ES Un estudio de un vuelo corto que duraba alrededor dos horas denunció dos casos del índice y cinco casos secundarios, mientras que otro estudio de un vuelo de 18 horas denunció dos casos del índice y cuatro casos secundarios.
"casos para supervisar" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
ES Un estudio de un vuelo corto que duraba alrededor dos horas denunció dos casos del índice y cinco casos secundarios, mientras que otro estudio de un vuelo de 18 horas denunció dos casos del índice y cuatro casos secundarios.
IT Uno studio su un volo di scarsità che dura intorno due ore ha riferito due casi di indice analitico e cinque casi secondari, mentre un altro studio su un volo di 18 ore ha riferito due casi di indice analitico e quattro casi secondari.
Spanish | Italian |
---|---|
estudio | studio |
vuelo | volo |
índice | indice |
secundarios | secondari |
un | un |
casos | casi |
y | e |
horas | ore |
de | di |
dos | due |
Spanish | Italian |
---|---|
soluciones | soluzioni |
pueden | possono |
jugadores | giocatori |
sospechosos | sospetti |
amenazas | minacce |
seguridad | sicurezza |
y | e |
supervisar | monitorare |
personal | personale |
ES Llamada en vivo para casos telefónicos y una hora para casos web. Todos los casos tiene prioridad máxima en la cola.
IT Telefonata in diretta per i casi telefonici e 1 ora per i casi web. A tutti i casi viene data la massima priorità nella coda.
Spanish | Italian |
---|---|
llamada | telefonata |
web | web |
máxima | massima |
cola | coda |
prioridad | priorità |
y | e |
casos | casi |
en | in |
hora | ora |
todos | tutti |
los | i |
ES Casos de prueba. Los casos de prueba para una implementación son obligatorios para los EIP que afectan los cambios de consenso. Otros EIP pueden elegir incluir enlaces a casos de prueba, si corresponde.
IT Casi test. I casi di test per un'implementazione sono necessari per gli EIP che influenzano le modifiche del consenso. Altri EIP possono scegliere di includere collegamenti a casi di test, se applicabile.
Spanish | Italian |
---|---|
prueba | test |
obligatorios | necessari |
incluir | includere |
afectan | influenzano |
pueden | possono |
elegir | scegliere |
casos | casi |
a | a |
de | di |
otros | altri |
si | consenso |
cambios | modifiche |
ES Llamada en vivo – Todos los casos relacionados con teléfonos 1 hora – Todos los casos relacionados con la Web Todos los casos con prioridad máxima
IT Chiamata in diretta – Per tutti i telefoni1 ora – Per tutte le retiDate a tutte le casistiche la priorità più alta
ES No obstante, en 2003 y 2004 reaparecieron casos en seres humanos y aún se informan casos aislados, sobre todo en Asia y Medio Oriente; varios casos se informaron en Egipto en 2017
IT Tuttavia, nel 2003 e nel 2004, si sono nuovamente manifestate infezioni da H5N1 nell'uomo e tuttora casi occasionali continuano a essere segnalati, soprattutto in Asia ed in Medio Oriente; diversi casi sono stati segnalati in Egitto nel 2017
Spanish | Italian |
---|---|
asia | asia |
oriente | oriente |
egipto | egitto |
sobre todo | soprattutto |
y | e |
casos | casi |
aún | si |
no | tuttavia |
ES Llamada en vivo – Todos los casos relacionados con teléfonos 1 hora – Todos los casos relacionados con la Web Todos los casos con prioridad máxima
IT Chiamata in diretta – Per tutti i telefoni1 ora – Per tutte le retiDate a tutte le casistiche la priorità più alta
Spanish | Italian |
---|---|
y | e |
gestión | gestione |
casos | casi |
de | di |
todo | tutto |
para | smettere |
use | usa |
la | dei |
ES El Ministerio de Salud creó una red digital nacional para la salud que permite gestionar la información de los pacientes y supervisar los casos de covid-19 de inmediato.
IT Il Ministero della Sanità argentino ha creato una rete sanitaria digitale nazionale per gestire i dati sanitari dei pazienti e monitorare i casi di Covid-19 in tempo reale.
