NL Neem de oproep of videoconferentie op in SkypeZodra u de Skype-vergadering hebt gestart, klikt u op de drie punten „...” rechtsonder in uw scherm en klikt u op „Start Recording”
"inloggen klikt" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
NL Neem de oproep of videoconferentie op in SkypeZodra u de Skype-vergadering hebt gestart, klikt u op de drie punten „...” rechtsonder in uw scherm en klikt u op „Start Recording”
EN Record the call or video conference in SkypeOnce you have started the Skype meeting, click on the three dots “...” on the bottom right of your screen and click “Start Recording”
holandês | inglês |
---|---|
oproep | call |
of | or |
op | on |
in | in |
klikt | click |
punten | dots |
scherm | screen |
recording | recording |
skype | skype |
NL Om een medereiziger te verwijderen, klikt u op het pictogram Delen in de navigatiebalk bovenaan, selecteert u Medereizigers beheren en klikt u op de X-toets.
EN To remove a co-traveler, click on the Share icon on the top navigation bar, select Manage Co-Travelers, and click the X button.
holandês | inglês |
---|---|
pictogram | icon |
delen | share |
beheren | manage |
x | x |
toets | button |
NL Nadat u bent ingelogd op het cloudportaalgebied, kijk dan naar het bovenste menu, klikt u op de DROPDOON-link Opslaan en klikt u op de link voor objectopslag om naar de pagina Object-opslag te gaan.
EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.
holandês | inglês |
---|---|
bent | have |
ingelogd | logged |
kijk | look |
menu | menu |
klikt | click |
pagina | page |
gaan | move |
object | object |
NL Als u DNS-records voor domeinen aan uw DNS-manager wilt bewerken of wijzigen, klikt u op de DROPDOW-link Acties en klikt u op de link Records.
EN To edit or modify any DNS records for domains added to your DNS Manager, click the Actions dropdown link and click the Records link.
holandês | inglês |
---|---|
uw | your |
klikt | click |
acties | actions |
dns | dns |
manager | manager |
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
holandês | inglês |
---|---|
toegevoegd | added |
menu | menu |
dns | dns |
cloud | cloud |
vervolgkeuzemenu | drop-down |
acties | actions |
portal | portal |
NL Nadat u bent ingelogd op het cloudportaalgebied, kijk dan naar het bovenste menu, klikt u op de DROPDOON-link Opslaan en klikt u op de link voor objectopslag om naar de pagina Object-opslag te gaan.
EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.
holandês | inglês |
---|---|
bent | have |
ingelogd | logged |
kijk | look |
menu | menu |
klikt | click |
pagina | page |
gaan | move |
object | object |
NL Neem de oproep of videoconferentie op in SkypeZodra u de Skype-vergadering hebt gestart, klikt u op de drie punten „...” rechtsonder in uw scherm en klikt u op „Start Recording”
EN Record the call or video conference in SkypeOnce you have started the Skype meeting, click on the three dots “...” on the bottom right of your screen and click “Start Recording”
holandês | inglês |
---|---|
oproep | call |
of | or |
op | on |
in | in |
klikt | click |
punten | dots |
scherm | screen |
recording | recording |
skype | skype |
NL Automatisch +/–, hiermee kunt u een ankerpunt toevoegen wanneer u op een lijnsegment klikt of een ankerpunt verwijderen wanneer u op het ankerpunt klikt.
EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.
NL Na het inloggen klikt u op 'Product registreren'.
EN After logging in, click on "Register product".
holandês | inglês |
---|---|
klikt | click |
product | product |
registreren | register |
NL Als u op de knop GET VNC van beide paden klikt, start u een externe verbinding met de server.Een pop-upvenster wordt weergegeven.Om door te gaan met cloud-agentopdrachten of iets dergelijks, moet u inloggen met de eerder genoemde inloggegevens.
