Traduzir "public passe déjà" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "public passe déjà" de francês para inglês

Traduções de public passe déjà

"public passe déjà" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

public a accessible any are at audience audiences available be can community connect easily easy free general get global have is like network of of the on one open or own people personal provide public publicly publicly available see social social media some specific team that the the public they to to be to the use using we website when which while who world would you can your
passe access account all any app authentication credentials easy enter go id if key link no not or pass passphrase password passwords settings software step steps the this through time to to access to be tools use user will without you your
déjà a a few able about across again all already also an and and the another any are around as at at the be been before best better brand but by by the can continue data date day easily easy even ever every few first for for the free from from the get great had has have have been how if in in the in this information into is it it is its it’s just last like ll made many more more than most never new no not now number of of the on on the once one only or other our out over own part people previously read right same simple site so some start still such team than that the their them then there these they this those through time to to be to get to make to the two us used using was we website well what when where whether which while who will with within years you you are you have your you’re

Tradução de francês para inglês de public passe déjà

francês
inglês

FR Une fois que vous serez passé(e) au service payant, votre site peut être privé, protégé par un mot de passe ou public (en fonction des paramètres choisis et de la date de changement de forfait). Découvrez comment rendre votre site public.

EN Your site may be private, password-protected, or public after you upgrade to paid service, depending on your settings and when you upgraded. Learn how to make it public.

francês inglês
payant paid
protégé protected
public public
paramètres settings
en fonction depending
site site
ou or
privé private
service service
passe password
au on
comment how
et learn
votre your
mot to
de after

FR Utilisez-vous déjà des mots de passe différents pour vos différents services en ligne ? Pour gérer facilement ces mots de passe, il existe des gestionnaires de mots de passe que nous vous présentons dans cet article.

EN Do you already use different passwords for your different online services? To manage these passwords easily, there are password managers which we introduce to you in the next article.

francês inglês
facilement easily
gestionnaires managers
en ligne online
passe password
services services
gérer manage
mots de passe passwords
utilisez use
déjà already
vos your
en in
existe are
nous we
article the
de next
différents different
pour for

FR Utilisez-vous déjà des mots de passe différents pour vos différents services en ligne ? Pour gérer facilement ces mots de passe, il existe des gestionnaires de mots de passe que nous vous présentons dans cet article.

EN Do you already use different passwords for your different online services? To manage these passwords easily, there are password managers which we introduce to you in the next article.

francês inglês
facilement easily
gestionnaires managers
en ligne online
passe password
services services
gérer manage
mots de passe passwords
utilisez use
déjà already
vos your
en in
existe are
nous we
article the
de next
différents different
pour for

FR Remarque : par le passé, vous pouviez ajouter un mot de passe aux sous-pages dans un index empilé. Si votre sous-page possède déjà un mot de passe :

EN Note: In the past, you could add passwords to sub-pages in a stacked index. If your sub-page already has a password:

francês inglês
ajouter add
index index
remarque note
si if
le the
un a
passe password
dans in
déjà already
votre your
de past
vous you
mot to

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

francês inglês
politiques policies
forts strong
garder keeping
stocker storing
changer changing
régulièrement regularly
créer creating
mots de passe passwords
mettre implement
de around
confidentiels private
à and

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

francês inglês
plaît please
sélectionner select
nom name
reconnu recognized
incorrect incorrect
réinitialisation reset
courriel email
temporaire temporary
fonctionne working
passe password
pas not
vous receive

FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.

EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.

francês inglês
actualisée update
réinitialiser reset
un a
si if
lien link
page page
passe password
cliquez click
mot to
vous you

FR ≤ 0,07% (sortie PHONES, pour une puissance de 2 x 100 mW (sur 32 Ω), filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)≤ 0,03% (sortie BUSS, filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)

EN ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ω), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

Transliteração ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ō), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

FR Au lieu de se connecter à chaque application avec un mot de passe dédié, l’utilisateur peut simplement s’authentifier avec un mot de passe principal (qui déchiffre le coffre-fort de mots de passe) sans avoir à conserver plusieurs mots de passe.

EN Instead of logging in to each application with a dedicated password, the user can simply authenticate with a master password (which in turn decrypts the password vault), eliminating the need to maintain disparate passwords.

francês inglês
peut can
un a
dédié dedicated
le the
application application
mots de passe passwords
de of
passe password
simplement simply
chaque each
à to
avec with
au lieu instead
conserver maintain
coffre vault

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

francês inglês
plaît please
sélectionner select
nom name
reconnu recognized
incorrect incorrect
réinitialisation reset
courriel email
temporaire temporary
fonctionne working
passe password
pas not
vous receive

FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)

EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)

francês inglês
compte accounts
le the
messagerie email
passe password
pas not

FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.

EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.

francês inglês
récupération recovery
nouveau new
lien link
le the
passe password
page page
compte account
cliquez click
réinitialiser reset
votre your
confirmez confirm
mot to
vous you
et and

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

francês inglês
politiques policies
forts strong
garder keeping
stocker storing
changer changing
régulièrement regularly
créer creating
mots de passe passwords
mettre implement
de around
confidentiels private
à and

FR Cela signifie que les entreprises peuvent utiliser les solutions antivirus déjà déployées pour consolider ownCloud, bénéficiant ainsi des synergies avec les investissements déjà réalisés et l’expertise déjà accumulée.

EN This means organizations can use the antivirus solutions already deployed to fortify ownCloud, reaping synergies with investments already made and expertise already accumulated.

francês inglês
entreprises organizations
antivirus antivirus
owncloud owncloud
synergies synergies
investissements investments
réalisés made
accumulé accumulated
solutions solutions
signifie to
et and
déployé deployed
peuvent can
déjà already
avec with
utiliser use

FR Vous avez déjà utilisé votre compte Gmail pour accéder à YouTube ou Google Analytics ? Vous avez déjà fourni vos identifiants Facebook pour accéder à un autre site web ? Si oui, alors vous avez déjà bénéficié de la technologie SSO.

EN Have you ever used your Gmail account to access YouTube or Google Analytics? Have you ever provided your Facebook credentials to gain access into another website? If yes, then you’ve experienced SSO technology.

francês inglês
google google
analytics analytics
sso sso
utilisé used
gmail gmail
youtube youtube
ou or
facebook facebook
si if
à to
identifiants credentials
accéder access
technologie technology
compte account
oui yes
un ever
site website
vous you

FR Maquette déjà en format vectoriel Nos artistes Redraw refuseront les maquettes qui sont déjà en format vectoriel. Nous ne voudrions pas vous faire payer pour quelque chose que vous avez déjà.

EN Already vector artwork Our Redraw artists will decline artworks where your artwork is already in vector format. We wouldn't want to charge you for something you already have.

francês inglês
format format
vectoriel vector
artistes artists
payer charge
déjà already
en in
nos our
nous we
sont is
pour for

FR Données démographiques: Vous êtes-vous déjà demandé qui est votre public ? Alors cette mesure est parfaite pour vous. Découvrez sur insights l'âge, le sexe et même les appareils que votre public utilise pour consulter your pins.

EN Demographics: Have you ever wondered who your audience is? Then this metric is perfect for you. Find out insights on age, gender and even the devices your audience is using to view your pins.

francês inglês
public audience
mesure metric
parfaite perfect
sexe gender
appareils devices
pins pins
insights insights
utilise using
le the
âge age
démographiques demographics
et find
êtes-vous you
sur on
consulter to
pour for
your your

FR Non. Vos identifiants pour Tableau Public et Tableau Online sont différents. Si vous avez besoin d'aide pour Tableau Public, contactez notre équipe Tableau Public ou utilisez notre page de connexion pour vous connecter à chaque compte.

EN No, Tableau Public credentials are not the same as Tableau Online. If you need help with Tableau Public, please contact our Tableau Public team or or use our login page to log in to each individually.

francês inglês
tableau tableau
public public
online online
équipe team
si if
contactez contact
ou or
connecter log in
à to
identifiants credentials
connexion login
sont are
besoin need
page page
notre our
utilisez with
vos the
vous you

FR Ce formulaire est destiné aux employés du secteur public et aux membres du public qui souhaitent divulguer un acte répréhensible qui se serait produit au sein d’une organisation du secteur public ou qui a trait à une telle organisation

EN This form is for both federal public sector employees and members of the public who wish to make a disclosure of wrongdoing that is believed to have occurred in or relating to a federal public sector organization

francês inglês
secteur sector
organisation organization
formulaire form
employés employees
membres members
ou or
public public
un a
à to
et and
ce this

FR Vous pouvez cocher plusieurs options au besoin Augmenter mon public Améliorer l’efficacité de mon écosystème numérique Renforcer l’engagement de mon public Rassembler des données sur mon public Créer un nouveau projet numérique Autre:

EN You can choose more than one Increase my audience Improve efficiency of my digital ecosystem Improve my audience engagement Gather better audience insights Create a new digital project Other:

francês inglês
public audience
écosystème ecosystem
rassembler gather
données insights
nouveau new
créer create
projet project
vous you
mon my
améliorer improve
augmenter increase
numérique digital
un a
de of
autre other

