Traduzir "endereço de cobrança" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "endereço de cobrança" de português para inglês

Tradução de português para inglês de endereço de cobrança

português
inglês

PT Atualize as informações de cobrança: Se você deseja atualizar suas informações de cobrança em sua fatura, clique em Editar informações de pagamento e endereço. Digite as informações de cobrança atualizadas e clique em Salvar.

EN Update Invoice Billing Info: If you want to update your billing information on your invoice, click Edit Address & Payment Info. Enter your updated billing information, and then click Save.

portuguêsinglês
seif
desejawant
endereçoaddress
atualizadasupdated
salvarsave

PT Você confirma que Nós podemos confiar no nome e no endereço de "cobrança" que Você forneceu no momento do pedido ou do pagamento do UPP ("Nome e Endereço de Cobrança") como sendo o lugar de entrega para fins de imposto de renda e de vendas

EN You confirm that We can rely on the "bill to" name and address You have provided at the time of ordering or paying for the UPP, ("Bill to Name and Address") as being the place of supply for sales and income tax purposes

portuguêsinglês
vocêyou
nomename
pedidoordering
ouor
finspurposes
impostotax
rendaincome
vendassales

PT Após a mesclagem, o endereço de e-mail principal da conta mantida será o valor na coluna Endereço de e-mail de login substituto. O valor na coluna Endereço de e-mail de login atual será mantido como um endereço de e-mail alternativo para a conta.

EN After the merge, the primary email address of the keptaccount will be the value in the Replacement Login Email Address column. The value in the Current Login Email Address column will be kept as an alternate email address on the account.

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio; Y

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name; and

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
vozvoice
seif
disponívelavailable
contatocontact
cobrançabilling
faxfax

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio;

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name;

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
vozvoice
seif
disponívelavailable
contatocontact
cobrançabilling
faxfax

PT (4) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone e número de fax do contato de cobrança para o nome de domínio .CA; Y

EN (4) the name, mailing address, email address, telephone number, and fax number of the billing contact for the .CA domain name; and

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
contatocontact
cobrançabilling
faxfax
caca

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio; Y

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name; and

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
vozvoice
seif
disponívelavailable
contatocontact
cobrançabilling
faxfax

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio; Y

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name; and

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
vozvoice
seif
disponívelavailable
contatocontact
cobrançabilling
faxfax

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio;

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name;

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
vozvoice
seif
disponívelavailable
contatocontact
cobrançabilling
faxfax

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio;

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name;

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
vozvoice
seif
disponívelavailable
contatocontact
cobrançabilling
faxfax

PT (4) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone e número de fax do contato de cobrança para o nome de domínio .CA; Y

EN (4) the name, mailing address, email address, telephone number, and fax number of the billing contact for the .CA domain name; and

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
contatocontact
cobrançabilling
faxfax
caca

PT (4) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone e número de fax do contato de cobrança para o nome de domínio .CA; Y

EN (4) the name, mailing address, email address, telephone number, and fax number of the billing contact for the .CA domain name; and

portuguêsinglês
endereçoaddress
telefonetelephone
contatocontact
cobrançabilling
faxfax
caca

PT Cobrança - contas com permissão de Cobrança podem alterar ou cancelar assinaturas de site e ver faturas. Elas não podem adicionar ou editar conteúdo. Este é um bom nível de permissão para quem gerencia suas finanças.

EN Billing - Accounts with billing permissions can change or cancel subscriptions and view invoices. They can’t add or edit content. This is a good permission level for someone who manages your finances.

portuguêsinglês
contasaccounts
ouor
cancelarcancel
assinaturassubscriptions
adicionaradd
bomgood
nívellevel
gerenciamanages
finançasfinances

PT A conta pessoal pode ter um contrato de cobrança salvo com as mesmas informações de cartão de crédito da conta de cobrança

EN The Personal account may have a billing agreement saved that shares credit card information with the Billing account

portuguêsinglês
athe
uma
contratoagreement
salvosaved
informaçõesinformation

PT † Os backups que são transferidos para o armazenamento inativo têm um mínimo de 90 dias de armazenamento. E os excluídos antes dos 90 dias gerarão uma cobrança proporcional igual à cobrança de armazenamento pelos dias restantes.

EN † Backups that are transitioned to Cold Storage have a minimum 90 days of storage, and backups deleted before 90 days incur a pro-rated charge equal to the storage charge for the remaining days.

portuguêsinglês
backupsbackups
armazenamentostorage
mínimominimum
diasdays
excluídosdeleted
igualequal
restantesremaining

PT Como os 30 primeiros dias são gratuitos por conta AWS, a cobrança mensal será de USD 0. Você terá 30 dias para executar seu desafio BugBust sem incorrer em nenhuma cobrança.

