Translate "casos para supervisar" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "casos para supervisar" from Spanish to Italian

Translations of casos para supervisar

"casos para supervisar" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:

casos a abbiamo ad agli ai al alcune alcuni all alla alle altro analytics anche ancora avere casi caso che ci ciò come con contenuti cui da dal dall dalla dalle data dati degli dei del dell della delle dello di diversi dopo e entrambi esempi esempio essere gli grazie ha hai hanno i il il tuo in in cui informazioni la le livello lo loro ma maggior parte molto nei nel nella nelle non non è nostra nostro numero o ogni oltre per per il per la personali più prima qualsiasi quando quanto questa queste questi questo quindi reale scenari se secondo semplice senza si sia sito solo sono stati stato su sui sul sulla tempo ti tra tua tue tuo tuttavia tutte tutti tutto un una uno è
para a abbiamo accedere accesso account acquistare ad agli ai al alcuni all alla alle altre altri altro anche ancora anni app applicazione applicazioni attività avere avete azienda bambini base bisogno business casa che chi ci ci sono ciò clienti come con contenuti cosa così crea creare creato cui da dal dalla dati degli dei del dell della delle di di più dipendenti diversi due e e il ecco ed esempio essere fai fare file fino fornire funzionalità garantire gestione giorno gli grande grandi grazie ha hai hanno i i nostri i suoi il il lavoro il nostro il tuo in in modo che inoltre insieme la la nostra la tua lavorare lavoro le le tue lo loro ma maggiori mentre migliore modelli modello modo molto motori di ricerca necessario nei nel nell nella noi non non è nostra nostre nostri nostro nuovo o occhiata offre ogni oltre oppure ottenere pagina pagine parole parte per per il per la per tutti percorso personale personali persone più poi possibile possono prodotti progetti puoi può quali qualsiasi quando questa queste questi questo qui quindi ricerca ricevere risorse risultati sarà scegliere scopri se semplice sempre senza servizi servizio set si sia siamo sicurezza siti siti web sito sito web software solo sono stato stessa stesso strumento su sui sul sull sulla sulle suo suoi te tempo ti tipo tra tu tua tue tuo tuoi tuttavia tutte tutti tutti i tutto ulteriori un una uno usa usare uso utente utenti utilizza utilizzare utilizzo vedere vostro web è è necessario
supervisar a aiuta analisi anche applicazioni attività azienda aziendali aziende controllare controllo creare dispositivo essere garantire gestione gestire google lavoro livello management manager miglioramento migliorare modo monitora monitoraggio monitorare monitorate o operazioni organizzazione prestazioni processi processo proteggere protezione questo report responsabile rete ricerca servizi servizio sicurezza sistema sistemi software soluzione sono strumenti supervisionare supervisione traccia tutto uso utilizza utilizzo è

Translation of Spanish to Italian of casos para supervisar

Spanish
Italian

ES Un estudio de un vuelo corto que duraba alrededor dos horas denunció dos casos del índice y cinco casos secundarios, mientras que otro estudio de un vuelo de 18 horas denunció dos casos del índice y cuatro casos secundarios.

IT Uno studio su un volo di scarsità che dura intorno due ore ha riferito due casi di indice analitico e cinque casi secondari, mentre un altro studio su un volo di 18 ore ha riferito due casi di indice analitico e quattro casi secondari.

Spanish Italian
estudio studio
vuelo volo
índice indice
secundarios secondari
un un
casos casi
y e
horas ore
de di
dos due

ES Las soluciones integrales pueden supervisar complejos turísticos completos, observar al personal y supervisar a jugadores sospechosos y amenazas de seguridad

IT Le soluzioni end-to-end possono supervisionare interi resort, osservare il personale e monitorare giocatori sospetti e minacce alla sicurezza

Spanish Italian
soluciones soluzioni
pueden possono
jugadores giocatori
sospechosos sospetti
amenazas minacce
seguridad sicurezza
y e
supervisar monitorare
personal personale

ES Llamada en vivo para casos telefónicos y una hora para casos web. Todos los casos tiene prioridad máxima en la cola.

IT Telefonata in diretta per i casi telefonici e 1 ora per i casi web. A tutti i casi viene data la massima priorità nella coda.