FR Internet n?est rien d?autre qu?un réseau public mondial d?échange de données, tellement public que tout est public sur Internet

EN The Internet is nothing more than a global public data exchange network, so public that everything on the Internet is public

francês inglês
données data
internet internet
réseau network
public public
mondial global
un a
échange exchange
tellement so
de than
sur on
autre the

FR Ce formulaire est destiné aux employés du secteur public et aux membres du public qui souhaitent divulguer un acte répréhensible qui se serait produit au sein d’une organisation du secteur public ou qui a trait à une telle organisation

EN This form is for both federal public sector employees and members of the public who wish to make a disclosure of wrongdoing that is believed to have occurred in or relating to a federal public sector organization

francês inglês
secteur sector
organisation organization
formulaire form
employés employees
membres members
ou or
public public
un a
à to
et and
ce this

FR Dans ce cas, vous êtes peut-être déjà membre de la plateforme. Vous pouvez d?abord essayer de vous connecter (si ce n?est pas déjà fait). Si nécessaire, vous pouvez également réinitialiser votre mot de passe.

EN In this case, you may already be a member of the platform. You can initially try to log in (if you have not already tried that). If necessary, you can reset your password .

francês inglês
connecter log in
réinitialiser reset
si if
nécessaire necessary
de of
essayer try
déjà already
membre member
la the
plateforme platform
passe password
dans in
ce this
pas not
votre your
vous you
mot to

FR Attention, il est possible que les moteurs de recherche aient déjà indexé votre site avant l’ajout du mot de passe et que vos contenus s’affichent déjà dans les résultats de recherche.

EN This means that search engines may have already indexed your site before you added the password, and your content could appear in search results.

francês inglês
moteurs engines
site site
recherche search
indexé indexed
contenus content
résultats results
de before
aient have
déjà already
passe password
et and
dans in

FR En étant présent là où son public passe déjà beaucoup de temps et en créant un contenu amusant et attrayant, Guess crée un nouveau courant de croissance

EN Being present where its audience is already spending a considerable amount of time and creating fun, engaging content is creating a new stream of growth

francês inglês
public audience
contenu content
amusant fun
attrayant engaging
créant creating
nouveau new
croissance growth
présent present
déjà already
de of
un a
temps time
et and

FR Rendez-vous sur le site où vous avez le choix de créer un mot de passe principal ou de connecter des appareils (si vous avez déjà installé IDP sur un autre Appareil ou avez utilisé F-Secure Key auparavant et souhaitez transférer des mots de passe)

EN Proceed to the site where is the choice to Create Master Password or Connect devices (if have you already installed IDP on a different device or had used F-Secure Key before and wants to transfer passwords)   

francês inglês
connecter connect
installé installed
idp idp
choix choice
ou or
si if
utilisé used
le the
site site
un a
key key
mots de passe passwords
de before
passe password
appareils devices
déjà already
appareil device
créer create
sur on
transférer to

FR Si vous avez déjà utilisé un autre gestionnaire de mots de passe, vous pouvez facilement importer tous vos mots de passe existants dans NordPass à l'aide d'un fichier CSV

EN If you have previously used another password manager, you can easily import all your existing passwords into NordPass using a CSV file

francês inglês
gestionnaire manager
importer import
nordpass nordpass
si if
utilisé used
facilement easily
fichier file
un a
passe password
vos your
csv csv
mots de passe passwords
dans previously
existants existing

FR Un mot de passe compromis est un mot de passe individuel qui a déjà été observé dans le cadre d'une violation de données documentée au cours de laquelle les pirates ont rendu publiques les données volées ou les ont vendues sur le dark web

EN A compromised password is an individual password that has previously been seen in a documented data breach where hackers released the stolen data publicly or sold it on the dark web

francês inglês
observé seen
violation breach
publiques publicly
vendues sold
dark dark
web web
documenté documented
les pirates hackers
volé stolen
ou or
données data
un a
compromis compromised
le the
passe password
été been
a has
dans in
qui that

FR Rendez-vous sur le site où vous avez le choix de créer un mot de passe principal ou de connecter des appareils (si vous avez déjà installé IDP sur un autre Appareil ou avez utilisé F-Secure Key auparavant et souhaitez transférer des mots de passe)

EN Proceed to the site where is the choice to Create Master Password or Connect devices (if have you already installed IDP on a different device or had used F-Secure Key before and wants to transfer passwords)   

francês inglês
connecter connect
installé installed
idp idp
choix choice
ou or
si if
utilisé used
le the
site site
un a
key key
mots de passe passwords
de before
passe password
appareils devices
déjà already
appareil device
créer create
sur on
transférer to

FR Pour continuer, rendez le site public et supprimez le mot de passe du site ou le mot de passe de la page.

