FR Parce que les usurpateurs d’identité numérique peuvent dissimuler tout ou partie de leur véritable identité sans être mis en question, ils falsifient souvent certains aspects de leur profil pour piéger leurs cibles
"profil pour piéger" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Parce que les usurpateurs d’identité numérique peuvent dissimuler tout ou partie de leur véritable identité sans être mis en question, ils falsifient souvent certains aspects de leur profil pour piéger leurs cibles
EN Because the catfisher can hide any or all of their true identity without being questioned, people would often fake certain aspects of their profile to lure in their targets
francês | inglês |
---|---|
dissimuler | hide |
aspects | aspects |
cibles | targets |
profil | profile |
ou | or |
identité | identity |
souvent | often |
de | of |
véritable | true |
en | in |
peuvent | can |
FR C’est une bonne nouvelle, car les cybercriminels sont malheureusement omniprésents et ont découvert de nouvelles méthodes pour piéger les internautes et dérober leurs données
EN This is a good thing, as unfortunately, cybercriminals are omnipresent and they have discovered novel ways to trick people and to steal data
francês | inglês |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
découvert | discovered |
méthodes | ways |
données | data |
une | a |
sont | are |
nouvelles | novel |
cest | is |
car | to |
les | good |
cybercriminels | cybercriminals |
et | and |
FR Comme cette stratégie se fonde sur la nature humaine et les réactions émotionnelles, les attaquants disposent de nombreux moyens pour vous piéger, en ligne ou hors ligne.
EN Since social engineering is based on human nature and emotional reactions, there are many ways that attackers can try to trick you- online and offline.
francês | inglês |
---|---|
humaine | human |
réactions | reactions |
attaquants | attackers |
moyens | ways |
en ligne | online |
hors ligne | offline |
fonde | based |
nature | nature |
nombreux | many |
sur | on |
et | you |
de | since |
FR Les fraudeurs utilisent le phishing pour profiter de l'épidémie de coronavirus. Découvrez comment éviter de vous faire piéger.
EN With copycat apps growing on official app stores, it’s harder than ever to know whether an app you’re downloading is genuine.
francês | inglês |
---|---|
utilisent | with |
le | on |
de | its |
FR Lorsqu'il s'agit de remplir automatiquement des mots de passe, les navigateurs Web peuvent se faire piéger par des sites d’escroquerie par hameçonnage conçus pour ressembler à Facebook, par exemple, mais NordPass ne se laissera pas avoir
EN When it comes to auto-filling passwords, web browsers can get tricked by phishing scam sites that are designed to look like Facebook, for example, but NordPass will not get tricked by that
francês | inglês |
---|---|
remplir | filling |
hameçonnage | phishing |
nordpass | nordpass |
navigateurs | browsers |
à | to |
web | web |
mots de passe | passwords |
pour | designed |
mots | are |
exemple | example |
peuvent | can |
par | by |
sites | sites |
mais | but |
FR C’est pourquoi ils ont mis au point des techniques permettant de capturer et de piéger l’antihydrogène pour des périodes plus longues
EN So they developed techniques to capture and trap antihydrogen for longer periods
francês | inglês |
---|---|
techniques | techniques |
périodes | periods |
capturer | to capture |
longues | longer |
et | and |
FR Des attaques persistantes via WhatsApp et par courriel ont tenté de piéger la victime pour qu’elle installe une application malveillante travestie en application de messagerie instantanée sécurisée
EN The persistent attacks over WhatsApp and email tried to trick the victim into installing a malicious application that masqueraded as a secure chat application
francês | inglês |
---|---|
attaques | attacks |
tenté | tried |
victime | victim |
installe | installing |
application | application |
messagerie | |
la | the |
sécurisé | secure |
une | a |
via | to |
et | and |
FR Les cybercriminels tirent parti des actualités liées aux mesures de relance, aux vaccins et aux variants de la COVID-19 pour piéger leurs victimes
EN Threat Actors Exploit Microsoft and Google Platforms to Host and Send Millions of Malicious Messages
francês | inglês |
---|---|
de | of |
et | and |
FR Visant les éditeurs de sécurité, les sociétés de conseil ou encore les chercheurs, elle consiste ni plus ni moins à créer de fausses entreprises de cybersécurité, pour piéger des experts du secteur
EN It targets security publishers, consulting companies and researchers, creating fake cybersecurity companies to trap experts in the sector
francês | inglês |
---|---|
éditeurs | publishers |
sécurité | security |
conseil | consulting |
fausses | fake |
cybersécurité | cybersecurity |
chercheurs | researchers |
experts | experts |
secteur | sector |
à | to |
FR Pour faire court, l'autre personne finit par se faire piéger en disant qu'elle croit qu'il y a une vraie puce dans sa main
EN Long story short, the other person ends up getting tricked into saying that they believe there is a real flea in their hand
francês | inglês |
---|---|
court | short |
croit | believe |
main | hand |
pour | getting |
disant | saying |
personne | person |
en | in |
vraie | that |
une | a |
quelle | the |
sa | their |
FR Vous pouvez modifier votre adresse mail dans votre profil à tout moment. Pour ce faire, cliquez sur votre profil en haut à droite et allez dans vos paramètres de profil. Vous trouverez ici la section Modifier le profil dans le menu à gauche.