EN Clicking on the Get VNC link from either path launches a remote connection to the server. A pop-up window will display. To proceed with Cloud Agent commands, or anything similar, you will need to log in using the previously mentioned credentials.
holandês | inglês |
---|---|
klikt | clicking |
externe | remote |
server | server |
weergegeven | display |
inloggen | log in |
eerder | previously |
inloggegevens | credentials |
cloud | cloud |
NL Als jij besluit om je te registreren via Facebook Connect, en op de knop “Inloggen met Facebook” of “Verbinden met Facebook” klikt, dan wordt jij automatisch doorgestuurd naar het Facebook platform
EN If you decide to register with Facebook Connect and click on the "Login with Facebook" or "Connect with Facebook" buttons, you will be automatically redirected to the Facebook platform
holandês | inglês |
---|---|
besluit | decide |
inloggen | login |
klikt | click |
automatisch | automatically |
platform | platform |
knop | buttons |
NL Na het inloggen klikt u op 'Product registreren'.
EN After logging in, click on "Register product".
holandês | inglês |
---|---|
klikt | click |
product | product |
registreren | register |
NL Als u op de knop GET VNC van beide paden klikt, start u een externe verbinding met de server.Een pop-upvenster wordt weergegeven.Om door te gaan met cloud-agentopdrachten of iets dergelijks, moet u inloggen met de eerder genoemde inloggegevens.
EN Clicking on the Get VNC link from either path launches a remote connection to the server. A pop-up window will display. To proceed with Cloud Agent commands, or anything similar, you will need to log in using the previously mentioned credentials.
holandês | inglês |
---|---|
klikt | clicking |
externe | remote |
server | server |
weergegeven | display |
inloggen | log in |
eerder | previously |
inloggegevens | credentials |
cloud | cloud |
NL LET OP: Als u al een klantenrekening heeft en u wilt voor het eerst in onze nieuwe internet-website inloggen? Klikt in dit geval dan aub op "Wachtwoord vergeten?", vul uw gebruikelijk e-mailadres in en volg dan de daar omschreven stappen.
EN NOTE: You already have a customer account and want to register for the first time to our new website? Please click "Forgot your password?", enter your email address and follow the steps as recommended.
NL Om SSL in te schakelen voor het inloggen van een klantaccount en het verwerken van een bestelling, klikt u op JA op SSL inschakelen.
EN To enable SSL for customer account logins and order processing, click YES on Enable SSL.
NL Als u uw MacBook login wachtwoord bent vergeten en niet kunt inloggen, bekijk dan onze gids waarin wordt uitgelegd hoe u het vergeten login wachtwoord kunt resetten en weer kunt inloggen
EN If you forget your MacBook login password and cannot log in, check our guide which will explain how to reset the forgotten login password and log in again
holandês | inglês |
---|---|
macbook | macbook |
wachtwoord | password |
bekijk | check |
gids | guide |
resetten | reset |
NL Stel iPads in voor gedeeld gebruik en laat leerlingen inloggen op hun device door op hun foto te tikken. Na het inloggen kunnen leerlingen direct verdergaan waar ze gestopt waren en genieten van een persoonlijke ervaring op een gedeeld device.
EN Set up iPads for shared use and allow students to log in to their devices by tapping on their photos. Upon logging in, students can pick up right where they left off and enjoy a personalized experience on a shared device.
holandês | inglês |
---|---|
gedeeld | shared |
laat | allow |
leerlingen | students |
inloggen | log in |
device | device |
foto | photos |
tikken | tapping |
ervaring | experience |
ipads | ipads |
NL Stel iPads in voor gedeeld gebruik en laat leerlingen inloggen op hun device door op hun foto te tikken. Na het inloggen kunnen leerlingen direct verdergaan waar ze gestopt waren en genieten van een persoonlijke ervaring op een gedeeld device.