EN Since, the first 30 days are free per AWS account, the monthly charge will be $0. You will have 30 days to run your BugBust challenge without incurring any charges.

portuguêsinglês
diasdays
gratuitosfree
awsaws
mensalmonthly
desafiochallenge
bugbustbugbust

PT Cumprir nossas obrigações e fazer valer nossos direitos decorrentes de quaisquer contratos firmados entre você e nós, inclusive para cobrança e cobrança.

EN To carry out our obligations and enforce our rights arising from any contracts entered into between you and us, including for billing and collection.

portuguêsinglês
obrigaçõesobligations
direitosrights
decorrentesarising
contratoscontracts
vocêyou
cobrançabilling

PT É um método de cobrança pelo qual você é cobrado com base na quantidade de impressões que sua campanha recebe. Independentemente do método de cobrança, suas campanhas serão otimizadas para instalações.

EN This is a billing method through which you are charged based on the number of impressions your campaign receives. Regardless of the billing method, your campaigns will still be optimized for installs.

portuguêsinglês
métodomethod
cobrançabilling
cobradocharged
impressõesimpressions
otimizadasoptimized
instalainstalls

PT Se você não vai precisar do complemento Eventos simultâneos no próximo ciclo de cobrança, deve cancelá-lo antes do início do novo ciclo de cobrança, para evitar que ele seja cobrado.

EN If you do not need the Parallel event add-on in the next billing cycle, you should cancel it before the new billing cycle starts to avoid being charged for it.

portuguêsinglês
eventosevent
ciclocycle
cobrançabilling
cobradocharged

PT Como os 30 primeiros dias são gratuitos por conta AWS, a cobrança mensal será de USD 0. Você terá 30 dias para executar seu desafio BugBust sem incorrer em nenhuma cobrança.

EN Since, the first 30 days are free per AWS account, the monthly charge will be $0. You will have 30 days to run your BugBust challenge without incurring any charges.

portuguêsinglês
diasdays
gratuitosfree
awsaws
mensalmonthly
desafiochallenge
bugbustbugbust

PT Cobrança - contas com permissão de Cobrança podem alterar ou cancelar assinaturas de site e ver faturas. Elas não podem adicionar ou editar conteúdo. Este é um bom nível de permissão para quem gerencia suas finanças.

EN Billing - Accounts with billing permissions can change or cancel subscriptions and view invoices. They can’t add or edit content. This is a good permission level for someone who manages your finances.

portuguêsinglês
contasaccounts
ouor
cancelarcancel
assinaturassubscriptions
adicionaradd
bomgood
nívellevel
gerenciamanages
finançasfinances

PT A conta pessoal pode ter um contrato de cobrança salvo com as mesmas informações de cartão de crédito da conta de cobrança

EN The Personal account may have a billing agreement saved that shares credit card information with the Billing account

portuguêsinglês
athe
uma
contratoagreement
salvosaved
informaçõesinformation

PT Quinze dias antes de cobrarmos pela renovação do domínio, enviaremos um e-mail de lembrete para renovação. Para evitar a cobrança e deixar o domínio vencer, você pode desativar a renovação automática antes da cobrança da renovação.

EN Fifteen days before we charge you for the domain renewal, we’ll send you a renewal reminder email. To avoid a charge, and cause your domain to expire, you can disable auto-renew prior to the renewal charge.

PT Atualizar informações para cobrança da fatura: insira as informações para cobrança atualizadas e selecione Salvar;

EN Update Invoice Billing Info: Enter your updated billing information and select Save.

PT Você pode atualizar as informações de pagamento pela tela Plano e informações para cobrança, mas precisará entrar em contato com o departamento de cobrança se quiser:

EN You can update your payment information from the Plan & Billing Info screen, but you will need to contact the billing team if you want to:

PT Atenção: se a cobrança for feita no cartão errado, não reprocessamos a cobrança em outro cartão.

EN Note: If the wrong card was charged, we can't reprocess the charge on a different card.

PT A Foursquare usa um processador de pagamentos terceirizado (o “Processador de pagamentos”) que lhe cobrará por meio de uma conta de cobrança vinculada à sua conta na Plataforma (sua “Conta de cobrança”) usada pelos Serviços pagos

EN Foursquare uses a third-party payment processor (thePayment Processor”) to bill you through a payment account linked to your account on the Platform (yourBilling Account”) for use of the Paid Services

PT A Foursquare usa um processador de pagamentos terceirizado (o “Processador de pagamentos”) que lhe cobrará por meio de uma conta de cobrança vinculada à sua conta na Plataforma (sua “Conta de cobrança”) usada pelos Serviços pagos

EN Foursquare uses a third-party payment processor (thePayment Processor”) to bill you through a payment account linked to your account on the Platform (yourBilling Account”) for use of the Paid Services

PT A Foursquare usa um processador de pagamentos terceirizado (o “Processador de pagamentos”) que lhe cobrará por meio de uma conta de cobrança vinculada à sua conta na Plataforma (sua “Conta de cobrança”) usada pelos Serviços pagos

EN Foursquare uses a third-party payment processor (thePayment Processor”) to bill you through a payment account linked to your account on the Platform (yourBilling Account”) for use of the Paid Services

PT Você pode reduzir seu plano a qualquer momento, sem alterar a data de cobrança. Sua nova cobrança refletirá o novo limite de créditos reduzido, juntamente com o novo plano de preços.

