ES Puede iniciar una conversación o tocar un hilo existente para enviar un mensaje, enviar un complemento, enviar dinero en efectivo, iniciar un chat de video en vivo, enviar una calcomanía de Bitmoji y más
"enviar ningún tipo" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
ES Puede iniciar una conversación o tocar un hilo existente para enviar un mensaje, enviar un complemento, enviar dinero en efectivo, iniciar un chat de video en vivo, enviar una calcomanía de Bitmoji y más
IT Puoi avviare una conversazione o toccare un thread esistente per inviare un messaggio, inviare uno snap, inviare denaro, avviare una chat video in diretta, inviare un adesivo Bitmoji e altro ancora
Spanish | Italian |
---|---|
iniciar | avviare |
tocar | toccare |
hilo | thread |
video | video |
bitmoji | bitmoji |
conversación | conversazione |
o | o |
existente | esistente |
mensaje | messaggio |
chat | chat |
puede | puoi |
y | e |
enviar | inviare |
un | un |
de | una |
ES Texto para el botón "enviar" del formulario - establece el texto que se muestra en el botón enviar del formulario, es decir, enviar, enviar, listo, etc.
IT Testo per il pulsante "invia" del modulo: imposta il testo visualizzato sul pulsante di invio del modulo, ad esempio invia, invia, completato, ecc.
Spanish | Italian |
---|---|
establece | imposta |
etc | ecc |
formulario | modulo |
el | il |
en | sul |
se muestra | visualizzato |
botón | pulsante |
muestra | esempio |
texto | testo |
para | per |
enviar | invia |
ES Sí, Google Authenticator es una aplicación completamente gratuita. No cuenta con compras de ningún tipo, ni funciones premium, suscripciones o cualquier tipo de pago. Puedes hacer uso de ella sin ningún coste adicional desde cualquier dispositivo.
IT Sì, Google Authenticator è un gioco completamente gratuito. Non prevede acquisti di alcun tipo, né funzioni premium, né abbonamenti, né alcun tipo di pagamento. È possibile utilizzarlo senza costi aggiuntivi da qualsiasi dispositivo.
Spanish | Italian |
---|---|
asume | assume |
obligación | obbligo |
recepción | ricezione |
y | e |
o | o |
relación | relazione |
aceptación | accettazione |
de | di |
parte | parte |
ES Ningún procesamiento adicional: Keeper nunca accederá a los datos del almacén de ningún cliente para ningún propósito
IT Nessun trattamento supplementare: Keeper non estrapolerà mai i dati dei clienti memorizzati nella cassetta di sicurezza per alcun motivo
Spanish | Italian |
---|---|
procesamiento | trattamento |
cliente | clienti |
adicional | supplementare |
nunca | mai |
datos | dati |
de | di |
para | per |
ningún | alcun |
ES ¿Deseas enviar una solicitud de conexión en LinkedIn, enviar un mensaje de agradecimiento después de aceptada la solicitud, enviar un mensaje de ventas y continuar con los seguimientos? Octopus CRM... Leer más
IT Sprout Social offre soluzioni di gestione dei social avanzate alle principali agenzie e marchi tra cui Hyatt, Ogilvy, Leo Burnett, Evernote e Microsoft. Sprout consente ai marchi di semplificare la... Scopri di più
Spanish | Italian |
---|---|
y | e |
de | di |
más | più |
en | tra |
la | dei |
ES Tal vez no haga falta decir esto, pero no incluyas ningún tipo de información personal dentro de tus correos electrónicos. Además, no añadas ningún fichero que contenga información personal.
IT Può sembrare ovvio, ma evita di inserire i tuoi dati personali all?interno delle email. Inoltre, non allegare file contenenti informazioni personali.