EN You can change your email address in your profile at any time. To do this, click on your profile at the top right and go to your profile settings. In the navigation bar on the left, you will see the Edit Profile button.
francês | inglês |
---|---|
menu | navigation |
profil | profile |
ce | this |
paramètres | settings |
adresse | address |
moment | time |
à | to |
cliquez | click |
en | in |
et | and |
gauche | left |
email address | |
sur | on |
trouverez | will |
vous | you |
FR Être informé et disponible : nous n'essayons de piéger personne, nous indiquons clairement l'objectif que nos équipes sont censées atteindre.
EN Be posted and available - we aren't playing gotcha - we make it clear the bar our teams are expected to meet
francês | inglês |
---|---|
clairement | clear |
équipes | teams |
disponible | available |
sont | are |
nos | our |
atteindre | to |
nous | we |
FR Dans le même temps, il tente de piéger d’autres victimes en envoyant des SMS depuis les appareils infectés.
EN In parallel, it tries to spread to other victims via SMS sent from infected devices.
francês | inglês |
---|---|
tente | tries |
victimes | victims |
sms | sms |
appareils | devices |
infecté | infected |
il | it |
en | in |
de | other |
depuis | from |
FR Plus les expériences pourront piéger longtemps l’antihydrogène, plus les mesures seront précises, ce qui permettra aux physiciens de mieux explorer les mystères de l'antimatière
EN The longer these experiments can trap antihydrogren, the more accurately they can measure it, and physicist will be closer to demystifying antimatter
francês | inglês |
---|---|
expériences | experiments |
précises | accurately |
mesures | measure |
longtemps | longer |
mieux | to |
pourront | will |
plus | more |
FR Ne vous faites pas piéger par un ransomware.
EN Don’t be the next victim of a ransomware attack.
francês | inglês |
---|---|
ransomware | ransomware |
un | a |
pas | dont |
par | of |
vous | the |
FR Leur velléité soudaine d’atteindre « zéro émission nette » repose sur des promesses démesurées de planter des arbres à grande échelle sur de vastes étendues de terre en vue de piéger les gaz à effet de serre de l’atmosphère.
EN Their sudden rush of ‘net zero’ promises are over-relying on vast swathes of land to plant trees in order to remove greenhouse gases from the atmosphere.
francês | inglês |
---|---|
soudaine | sudden |
nette | net |
promesses | promises |
terre | land |
arbres | trees |
à | to |
de | of |
en | in |
repose | are |
grande | vast |
gaz | gases |
serre | greenhouse |
zéro | zero |
sur | on |
FR Il n’y a pas de moyen plus sûr de perdre un client que de le piéger et de lui faire accepter des e-mails, des offres ou des produits dont il ne voulait pas
EN There’s no quicker way to lose a customer’s trust than to trick them into opting in for emails, offers or products they never wanted in the first place
francês | inglês |
---|---|
client | customers |
voulait | wanted |
ou | or |
un | a |
le | the |
ne | never |
perdre | lose |
offres | offers |
de | way |
produits | products |
FR Cette carte vous permet d'utiliser l'attaque Serre de Braségali-VMAX, qui peut piéger le Pokémon de votre adversaire sur le Poste Actif et vous faire gagner du temps
EN It allows you to use Blaziken VMAX's Clutch attack, which can potentially trap your opponent's Pokémon in the Active Spot to buy some time
francês | inglês |
---|---|
pokémon | pokémon |
actif | active |
permet | allows |
peut | can |
le | the |
dutiliser | use |
votre | your |
temps | time |
de | some |
vous | you |
FR Avec de l’expérience, les druides peuvent déchaîner les énergies brutes de la nature contre leurs ennemis et faire s’abattre à distance sur eux la fureur des cieux, les immobiliser avec des sarments enchantés ou les piéger dans des cyclones...