EN You can downgrade your plan any time without changing the billing date. Your next bill will reflect the new, smaller credit cap along with the new price plan.

PT Caso cancele o cartão de cobrança ou ele seja encerrado, você deve fornecer imediatamente um número de cartão de cobrança novo e válido

EN In the event that you cancel your Charge Card or it is otherwise terminated, you must immediately provide us with a new, valid Charge Card number

PT Caso você cancele seu Cartão de Cobrança ou ele seja de outra forma encerrado, você deverá imediatamente fornecer a nós um novo número válido de Cartão de Cobrança

EN In the event that you cancel your Charge Card or it is otherwise terminated, you must immediately provide us with a new, valid Charge Card number

PT Endereço IP: “Um endereço de Protocolo de Internet (endereço IP) é um rótulo numérico atribuído a cada dispositivo conectado a uma rede de computadores que usa o Protocolo de Internet para comunicação.”

EN IP Address: “An Internet Protocol address (IP address) is a numerical label assigned to each device connected to a computer network that uses the Internet Protocol for communication.”

portuguêsinglês
endereçoaddress
ipip
protocoloprotocol
rótulolabel
atribuídoassigned
conectadoconnected
computadorescomputer
usauses
comunicaçãocommunication

PT Eles mudam seu endereço IP real para o endereço IP do servidor VPN, de forma que seu endereço real e localização não sejam mais visíveis para os sites que você visita

EN They change your real IP address to the IP address of the VPN server, so your real address and location are no longer visible to the websites you visit

portuguêsinglês
mudamchange
ipip
servidorserver
vpnvpn
siteswebsites
visitavisit

PT Cansado de memorizar seu endereço IP para acessar um dispositivo remotamente? Seu endereço IP muda constantemente? Nosso DNS Dinâmico lhe permite acessar seus dispositivos remotamente, sem a necessidade de um endereço IP estático

EN Tired of remembering your IP address to Remote Access a Device? Does your IP address change constantly? Our Dynamic DNS allows you to access your devices remotely without needing a Static IP address

portuguêsinglês
cansadotired
endereçoaddress
ipip
mudachange
constantementeconstantly
dnsdns
dinâmicodynamic
permiteallows
semwithout
estáticostatic
necessidadeneeding

PT Um endereço IP é um número exclusivo que permite que os computadores localizem um ao outro em uma rede. O IP em endereço de IP significa Protocolo de Internet (Internet Protocol). Um endereço de IP se parece com: 8.23.224.110

EN An IP address is a unique number that allows computers to locate each other on a network. The IP in IP address stands for Internet Protocol. An IP address looks like this: 8.23.224.110

portuguêsinglês
endereçoaddress
ipip
exclusivounique
permiteallows
computadorescomputers
protocoloprotocol

PT Nome Comum. Sempre que um usuário visita um endereço de site específico, a propriedade de nome comum valida o certificado de endereço com o endereço a que é atribuído. Em caso de incompatibilidade, isso é sinalizado e a transação é encerrada.

EN Common Name. Whenever a user visits a particular website address, the common name property validates the address certificate with the address it is assigned to. In case of a mismatch, this is flagged and the transaction is terminated.

portuguêsinglês
nomename
comumcommon
uma
usuáriouser
visitavisits
específicoparticular
validavalidates
certificadocertificate
atribuídoassigned
transaçãotransaction

PT Os dados pessoais transmitidos ao PayPal geralmente são nome, sobrenome, endereço, endereço de e-mail, endereço IP, número de telefone, número de celular ou outros dados necessários para o processamento do pagamento

EN The personal data transmitted to PayPal are usually first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data that are necessary for payment processing

portuguêsinglês
pessoaispersonal
transmitidostransmitted
geralmenteusually
sãoare
ipip
ouor
outrosother

PT Os dados pessoais trocados com a Sofortüberweisung são nome, sobrenome, endereço, endereço de e-mail, endereço IP, número de telefone, número de celular ou outros dados necessários para o processamento do pagamento

EN The personal data exchanged with Sofortüberweisung are first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data that are necessary for payment processing

portuguêsinglês
pessoaispersonal
trocadosexchanged
sãoare
ipip
ouor
outrosother

PT Pense em um endereço IP como o equivalente do computador do seu endereço residencial.Por exemplo, um domínio é semelhante para adicionar "Home" em seu GPS, para que seu GPS tenha procurado seu endereço de casa.