Spanish | Italian |
---|---|
información | informazioni |
fichero | dati |
pero | ma |
de | di |
que | può |
a | i |
personal | personali |
tus | tuoi |
dentro | interno |
ES El equipo de VPNoverview no está formado por ningún abogado y esto no es asesoramiento legal de ningún tipo, por lo que no lo tomes como tal
IT Il team di VPNOverview non è composto da avvocati e il nostro non è da intendersi come un parere legale, quindi non prendere l’articolo come tale
Spanish | Italian |
---|---|
equipo | team |
formado | composto |
legal | legale |
el | il |
y | e |
de | di |
no | non |
como | come |
es | è |
Spanish | Italian |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
Spanish | Italian |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES ¡No! iMazing le permite extraer música de dispositivos iOS, pero de ningún modo se salta el DRM – no eliminamos ni pirateamos ningún tipo de protección de archivos.
IT No! Con iMazing puoi estrarre la musica da dispositivi iOS, ma non puoi in alcun modo eludere i DRM. Noi non rimuoviamo o modifichiamo alcun tipo di protezione dei file.
Spanish | Italian |
---|---|
extraer | estrarre |
música | musica |
dispositivos | dispositivi |
ios | ios |
modo | modo |
drm | drm |
protección | protezione |
archivos | file |
no | no |
tipo | tipo |
de | di |
ES Exención del impuesto durante 5 años, seguro RC reducido en un 50%, sin ningún tipo de mantenimiento mecánico, solo revisión de frenos y neumáticos, sin ningún cambio de aceite y con un coste de recarga muy bajo
IT Esenzione dal bollo per 5 anni, assicurazione RC ridotta del 50%, nessun tipo di manutenzione meccanica, soltanto controllo freni e pneumatici, nessun cambio d’olio e un costo di ricarica molto basso
Spanish | Italian |
---|---|
exención | esenzione |
rc | rc |
tipo | tipo |
mantenimiento | manutenzione |
mecánico | meccanica |
frenos | freni |
neumáticos | pneumatici |
cambio | cambio |
coste | costo |
recarga | ricarica |
años | anni |
y | e |
de | di |
muy | molto |
reducido | ridotta |
un | un |
ningún | nessun |
Spanish | Italian |
---|---|
responsable | responsabile |
incluidos | inclusi |
directos | diretti |
no | non |
y | e |
tipo | tipo |
de | di |
sitio | sito |
este | questo |
ES Ninguna agencia, asociación, empresa conjunta o empleo se crea como resultado de este acuerdo y el cliente no tiene ninguna autoridad de ningún tipo para que vincule a ADAFACE en ningún aspecto
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o occupazione è stata creata a seguito del presente Accordo e del Cliente non ha alcuna autorità di alcun tipo di legare Adaface in alcun risultato
Spanish | Italian |
---|---|
empleo | occupazione |
resultado | risultato |
acuerdo | accordo |
adaface | adaface |
o | o |
y | e |
autoridad | autorità |
agencia | agenzia |
cliente | cliente |
tipo | tipo |
conjunta | joint |
asociación | partnership |
de | di |
a | a |
en | in |
el | del |
tiene | ha |
que | è |
empresa | venture |
no | alcuna |
Spanish | Italian |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
Spanish | Italian |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES ¡No! iMazing le permite extraer música de dispositivos iOS, pero de ningún modo se salta el DRM – no eliminamos ni pirateamos ningún tipo de protección de archivos.
IT No! Con iMazing puoi estrarre la musica da dispositivi iOS, ma non puoi in alcun modo eludere i DRM. Noi non rimuoviamo o modifichiamo alcun tipo di protezione dei file.
Spanish | Italian |
---|---|
extraer | estrarre |
música | musica |
dispositivos | dispositivi |
ios | ios |
modo | modo |
drm | drm |
protección | protezione |
archivos | file |
no | no |
tipo | tipo |
de | di |
ES No se ha discutido con las partes interesadas ningún detalle relativo a la aplicación, ni se ha elaborado conjuntamente con ellas ningún tipo de material
IT Non è stato discusso con i portatori di interesse alcun dettaglio relativo all’attuazione, né è stato prodotto alcun materiale congiuntamente ai portatori di interesse
Spanish | Italian |
---|---|
discutido | discusso |
interesadas | interesse |
detalle | dettaglio |
material | materiale |
de | di |
a | i |
ES Es decir, no participa ningún intermediario de ningún tipo, salvo los usuarios interesados en el intercambio.