Spanish Italian
llamada telefonata
web web
máxima massima
cola coda
prioridad priorità
y e
casos casi
en in
hora ora
todos tutti
los i

ES Casos de prueba. Los casos de prueba para una implementación son obligatorios para los EIP que afectan los cambios de consenso. Otros EIP pueden elegir incluir enlaces a casos de prueba, si corresponde.

IT Casi test. I casi di test per un'implementazione sono necessari per gli EIP che influenzano le modifiche del consenso. Altri EIP possono scegliere di includere collegamenti a casi di test, se applicabile.

Spanish Italian
prueba test
obligatorios necessari
incluir includere
afectan influenzano
pueden possono
elegir scegliere
casos casi
a a
de di
otros altri
si consenso
cambios modifiche

ES Llamada en vivo – Todos los casos relacionados con teléfonos 1 hora – Todos los casos relacionados con la Web Todos los casos con prioridad máxima

IT Chiamata in diretta – Per tutti i telefoni1 ora – Per tutte le retiDate a tutte le casistiche la priorità più alta

ES No obstante, en 2003 y 2004 reaparecieron casos en seres humanos y aún se informan casos aislados, sobre todo en Asia y Medio Oriente; varios casos se informaron en Egipto en 2017

IT Tuttavia, nel 2003 e nel 2004, si sono nuovamente manifestate infezioni da H5N1 nell'uomo e tuttora casi occasionali continuano a essere segnalati, soprattutto in Asia ed in Medio Oriente; diversi casi sono stati segnalati in Egitto nel 2017

Spanish Italian
asia asia
oriente oriente
egipto egitto
sobre todo soprattutto
y e
casos casi
aún si
no tuttavia

ES Llamada en vivo – Todos los casos relacionados con teléfonos 1 hora – Todos los casos relacionados con la Web Todos los casos con prioridad máxima

IT Chiamata in diretta – Per tutti i telefoni1 ora – Per tutte le retiDate a tutte le casistiche la priorità più alta

ES Implemente la automatización para eliminar el trabajo repetitivo de sus operaciones y use la gestión de casos para supervisar todo de principio a fin

IT Implementa l'automazione per smettere di occuparti delle attività più ripetitive e usa la gestione dei casi per tenere tutto sotto controllo

Spanish Italian
y e
gestión gestione
casos casi
de di
todo tutto
para smettere
use usa
la dei

ES El Ministerio de Salud creó una red digital nacional para la salud que permite gestionar la información de los pacientes y supervisar los casos de covid-19 de inmediato.

IT Il Ministero della Sanità argentino ha creato una rete sanitaria digitale nazionale per gestire i dati sanitari dei pazienti e monitorare i casi di Covid-19 in tempo reale.

Spanish Italian
ministerio ministero
creó creato
red rete
nacional nazionale
pacientes pazienti
inmediato tempo reale
y e
supervisar monitorare
casos casi
de di
salud sanità
digital digitale
gestionar gestire
para per
información dati

ES Supervisar los casos para informar la reapertura gradual

IT Monitoraggio dei casi per prendere decisioni sulla riapertura graduale

Spanish Italian
supervisar monitoraggio
reapertura riapertura
gradual graduale
casos casi
la dei
para per

ES El Ministerio de Salud creó una red digital nacional para la salud que permite gestionar la información de los pacientes y supervisar los casos de covid-19 de inmediato.

IT Il Ministero della Sanità argentino ha creato una rete sanitaria digitale nazionale per gestire i dati sanitari dei pazienti e monitorare i casi di Covid-19 in tempo reale.

Spanish Italian
ministerio ministero
creó creato
red rete
nacional nazionale
pacientes pazienti
inmediato tempo reale
y e
supervisar monitorare
casos casi
de di
salud sanità
digital digitale
gestionar gestire
para per
información dati

ES En el 90% de los casos, el uso en las empresas es muy simple: desplegar aplicaciones (con o sin docker), utilizar bases de datos, almacenar archivos, proteger los accesos, supervisar y automatizar el proceso de CI/CD.

IT Nel 90% dei casi, l?utilizzo nelle imprese è molto semplice: devono distribuire le applicazioni (con o senza docker), utilizzare database, archiviare file, proteggere gli accessi, monitorare e automatizzare i processi di CI/CD.

Spanish Italian
empresas imprese
simple semplice
docker docker
proteger proteggere
accesos accessi
cd cd
bases de datos database
o o
almacenar archiviare
archivos file
supervisar monitorare
y e
es è
aplicaciones applicazioni
automatizar automatizzare
proceso processi
casos casi
uso utilizzo
desplegar distribuire
de di
muy molto
sin senza
utilizar utilizzare
el i

ES También puede supervisar una bandeja de entrada de correo electrónico y así asignar automáticamente los correos electrónicos entrantes a los tickets o crear nuevos casos de servicio.

IT Puoi anche monitorare una casella di posta elettronica e quindi assegnare automaticamente le e-mail in arrivo ai ticket o creare nuovi casi di servizio.

Spanish Italian
supervisar monitorare
asignar assegnare
nuevos nuovi
servicio servizio
automáticamente automaticamente
tickets ticket
o o
puede puoi
entrantes in arrivo
casos casi
correo elettronica
y e
crear creare
también anche
de di
correo electrónico posta

ES En el 90% de los casos, el uso en las empresas es muy simple: desplegar aplicaciones (con o sin docker), utilizar bases de datos, almacenar archivos, proteger los accesos, supervisar y automatizar el proceso de CI/CD.

IT Nel 90% dei casi, l?utilizzo nelle imprese è molto semplice: devono distribuire le applicazioni (con o senza docker), utilizzare database, archiviare file, proteggere gli accessi, monitorare e automatizzare i processi di CI/CD.

Spanish Italian
empresas imprese
simple semplice
docker docker
proteger proteggere
accesos accessi
cd cd
bases de datos database
o o
almacenar archiviare
archivos file
supervisar monitorare
y e
es è
aplicaciones applicazioni
automatizar automatizzare
proceso processi
casos casi
uso utilizzo
desplegar distribuire
de di
muy molto
sin senza
utilizar utilizzare
el i

ES Desde el primer caso de COVID-19 en África a mediados de febrero, el ritmo del brote se ha acelerado rápidamente: tomó 98 días para alcanzar los primeros 100 000 casos, y solo 18 días para alcanzar los 200 000 casos.

IT Dal primo caso di COVID-19 in Africa a metà febbraio, il ritmo dell’epidemia ha rapidamente accelerato, impiegando 98 giorni per raggiungere i primi 100.000 casi e solo 18 giorni per arrivare a 200.000 casi.

Spanish Italian
febrero febbraio
acelerado accelerato
rápidamente rapidamente
mediados metà
y e
de di
a a
días giorni
casos casi
en in
solo solo
el il
primeros primi
caso caso
para per

ES Recomendamos utilizar la selección predeterminada en el servicio para la mayoría de los casos de uso, ya que es adecuada para una amplia variedad de casos de uso

IT Per la maggior parte dei casi d’uso, raccomandiamo di selezionare il servizio di default che è adatto per la più ampia gamma di casi d’uso

Spanish Italian
recomendamos raccomandiamo
adecuada adatto
amplia ampia
variedad gamma
servicio servizio
casos casi
predeterminada default
de di
es è
selección selezionare
para per

ES Los casos prácticos de los clientes de Cloudflare ofrecen testimonios de ciberseguridad y casos de uso de clientes para un conjunto de productos de seguridad y rendimiento de sitios web. | Cloudflare

IT I case study dei clienti Cloudflare forniscono testimonianze sulla sicurezza informatica e casi d'uso dei clienti per una suite di prodotti per la sicurezza e le prestazioni dei siti web. | Cloudflare

Spanish Italian
ofrecen forniscono
testimonios testimonianze
rendimiento prestazioni
casos casi
y e
clientes clienti
cloudflare cloudflare
de di
seguridad sicurezza
web web
conjunto de suite
productos prodotti
un una
sitios siti
ciberseguridad informatica
para per

ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real

IT Un innovatore: Safenet Trusted Access permette di impostare criteri secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato su scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali

Spanish Italian
innovador innovatore
safenet safenet
access access
configuración impostare
políticas criteri
enfoque approccio
real reali
trusted trusted
un un
escenarios scenari
casos casi
de di
adecuado adatto

ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.

IT Un'API creata per essere semplice corre il rischio di essere eccessivamente personalizzata e limitata a esempi di utilizzo molto specifici, senza lasciare spazio ad altri esempi di utilizzo.

Spanish Italian
corre corre
riesgo rischio
personalizada personalizzata
y e
de di
a a
específicos specifici
otros altri
muy molto
sin senza
crear creata
para per

ES Identifique los casos prácticos más comunes y valiosos. Diseñe una segunda capa de metaoperaciones que combine diversas operaciones atómicas para abordar estos casos prácticos.

IT Identificare gli esempi di utilizzo più comuni e preziosi. Progettare un secondo livello di meta-operazioni che combinano diverse operazioni di dimensioni minime per servire questi esempi di utilizzo.

Spanish Italian
identifique identificare
comunes comuni
valiosos preziosi
diseñe progettare
y e
operaciones operazioni
capa livello di
de di
más più
para per

ES ¿Diseñamos la API para respaldar nuestros casos prácticos? El siguiente paso luego de identificar los principales casos prácticos es diseñar la API de modo que los respalde

IT Abbiamo progettato l'API in modo tale che possa supportare i nostri esempi di utilizzo? Dopo aver identificato gli esempi di utilizzo principali, è necessario progettare l'API in modo che sia in grado di supportarli

Spanish Italian
respaldar supportare
casos esempi
principales principali
diseñar progettare
identificar identificato
modo modo
de di
el i
nuestros nostri
es è

ES Los casos de prueba se pueden agrupar en conjuntos de pruebas para probar casos de uso más significativos y completos

IT I test case possono poi essere riuniti in suite di test per testare i casi d'uso in modo significativo ed end‑to‑end

Spanish Italian
y ed
casos casi
en in
de di
pueden possono
pruebas test
para per

ES Machine Learning también se está utilizando para ayudar a los médicos a tratar casos únicos de enfermedades específicas brindándoles sugerencias sobre protocolos de tratamiento basados en información recopilada de otros casos

IT Il machine learning viene anche utilizzato per aiutare i medici nel trattamento di casi unici di malattie specifiche, fornendo loro suggerimenti sui protocolli di trattamento basati su informazioni raccolte da altri casi

Spanish Italian
machine machine
learning learning
utilizando utilizzato
médicos medici
únicos unici
enfermedades malattie
sugerencias suggerimenti
protocolos protocolli
recopilada raccolte
tratamiento trattamento
información informazioni
otros altri
específicas specifiche
casos casi
de di
también anche
basados basati
en sui
sobre su
ayudar aiutare

ES Así un CMI puede ser suficiente en algunos casos, pero las farmacias en línea pueden necesitar hacer el contacto adicional por el teléfono, determinado para los casos complicados que son más probables ser asociados a las entregas potenciales.

IT Così un CMI può bastare in alcuni casi, ma le farmacie online possono avere bisogno di di stabilire il contatto supplementare dal telefono, specialmente per i casi complicati che sono più probabili essere associati con le emissioni potenziali.

Spanish Italian
farmacias farmacie
complicados complicati
asociados associati
en línea online
contacto contatto
teléfono telefono
potenciales potenziali
un un
así di
en in
algunos alcuni
casos casi
pero ma
pueden possono
adicional supplementare
puede può
más più
el il
ser essere
para per

ES “Las culturas virales positivas de los casos del índice indican que el virus infeccioso estaba presente, con el potencial para la transmisión a los casos secundarios,” escribe a las personas.

IT Le culture virali positive dei casi di indice analitico indicano che il virus contagioso era presente, con potenziale per la trasmissione ai casi secondari,„ scrive il gruppo.

ES Si las expectativas de capacidad/experiencia no coinciden, una entrevista en persona puede ser una experiencia difícil (¡incluso traumática!) en el peor de los casos, y una pérdida de tiempo en el mejor de los casos para el candidato.

IT Se le aspettative di capacità/esperienza non corrispondono, un colloquio di persona può essere nel peggiore dei casi un'esperienza difficile (anche traumatica!), e nel migliore dei casi un calo di tempo per il candidato.

Spanish Italian
coinciden corrispondono
entrevista colloquio
difícil difficile
peor peggiore
candidato candidato
expectativas aspettative
y e
tiempo tempo
experiencia esperienza
puede può
mejor migliore
capacidad capacità
no non
persona persona
casos casi
de di
el il
ser essere
para per

ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real

IT Un innovatore: Safenet Trusted Access permette di impostare criteri secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato su scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali

Spanish Italian
innovador innovatore
safenet safenet
access access
configuración impostare
políticas criteri
enfoque approccio
real reali
trusted trusted
un un
escenarios scenari
casos casi
de di
adecuado adatto

ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.

IT Un'API creata per essere semplice corre il rischio di essere eccessivamente personalizzata e limitata a esempi di utilizzo molto specifici, senza lasciare spazio ad altri esempi di utilizzo.

Spanish Italian
corre corre
riesgo rischio
personalizada personalizzata
y e
de di
a a
específicos specifici
otros altri
muy molto
sin senza
crear creata
para per

ES Identifique los casos prácticos más comunes y valiosos. Diseñe una segunda capa de metaoperaciones que combine diversas operaciones atómicas para abordar estos casos prácticos.

IT Identificare gli esempi di utilizzo più comuni e preziosi. Progettare un secondo livello di meta-operazioni che combinano diverse operazioni di dimensioni minime per servire questi esempi di utilizzo.

Spanish Italian
identifique identificare
comunes comuni
valiosos preziosi
diseñe progettare
y e
operaciones operazioni
capa livello di
de di
más più
para per

ES ¿Diseñamos la API para respaldar nuestros casos prácticos? El siguiente paso luego de identificar los principales casos prácticos es diseñar la API de modo que los respalde

IT Abbiamo progettato l'API in modo tale che possa supportare i nostri esempi di utilizzo? Dopo aver identificato gli esempi di utilizzo principali, è necessario progettare l'API in modo che sia in grado di supportarli

Spanish Italian
respaldar supportare
casos esempi
principales principali
diseñar progettare
identificar identificato
modo modo
de di
el i
nuestros nostri
es è

ES Machine Learning también se está utilizando para ayudar a los médicos a tratar casos únicos de enfermedades específicas brindándoles sugerencias sobre protocolos de tratamiento basados en información recopilada de otros casos

IT Il machine learning viene anche utilizzato per aiutare i medici nel trattamento di casi unici di malattie specifiche, fornendo loro suggerimenti sui protocolli di trattamento basati su informazioni raccolte da altri casi

Spanish Italian
machine machine
learning learning
utilizando utilizzato
médicos medici
únicos unici
enfermedades malattie
sugerencias suggerimenti
protocolos protocolli
recopilada raccolte
tratamiento trattamento
información informazioni
otros altri
específicas specifiche
casos casi
de di
también anche
basados basati
en sui
sobre su
ayudar aiutare

ES ¿Existen actores asociados con casos de uso similares que desencadenan casos únicos para ellos? Luego, puedes generalizar sobre ese actor en particular

IT Ci sono attori associati a casi di utilizzo simili che innescano casi unici per loro? In questo caso, puoi generalizzare quel particolare attore

Spanish Italian
asociados associati
similares simili
únicos unici
puedes puoi
existen ci sono
casos casi
de di
actores attori
uso utilizzo
actor attore
en in
para per

ES Se distingue a Pega en la categoría de gestión de casos de clientes por la gestión de casos y la gestión de procesos profunda.

IT Pega scelta per le aziende mid cap.

Spanish Italian
gestión aziende
de per

ES Además de los puntos de datos estándar de la COVID-19 (recuento de fallecimientos de personas y de casos nuevos, y los totales), hemos agregado métricas que muestran recuentos semanales de fallecimientos y casos nuevos por cada 100 000 personas.

IT Oltre ai punti dati standard sul COVID-19 (conteggi dei casi e dei decessi nuovi e complessivi), abbiamo aggiunto delle metriche che mostrano i nuovi casi e decessi settimanali ogni 100.000 persone.

Spanish Italian
estándar standard
personas persone
nuevos nuovi
agregado aggiunto
muestran mostrano
recuentos conteggi
semanales settimanali
puntos punti
y e
cada ogni
datos dati
métricas metriche
casos casi
los i
de dei
hemos abbiamo

ES Un innovador: Trusted Access de Thales proporciona un establecimiento de políticas basado en casos de uso con un enfoque multidimensional en función del escenario, adaptado a casos de uso de la vida real

IT Un innovatore: Trusted Access di Thales permette di impostare le policy secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato sui vari scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali

Spanish Italian
innovador innovatore
access access
políticas policy
enfoque approccio
adaptado adatto
real reali
trusted trusted
un un
casos casi
de di
a a
en sui

ES En esta capacitación, aprenderá sobre el mercado de DPoD, los diferentes casos de uso, casos de éxito e integraciones compatibles con la plataforma.

IT Questo corso tratterà il marketplace DPoD, i diversi casi d’uso, le esperienze positive e le integrazioni supportate dalla piattaforma.

Spanish Italian
dpod dpod
diferentes diversi
integraciones integrazioni
e e
casos casi
plataforma piattaforma
capacitación corso
aprender esperienze

ES Privacidad: primeros casos de uso y estudios de casos

IT Primi casi di studio e casi di studio sulla privacy

Spanish Italian
privacidad privacy
casos casi
y e
estudios studio
de di
primeros primi

ES Al 20 de junio de 2020, África informó 3,4 % de los 8,5 millones de casos totales confirmados y 7,2 % de los 140 000 casos nuevos informados ese día (9)

IT Al 20 giugno 2020, l’Africa ha segnalato il 3,4% dei circa 8,5 milioni di casi confermati in totale e il 7,2% dei circa 140.000 casi segnalati di recente (9)

Spanish Italian
junio giugno
informó segnalato
millones milioni
confirmados confermati
al al
casos casi
y e
de di
día il

ES El número real de casos fue probablemente mucho mayor, ya que tal vez solo se hayan incluido en los informes los casos más graves debido a la escasez de kits de pruebas

IT Il numero effettivo di casi era probabilmente molto più alto, poiché probabilmente solo i casi più gravi sono stati inclusi nei rapporti a causa delle carenze dei kit di test

Spanish Italian
real effettivo
probablemente probabilmente
incluido inclusi
informes rapporti
graves gravi
pruebas test
a a
casos casi
de di
solo solo
más più
número numero
mucho molto
que poiché
fue era
kits kit di

ES A principios de febrero de 2020, el cierre de emergencia de Hubei comenzó a mostrar efecto; la tasa de aumento de los recuentos diarios de casos nuevos empezó a ralentizarse y el número de nuevos casos diarios empezó a caer a mediados de febrero

IT Entro i primi di febbraio 2020, l’isolamento di Hubei ha iniziato a mostrare un effetto; il tasso di aumento dei nuovi casi giornalieri ha iniziato a rallentare e il numero di nuovi casi giornalieri ha iniziato a diminuire a metà febbraio

Spanish Italian
febrero febbraio
mostrar mostrare
efecto effetto
tasa tasso
aumento aumento
nuevos nuovi
mediados metà
y e
a a
casos casi
de di
número numero
empezó iniziato

ES Al estudiar los contactos de los casos índice, el período de mayor transmisión es dentro de los 5 días posteriores al inicio de los síntomas; la transmisión también se produce durante el período presintomático de los casos índice (24)

IT Quando si studiano i contatti dei casi indice, il periodo di massima trasmissione è entro 5 giorni dall’insorgenza dei sintomi; la trasmissione si verifica anche durante il periodo pre-sintomatico dei casi indice (24)

Spanish Italian
contactos contatti
índice indice
transmisión trasmissione
síntomas sintomi
es è
casos casi
período periodo
días giorni
de di
también anche
si

ES Al ensayo asistieron 61 personas, incluido un paciente índice sintomático, tras lo cual se identificaron 33 casos confirmados y 20 casos secundarios probables; tres pacientes fueron hospitalizados y dos murieron (32)

IT La prova è stata seguita da 61 persone, tra cui un paziente indice sintomatico, dopodiché sono stati identificati 33 casi secondari confermati e 20 probabili; tre pazienti sono stati ricoverati e due sono deceduti (32)

Spanish Italian
ensayo prova
índice indice
confirmados confermati
secundarios secondari
un un
y e
paciente paziente
casos casi
pacientes pazienti
personas persone
tres tre
dos due
fueron stata
cual la
al tra

ES Aparte de casos de VOC/VOI, los cerca de 24% de casos alistados fueron asociados a la deformación original SARS-CoV-2.

IT Oltre ai casi di VOC/VOI, circa 24% dei casi iscritti sono stati associati con lo sforzo originale SARS-CoV-2.

Spanish Italian
casos casi
asociados associati
original originale
de di
la dei
aparte oltre

ES Los primeros casos oficiales de COVID-19 fueron registrados en los 31ro de diciembre de 2019, cuando la Organización Mundial de la Salud (WHO) era informada de casos de la pulmonía en Wuhan, China, sin causa sabida

IT I primi casi ufficiali di COVID-19 sono stati registrati sul trentunesimi del dicembre 2019, quando l'organizzazione mondiale della sanità (WHO) era informata dei casi di polmonite a Wuhan, Cina, senza causa conosciuta

Spanish Italian
oficiales ufficiali
registrados registrati
diciembre dicembre
mundial mondiale
informada informata
wuhan wuhan
china cina
sin senza
causa causa
casos casi
era era
de di
salud sanità
en sul
primeros primi
cuando quando
a a
la dei

ES En la variación del individual-nivel, acciones superspreading presentes como overdispersion en coronavirus de la neumonía asiática 2 transmisiones (SARS-CoV-2), con 10-20% de casos del índice responsables del 80% de casos secundarios

IT A variazione determinata determinato, eventi superspreading presenti come overdispersion in coronavirus di sindrome respiratorio acuto severo 2 trasmissioni (SARS-CoV-2), con 10-20% dei casi di indice analitico responsabili di 80% dei casi secondari

Spanish Italian
variación variazione
presentes presenti
coronavirus coronavirus
transmisiones trasmissioni
índice indice
responsables responsabili
secundarios secondari
casos casi
de di
como come
la dei
a a

ES Mueve automáticamente documentos relacionados con casos de los casos de HR Service Delivery al archivo de un empleado.

IT Trasferimento automatico dei documenti correlati ai casi dai casi di HR Service Delivery al fascicolo del dipendente.

Spanish Italian
automáticamente automatico
relacionados correlati
casos casi
service service
delivery delivery
empleado dipendente
documentos documenti
al al
de di

ES Es un texto en línea convertidor que puede recibir ambos casos superior e inferior de letras minúsculas como entrada y hacer un texto transformar en ellos en los casos deseados.

IT Si tratta di un testo in linea Converter che può ricevere sia maiuscole e lettere minuscole come input e fare un testo di trasformazione su di loro in casi desiderati.

Spanish Italian
deseados desiderati
casos casi
letras lettere
un un
recibir ricevere
de di
texto testo
en in
convertidor converter
puede può
e e
como come

ES La herramienta de texto alternar caso, también llamada herramienta Cambiar mayúsculas y minúsculas que cambia el caso de texto de todas las letras de casos y casos disminuye superiores introducidos en el área de texto

IT Il sistema di scrittura Toggle caso chiamato anche strumento Change Case che cambia il caso di testo di tutti i casi e casi abbassa lettere maiuscole immessi nell?area di testo

Spanish Italian
llamada chiamato
y e
cambia cambia
letras lettere
herramienta strumento
de di
casos casi
también anche
área area
texto testo
caso caso
en tutti

ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.

IT Sono considerati casi di forza maggiore o casi fortuiti gli eventi normalmente riconosciuti come tali dalla giurisprudenza giudiziaria francese.

Spanish Italian
fuerza forza
o o
reconocidos riconosciuti
jurisprudencia giurisprudenza
casos casi
de di
franceses francese
la dalla

ES Ejemplo 2: Si quiere que se muestre un campo de destino en la mayoría de los casos, el mero hecho de mencionar dichos casos puede ser insuficiente

IT Esempio 2: Se desideri visualizzare un campo di destinazione in più casi rispetto a not, elencare tutti questi casi può risultare inefficiente

Spanish Italian
quiere desideri
ejemplo esempio
de di
casos casi
campo campo
puede può
un un
destino destinazione
que rispetto

Showing 50 of 50 translations