Spanish | Italian |
---|---|
ministerio | ministero |
creó | creato |
red | rete |
nacional | nazionale |
pacientes | pazienti |
inmediato | tempo reale |
y | e |
supervisar | monitorare |
casos | casi |
de | di |
salud | sanità |
digital | digitale |
gestionar | gestire |
para | per |
información | dati |
ES Supervisar los casos para informar la reapertura gradual
IT Monitoraggio dei casi per prendere decisioni sulla riapertura graduale
Spanish | Italian |
---|---|
supervisar | monitoraggio |
reapertura | riapertura |
gradual | graduale |
casos | casi |
la | dei |
para | per |
ES El Ministerio de Salud creó una red digital nacional para la salud que permite gestionar la información de los pacientes y supervisar los casos de covid-19 de inmediato.
IT Il Ministero della Sanità argentino ha creato una rete sanitaria digitale nazionale per gestire i dati sanitari dei pazienti e monitorare i casi di Covid-19 in tempo reale.
Spanish | Italian |
---|---|
ministerio | ministero |
creó | creato |
red | rete |
nacional | nazionale |
pacientes | pazienti |
inmediato | tempo reale |
y | e |
supervisar | monitorare |
casos | casi |
de | di |
salud | sanità |
digital | digitale |
gestionar | gestire |
para | per |
información | dati |
ES En el 90% de los casos, el uso en las empresas es muy simple: desplegar aplicaciones (con o sin docker), utilizar bases de datos, almacenar archivos, proteger los accesos, supervisar y automatizar el proceso de CI/CD.
IT Nel 90% dei casi, l?utilizzo nelle imprese è molto semplice: devono distribuire le applicazioni (con o senza docker), utilizzare database, archiviare file, proteggere gli accessi, monitorare e automatizzare i processi di CI/CD.
Spanish | Italian |
---|---|
empresas | imprese |
simple | semplice |
docker | docker |
proteger | proteggere |
accesos | accessi |
cd | cd |
bases de datos | database |
o | o |
almacenar | archiviare |
archivos | file |
supervisar | monitorare |
y | e |
es | è |
aplicaciones | applicazioni |
automatizar | automatizzare |
proceso | processi |
casos | casi |
uso | utilizzo |
desplegar | distribuire |
de | di |
muy | molto |
sin | senza |
utilizar | utilizzare |
el | i |
ES También puede supervisar una bandeja de entrada de correo electrónico y así asignar automáticamente los correos electrónicos entrantes a los tickets o crear nuevos casos de servicio.
IT Puoi anche monitorare una casella di posta elettronica e quindi assegnare automaticamente le e-mail in arrivo ai ticket o creare nuovi casi di servizio.
Spanish | Italian |
---|---|
supervisar | monitorare |
asignar | assegnare |
nuevos | nuovi |
servicio | servizio |
automáticamente | automaticamente |
tickets | ticket |
o | o |
puede | puoi |
entrantes | in arrivo |
casos | casi |
correo | elettronica |
y | e |
crear | creare |
también | anche |
de | di |
correo electrónico | posta |
ES En el 90% de los casos, el uso en las empresas es muy simple: desplegar aplicaciones (con o sin docker), utilizar bases de datos, almacenar archivos, proteger los accesos, supervisar y automatizar el proceso de CI/CD.
IT Nel 90% dei casi, l?utilizzo nelle imprese è molto semplice: devono distribuire le applicazioni (con o senza docker), utilizzare database, archiviare file, proteggere gli accessi, monitorare e automatizzare i processi di CI/CD.
Spanish | Italian |
---|---|
empresas | imprese |
simple | semplice |
docker | docker |
proteger | proteggere |
accesos | accessi |
cd | cd |
bases de datos | database |
o | o |
almacenar | archiviare |
archivos | file |
supervisar | monitorare |
y | e |
es | è |
aplicaciones | applicazioni |
automatizar | automatizzare |
proceso | processi |
casos | casi |
uso | utilizzo |
desplegar | distribuire |
de | di |
muy | molto |
sin | senza |
utilizar | utilizzare |
el | i |
ES Desde el primer caso de COVID-19 en África a mediados de febrero, el ritmo del brote se ha acelerado rápidamente: tomó 98 días para alcanzar los primeros 100 000 casos, y solo 18 días para alcanzar los 200 000 casos.