IT Cioè, nessun intermediario di alcun tipo partecipa, tranne gli utenti interessati allo scambio.
Spanish | Italian |
---|---|
participa | partecipa |
intermediario | intermediario |
salvo | tranne |
usuarios | utenti |
interesados | interessati |
intercambio | scambio |
tipo | tipo |
de | di |
en | allo |
ES Además, reconoce que no ha obtenido ni obtendrá ningún derecho de titularidad ni de otro tipo, título o interés sobre los Servicios, el Software o la Documentación, ni ningún Derecho de propiedad relacionado con ellos
IT Inoltre, l'Utente riconosce di non aver mai ottenuto e di non ottenere in futuro qualsivoglia titolarità o altri diritti, titoli o interessi per i Servizi, il Software o la Documentazione o qualsivoglia Diritto di titolarità a essi relativo
Spanish | Italian |
---|---|
reconoce | riconosce |
interés | interessi |
documentación | documentazione |
o | o |
servicios | servizi |
obtenido | ottenuto |
de | di |
software | software |
derecho | diritto |
no | non |
que | altri |
sobre | relativo |
título | per |
los | essi |
ES PROMETRIC NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE SURJA DEL USO DE ESTE SITIO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES Y PUNITIVOS.
IT PROMETRIC NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DI QUALSIASI TIPO DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO SITO, INCLUSI, MA NON LIMITATI A, DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI E PUNITIVI.
Spanish | Italian |
---|---|
responsable | responsabile |
uso | qualsiasi |
incluyendo | inclusi |
limitado | limitati |
directos | diretti |
no | non |
y | e |
tipo | tipo |
de | di |
pero | ma |
sitio | sito |
este | questo |
a | per |
ES El fraccionamiento de la amilasa sérica total en isoamilasa de tipo pancreático (tipo p) y de tipo salival (tipo s) aumenta la precisión del diagnóstico por amilasa sérica
IT Il frazionamento dell'amilasi sierica totale nelle isoamilasi di tipo pancreatico (tipo p) e di tipo salivare (tipo s) aumenta l'accuratezza dell'amilasi sierica
Spanish | Italian |
---|---|
tipo | tipo |
aumenta | aumenta |
s | s |
y | e |
de | di |
total | totale |
ES El voltaje en Suiza es de 230V/50 Hz, como en la mayoría de los países europeos. En Suiza se utiliza la clavija del tipo C (bipolar) o del tipo J (de tres patillas). Las clavijas del tipo C son compatibles con los enchufes del tipo J. Usted no va a...
IT In Svizzera lo standard è di 230 Volt, la frequenza di 50 Hz. Si utilizzano prese bipolari (tipo C) e tripolari (tipo J). Non si incontrano quindi difficoltà con rasoi elettrici da viaggio e altre apparecchiature elettriche. Si consiglia tuttavia di...
Spanish | Italian |
---|---|
hz | hz |
c | c |
suiza | svizzera |
es | è |
tipo | tipo |
j | j |
el | la |
en | in |
de | di |
no | non |
a | e |
enchufes | prese |
ES En el último caso, es posible que también deba comprar un cable o adaptador HDMI con el tipo de conector correcto: tamaño normal (tipo A), tamaño mini (tipo C) o tamaño micro (tipo D)
IT In quest'ultimo caso, potrebbe essere necessario acquistare anche un cavo o un adattatore HDMI con il tipo di connettore corretto: dimensioni normali (Tipo A), mini (Tipo C) o micro (Tipo D)
Spanish | Italian |
---|---|
deba | necessario |
cable | cavo |
adaptador | adattatore |
hdmi | hdmi |
conector | connettore |
un | un |
o | o |
correcto | corretto |
tamaño | dimensioni |
mini | mini |
micro | micro |
tipo | tipo |
de | di |
d | d |
en | in |
comprar | acquistare |
a | a |
el | il |
también | anche |
c | c |
caso | caso |
ES Al enviar un archivo importante para un actor, es necesario asegurarse de que el documento podría ser visto sin ningún tipo de molestias
IT Durante l'invio di un file importante per una delle parti interessate, è necessario fare in modo che il documento potrebbe essere visto senza problemi
Spanish | Italian |
---|---|
importante | importante |
visto | visto |
documento | documento |
archivo | file |
el | il |
necesario | necessario |
sin | senza |
de | di |
es | è |
un | un |
para | per |
podría | potrebbe |
ES En Facebook se puede apuntar por el tipo de dispositivo móvil. Lo que significa que puedes enviar gente en iOS directamente a Apple Podcastsy enviar gente en Android directamente a Google Podcasts.
