Traduzir "diretório safari está" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "diretório safari está" de português para inglês

Traduções de diretório safari está

"diretório safari está" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

diretório a an as by data directory file files folder folders for from from the if line of of the one page pages part path set step that the the file to
safari safari safari park zoo
está a a few a single able about access address after all already also always an and and the any are are you around as at at the available based based on be been being between both build but by by the can can be check content could create currently data day delivery do doesn doing don done even everything example few first following for for example for the from from the get going great has have he her here here is home how how to however i if in in the in which including information into is is available is not isn isn’t it it is its it’s just know let like ll located looking looking for low made make making many matter may may be more most much my need need to needs new no non non- not nothing now number of of the of this offer on on the one only or other our out over part people person place please questions re right s see set she should single site so something stands step such sure system take team terms than that that is that you that’s the the most their them then there there is these they things this this is through time to to be to do to make to see to the too under up us used using video want was way we we are website well what what is when where whether which while who why will with work working you you are you can you have your you’re

Tradução de português para inglês de diretório safari está

português
inglês

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

português inglês
sincronizar sync
novo new
balde bucket
comando command
modificar modify

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

português inglês
sincronizar sync
novo new
balde bucket
comando command
modificar modify

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

PT No iOS 9.3 beta, os dados do Safari são mencionados em novos domínios (os System Containers e System Shared Containers ) e, quando analisamos isso, o diretório Safari está vazio.

EN With iOS 9.3 beta, Safari data is mentioned under new domains (the System Containers and System Shared Containers), and when we look at these, the Safari directory is empty.

português inglês
no at
ios ios
beta beta
safari safari
mencionados mentioned
novos new
domínios domains
system system
containers containers
shared shared
diretório directory
vazio empty
em under

PT Se seu código é complicado ou se você deseja publicá-lo no registro do NPM, recomendamos usar um plugin. Primeiro, crie um diretório dentro do diretório node_modules. O nome desse diretório deve começar com hexo- ou o Hexo irá ignorá-lo.

EN If your code is complicated or if you want to publish it to the NPM registry, we recommend using a plugin. First, create a folder in the node_modules folder. The name of this folder must begin with hexo- or Hexo will ignore it.

português inglês
se if
código code
é is
complicado complicated
ou or
recomendamos we recommend
plugin plugin
crie create
diretório folder
npm npm
hexo hexo

PT Box é um container usado para processar arquivos em um diretório específico. O Hexo usa dois Boxes diferentes: hexo.source e hexo.theme. O primeiro é usado para processar o diretório source e o segundo para processar o diretório theme.

EN Box is a container used for processing files in a specified folder. Hexo uses two different boxes: hexo.source and hexo.theme. The former is used to process the source folder and the latter to process the theme folder.

português inglês
box box
é is
container container
diferentes different
source source
theme theme
hexo hexo

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

português inglês
diretório directory
novo new
sincronização syncing
sincronizados synced
digite enter
balde bucket

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

português inglês
semelhante similar
sincronização syncing
diretamente directly
diretório directory
localmente locally
nome name
ponto point

PT Se seu código é complicado ou se você deseja publicá-lo no registro do NPM, recomendamos usar um plugin. Primeiro, crie um diretório dentro do diretório node_modules. O nome desse diretório deve começar com hexo- ou o Hexo irá ignorá-lo.

EN If your code is complicated or if you want to publish it to the NPM registry, we recommend using a plugin. First, create a folder in the node_modules folder. The name of this folder must begin with hexo- or Hexo will ignore it.

português inglês
se if
código code
é is
complicado complicated
ou or
recomendamos we recommend
plugin plugin
crie create
diretório folder
npm npm
hexo hexo

PT 7. Então, você adicionaria o diretório que gostaria de conceder ao acesso ao nome de usuário. Isso pode ser qualquer diretório. No entanto, se isso for para um desenvolvedor, escolha apenas o diretório que precisaria de acesso.

EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.

português inglês
diretório directory
conceder grant
acesso access
desenvolvedor developer
escolha pick

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

português inglês
diretório directory
novo new
sincronização syncing
sincronizados synced
digite enter
balde bucket

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

português inglês
semelhante similar
sincronização syncing
diretamente directly
diretório directory
localmente locally
nome name
ponto point

PT O diretório de saída padrão para qualquer resultado baixado como parte de um script de amostra. Se o caminho do diretório for relativo, ele será criado em relação ao diretório de trabalho atual.

EN The default output directory for any results downloaded as part of a sample script. If the directory path is relative it will be created relative to the current working directory.

português inglês
baixado downloaded
parte part
script script
relativo relative
criado created
trabalho working
atual current

PT Box é um container usado para processar arquivos em um diretório específico. O Hexo usa dois Boxes diferentes: hexo.source e hexo.theme. O primeiro é usado para processar o diretório source e o segundo para processar o diretório theme.