IT Dal primo caso di COVID-19 in Africa a metà febbraio, il ritmo dell’epidemia ha rapidamente accelerato, impiegando 98 giorni per raggiungere i primi 100.000 casi e solo 18 giorni per arrivare a 200.000 casi.
Spanish | Italian |
---|---|
febrero | febbraio |
acelerado | accelerato |
rápidamente | rapidamente |
mediados | metà |
y | e |
de | di |
a | a |
días | giorni |
casos | casi |
en | in |
solo | solo |
el | il |
primeros | primi |
caso | caso |
para | per |
ES Recomendamos utilizar la selección predeterminada en el servicio para la mayoría de los casos de uso, ya que es adecuada para una amplia variedad de casos de uso
IT Per la maggior parte dei casi d’uso, raccomandiamo di selezionare il servizio di default che è adatto per la più ampia gamma di casi d’uso
Spanish | Italian |
---|---|
recomendamos | raccomandiamo |
adecuada | adatto |
amplia | ampia |
variedad | gamma |
servicio | servizio |
casos | casi |
predeterminada | default |
de | di |
es | è |
selección | selezionare |
para | per |
ES Los casos prácticos de los clientes de Cloudflare ofrecen testimonios de ciberseguridad y casos de uso de clientes para un conjunto de productos de seguridad y rendimiento de sitios web. | Cloudflare
IT I case study dei clienti Cloudflare forniscono testimonianze sulla sicurezza informatica e casi d'uso dei clienti per una suite di prodotti per la sicurezza e le prestazioni dei siti web. | Cloudflare
Spanish | Italian |
---|---|
ofrecen | forniscono |
testimonios | testimonianze |
rendimiento | prestazioni |
casos | casi |
y | e |
clientes | clienti |
cloudflare | cloudflare |
de | di |
seguridad | sicurezza |
web | web |
conjunto de | suite |
productos | prodotti |
un | una |
sitios | siti |
ciberseguridad | informatica |
para | per |
ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real
IT Un innovatore: Safenet Trusted Access permette di impostare criteri secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato su scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
Spanish | Italian |
---|---|
innovador | innovatore |
safenet | safenet |
access | access |
configuración | impostare |
políticas | criteri |
enfoque | approccio |
real | reali |
trusted | trusted |
un | un |
escenarios | scenari |
casos | casi |
de | di |
adecuado | adatto |
ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.
IT Un'API creata per essere semplice corre il rischio di essere eccessivamente personalizzata e limitata a esempi di utilizzo molto specifici, senza lasciare spazio ad altri esempi di utilizzo.
Spanish | Italian |
---|---|
corre | corre |
riesgo | rischio |
personalizada | personalizzata |
y | e |
de | di |
a | a |
específicos | specifici |
otros | altri |
muy | molto |
sin | senza |
crear | creata |
para | per |
ES Identifique los casos prácticos más comunes y valiosos. Diseñe una segunda capa de metaoperaciones que combine diversas operaciones atómicas para abordar estos casos prácticos.
IT Identificare gli esempi di utilizzo più comuni e preziosi. Progettare un secondo livello di meta-operazioni che combinano diverse operazioni di dimensioni minime per servire questi esempi di utilizzo.