IT Su Facebook si può mirare in base al tipo di dispositivo mobile. Ciò significa che è possibile inviare persone su iOS direttamente a Apple Podcastse inviare persone su Android direttamente a Google Podcast.
Spanish | Italian |
---|---|
tipo | tipo |
ios | ios |
directamente | direttamente |
apple | apple |
podcasts | podcast |
móvil | mobile |
android | android |
dispositivo | dispositivo |
de | di |
en | in |
significa | significa |
a | a |
enviar | inviare |
gente | persone |
puede | può |
puedes | possibile |
que | è |
lo | ciò |
ES En Facebook se puede apuntar por el tipo de dispositivo móvil. Lo que significa que puedes enviar gente en iOS directamente a Apple Podcastsy enviar gente en Android directamente a Google Podcasts.
IT Su Facebook si può mirare in base al tipo di dispositivo mobile. Ciò significa che è possibile inviare persone su iOS direttamente a Apple Podcastse inviare persone su Android direttamente a Google Podcast.
Spanish | Italian |
---|---|
tipo | tipo |
ios | ios |
directamente | direttamente |
apple | apple |
podcasts | podcast |
móvil | mobile |
android | android |
dispositivo | dispositivo |
de | di |
en | in |
significa | significa |
a | a |
enviar | inviare |
gente | persone |
puede | può |
puedes | possibile |
que | è |
lo | ciò |
ES Seleccione el tipo de archivo adjunto que necesita enviar.Si desea enviar la hoja como PDF, seleccione (Opciones) para acceder al menú Configuración de PDF y definir el aspecto del archivo adjunto.
IT Seleziona il tipo di allegato che devi inviare.Se desideri inviare un foglio come PDF, seleziona (Opzioni) per accedere al menu Configurazione PDF e definisci l’aspetto dell’allegato.
Spanish | Italian |
---|---|
menú | menu |
definir | definisci |
seleccione | seleziona |
enviar | inviare |
hoja | foglio |
al | al |
configuración | configurazione |
y | e |
tipo | tipo |
desea | desideri |
opciones | opzioni |
de | di |
adjunto | allegato |
como | come |
ES EL CONTENIDO DE ESTE SITIO SE PROPORCIONA CON FINES DE INFORMACIÓN GENERAL ÚNICAMENTE Y NO CONSTITUYE ASESORAMIENTO LEGAL O DE OTRO TIPO DE ASESORAMIENTO PROFESIONAL NI UNA OPINIÓN DE NINGÚN TIPO
IT IL CONTENUTO DI QUESTO SITO È FORNITO SOLO A SCOPO INFORMATIVO GENERALE E NON COSTITUISCE SERVIZIO DI CONSULENZA LEGALE O DI ALTRA ASSISTENZA PROFESSIONALE NÈ DI OPINIONI DI ALCUN TIPO
Spanish | Italian |
---|---|
fines | scopo |
constituye | costituisce |
legal | legale |
contenido | contenuto |
general | generale |
y | e |
o | o |
otro | altra |
el | il |
tipo | tipo |
de | di |
con | fornito |
asesoramiento | consulenza |
sitio | sito |
profesional | professionale |
ES EL CONTENIDO DE ESTE SITIO SE PROPORCIONA CON FINES DE INFORMACIÓN GENERAL ÚNICAMENTE Y NO CONSTITUYE ASESORAMIENTO LEGAL O DE OTRO TIPO DE ASESORAMIENTO PROFESIONAL NI UNA OPINIÓN DE NINGÚN TIPO
IT IL CONTENUTO DI QUESTO SITO È FORNITO SOLO A SCOPO INFORMATIVO GENERALE E NON COSTITUISCE SERVIZIO DI CONSULENZA LEGALE O DI ALTRA ASSISTENZA PROFESSIONALE NÈ DI OPINIONI DI ALCUN TIPO
Spanish | Italian |
---|---|
fines | scopo |
constituye | costituisce |