EN Set up iPads for shared use and allow students to log in to their devices by tapping on their photos. Upon logging in, students can pick up right where they left off and enjoy a personalized experience on a shared device.
holandês | inglês |
---|---|
gedeeld | shared |
laat | allow |
leerlingen | students |
inloggen | log in |
device | device |
foto | photos |
tikken | tapping |
ervaring | experience |
ipads | ipads |
NL Als u uw MacBook login wachtwoord bent vergeten en niet kunt inloggen, bekijk dan onze gids waarin wordt uitgelegd hoe u het vergeten login wachtwoord kunt resetten en weer kunt inloggen
EN If you forget your MacBook login password and cannot log in, check our guide which will explain how to reset the forgotten login password and log in again
holandês | inglês |
---|---|
macbook | macbook |
wachtwoord | password |
bekijk | check |
gids | guide |
resetten | reset |
NL Inloggen Sorry, maar uw gebruikersaccount is gedeactiveerd. Dit betekent dat u niet meer kunt inloggen met deze gebruikersgegevens. Als u denkt dat dit een vergissing is, neem dan contact met ons op.
EN Sign in Sorry, but your user account has been deactivated. This means you cannot login anymore with these credentials. If you think this is a mistake, please contact us.
NL Klikt je website niet met de gebruikers? Scroll niet verder! Onze ontwerpers kunnen je helpen.
EN Website just isn’t clicking with users? Scrolly moly! Our designers can help.
holandês | inglês |
---|---|
klikt | clicking |
website | website |
gebruikers | users |
ontwerpers | designers |
kunnen | can |
NL Daaronder voert u uw creditcardgegevens in, gaat u akkoord met de voorwaarden en klikt u op 'Verzenden'.
EN Below that, you?ll enter your credit card details, agree to terms, and click ?Submit?.
holandês | inglês |
---|---|
voorwaarden | terms |
klikt | click |
verzenden | submit |
NL Wanneer u op bewerken klikt, kunt u het gedeelte na uw domeinnaam (de .com) wijzigen in wat u maar wilt.
EN When you click edit you can change the part after your domain name (the .com) to whatever you?d like.
holandês | inglês |
---|---|
klikt | click |
gedeelte | part |
NL Je klikt op die knop op elke track die je wilt opnemen, klik dan op de grote opnameknop bovenaan. Makkelijk genoeg!
EN You?ll click that button on each track you want to record, then click the big record button up top. Easy enough!
holandês | inglês |
---|---|
track | track |
grote | big |
makkelijk | easy |
genoeg | enough |
NL Als je op een van de plug-ins of video's klikt, worden je gegevens doorgegeven
EN if you click on one of the plug-ins or videos will your information be transmitted
holandês | inglês |
---|---|
als | if |
plug-ins | plug-ins |
of | or |
video | videos |
klikt | click |
doorgegeven | transmitted |
NL Wat gebeurt er nu echt tussen het ogenblik waarop jij op de verzendknop klikt en het ogenblik waarop jij de uiteindelijke beslissing ontvangt? Onze sollicitatieprocedure verloopt in vier stappen
EN So what really happens between when you click the submit button and you receive the final decision? Our application process is like a four-step conversation
holandês | inglês |
---|---|
gebeurt | happens |
echt | really |
klikt | click |
beslissing | decision |
ontvangt | receive |
stappen | step |
NL Wanneer je op de banner op 'Dat is OK' klikt, voegen we deze niet-essentiële cookies toe.
EN When you click “That’s OK” on the banner, we add these non-essential cookies.
holandês | inglês |
---|---|
banner | banner |
klikt | click |
voegen | add |
we | we |
cookies | cookies |
ok | ok |
NL Wanneer u op deze pagina op Opslaan klikt, zullen we alleen die niet-essentiële cookies toevoegen die u selecteert.
EN When you click “Save” on this page, we will add only those non-essential cookies you select.
holandês | inglês |
---|---|
pagina | page |
opslaan | save |
we | we |
cookies | cookies |
toevoegen | add |
NL Dit kan op elk moment worden gedaan via uw serveroverzichtspagina in de portal Cloud Control met als u op een knop klikt
EN This can be done at any time through your server overview page in the Cloud Control Portal with the click of a button
holandês | inglês |
---|---|
gedaan | done |
uw | your |
portal | portal |
cloud | cloud |
control | control |
knop | button |
klikt | click |
NL Om een toegangstoken te krijgen, klikt u op de knop "Verifiëren" in de browser-plugin.