Spanish | Italian |
---|---|
identifique | identificare |
comunes | comuni |
valiosos | preziosi |
diseñe | progettare |
y | e |
operaciones | operazioni |
capa | livello di |
de | di |
más | più |
para | per |
ES ¿Diseñamos la API para respaldar nuestros casos prácticos? El siguiente paso luego de identificar los principales casos prácticos es diseñar la API de modo que los respalde
IT Abbiamo progettato l'API in modo tale che possa supportare i nostri esempi di utilizzo? Dopo aver identificato gli esempi di utilizzo principali, è necessario progettare l'API in modo che sia in grado di supportarli
Spanish | Italian |
---|---|
respaldar | supportare |
casos | esempi |
principales | principali |
diseñar | progettare |
identificar | identificato |
modo | modo |
de | di |
el | i |
nuestros | nostri |
es | è |
ES Los casos de prueba se pueden agrupar en conjuntos de pruebas para probar casos de uso más significativos y completos
IT I test case possono poi essere riuniti in suite di test per testare i casi d'uso in modo significativo ed end‑to‑end
Spanish | Italian |
---|---|
y | ed |
casos | casi |
en | in |
de | di |
pueden | possono |
pruebas | test |
para | per |
Spanish | Italian |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
utilizando | utilizzato |
médicos | medici |
únicos | unici |
enfermedades | malattie |
sugerencias | suggerimenti |
protocolos | protocolli |
recopilada | raccolte |
tratamiento | trattamento |
información | informazioni |
otros | altri |
específicas | specifiche |
casos | casi |
de | di |
también | anche |
basados | basati |
en | sui |
sobre | su |
ayudar | aiutare |
ES Así un CMI puede ser suficiente en algunos casos, pero las farmacias en línea pueden necesitar hacer el contacto adicional por el teléfono, determinado para los casos complicados que son más probables ser asociados a las entregas potenciales.
IT Così un CMI può bastare in alcuni casi, ma le farmacie online possono avere bisogno di di stabilire il contatto supplementare dal telefono, specialmente per i casi complicati che sono più probabili essere associati con le emissioni potenziali.
Spanish | Italian |
---|---|
farmacias | farmacie |
complicados | complicati |
asociados | associati |
en línea | online |
contacto | contatto |
teléfono | telefono |
potenciales | potenziali |
un | un |
así | di |
en | in |
algunos | alcuni |
casos | casi |
pero | ma |
pueden | possono |
adicional | supplementare |
puede | può |
más | più |
el | il |
ser | essere |
para | per |
ES “Las culturas virales positivas de los casos del índice indican que el virus infeccioso estaba presente, con el potencial para la transmisión a los casos secundarios,” escribe a las personas.
IT “Le culture virali positive dei casi di indice analitico indicano che il virus contagioso era presente, con potenziale per la trasmissione ai casi secondari,„ scrive il gruppo.
ES Si las expectativas de capacidad/experiencia no coinciden, una entrevista en persona puede ser una experiencia difícil (¡incluso traumática!) en el peor de los casos, y una pérdida de tiempo en el mejor de los casos para el candidato.
IT Se le aspettative di capacità/esperienza non corrispondono, un colloquio di persona può essere nel peggiore dei casi un'esperienza difficile (anche traumatica!), e nel migliore dei casi un calo di tempo per il candidato.
Spanish | Italian |
---|---|
coinciden | corrispondono |
entrevista | colloquio |
difícil | difficile |
peor | peggiore |
candidato | candidato |
expectativas | aspettative |
y | e |
tiempo | tempo |
experiencia | esperienza |
puede | può |
mejor | migliore |
capacidad | capacità |
no | non |
persona | persona |
casos | casi |
de | di |
el | il |
ser | essere |
para | per |
ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real
IT Un innovatore: Safenet Trusted Access permette di impostare criteri secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato su scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
Spanish | Italian |
---|---|
innovador | innovatore |
safenet | safenet |
access | access |
configuración | impostare |
políticas | criteri |
enfoque | approccio |
real | reali |
trusted | trusted |
un | un |
escenarios | scenari |
casos | casi |
de | di |
adecuado | adatto |
ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.
IT Un'API creata per essere semplice corre il rischio di essere eccessivamente personalizzata e limitata a esempi di utilizzo molto specifici, senza lasciare spazio ad altri esempi di utilizzo.
Spanish | Italian |
---|---|
corre | corre |
riesgo | rischio |
personalizada | personalizzata |
y | e |
de | di |
a | a |
específicos | specifici |
otros | altri |
muy | molto |
sin | senza |
crear | creata |
para | per |
ES Identifique los casos prácticos más comunes y valiosos. Diseñe una segunda capa de metaoperaciones que combine diversas operaciones atómicas para abordar estos casos prácticos.