EN Think of an IP address like the computer's equivalent of your home address. For example, a domain is similar to adding "home" in your GPS, so your GPS looks up your home address.

portuguêsinglês
endereçoaddress
ipip
equivalenteequivalent
computadorcomputer
domíniodomain
adicionaradding
gpsgps

PT Dependendo do tipo de serviço, pode ser recolhido o seguinte: o endereço IP; o nome; o endereço; o endereço de e-mail; e o número de telemóvel.

EN Depending on the type of service, the following can be collected: the IP address; the name; the address; the email address; and the mobile number.

portuguêsinglês
dependendodepending
serviçoservice
endereçoaddress
ipip
telemóvelmobile

PT Gostaríamos também de salientar que também é possível usar um endereço de e-mail anónimo ou nenhum endereço de e-mail se os utilizadores não desejarem que o seu próprio endereço de e-mail seja enviado para o Gravatar

EN We would also like to point out that it is also possible to use an anonymous e-mail address or no e-mail address at all if users do not wish their own e-mail address to be sent to Gravatar

portuguêsinglês
endereçoaddress
utilizadoresusers
enviadosent
gravatargravatar

PT Cansado de memorizar seu endereço IP para acessar um dispositivo remotamente? Seu endereço IP muda constantemente? Nosso DNS Dinâmico lhe permite acessar seus dispositivos remotamente, sem a necessidade de um endereço IP estático

EN Tired of remembering your IP address to Remote Access a Device? Does your IP address change constantly? Our Dynamic DNS allows you to access your devices remotely without needing a Static IP address

portuguêsinglês
cansadotired
endereçoaddress
ipip
mudachange
constantementeconstantly
dnsdns
dinâmicodynamic
permiteallows
semwithout
estáticostatic
necessidadeneeding

PT Mostrar Endereço de Localização - permite adicionar um ícone de GPS ao seu cabeçalho. Clique em Editar para adicionar um endereço. O ícone mostrará a localização, bem como diferentes aplicativos de navegação para navegar até o endereço.

EN Show Location Address - enable to add a GPS icon to your header. Click Edit to add an address.The icon will show the location as well as different navigation apps to navigate to the address.

portuguêsinglês
mostrarshow
permiteenable
íconeicon
gpsgps
seuyour
cabeçalhoheader
editaredit
bemwell
diferentesdifferent
aplicativosapps

PT Um domínio é o endereço web para o seu site. Este é o endereço que as pessoas escrevem na barra de URL para visitar o seu site. Imagine o seu site como a sua casa e o nome de domínio como o seu endereço.

EN A domain name is the web address for your website. This is the address people type in the URL bar to visit your site. Imagine your website as your home, and the domain name as your address.

portuguêsinglês
pessoaspeople
barrabar
imagineimagine

PT Um nome de domínio é o endereço web para o seu site. Este é o nome de domínio cujo endereço as pessoas escrevem na barra de URL para visitar o seu site. Imagine que o seu site é a sua casa e o nome de domínio o seu endereço.

EN A domain name is the web address for your website. This is the domain name, the address people type in the URL bar to visit your site. Imagine your website as your home, and the domain name as your address.

portuguêsinglês
pessoaspeople
barrabar
imagineimagine

PT Um endereço IP é um número exclusivo que permite que os computadores localizem um ao outro em uma rede. O IP em endereço de IP significa Protocolo de Internet (Internet Protocol). Um endereço de IP se parece com: 8.23.224.110

EN An IP address is a unique number that allows computers to locate each other on a network. The IP in IP address stands for Internet Protocol. An IP address looks like this: 8.23.224.110

portuguêsinglês
endereçoaddress
ipip
exclusivounique
permiteallows
computadorescomputers
protocoloprotocol

PT Agora, transforme o novo endereço de e-mail no endereço principal da conta e remova o endereço que deseja mesclar com a outra conta.

EN Now, make the new email address the primary and remove the address that you want to merge with the other account.

PT Em Gerenciar endereços de e-mail clique em Adicionar endereço de e-mail e clique em Transformar em principal para tornar o terceiro endereço no endereço principal associado à conta.

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and click Make Primary to make the third address the primary address associated with the account.

PT Por exemplo, quando precisar de um endereço de e-mail para receber recibos, use um endereço de e-mail gratuito de um site como o Gmail ou o Yahoo e crie um endereço especialmente para esse fim

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

Mostrando 50 de 50 traduções