EN As master shapeshifters, druids can take on the forms of a variety of beasts, each focused on a specific combat role.
francês | inglês |
---|---|
de | of |
peuvent | can |
la | the |
sur | on |
s | a |
FR des employés se font piéger par des
EN of employees clicked on the link showcased in a
francês | inglês |
---|---|
employés | employees |
des | the |
s | a |
par | of |
FR Vos annonces nous permettent de prendre des mesures afin d’empêcher d’autres utilisateurs de se faire piéger et contribuent à réduire le succès des escrocs.
EN Your report enables us to take measures in order to prevent users to fall victim to phishing and reduce the chances of success of the fraudsters.
francês | inglês |
---|---|
permettent | enables |
utilisateurs | users |
réduire | reduce |
succès | success |
escrocs | fraudsters |
le | the |
de | of |
vos | your |
mesures | measures |
à | to |
et | and |
afin | in |
FR Ne vous laissez pas piéger par les limites du matériel informatique
EN Don’t Be Confined By Storage Hardware Limitations
francês | inglês |
---|---|
limites | limitations |
matériel | hardware |
par | by |
vous | be |
pas | dont |
FR Pourquoi du vinaigre blanc et de l’eau froide? Le vinaigre blanc est un désodorisant naturel, et l’acidité du vinaigre contribue à désintégrer les taches et autres résidus pouvant piéger les odeurs et les bactéries au fil du temps
EN Why white vinegar and cold water? White vinegar is a natural deodorizer, and the acidity of the vinegar helps break down sweat stains and other lingering build-up that can trap odors and bacteria over time
francês | inglês |
---|---|
froide | cold |
naturel | natural |
pouvant | can |
bactéries | bacteria |
taches | stains |
un | a |
vinaigre | vinegar |
le | the |
blanc | white |
pourquoi | why |
temps | time |
de | of |
à | and |
autres | other |
FR En outre, vous pouvez identifier les fonctions les plus ciblées par les cybercriminels, ainsi que celles les plus susceptibles de se laisser piéger.
EN What’s more, you can also see which functions are most targeted by attackers—and those who are most likely to fall for an attack.
francês | inglês |
---|---|
fonctions | functions |
ciblées | targeted |
susceptibles | likely |
pouvez | can |
se | to |
de | and |
outre | also |
vous | you |
plus | more |
par | by |
FR Être informé et disponible : nous n'essayons de piéger personne, nous indiquons clairement l'objectif que nos équipes sont censées atteindre.
EN Be posted and available - we aren't playing gotcha - we make it clear the bar our teams are expected to meet
francês | inglês |
---|---|
clairement | clear |
équipes | teams |
disponible | available |
sont | are |
nos | our |
atteindre | to |
nous | we |
FR Cela pourrait « piéger » une erreur et empêcher que le reste du code ne soit cassé
EN This could “catch” an error, and prevent the rest of the code to be broken
francês | inglês |
---|---|
erreur | error |
empêcher | prevent |
code | code |
cassé | broken |
et | and |
pourrait | could |
le | the |
reste | rest |
FR Mais c'est ainsi que les pirates vont vous piéger. Aujourd'hui, nous nous intéressons au credential stuffing, ou bourrage d'identifiants.
EN And that’s how they get you. Today, we’re exploring credential stuffing.
francês | inglês |
---|---|
credential | credential |
aujourdhui | today |
vous | you |
ainsi | how |
ou | were |
mais | they |
FR Cela pourrait « piéger » une erreur et empêcher que le reste du code ne soit cassé
EN This could “catch” an error, and prevent the rest of the code to be broken
francês | inglês |
---|---|
erreur | error |
empêcher | prevent |
code | code |
cassé | broken |
et | and |
pourrait | could |
le | the |
reste | rest |
FR Un attaquant peut tenter de vous piéger, afin de vous inciter à changer votre mot de passe par un autre moins sûr.
EN An attacker may be trying to trick you into changing your password to a less secure one.
francês | inglês |
---|---|
attaquant | attacker |
tenter | trying |
changer | changing |
moins | less |
sûr | secure |
un | a |
passe | password |
à | to |
votre | your |
vous | you |
de | into |
FR Passez un peu d’énergie et de temps pour compléter votre profil, ce qui rend votre profil aussi agréable que vous pouvez l’avoir. Construisez votre profil pour attirer l’attention et être authentique avec du contenu de qualité et de calibre.