EN To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.

francês inglês
public public
supprimez remove
ou or
site site
continuer proceed
passe password
page page
et and
mot to

FR Remarque : avant d’importer vos produits dans le catalogue, vérifiez que votre site est public et désactivez le mot de passe d’accès à votre site ou le mot de passe de la page (si cela s’applique à votre page Produits)

EN Note: Before importing your products into the catalog, ensure your site is public and disable your site-wide passwordor page-specific password if it applies to your store page

francês inglês
catalogue catalog
vérifiez ensure
public public
désactivez disable
remarque note
page page
site site
et and
passe password
si if
produits products
ou or
à to

FR Dans le passé, il fallait des années pour que la langue spécialisée passe du développeur au grand public

EN Previously, it took years for specialised language to make the transition from developer to the general public

francês inglês
développeur developer
il it
public public
du from
spécialisé specialised

FR Pour continuer, rendez le site public et supprimez le mot de passe du site ou le mot de passe de la page.

EN To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.

francês inglês
public public
supprimez remove
ou or
site site
continuer proceed
passe password
page page
et and
mot to

FR Les gens aiment voir ce qui se passe dans les coulisses de ce genre d'événements, et cela peut également créer un climat de confiance avec votre public si vous êtes prêt à lui montrer ce qui se passe lors d'événements exclusifs

EN People love seeing what happens behind the scenes at events like these, and it can also create trust with your audience if you are open to showing them what happens at exclusive events

francês inglês
coulisses behind the scenes
montrer showing
événements events
public audience
si if
peut can
gens people
également also
dans behind
confiance trust
votre your
à to
créer create
avec with
se passe happens
un exclusive
ce love
vous you
lui the

FR Un gestionnaire de mots de passe chiffre et stocke vos mots de passe dans un seul endroit, plutôt que de vous souvenir de douzaines de mots de passe, vous n’aurez qu’à en mémoriser un

EN A password manager encrypts and stores your passwords in one central location, so instead of remembering dozens, you only have to remember one

francês inglês
gestionnaire manager
stocke stores
endroit location
douzaines dozens
un a
de of
passe password
vos your
mots de passe passwords
et and
en in
plutôt to
que instead
mémoriser remember
qu only

FR Le nom d’utilisateur ou le mot de passe entré est incorrect. Veuillez réessayer. Rappelez-vous que les mots de passe sont sensibles aux majuscules et minuscules. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez pour le réinitialiser.

EN The username or password you entered is incorrect. Please try again. Remember passwords are case sensitive. If you forgot your password, click to reset it.

francês inglês
incorrect incorrect
réessayer try again
rappelez-vous remember
sensibles sensitive
oublié forgot
cliquez click
réinitialiser reset
essayer try
ou or
si if
le the
veuillez please
mots de passe passwords
passe password
sont are
votre your
mot to

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

francês inglês
choisissez choose
force strength
besoin need
la the
procédez proceed
options options
passe password
un a
de between
à to
et and
votre your
vous you
fait that
une fois once

FR Livre blanc - Authentification sans mot de passe : comment l’abandon des mots de passe peut améliorer votre sécurité Les mots de passe sont l’un des outils de sécurité les plus anciens dans le secteur de l’informatique

EN Passwords are one of the oldest security tools in the world of software and the internet

francês inglês
sécurité security
outils tools
plus oldest
le the
de of
mots de passe passwords
sont are
dans in

FR Avec 1Password, vous n’avez qu’un seul mot de passe à mémoriser.Tous vos autres mots de passe et toutes vos données importantes sont protégés par votre mot de passe principal, que vous êtes seul à connaître.

EN With 1Password you only ever need to memorize one password.All your other passwords and important information are protected by your Master Password, which only you know.

francês inglês
importantes important
mémoriser memorize
mots de passe passwords
à to
avec with
données information
par by
connaître and
autres other

FR Avec 1Password vous ne devez jamais mémoriser qu’un seul mot de passe. Tous vos autres mots de passe et informations sensibles seront protégés par votre mot de passe principal, que vous seul connaissez.

EN With 1Password, you only ever need to memorize one password. All your other passwords are protected by your Master Password, which only you know.

francês inglês
connaissez you know
mémoriser memorize
mots de passe passwords
devez need to
jamais ever
avec with
par by
mot to
autres other

FR Tout ce dont vous devez vous souvenir est un seul Mot de passe principal - votre seul mot de passe - celui qui débloque tous les mots de passe uniques et robustes que l'appli 1Password a générés pour vous.