IT Identificare gli esempi di utilizzo più comuni e preziosi. Progettare un secondo livello di meta-operazioni che combinano diverse operazioni di dimensioni minime per servire questi esempi di utilizzo.
Spanish | Italian |
---|---|
identifique | identificare |
comunes | comuni |
valiosos | preziosi |
diseñe | progettare |
y | e |
operaciones | operazioni |
capa | livello di |
de | di |
más | più |
para | per |
ES ¿Diseñamos la API para respaldar nuestros casos prácticos? El siguiente paso luego de identificar los principales casos prácticos es diseñar la API de modo que los respalde
IT Abbiamo progettato l'API in modo tale che possa supportare i nostri esempi di utilizzo? Dopo aver identificato gli esempi di utilizzo principali, è necessario progettare l'API in modo che sia in grado di supportarli
Spanish | Italian |
---|---|
respaldar | supportare |
casos | esempi |
principales | principali |
diseñar | progettare |
identificar | identificato |
modo | modo |
de | di |
el | i |
nuestros | nostri |
es | è |
Spanish | Italian |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
utilizando | utilizzato |
médicos | medici |
únicos | unici |
enfermedades | malattie |
sugerencias | suggerimenti |
protocolos | protocolli |
recopilada | raccolte |
tratamiento | trattamento |
información | informazioni |
otros | altri |
específicas | specifiche |
casos | casi |
de | di |
también | anche |
basados | basati |
en | sui |
sobre | su |
ayudar | aiutare |
Spanish | Italian |
---|---|
asociados | associati |
similares | simili |
únicos | unici |
puedes | puoi |
existen | ci sono |
casos | casi |
de | di |
actores | attori |
uso | utilizzo |
actor | attore |
en | in |
para | per |
Spanish | Italian |
---|---|
gestión | aziende |
de | per |
ES Además de los puntos de datos estándar de la COVID-19 (recuento de fallecimientos de personas y de casos nuevos, y los totales), hemos agregado métricas que muestran recuentos semanales de fallecimientos y casos nuevos por cada 100 000 personas.
IT Oltre ai punti dati standard sul COVID-19 (conteggi dei casi e dei decessi nuovi e complessivi), abbiamo aggiunto delle metriche che mostrano i nuovi casi e decessi settimanali ogni 100.000 persone.
Spanish | Italian |
---|---|
estándar | standard |
personas | persone |
nuevos | nuovi |
agregado | aggiunto |
muestran | mostrano |
recuentos | conteggi |
semanales | settimanali |
puntos | punti |
y | e |
cada | ogni |
datos | dati |
métricas | metriche |
casos | casi |
los | i |
de | dei |
hemos | abbiamo |
ES Un innovador: Trusted Access de Thales proporciona un establecimiento de políticas basado en casos de uso con un enfoque multidimensional en función del escenario, adaptado a casos de uso de la vida real
IT Un innovatore: Trusted Access di Thales permette di impostare le policy secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato sui vari scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
Spanish | Italian |
---|---|
innovador | innovatore |
access | access |
políticas | policy |
enfoque | approccio |
adaptado | adatto |
real | reali |
trusted | trusted |
un | un |
casos | casi |
de | di |
a | a |
en | sui |
ES En esta capacitación, aprenderá sobre el mercado de DPoD, los diferentes casos de uso, casos de éxito e integraciones compatibles con la plataforma.
IT Questo corso tratterà il marketplace DPoD, i diversi casi d’uso, le esperienze positive e le integrazioni supportate dalla piattaforma.
Spanish | Italian |
---|---|
dpod | dpod |
diferentes | diversi |
integraciones | integrazioni |
e | e |
casos | casi |
plataforma | piattaforma |
capacitación | corso |
aprender | esperienze |
ES Privacidad: primeros casos de uso y estudios de casos
IT Primi casi di studio e casi di studio sulla privacy
Spanish | Italian |
---|---|
privacidad | privacy |
casos | casi |
y | e |
estudios | studio |
de | di |
primeros | primi |
ES Al 20 de junio de 2020, África informó 3,4 % de los 8,5 millones de casos totales confirmados y 7,2 % de los 140 000 casos nuevos informados ese día (9)
IT Al 20 giugno 2020, l’Africa ha segnalato il 3,4% dei circa 8,5 milioni di casi confermati in totale e il 7,2% dei circa 140.000 casi segnalati di recente (9)
Spanish | Italian |
---|---|
junio | giugno |
informó | segnalato |
millones | milioni |
confirmados | confermati |
al | al |
casos | casi |
y | e |
de | di |
día | il |
ES El número real de casos fue probablemente mucho mayor, ya que tal vez solo se hayan incluido en los informes los casos más graves debido a la escasez de kits de pruebas
IT Il numero effettivo di casi era probabilmente molto più alto, poiché probabilmente solo i casi più gravi sono stati inclusi nei rapporti a causa delle carenze dei kit di test
Spanish | Italian |
---|---|
real | effettivo |
probablemente | probabilmente |
incluido | inclusi |
informes | rapporti |
graves | gravi |
pruebas | test |
a | a |
casos | casi |
de | di |
solo | solo |
más | più |
número | numero |
mucho | molto |
que | poiché |
fue | era |
kits | kit di |
ES A principios de febrero de 2020, el cierre de emergencia de Hubei comenzó a mostrar efecto; la tasa de aumento de los recuentos diarios de casos nuevos empezó a ralentizarse y el número de nuevos casos diarios empezó a caer a mediados de febrero
IT Entro i primi di febbraio 2020, l’isolamento di Hubei ha iniziato a mostrare un effetto; il tasso di aumento dei nuovi casi giornalieri ha iniziato a rallentare e il numero di nuovi casi giornalieri ha iniziato a diminuire a metà febbraio
Spanish | Italian |
---|---|
febrero | febbraio |
mostrar | mostrare |
efecto | effetto |
tasa | tasso |
aumento | aumento |
nuevos | nuovi |
mediados | metà |
y | e |
a | a |
casos | casi |
de | di |
número | numero |
empezó | iniziato |
ES Al estudiar los contactos de los casos índice, el período de mayor transmisión es dentro de los 5 días posteriores al inicio de los síntomas; la transmisión también se produce durante el período presintomático de los casos índice (24)
IT Quando si studiano i contatti dei casi indice, il periodo di massima trasmissione è entro 5 giorni dall’insorgenza dei sintomi; la trasmissione si verifica anche durante il periodo pre-sintomatico dei casi indice (24)
Spanish | Italian |
---|---|
contactos | contatti |
índice | indice |
transmisión | trasmissione |
síntomas | sintomi |
es | è |
casos | casi |
período | periodo |
días | giorni |
de | di |
también | anche |
sí | si |
ES Al ensayo asistieron 61 personas, incluido un paciente índice sintomático, tras lo cual se identificaron 33 casos confirmados y 20 casos secundarios probables; tres pacientes fueron hospitalizados y dos murieron (32)
IT La prova è stata seguita da 61 persone, tra cui un paziente indice sintomatico, dopodiché sono stati identificati 33 casi secondari confermati e 20 probabili; tre pazienti sono stati ricoverati e due sono deceduti (32)
Spanish | Italian |
---|---|
ensayo | prova |
índice | indice |
confirmados | confermati |
secundarios | secondari |
un | un |
y | e |
paciente | paziente |
casos | casi |
pacientes | pazienti |
personas | persone |
tres | tre |
dos | due |
fueron | stata |
cual | la |
al | tra |
ES Aparte de casos de VOC/VOI, los cerca de 24% de casos alistados fueron asociados a la deformación original SARS-CoV-2.
IT Oltre ai casi di VOC/VOI, circa 24% dei casi iscritti sono stati associati con lo sforzo originale SARS-CoV-2.
Spanish | Italian |
---|---|
casos | casi |
asociados | associati |
original | originale |
de | di |
la | dei |
aparte | oltre |
ES Los primeros casos oficiales de COVID-19 fueron registrados en los 31ro de diciembre de 2019, cuando la Organización Mundial de la Salud (WHO) era informada de casos de la pulmonía en Wuhan, China, sin causa sabida
IT I primi casi ufficiali di COVID-19 sono stati registrati sul trentunesimi del dicembre 2019, quando l'organizzazione mondiale della sanità (WHO) era informata dei casi di polmonite a Wuhan, Cina, senza causa conosciuta
Spanish | Italian |
---|---|
oficiales | ufficiali |
registrados | registrati |
diciembre | dicembre |
mundial | mondiale |
informada | informata |
wuhan | wuhan |
china | cina |
sin | senza |
causa | causa |
casos | casi |
era | era |
de | di |
salud | sanità |
en | sul |
primeros | primi |
cuando | quando |
a | a |
la | dei |
ES En la variación del individual-nivel, acciones superspreading presentes como overdispersion en coronavirus de la neumonía asiática 2 transmisiones (SARS-CoV-2), con 10-20% de casos del índice responsables del 80% de casos secundarios
IT A variazione determinata determinato, eventi superspreading presenti come overdispersion in coronavirus di sindrome respiratorio acuto severo 2 trasmissioni (SARS-CoV-2), con 10-20% dei casi di indice analitico responsabili di 80% dei casi secondari
Spanish | Italian |
---|---|
variación | variazione |
presentes | presenti |
coronavirus | coronavirus |
transmisiones | trasmissioni |
índice | indice |
responsables | responsabili |
secundarios | secondari |
casos | casi |
de | di |
como | come |
la | dei |
a | a |
ES Mueve automáticamente documentos relacionados con casos de los casos de HR Service Delivery al archivo de un empleado.
IT Trasferimento automatico dei documenti correlati ai casi dai casi di HR Service Delivery al fascicolo del dipendente.
Spanish | Italian |
---|---|
automáticamente | automatico |
relacionados | correlati |
casos | casi |
service | service |
delivery | delivery |
empleado | dipendente |
documentos | documenti |
al | al |
de | di |
ES Es un texto en línea convertidor que puede recibir ambos casos superior e inferior de letras minúsculas como entrada y hacer un texto transformar en ellos en los casos deseados.
IT Si tratta di un testo in linea Converter che può ricevere sia maiuscole e lettere minuscole come input e fare un testo di trasformazione su di loro in casi desiderati.
Spanish | Italian |
---|---|
deseados | desiderati |
casos | casi |
letras | lettere |
un | un |
recibir | ricevere |
de | di |
texto | testo |
en | in |
convertidor | converter |
puede | può |
e | e |
como | come |
ES La herramienta de texto alternar caso, también llamada herramienta Cambiar mayúsculas y minúsculas que cambia el caso de texto de todas las letras de casos y casos disminuye superiores introducidos en el área de texto
IT Il sistema di scrittura Toggle caso chiamato anche strumento Change Case che cambia il caso di testo di tutti i casi e casi abbassa lettere maiuscole immessi nell?area di testo
Spanish | Italian |
---|---|
llamada | chiamato |
y | e |
cambia | cambia |
letras | lettere |
herramienta | strumento |
de | di |
casos | casi |
también | anche |
área | area |
texto | testo |
caso | caso |
en | tutti |
ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.
IT Sono considerati casi di forza maggiore o casi fortuiti gli eventi normalmente riconosciuti come tali dalla giurisprudenza giudiziaria francese.
Spanish | Italian |
---|---|
fuerza | forza |
o | o |
reconocidos | riconosciuti |
jurisprudencia | giurisprudenza |
casos | casi |
de | di |
franceses | francese |
la | dalla |
ES Ejemplo 2: Si quiere que se muestre un campo de destino en la mayoría de los casos, el mero hecho de mencionar dichos casos puede ser insuficiente
IT Esempio 2: Se desideri visualizzare un campo di destinazione in più casi rispetto a not, elencare tutti questi casi può risultare inefficiente
Spanish | Italian |
---|---|
quiere | desideri |
ejemplo | esempio |
de | di |
casos | casi |
campo | campo |
puede | può |
un | un |
destino | destinazione |
que | rispetto |
Showing 50 of 50 translations