EN Spend some energy and time to complete your profile, making your profile as enjoyable as you can have it be. Build your profile to grab attention and be genuine with quality and caliber content.
francês | inglês |
---|---|
profil | profile |
agréable | enjoyable |
construisez | build |
qualité | quality |
calibre | caliber |
énergie | energy |
contenu | content |
compléter | to complete |
votre | your |
authentique | genuine |
temps | time |
rend | to |
vous | you |
être | be |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Vous pouvez modifier votre mot de passe dans votre profil à tout moment. Pour ce faire, cliquez sur votre profil en haut à droite et allez dans vos paramètres de profil. Vous trouverez la section Changer le mot de passe dans la barre de gauche.
EN You can change your password in your profile at any time. To do this, click on your profile at the top right and go to your profile settings. In the navigation bar on the left, you will see the Change password button.
francês | inglês |
---|---|
profil | profile |
moment | time |
barre | bar |
ce | this |
paramètres | settings |
passe | password |
cliquez | click |
en | in |
à | to |
gauche | left |
et | and |
sur | on |
trouverez | will |
vous | you |
FR Pour créer un profil candidat, cliquez sur le pictogramme « Mon profil » en haut à droite de l’écran. Complétez votre profil après avoir accepté l’accord de Protection des données.
EN To create a candidate profile, click on the “My profile” pictogram in the top right-hand corner of the screen. Complete your profile after accepting the Data Protection Agreement.
francês | inglês |
---|---|
profil | profile |
candidat | candidate |
cliquez | click |
complétez | complete |
protection | protection |
données | data |
un | a |
droite | right |
mon | my |
de | of |
le | the |
votre | your |
créer | create |
sur | on |
à | to |
en | in |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
notez | note |
démarre | starts |
sélectionné | selected |
profil | profile |
standard | standard |
défaut | default |
le | the |
type | type |
souhaitez | wish |
votre | your |
installer | install |
par | by |
vous | you |
FR Dans le formulaire Gestion des utilisateurs, double-cliquez sur le nom de la personne dont vous voulez modifier le profil, puis cliquez sur Modifier le profil pour modifier les informations du profil de celle-ci.
EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.
francês | inglês |
---|---|
formulaire | form |
gestion | management |
informations | information |
profil | profile |
nom | name |
utilisateurs | user |
dans | in |
de | of |
cliquez | click |
personne | person |
dont | you |
FR Vous ne pouvez pas joindre un profil à Votre forfait agence, si ce profil appartient à un client qui a mis fin à son service chez Sprout Social dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date à laquelle Vous avez ajouté ce profil.
EN You are not eligible to attach a profile to Your agency plan, if such profile is owned by a customer who terminated service with Sprout Social within ninety (90) days of the date You add such profile.
francês | inglês |
---|---|
profil | profile |
client | customer |
sprout | sprout |
social | social |
quatre-vingt-dix | ninety |
joindre | attach |
agence | agency |
si | if |
service | service |
ajouté | add |
un | a |
fin | terminated |
à | to |
votre | your |
jours | days |
la | the |
date | date |
forfait | plan |
vous | you |
mis | of |
dans les | within |
FR Sur le côté gauche de la page de profil, vous trouverez les paramètres de votre profil, où vous pouvez modifier les informations générales de votre profil, la
EN On the left side of the profile page, you will find your profile settings which is where you can modify the general information of your profile, your
francês | inglês |
---|---|
profil | profile |
informations | information |
générales | general |
côté | side |
paramètres | settings |
modifier | modify |
page | page |
votre | your |
vous | you |
gauche | left |
de | of |
sur | on |
trouverez | will |
FR aperçu des personnes avatar de l'utilisateur avatar de profil compte image de profil mon compte nom photo du visage profil de l'utilisateur silhouette de tête
EN avatar people man professions and jobs profile woman profile user interface
francês | inglês |
---|---|
avatar | avatar |
personnes | people |
profil | profile |
visage | woman |
compte | user |
de | and |
FR Si vous souhaitez un profil par défaut, cochez le bouton vert à côté du nom de profil. Il est en surbrillance si le profil est réglé par défaut.
EN If you’d like a default profile, click on the green tick next to the profile name. The tick is highlighted if the profile is set as default.
francês | inglês |
---|---|
défaut | default |
cochez | tick |
réglé | set |
si | if |
un | a |
profil | profile |
à | to |
le | the |
nom | name |
de | next |
bouton | click |
vert | green |
FR aperçu des personnes avatar de l'utilisateur avatar de profil compte identité permanente image de profil mon compte nom photo du visage profil de l'utilisateur
EN avatar icon vector illustration business profile technology network internet
francês | inglês |
---|---|
avatar | avatar |
profil | profile |
Mostrando 50 de 50 traduções