legal | legale |
contenido | contenuto |
general | generale |
y | e |
o | o |
otro | altra |
el | il |
tipo | tipo |
de | di |
con | fornito |
asesoramiento | consulenza |
sitio | sito |
profesional | professionale |
ES EL CONTENIDO DE ESTE SITIO SE PROPORCIONA CON FINES DE INFORMACIÓN GENERAL ÚNICAMENTE Y NO CONSTITUYE ASESORAMIENTO LEGAL O DE OTRO TIPO DE ASESORAMIENTO PROFESIONAL NI UNA OPINIÓN DE NINGÚN TIPO
IT IL CONTENUTO DI QUESTO SITO È FORNITO SOLO A SCOPO INFORMATIVO GENERALE E NON COSTITUISCE SERVIZIO DI CONSULENZA LEGALE O DI ALTRA ASSISTENZA PROFESSIONALE NÈ DI OPINIONI DI ALCUN TIPO
Spanish | Italian |
---|---|
fines | scopo |
constituye | costituisce |
legal | legale |
contenido | contenuto |
general | generale |
y | e |
o | o |
otro | altra |
el | il |
tipo | tipo |
de | di |
con | fornito |
asesoramiento | consulenza |
sitio | sito |
profesional | professionale |
ES EL CONTENIDO DE ESTE SITIO SE PROPORCIONA CON FINES DE INFORMACIÓN GENERAL ÚNICAMENTE Y NO CONSTITUYE ASESORAMIENTO LEGAL O DE OTRO TIPO DE ASESORAMIENTO PROFESIONAL NI UNA OPINIÓN DE NINGÚN TIPO
IT IL CONTENUTO DI QUESTO SITO È FORNITO SOLO A SCOPO INFORMATIVO GENERALE E NON COSTITUISCE SERVIZIO DI CONSULENZA LEGALE O DI ALTRA ASSISTENZA PROFESSIONALE NÈ DI OPINIONI DI ALCUN TIPO
Spanish | Italian |
---|---|
fines | scopo |
constituye | costituisce |
legal | legale |
contenido | contenuto |
general | generale |
y | e |
o | o |
otro | altra |
el | il |
tipo | tipo |
de | di |
con | fornito |
asesoramiento | consulenza |
sitio | sito |
profesional | professionale |
ES Esto, para nosotros, no es muy útil ya que no tenemos ningún enchufe de repuesto con un tipo de puerto USB-C, todos son de tipo A (el accesorio más grande)
IT Questo, per noi, non è molto utile dato che non abbiamo spine di rete di riserva con una porta USB-C, sono tutte Type-A invece (il raccordo più grande)
Spanish | Italian |
---|---|
útil | utile |
puerto | porta |
el | il |
muy | molto |
no | non |
de | di |
más | più |
es | è |
nosotros | noi |
un | una |
para | per |
grande | grande |
ES Consisten en la capacidad para confiar en una red distribuida la confirmación que un contrato de cualquier tipo ha sido cumplido sin revelar ningún tipo de información confidencial sobre las partes y/o naturaleza de la transacción.
IT Questi consistono nella capacità di affidare a una rete distribuita la conferma che un contratto, di qualsiasi tipo, sia stato rispettato, senza rivelare alcun tipo di informazione riservata sulle parti e/o sulla natura della transazione.
Spanish | Italian |
---|---|
consisten | consistono |
confiar | affidare |
red | rete |
distribuida | distribuita |
confirmación | conferma |
contrato | contratto |
tipo | tipo |
revelar | rivelare |
partes | parti |
naturaleza | natura |
transacción | transazione |
un | un |
y | e |
o | o |
capacidad | capacità |
sin | senza |
información | informazione |
de | di |
sido | stato |
en | sulle |
cualquier | qualsiasi |
la | della |
ES No, no fabricamos stickers de tipo "raspa y huele" ni ningún tipo de sticker perfumado.