EN Box is a container used for processing files in a specified folder. Hexo uses two different boxes: hexo.source and hexo.theme. The former is used to process the source folder and the latter to process the theme folder.

português inglês
box box
é is
container container
diferentes different
source source
theme theme
hexo hexo

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:

EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:

PT é o caminho para o diretório local no qual você gostaria que os arquivos fossem colocados, em relação ao diretório de trabalho atual. Para buscar o projeto em seu diretório de trabalho atual, você pode deixar de fora o argumento

EN is the path to the local directory you would like the files to be placed, relative to your current working directory. To fetch the project to your current working directory, you can leave out the

PT Você também pode escolher o diretório que deseja que o Drupal instalado. Por padrão, este está no diretório Drupal #, com o número sendo a versão que você está instalando.

EN You also get to choose the directory you want Drupal installed in. By default, this is in the directory drupal#, with the number being the version you are installing.

português inglês
diretório directory
drupal drupal

PT Abra o Safari e clique em ?Safari ? Preferências?.

EN Open Safari and click on ?Safari ? Preferences?.

português inglês
abra open
safari safari
e and
preferências preferences

PT Visualize e exporte dados do Safari em vários formatos. Explore backups do iMazing ou do iTunes e recupere links importantes. Com privacidade e sem usar o iCloud, o iMazing oferece melhor controle sobre os dados do Safari no iOS.

EN View and export your Safari data to various formats. Dig into iMazing or iTunes backups and recover important links. Privately, without iCloud, iMazing grants you better control over your iOS Safari data.

português inglês
visualize view
exporte export
safari safari
vários various
formatos formats
backups backups
imazing imazing
ou or
itunes itunes
recupere recover
links links
importantes important
sem without
icloud icloud
melhor better
controle control
os you
ios ios

PT Veja como fechar todas as guias do Safari no iPhone de uma vez, e também como fechar as guias do Safari abertas em um Mac a partir do seu iPhone.

EN Here's how to close down all your Safari tabs on iPhone at once, as well as how to close down Safari tabs open on a Mac from your iPhone.

português inglês
guias tabs
safari safari
iphone iphone
abertas open
mac mac

PT no Safari. O StopAd funcionará corretamente como um bloqueador de conteúdo no Safari, e o ícone do recurso aparecerá ao lado da barra de pesquisa do navegador.

EN extension in Safari. StopAd will now work successfully as a Safari content blocker, and you should see the StopAd icon next to the Safari search bar.

português inglês
safari safari
o the
stopad stopad
um a
bloqueador blocker
conteúdo content
ícone icon
barra bar
pesquisa search
funcionar work

PT O Safari oferece alguns excelentes recursos de privacidade integrados, mas, para o gerenciamento de senhas, é melhor desativar o gerenciamento de senhas do Safari e baixar o Keeper

EN Safari offers some great built-in privacy features, but for password management, youll want to disable the Safari password manager and download Keeper instead

português inglês
safari safari
oferece offers
recursos features
privacidade privacy
integrados built-in
senhas password
baixar download
keeper keeper

PT Visualize e exporte dados do Safari em vários formatos. Explore backups do iMazing ou do iTunes e recupere links importantes. Com privacidade e sem usar o iCloud, o iMazing oferece melhor controle sobre os dados do Safari no iOS.

EN View and export your Safari data to various formats. Dig into iMazing or iTunes backups and recover important links. Privately, without iCloud, iMazing grants you better control over your iOS Safari data.

português inglês
visualize view
exporte export
safari safari
vários various
formatos formats
backups backups
imazing imazing
ou or
itunes itunes
recupere recover
links links
importantes important
sem without
icloud icloud
melhor better
controle control
os you
ios ios

PT Os backups não incluem mais o histórico de navegação do Safari. Antes do iOS 9.3 beta, se você visse o domínio do Safari em backup, teria encontrado o banco de dados do histórico de navegação. Estes dados foram removidos.

EN Backups no longer include your Safari browsing history. Previous to iOS 9.3 beta, if you looked at Safaris domain in backup, you'd have found your browsing history database. This data has been removed.

português inglês
incluem include
histórico history
navegação browsing
safari safari
ios ios
beta beta
domínio domain
encontrado found
foram been
removidos removed

PT (canto inferior) e selecione Abrir no Safari. Você será direcionado a uma página de entrada do Smartsheet no navegador móvel do Safari.  

EN icon (bottom corner) and select Open in Safari. You'll be taken to a Smartsheet sign in page in the Safari mobile browser.  

Mostrando 50 de 50 traduções