EN To get an access token click on the "Authenticate" button in the browser plugin.
holandês | inglês |
---|---|
klikt | click |
op | on |
verifiëren | authenticate |
browser | browser |
plugin | plugin |
NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen
EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now
holandês | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
f | f |
of | or |
id | id |
my | my |
klikt | click |
nu | now |
vernieuwen | renew |
NL Stap 2. Als u herstelt van iCloud, klikt u op de knop + (of "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen") aan de linkerkant van de app en voert u uw iCloud-inloggegevens in om uw iCloud-account toe te voegen.
EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.
holandês | inglês |
---|---|
stap | step |
icloud | icloud |
of | or |
account | account |
inloggegevens | credentials |
NL Kopieer uw RSS-feed van uw podcasthost. Als u gebruik Buzzsproutmaakt, klikt u op het tabblad iTunes & Directories.
EN Copy your RSS feed from your podcast host. If you?re using Buzzsprout, click on the iTunes & Directories tab.
holandês | inglês |
---|---|
als | if |
klikt | click |
tabblad | tab |
itunes | itunes |
feed | feed |
NL Voor iTunes hoef je niet eens te kopiëren en te plakken, je klikt gewoon op 'Submit to iTunes' en volgt de instructies op Apple Podcasts.
EN For iTunes, you don?t even need to copy and paste, you just simply click ?Submit to iTunes? and follow the instructions on Apple Podcasts.
holandês | inglês |
---|---|
itunes | itunes |
je | you |
plakken | paste |
klikt | click |
volgt | follow |
instructies | instructions |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
NL U selecteert het onderste selectievakje (alleen Podcast Feed) en klikt op opslaan. Dan moet je een link zien om je feed-URL te krijgen:
EN You?ll select the bottom checkbox (Podcast Feed Only) and click save. Then you should see a link to get your feed URL:
holandês | inglês |
---|---|
selectievakje | checkbox |
podcast | podcast |
feed | feed |
opslaan | save |
NL Stap 4: Klik op Product installeren of upgraden, selecteer Plesk en zorg ervoor dat u de nieuwste stabiele versie installeert.Nadat u dit hebt gedaan, klikt u op "Doorgaan" om de download van Plesk te beginnen.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
holandês | inglês |
---|---|
product | product |
of | or |
upgraden | upgrade |
plesk | plesk |
nieuwste | latest |
stabiele | stable |
beginnen | begin |
NL Zodra u volledig bent uitgelogd, klikt u op Later in het volgende dialoogvenster
EN Once you are completely logged out, click Later in the next dialogue box
holandês | inglês |
---|---|
volledig | completely |
klikt | click |
NL Als u Firefox of Internet Explorer gebruikt, klikt u op Extensies opnieuw installeren .
EN If you use Firefox or Internet Explorer, click Reinstall extensions.
holandês | inglês |
---|---|
als | if |
u | you |
of | or |
internet | internet |
explorer | explorer |
gebruikt | use |
klikt | click |
extensies | extensions |
firefox | firefox |
opnieuw installeren | reinstall |
NL Informatie over weergaven, vind-ik-leuks en hoe nuttig uw review is voor anderen: Hoeveel mensen uw review hebben gelezen en hoeveel mensen uw review 'nuttig' vinden. We verzamelen ook informatie als u klikt op 'nuttig' bij de review van iemand anders.
EN Information about views, likes and how useful your review is for others: How many people read your review and how many people find your review “useful”. We also collect information if you click “useful” on someone else’s review.
holandês | inglês |
---|---|
informatie | information |
nuttig | useful |
review | review |
verzamelen | collect |
klikt | click |
NL Stap 3. Klik op het tabblad "Voorbeeld" en scrol omlaag om "Kik" te selecteren. Als u slechts enkele berichten wilt herstellen, selecteert u deze en klikt u op "Uitpakken".
EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".
holandês | inglês |
---|---|
stap | step |
tabblad | tab |
voorbeeld | preview |
uitpakken | extract |
kik | kik |
NL Om een iCloud-account toe te voegen, klikt u op de knop + of de tekst met de tekst "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen".