IT No, non produciamo adesivi "gratta e annusa" né alcun tipo di adesivi profumati.
ES Como el software de Atlassian está patentado, los titulares de la licencia no pueden, en ningún caso, incrustar el código fuente en otra aplicación ni copiar o usar de ningún modo elementos de dicho código en otras aplicaciones.
IT Dal momento che il software Atlassian è proprietario, i licenziatari non possono per nessun motivo incorporare il codice sorgente in un'altra applicazione né copiare o utilizzare in alcun modo elementi di tale codice all'interno di altre applicazioni.
Spanish | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
pueden | possono |
incrustar | incorporare |
copiar | copiare |
código | codice |
o | o |
usar | utilizzare |
aplicaciones | applicazioni |
software | software |
aplicación | applicazione |
otras | altre |
de | di |
en | in |
modo | modo |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Spanish | Italian |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES La imagen se cargará sin ningún enlace que la acompañe, por lo que no recibirás ningún tráfico extra en tu sitio (y, a menos que la persona que la comparta te dé crédito, ni siquiera estará claro que es tuya).
IT L'immagine verrà caricata senza alcun link di accompagnamento, quindi non otterrete alcun traffico extra verso tuo sito (e, a meno che la persona che condivide non vi dia credito, non sarà nemmeno chiaro che è vostra).
Spanish | Italian |
---|---|
tráfico | traffico |
extra | extra |
menos | meno |
crédito | credito |
enlace | link |
y | e |
persona | persona |
sin | senza |
a | a |
tu | tuo |
es | è |
sitio | sito |
en | verso |
claro | chiaro |
ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
Spanish | Italian |
---|---|
validación | convalida |
requiere | richiede |
validado | convalidato |
teléfono | telefono |
tipos | tipi |
caracteres | caratteri |
un | un |
de | di |
no | non |
en | in |
campo | campo |
podrán | potranno |
el | la |
la | dal |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Spanish | Italian |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Spanish | Italian |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES Libere espacio en disco de su tienda borrando imágenes redundantes. Las imágenes redundantes son imágenes que no se usan en ningún lado. Simplemente toman espacio en el disco para nada útil. No están conectados a ningún producto.
IT Liberare spazio sul disco del negozio eliminando le immagini ridondanti. Le immagini ridondanti sono immagini non utilizzate da nessuna parte. Prendono solo lo spazio su disco per niente di utile. Non sono collegati a nessun prodotto.
Spanish | Italian |
---|---|
disco | disco |
tienda | negozio |
imágenes | immagini |
usan | utilizzate |
toman | prendono |
útil | utile |
conectados | collegati |
producto | prodotto |
de | di |
a | a |
en | sul |
espacio | spazio |
que | parte |
el | le |
no | nessuna |
ES La Compañía no garantiza el capital inicial de su cartera ni su valor en ningún momento ni el dinero invertido en ningún instrumento financiero
IT L'Azienda non garantisce in nessun momento il capitale iniziale del tuo portafoglio o il suo valore o nessuna somma di denaro investita in uno strumento finanziario
Spanish | Italian |
---|---|
garantiza | garantisce |
capital | capitale |
cartera | portafoglio |
momento | momento |
instrumento | uno strumento |
financiero | finanziario |
de | di |
valor | valore |
dinero | denaro |
inicial | iniziale |
no | nessuna |
a | in |
ES Ningún cliente intentará dañar maliciosamente, escribir código que pueda dañar o causar ningún problema a los servidores y los recursos mantenidos por MX Guarddog
IT Nessun cliente tenterà di nuocere maliziosamente, scrivere il codice che danneggerà o causerà eventuali problemi ai server e alle risorse mantenute da MX Guarddog
Spanish | Italian |
---|---|
cliente | cliente |
recursos | risorse |
mx | mx |
pueda | eventuali |
código | codice |
o | o |
y | e |
servidores | server |
problema | il |
ningún | nessun |
escribir | scrivere |
ES En la ventana abierta, seleccione el hito necesario en la lista de los disponibles. Usted también puede seleccionar la opción 'ningún', en este caso la tarea no perteneserá a ningún hito.
IT Nella finestra aperta, seleziona la milestone necessaria da quelle disponibili. Puoi selezionare anche l'opzione 'niente', in questo caso l'attività non sarà associata a milestone.
Spanish | Italian |
---|---|
ventana | finestra |
abierta | aperta |
necesario | necessaria |
hito | milestone |
disponibles | disponibili |
puede | puoi |
en | in |
también | anche |
seleccionar | selezionare |
a | a |
seleccione | seleziona |
caso | caso |
de | nella |
no | non |
Spanish | Italian |
---|---|
afiliados | affiliati |
pueden | possono |
registrada | registrato |
razer | razer |
url | url |
anuncio | annuncio |
pagado | pagamento |
utilizar | usare |
la | il |
título | titolo |
en | in |
de | negli |
marca | per |
ES Las partes acuerdan y reconocen que ningún usuario del sitio web LogotypeMaker.com, cliente de LogotypeMaker.com o de otro tercero tiene o tendrá ningún derecho como tercer beneficiario o de otra manera derivado o relacionado con estos términos.
IT Le parti convengono e riconoscono che nessun utente del sito LogotypeMaker.com, il cliente di LogotypeMaker.com o un'altra terza parte abbia o avrà alcun diritto di beneficiario di terzi o altrimenti derivante da o in relazione a tali termini.
Spanish | Italian |
---|---|
derecho | diritto |
beneficiario | beneficiario |
y | e |
usuario | utente |
cliente | cliente |
o | o |
partes | parti |
de | di |
términos | termini |
de otra manera | altrimenti |
las | terzi |
que | parte |
sitio | sito |
ningún | alcun |
ES Tampoco obtendrá ningún modo nocturno, ningún modo de retrato / bokeh, ni ninguna de esas atractivas opciones de disparo que puedan atraer a los clientes
IT Inoltre, non otterrai alcuna modalità notturna, nessuna modalità ritratto/bokeh o nessuna di quelle interessanti opzioni di scatto che sono in grado di attirare i clienti
Spanish | Italian |
---|---|
nocturno | notturna |
retrato | ritratto |
puedan | in grado di |
atraer | attirare |
modo | modalità |
bokeh | bokeh |
de | di |
opciones | opzioni |
clientes | clienti |
tampoco | o |
que | alcuna |
ES La única forma de ver un flipbook no indizado, es el tener acceso a su enlace directo. No está indizado con ningún buscador de internet, y no será promovido en ningún lugar de nuestra plataforma.
IT L'unico modo per trovare un flipbook non indicizzato è quello di visualizzarlo tramite link diretto. Non sarà indicizzato da alcun motore di ricerca e non verrà promosso in alcun punto della nostra piattaforma.
Spanish | Italian |
---|---|
plataforma | piattaforma |
forma | modo |
un | un |
enlace | link |
y | e |
es | è |
de | di |
en | in |
ser | verrà |
su | sarà |
buscador | trovare |
nuestra | nostra |
la | della |
ES Como el software de Atlassian está patentado, los titulares de la licencia no pueden, en ningún caso, incrustar el código fuente en otra aplicación ni copiar o usar de ningún modo elementos de dicho código en otras aplicaciones.
IT Dal momento che il software Atlassian è proprietario, i licenziatari non possono per nessun motivo incorporare il codice sorgente in un'altra applicazione né copiare o utilizzare in alcun modo elementi di tale codice all'interno di altre applicazioni.
Spanish | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
pueden | possono |
incrustar | incorporare |
copiar | copiare |
código | codice |
o | o |
usar | utilizzare |
aplicaciones | applicazioni |
software | software |
aplicación | applicazione |
otras | altre |
de | di |
en | in |
modo | modo |
Showing 50 of 50 translations