm | customer base |
angemessene | right |
weise | way |
drag | drag |
kampagnen | campaign |
nutzen | use |
segment | segment |
drop | drop |
detaillierte | detailed |
segmente | segments |
ihren | your |
daten | data |
basis | base |
den | the |
DE Wenn wir Ihre personenbezogenen Daten an Dritte oder Dienstleister übertragen, werden angemessene Vorkehrungen getroffen, um eine korrekte und sichere Verarbeitung der Daten gemäß den geltenden Datenschutzgesetzen zu gewährleisten.
EN Where we do transfer your personal data to third parties or service providers, appropriate arrangements will be made in order to ensure correct and secure data processing in compliance with applicable data protection law.
alemão | inglês |
---|---|
daten | data |
korrekte | correct |
geltenden | applicable |
verarbeitung | processing |
oder | or |
wir | we |
ihre | your |
dienstleister | service providers |
und | and |
gemäß | with |
personenbezogenen | personal |
der | third |
zu | to |
DE Angemessene Geschenke und Unterhaltungsangebote, die im normalen Geschäftsverlauf gewährt werden, stellen keinen Verstoß gegen die obige Beschränkung dar
EN Reasonable gifts and entertainment provided in the ordinary course of business do not violate the above restriction
alemão | inglês |
---|---|
geschenke | gifts |
normalen | ordinary |
beschränkung | restriction |
im | in the |
gewährt | provided |
dar | the |
und | and |
gegen | of |
DE Wenn Sie Kenntnis von einem Verstoß gegen die obigen Beschränkungen durch uns erlangen, müssen Sie angemessene Bemühungen unternehmen, um umgehend unsere Rechtsabteilung unter legalnotice@zendesk.com zu benachrichtigen.
EN If You learn of any violation of the above restrictions by Us, You will use reasonable efforts to promptly notify Our Legal Department at legalnotice@zendesk.com.
alemão | inglês |
---|---|
verstoß | violation |
beschränkungen | restrictions |
bemühungen | efforts |
rechtsabteilung | legal |
zendesk | zendesk |
benachrichtigen | notify |
unternehmen | department |
unsere | our |
zu | to |
uns | us |
DE Zugriff auf die Infrastruktur umfasst angemessene Nutzerkonto- und Autorisierungskontrollen, welche die Verwendung von sicheren VPN-Verbindungen, Zwei-Faktor-Authentifizierung, komplexe Passwörter und Regeln für die Kontosperrung erfordern.
EN Infrastructure access includes appropriate user account and authorization controls, which requires the use of secure VPN connections, two-factor authentication, complex passwords, and account lock-out rules.
alemão | inglês |
---|---|
infrastruktur | infrastructure |
umfasst | includes |
komplexe | complex |
passwörter | passwords |
regeln | rules |
erfordern | requires |
vpn | vpn |
authentifizierung | authentication |
verbindungen | connections |
zugriff | access |
verwendung | use |
und | and |
von | of |
die | appropriate |
DE Unser Datenverarbeitungsvertrag garantiert angemessene technische und organisatorische Maßnahmen.
EN Our data processing agreement guarantees appropriate technical and organizational measures.
alemão | inglês |
---|---|
unser | our |
garantiert | guarantees |
angemessene | appropriate |
technische | technical |
organisatorische | organizational |
maßnahmen | measures |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções