PT Criar regras de preços complexas, aninhadas se-isto-isto-isto baseadas em atributos personalizados.
"isto leva" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Criar regras de preços complexas, aninhadas se-isto-isto-isto baseadas em atributos personalizados.
FR Créer des règles de prix complexes et imbriquées, si ceci alors cela (IFTT), basées sur des attributs personnalisés.
português | francês |
---|---|
criar | créer |
preços | prix |
complexas | complexes |
baseadas | basées |
atributos | attributs |
se | si |
PT Quando você clica em um link que é suposto para levá-lo para uma página específica, mas em vez disso, leva-o para uma outra página que mostra uma mensagem de erro 404 ? isso é chamado de link quebrado
FR Lorsque vous cliquez sur un lien qui est censé vous amène à une page particulière, mais au lieu de cela vous amène à une autre page qui affiche un message d?erreur 404 ? ceci est appelé un lien cassé
português | francês |
---|---|
link | lien |
página | page |
mostra | affiche |
mensagem | message |
erro | erreur |
quebrado | cassé |
PT Leva anos para aprender a fazer massa fresca. Mas, graças à Shopify, abrir a loja virtual perfeita para o seu restaurante só leva alguns minutos.
FR Il faut des dizaines d'années de pratique pour apprendre à cuisiner les pâtes parfaites. C'est pourquoi nous souhaitions que la conception du site idéal pour notre restaurant ne prenne que quelques minutes.
português | francês |
---|---|
anos | années |
massa | pâtes |
restaurante | restaurant |
minutos | minutes |
PT Isso nos leva à questão de por que você gostaria de melhorar sua SEO em primeiro lugar, e isso tem a ver com o fato de conduzir mais "inbound" leva a seu negócio e faz com que você pareça mais respeitável.
FR Cela nous amène à la question de savoir pourquoi vous voudriez améliorer votre référencement en premier lieu, et cela a à voir avec la conduite de plus de pistes entrantes à votre entreprise et vous faire paraître plus réputé.
português | francês |
---|---|
leva | amène |
melhorar | améliorer |
seo | référencement |
lugar | lieu |
PT Um fórum pornô leva a idéia de agregação comunitária de conteúdo excelente, especialmente em pornografia, e o leva a um nível ainda melhor com seguidores dedicados.
FR Un forum porno prend l'idée de l'agrégation communautaire de contenu de qualité, surtout dans le porno, et le porte à un niveau encore meilleur avec un suivi dédié.
português | francês |
---|---|
fórum | forum |
idéia | idée |
conteúdo | contenu |
especialmente | surtout |
e | et |
nível | niveau |
ainda | encore |
PT E isto leva à possibilidade de procurar uma solução granular de criptografia com proteção ao nível de coluna.
FR Et cela conduit à la recherche d’une solution offrant une granularité de chiffrement de protection au niveau des colonnes.
português | francês |
---|---|
e | et |
procurar | recherche |
solução | solution |
nível | niveau |
coluna | colonnes |
ao | à |
PT Isto leva apenas alguns minutos e, se você for bem sucedido, nós restituiremos o vídeo.
FR Cela ne prend que quelques minutes et, si cela s'avère fructueux, nous réinstaurerons la vidéo.
português | francês |
---|---|
leva | prend |
minutos | minutes |
e | et |
nós | nous |
s | s |
PT Tudo isto leva talvez uma hora para acabar.
FR Tout cela se joue peut-être une heure.
PT Isto irá levá-lo para a página do DNS Manager no Sucuri. Clique no botão Activate e o Sucuri começará a recolher os seus registros DNS.
FR Cela vous amènera à la page du Gestionnaire DNS dans Sucuri. Cliquez sur le bouton Activer pour l’activer, et Sucuri commencera à collecter vos enregistrements DNS.
português | francês |
---|---|
dns | dns |
manager | gestionnaire |
botão | bouton |
recolher | collecter |
registros | enregistrements |
PT Isto cria mais citações locais nos resultados de busca do Google, o que leva a uma maior visibilidade nos motores de busca para seus negócios e, em última análise, mais lucros para você.
FR Vous augmentez votre visibilité dans les moteurs de recherches et générez plus de profits.
português | francês |
---|---|
motores | moteurs |
lucros | profits |
visibilidade | visibilité |
PT Isto leva-nos à nossa última dica, mas é a nossa mais importante. Se você quer manter seus clientes, faça mais do que dar-lhes um ótimo serviço. Dá-lhes uma experiência que está bem acima da concorrência.
FR Ceci nous amène à notre dernier conseil, mais c’est le plus important. Si vous voulez garder vos clients, faites plus que leur donner un excellent service. Offrez-leur une expérience bien au-dessus de la concurrence.
português | francês |
---|---|
manter | garder |
clientes | clients |
experiência | expérience |
concorrência | concurrence |
PT E isto leva à possibilidade de procurar uma solução granular de criptografia com proteção ao nível de coluna.
FR Et cela conduit à la recherche d’une solution offrant une granularité de chiffrement de protection au niveau des colonnes.
português | francês |
---|---|
e | et |
procurar | recherche |
solução | solution |
nível | niveau |
coluna | colonnes |
ao | à |
PT Isto cria mais citações locais nos resultados de busca do Google, o que leva a uma maior visibilidade nos motores de busca para seus negócios e, em última análise, mais lucros para você.
FR Vous augmentez votre visibilité dans les moteurs de recherches et générez plus de profits.
português | francês |
---|---|
motores | moteurs |
lucros | profits |
visibilidade | visibilité |
PT Isto leva apenas alguns minutos e, se você for bem sucedido, nós restituiremos o vídeo.
FR Cela ne prend que quelques minutes et, si cela s'avère fructueux, nous réinstaurerons la vidéo.
português | francês |
---|---|
leva | prend |
minutos | minutes |
e | et |
nós | nous |
s | s |
PT Isto permite ao utilizador navegar entre páginas sem ficar confuso e leva a tempos de carregamento mais rápidos em telemóveis, tablets, e cadernos.
FR Cela permet à l'utilisateur de naviguer entre les pages sans s'embrouiller et entraîne des temps de chargement plus rapides sur les mobiles, les tablettes et les ordinateurs portables.
português | francês |
---|---|
permite | permet |
utilizador | utilisateur |
navegar | naviguer |
páginas | pages |
e | et |
tempos | temps |
carregamento | chargement |
mais | plus |
tablets | tablettes |
PT Isto fica claro, porque a emissão do Bitcoin é reduzida e isso leva a uma maior procura que a oferta, aumentando assim o preço do BTC
FR Ceci bien sûr, car l'émission de Bitcoin est réduite et cela conduit à une demande supérieure à l'offre, augmentant ainsi le prix du BTC
português | francês |
---|---|
e | et |
oferta | offre |
aumentando | augmentant |
emissão | émission |
leva a | conduit |
PT Isto NÃO é um brinquedo. Isto deve ser considerado um procedimento médico. Use práticas de cuidado e esterilização, pratique em si mesmo antes de estragar a tatuagem de outras pessoas.
FR Suivez TOUJOURS les procédures correctes de stérilisation.
português | francês |
---|---|
práticas | procédures |
PT IF(ISNUMBER(Custo1); "Isto é um número"; "Isto não é um número")
FR IF(ISNUMBER(Coût1); "C’est un nombre"; "Ce n’est pas un nombre")
PT IF(ISTEXT([Nome da tarefa]1); "Isto é um texto"; "Isto não é um texto")
FR IF(ISTEXT([Nom de la tâche]1); "C’est du texte"; "Ce n’est pas du texte")
português | francês |
---|---|
nome | nom |
tarefa | tâche |
texto | texte |
PT A parte mais louca de tudo isto foi o facto de isto ter vindo a um custo quase 40% mais baixo do que o anterior anfitrião.
FR Le plus fou, c'est que tout cela a été réalisé à un coût inférieur de près de 40 % à celui de l'hébergeur précédent.
português | francês |
---|---|
custo | coût |
anterior | précédent |
PT “Por qualquer motivo, isto significa que sem XRN1, os ratos não podem usar a gordura como um combustível eficazmente,” disse o Dr. Yanagiya. “Porque isto ocorre embora, nós ainda não sabemos.”
FR « Pour quelque raison, ceci signifie que sans XRN1, les souris ne peuvent pas employer la graisse comme essence effectivement, » a dit M. Yanagiya. « Pourquoi ceci se produit cependant, nous ne savons toujours pas. »
português | francês |
---|---|
motivo | raison |
significa | signifie |
podem | peuvent |
gordura | graisse |
combustível | essence |
ocorre | se produit |
usar | employer |
PT Selecione + Isto no logotipo "Se isto então aquilo" na parte superior central da página. Isso permitirá que você procure o "gatilho" que dirá ao seu miniaplicativo quando ele deve ser executado.
FR Sélectionnez le + ceci dans le logo «If This Then That» vers le haut au centre de la page. Cela vous permettra de rechercher le "déclencheur" qui indiquera à votre applet quand sexécuter.
português | francês |
---|---|
selecione | sélectionnez |
logotipo | logo |
página | page |
procure | rechercher |
gatilho | déclencheur |
PT As emoções humanas foram mostradas para ser extremamente difíceis de compreender. Por que é isto e por que isto fazem ainda mais difícil para povos com autismo?
FR Il s'est avéré extrêmement difficiles comprendre des émotions humaines. Pourquoi est-ce que c'est et pourquoi ceci le rendent bien plus difficile pour des gens avec l'autisme ?
português | francês |
---|---|
extremamente | extrêmement |
autismo | autisme |
emoções | émotions |
PT Contudo, isto não é tão fácil como possa parecer. Isto porque, se estiver a gerir um negócio, estará inevitavelmente a externalizar as suas campanhas de e-mail marketing, transmitindo diariamente mensagens através de vendedores terceiros.
FR Cependant, ce n'est pas aussi facile qu'il n'y paraît. En effet, si vous êtes à la tête d'une entreprise, vous allez inévitablement externaliser vos campagnes d'email marketing, en relayant quotidiennement des messages via des fournisseurs tiers.
português | francês |
---|---|
fácil | facile |
negócio | entreprise |
inevitavelmente | inévitablement |
diariamente | quotidiennement |
mensagens | messages |
terceiros | tiers |
PT Isto se deve principalmente ao fato de que a conversão da eletricidade verde em hidrogênio ainda não é muito eficiente – e isto se reflete no preço
FR C’est surtout dû au fait que la transformation de l’électricité verte en hydrogène n’est pas encore très efficace et cela a une incidence sur le prix
português | francês |
---|---|
principalmente | surtout |
verde | verte |
hidrogênio | hydrogène |
muito | très |
eficiente | efficace |
e | et |
eletricidade | électricité |
PT Isto acontecerá no bloco 6.930.000, que, de acordo com os cálculos, ocorrerá no ano de 2140, portanto, resta muito para que isto aconteça.
FR Cela se produira dans le bloc 6.930.000 2140 XNUMX, qui, selon les calculs, aura lieu en XNUMX, il reste donc beaucoup à faire pour que cela se produise.
português | francês |
---|---|
bloco | bloc |
cálculos | calculs |
PT O Oppo vai lançar o Android 12 com o ColorOS 12 e anunciou uma linha do tempo. Isto é para o beta, no entanto, por isso não se surpreenda se isto deslizar um pouco. Podemos ter uma linha do tempo final no futuro, mas talvez não.
FR Oppo va déployer Android 12 avec ColorOS 12 et a annoncé un calendrier. Ceci est pour la bêta, cependant, donc ne soyez pas surpris si cela glisse un peu. Nous pourrions obtenir une chronologie finale à l'avenir, mais peut-être pas.
português | francês |
---|---|
vai | va |
android | android |
beta | bêta |
final | finale |
futuro | avenir |
anunciou | annoncé |
PT IF(ISNUMBER(Custo1); "Isto é um número"; "Isto não é um número")
FR IF(ISNUMBER(Coût1); "C’est un nombre"; "Ce n’est pas un nombre")
PT IF(ISTEXT([Nome da tarefa]1); "Isto é um texto"; "Isto não é um texto")
FR IF(ISTEXT([Nom de la tâche]1); "C’est du texte"; "Ce n’est pas du texte")
PT Quando isto acontece, o dinheiro pode ser totalmente perdido. Isto não aconteceu poucass vezes e sem Know How suficiente continuará a acontecer em muitas iniciativas.
FR Lorsque cela se produit, l'argent peut être complètement perdu. Cela n'est pas arrivé quelques fois et sans Know How Il en restera assez pour de nombreuses initiatives.
PT Isto foi muito mais agradável e recheado, eu deveria ter pedido isto e teria dado 5 estrelas a este lugar com certeza
FR C?était beaucoup plus agréable et nourrissant, j?aurais dû le commander et j?aurais donné à cet endroit 5 étoiles à coup sûr
PT A regra fundamental a seguir ao pensar em artigos para incluir no seu pacote de marketing é: o que é que isto diz sobre a minha marca e por que é estou a incluir isto?
FR La règle fondamentale à suivre lorsque vous réfléchissez aux articles à inclure dans votre pack marketing : qu'est-ce que cela dit de ma marque, et pourquoi l'inclure ?
PT A sequência na qual os recursos são carregados tem impacto significativo no tempo que leva para o visitante ver o conteúdo e interagir com a página.
FR Le séquençage du chargement de ces ressources peut avoir un impact considérable sur le temps nécessaire au visiteur pour voir le contenu et interagir avec la page.
português | francês |
---|---|
impacto | impact |
significativo | considérable |
visitante | visiteur |
conteúdo | contenu |
interagir | interagir |
carregados | chargement |
PT Acesso seguro aos seus aplicativos corporativos sem uma VPN. Começar a usar o Access leva apenas alguns minutos. Com o Teams Free, os primeiros 50 usuários são gratuitos.
FR Sécurisez l'accès à vos applications d'entreprise sans VPN. La prise en main d'Access ne prend que quelques minutes. Avec Teams Free, vos 50 premiers utilisateurs sont gratuits.
português | francês |
---|---|
aplicativos | applications |
vpn | vpn |
leva | prend |
minutos | minutes |
free | free |
gratuitos | gratuits |
seguro | sécurisez |
PT Um convite que leva seu sentimento junto
FR Une invitation qui obtiendra des réponses
português | francês |
---|---|
convite | invitation |
que | qui |
PT Configurar a Cloudflare leva no máximo cinco minutos. Um painel de controle fácil de usar permite uma configuração rápida de funcionalidades otimizadas que aprimoram o desempenho dos aplicativos móveis de internet.
FR La configuration de Cloudflare demande 5 minutes seulement. Le tableau de bord facile d’utilisation permet de configurer rapidement des fonctionnalités très précises permettant d’améliorer les performances des applications Internet mobiles.
português | francês |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
minutos | minutes |
móveis | mobiles |
internet | internet |
PT Muitas pessoas não clicam pois não fica claro para onde o texto irá levá-las
FR Beaucoup de personnes ne cliqueront pas dessus, car il n'indique pas la destination
português | francês |
---|---|
pessoas | personnes |
PT Quanto tempo leva para gerar um logo?
FR Combien de temps faut-il pour générer un logo ?
português | francês |
---|---|
tempo | temps |
gerar | générer |
logo | logo |
PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.
FR Cela nous encourage à confirmer nos hypothèses en écoutant l'opinion des autres. Tous ceux qui cherchent à identifier les influenceurs sur les médias sociaux devraient tenir compte de cette devise.
português | francês |
---|---|
identificar | identifier |
influenciadores | influenceurs |
ouvindo | écoutant |
PT A maioria dos concursos de design leva cerca de uma semana, no entanto, existem opções para agilizar o processo, se for necessário.
FR La plupart des concours de design durent environ une semaine, cependant nous offrons également la possibilité d'accélérer le processus si nécessaire.
português | francês |
---|---|
concursos | concours |
design | design |
semana | semaine |
agilizar | accélérer |
processo | processus |
se | si |
necessário | nécessaire |
cerca de | environ |
PT Normalmente este processo leva uma semana.
FR Cela prend en général une semaine.
português | francês |
---|---|
normalmente | en général |
leva | prend |
uma | une |
semana | semaine |
PT Eles podem mencionar os descontos incríveis que conseguiram encontrar com o Honey, pedindo aos visitantes que baixassem a extensão, que “leva apenas dois cliques”
FR Ils mentionneront les réductions incroyables qu’ils ont eu avec Honey pour influencer les téléspectateurs à télécharger l’extension en « seulement deux clics »
português | francês |
---|---|
descontos | réductions |
incríveis | incroyables |
extensão | extension |
apenas | seulement |
cliques | clics |
PT Esse processo leva algum tempo e, por esse motivo, o navegador Tor pode ser relativamente lento
FR Ce processus prend du temps et c?est pour cela que le navigateur Tor est plutôt lent
português | francês |
---|---|
processo | processus |
leva | prend |
tempo | temps |
navegador | navigateur |
tor | tor |
lento | lent |
PT A seleção automática de uma qualidade de vídeo leva em consideração a velocidade da sua conexão com a internet e o tamanho da tela do dispositivo para garantir uma transmissão suave
FR La sélection automatique d'une qualité vidéo prend en compte la vitesse de votre connexion internet et la taille de l'écran de l'appareil pour assurer une diffusion en continu fluide
português | francês |
---|---|
seleção | sélection |
vídeo | vidéo |
leva | prend |
velocidade | vitesse |
dispositivo | appareil |
garantir | assurer |
suave | fluide |
qualidade | qualité |
tela | écran |
PT Não há dúvidas de que a equipe da Flash Back Records, com sede em Londres, leva a música a sério
FR Il ne fait aucun doute, les membres de l'équipe londonienne de Flash Back Records sont sérieux sur leur musique
português | francês |
---|---|
dúvidas | doute |
records | records |
música | musique |
sério | sérieux |
equipe | équipe |
flash | flash |
PT Com o Mailchimp, leva apenas alguns minutos para criar belas páginas de destino que fazem com que as pessoas queiram fazer parte do seu público ou comprar seus produtos.
FR Avec Mailchimp, il ne vous faudra que quelques minutes pour concevoir une superbe page de destination qui donne envie aux internautes de rejoindre votre audience ou d’acheter vos articles.
português | francês |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
criar | concevoir |
páginas | page |
destino | destination |
público | audience |
PT Estamos aqui para ajudá-lo a conectar seu aplicativo, configurar as automações ou levá-lo na direção certa sempre que você se perder
FR Nous sommes là pour vous aider à connecter votre application, configurer des automatisations ou vous guider lorsque vous êtes perdu
português | francês |
---|---|
conectar | connecter |
aplicativo | application |
configurar | configurer |
automações | automatisations |
perder | perdu |
PT Isso dependerá inteiramente do tempo que normalmente leva para obter conversões
FR Cela dépendra entièrement du temps qu’il faut habituellement pour obtenir des conversions
português | francês |
---|---|
inteiramente | entièrement |
tempo | temps |
normalmente | habituellement |
conversões | conversions |
PT Se geralmente leva uma semana para obter algumas conversões, execute o teste por um mês
FR S’il faut généralement une semaine pour obtenir quelques conversions, envisagez un mois de test
português | francês |
---|---|
geralmente | généralement |
semana | semaine |
obter | obtenir |
conversões | conversions |
teste | test |
s | s |
PT Exemplo: você percebe que o botão que leva as pessoas para a sua loja on-line está escondido na parte inferior do e-mail, abaixo da dobra
FR Exemple : vous remarquez que le bouton de lien vers votre boutique en ligne est situé en bas de l’e-mail, sous le pli
português | francês |
---|---|
exemplo | exemple |
on-line | en ligne |
line | ligne |
Mostrando 50 de 50 traduções