EN To add an iCloud account, click the + button or the text that says "Click here to add an iCloud account".
holandês | inglês |
---|---|
of | or |
icloud | icloud |
account | account |
NL Om alle foto's die u aan uw dagboek hebt toegevoegd te extraheren, klikt u in het rechterscherm op de link "Uitpakken" naast "Alle foto's".
EN To extract all the photos you have attached to your journal, just click on the “Extract” link placed next to “All photos”, from the right-hand screen.
holandês | inglês |
---|---|
foto | photos |
dagboek | journal |
klikt | click |
NL Opmerking: Als je op de bovenstaande YouTube-video klikt, verlaat je de website www.pokemon.com
EN Notice: If you click on the YouTube video above, you will leave Pokemon.com
holandês | inglês |
---|---|
als | if |
je | you |
de | the |
klikt | click |
verlaat | leave |
youtube | youtube |
video | video |
pokemon | pokemon |
NL Wanneer de klant hierop klikt, wordt er meteen een gesprek geopend in de app en kan de klant zijn of haar vraag stellen.
EN This opens a conversation in the app and the customer can get straight to the question.
holandês | inglês |
---|---|
klant | customer |
gesprek | conversation |
geopend | opens |
kan | can |
NL Stap 5: Zorg ervoor dat u module-updates, beveiligingsupdates en beveiligings-e-mails en beveiligings-e-mails hebt achtergelaten en op Setup-systeem klikt.
EN Step 5: Make sure you leave Module updates, security updates, and security emails enabled and click setup system.
holandês | inglês |
---|---|
stap | step |
klikt | click |
updates | updates |
setup | setup |
NL Wilt u onze ondersteuningsteamagenten nog beter leren kennen?Als u 'Ja' hebt geantwoord, klikt u op een van de onderstaande links!
EN Want to get to know our support team agents even better? If you answered 'yes,' click any of the links below!
holandês | inglês |
---|---|
beter | better |
klikt | click |
links | links |
NL Als je geïntrigeerd was door wat je net hebt gelezen en graag dieper in de wereld van hostwinds reseller hosting willen, klikt u op de onderstaande link om onze 'Clarify Hostwinds Reseller Hosting' blogpost te bekijken.
EN If you were intrigued by what you just read and would like to delve deeper into the world of Hostwinds Reseller Hosting, click the link below to view our 'Clarifying Hostwinds Reseller Hosting' blog post.
holandês | inglês |
---|---|
net | just |
gelezen | read |
dieper | deeper |
willen | would like |
klikt | click |
link | link |
blogpost | blog post |
NL 9. Zodra uw server opnieuw is gevuld op de pagina 'Mijn servers', klikt u opnieuw op uw serverbijnaam
EN 9. Once your server has repopulated on the 'My Servers' page, click on your server nickname again
holandês | inglês |
---|---|
opnieuw | again |
op | on |
de | the |
pagina | page |
klikt | click |
is | has |
NL Opmerking: rechtsonder op de factuur bevat altijd een knop Afdrukken en downloaden.Als u op een van deze klikt, is een uitstekende manier om records van alle facturen vast te houden, mocht u ze nodig hebben.
EN Note: The bottom right of the invoice will always contain a Print and Download button. Clicking on either of these is an excellent way to hold records of all invoices should you need them.
holandês | inglês |
---|---|
opmerking | note |
altijd | always |
knop | button |
afdrukken | |
downloaden | download |
klikt | clicking |
uitstekende | excellent |
manier | way |
NL Status Dropdown: Als u op een van de hier statussen klikt, filtert de My Factures-tabel aan de rechterkant.Bovendien toont het het aantal facturen per status rechts van het statustype.
EN Status Dropdown: Clicking on any of the statuses here filters the My Invoices table to the right. In addition, it displays the number of invoices per status to the right of the status type.
holandês | inglês |
---|---|
statussen | statuses |
my | my |
bovendien | in addition |
toont | displays |
facturen | invoices |
tabel | table |
Mostrando 50 de 50 traduções