EN All you need to remember is one single Master Passwordyour one passwordthat unlocks all of the random, unique passwords the 1Password app has generated for you.

francês inglês
générés generated
uniques unique
de of
devez need
tous all
votre your
a has
mot to

FR Un générateur de mot de passe est le meilleur moyen de générer des mots de passe à la fois sûrs et faciles à retenir. Mais si vous vous retrouvez sans accès à un générateur de mot de passe robuste, gardez ces conseils à l'esprit.

EN A password generator is the best way to generate passwords that are both secure and easy to remember. But if you find yourself without access to the Strong Password Generator, keep these tips in mind.

francês inglês
conseils tips
générateur generator
si if
accès access
faciles easy
un a
générer generate
sûrs secure
mots de passe passwords
passe password
de way
à to
retenir remember
retrouvez find
robuste strong
meilleur the best

FR Souvenez-vous, le hasard est un facteur essentiel dans la robustesse d'un mot de passe, et le meilleur moyen de générer un mot de passe vraiment aléatoire est d'utiliser un générateur de mot de passe

EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator

francês inglês
facteur factor
essentiel critical
robustesse strength
souvenez remember
générateur generator
un a
aléatoire random
générer generate
dans in
passe password
de way
et and
mot to
meilleur the best

FR Si vous avez besoin d'un mot de passe à la fois aléatoire et facile à retenir, sélectionnez simplement "Mot de passe facile à retenir" dans le générateur de mot de passe

EN If you need a password that's both random and memorable, simply select “Memorable Passwordin the password generator

francês inglês
aléatoire random
sélectionnez select
générateur generator
et and
passe password
si if
besoin need
simplement simply
dun a
dans in

FR Ouverture ID-Protection J'obtiens une erreur "Le Mot de passe principal doit être le même sur tous les appareils connectés. Entrez votre nouveau Mot de passe principal:, je n'ai pas changé le Mot de passe. Comment puis-je le résoudre?

EN I forgot my F-Secure KEY or ID PROTECTION master password and I do not have a recovery code. What can I do?

francês inglês
je i
puis-je can
protection protection
une a
de and
passe password
votre my
pas not
principal key
comment what

FR En général, le mot de passe de connexion Windows est l'un des mots de passe les plus importants dans votre vie informatique et si vous avez perdu ce mot de passe, la situation deviendra problématique

EN Usually the Windows log-on password is one of the most important passwords in your IT life and if you?ve lost this password, the situation will become problematic

francês inglês
windows windows
perdu lost
problématique problematic
si if
ce this
situation situation
vie life
de of
mots de passe passwords
en in
passe password
et and
deviendra will
plus important
votre your
importants most important

FR Génère des mots de passe robustes et aléatoires, possède un analyseur de mots de passe intégré et produit des historique de mots de passe.

EN Generates strong and random passwords, and also has an integrated password analyser and produces password history reports.

francês inglês
génère generates
robustes strong
aléatoires random
intégré integrated
produit produces
historique history
passe password
un an
mots de passe passwords
et and

FR puis dans Mot de passe. Cliquez ensuite sur le lien « Modifier le mot de passe ». Vous serez alors invité(e) à saisir un nouveau mot de passe et à le confirmer.

EN and under Password, click on the “Change Passwordlink. There you will be prompted to enter in a new password and confirm that new password.

francês inglês
lien link
invité prompted
nouveau new
confirmer confirm
cliquez click
et and
saisir enter
passe password
le the
un a
à to
dans in
sur on

FR Supprimez votre mot de passe de site ou votre mot de passe de page sur votre page d'accueil si l'un des deux est activé. Les mots de passe empêchent Google d'indexer votre contenu.

EN Remove your site-wide password or page password on your homepage if either are enabled. Passwords prevent Google from indexing your content.

francês inglês
supprimez remove
empêchent prevent
google google
si if
contenu content
ou or
activé enabled
mots de passe passwords
sur on
passe password
page page
votre your
site site

FR Vous êtes responsable de la protection du mot de passe que vous utilisez pour accéder au Service et de toutes les activités ou actions effectuées sous votre mot de passe, que votre mot de passe se trouve dans notre Service ou dans un service tiers.

EN You are responsible for safeguarding the password that you use to access the Service and for any activities or actions under your password, whether your password is with our Service or a third-party service.

francês inglês
protection safeguarding
ou or
actions actions
un a
service service
accéder access
activités activities
responsable responsible
la the
passe password
tiers third
notre our
votre your
vous you
mot to

Mostrando 50 de 50 traduções