Traduzir "profil pour piéger" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "profil pour piéger" de francês para inglês

Traduções de profil pour piéger

"profil pour piéger" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

profil about are at at the be best by customer design do even for the have icon in the individual into is it its just look make more my of of the on on the our out own person personal photo photos picture platform profile profile picture profiles re see set specific system team the their they through to to be to the unique up us view we you your
pour a about additional all also always an and and more and the any app application applications are as as well as well as at at the available based be been best both but by can can be car certain check content create customer day different do download each end even every everyone example first for for all for each for example for the form free from from the get go good great group has have her here home how how to i if in in the include including information into is it it is its it’s just keep know large learn like ll looking made make many may more most must my need need to new next no not of of the off on on the one only open or other our out over own page people personal place please process product products provide quality re reason right s same search see service set several site so so that software some specific start support sure system team than that that you the the best the first the most their them then there there are these they this this is time to to be to create to do to get to keep to learn to make to see to the to use today track two up us use used user users using van want was way we we are we have we use well what when whether which who why will will be with work working would year you you are you can you have your

Tradução de francês para inglês de profil pour piéger

francês
inglês

FR Parce que les usurpateurs d’identité numérique peuvent dissimuler tout ou partie de leur véritable identité sans être mis en question, ils falsifient souvent certains aspects de leur profil pour piéger leurs cibles

EN Because the catfisher can hide any or all of their true identity without being questioned, people would often fake certain aspects of their profile to lure in their targets

francês inglês
dissimuler hide
aspects aspects
cibles targets
profil profile
ou or
identité identity
souvent often
de of
véritable true
en in
peuvent can

FR C’est une bonne nouvelle, car les cybercriminels sont malheureusement omniprésents et ont découvert de nouvelles méthodes pour piéger les internautes et dérober leurs données

EN This is a good thing, as unfortunately, cybercriminals are omnipresent and they have discovered novel ways to trick people and to steal data

francês inglês
malheureusement unfortunately
découvert discovered
méthodes ways
données data
une a
sont are
nouvelles novel
cest is
car to
les good
cybercriminels cybercriminals
et and

FR Comme cette stratégie se fonde sur la nature humaine et les réactions émotionnelles, les attaquants disposent de nombreux moyens pour vous piéger, en ligne ou hors ligne.

EN Since social engineering is based on human nature and emotional reactions, there are many ways that attackers can try to trick you- online and offline.

francês inglês
humaine human
réactions reactions
attaquants attackers
moyens ways
en ligne online
hors ligne offline
fonde based
nature nature
nombreux many
sur on
et you
de since

FR Les fraudeurs utilisent le phishing pour profiter de l'épidémie de coronavirus. Découvrez comment éviter de vous faire piéger.

EN With copycat apps growing on official app stores, its harder than ever to know whether an app youre downloading is genuine.

francês inglês
utilisent with
le on
de its

FR Lorsqu'il s'agit de remplir automatiquement des mots de passe, les navigateurs Web peuvent se faire piéger par des sites d’escroquerie par hameçonnage conçus pour ressembler à Facebook, par exemple, mais NordPass ne se laissera pas avoir

EN When it comes to auto-filling passwords, web browsers can get tricked by phishing scam sites that are designed to look like Facebook, for example, but NordPass will not get tricked by that

francês inglês
remplir filling
hameçonnage phishing
facebook facebook
nordpass nordpass
navigateurs browsers
à to
web web
mots de passe passwords
pour designed
mots are
exemple example
peuvent can
par by
sites sites
mais but

FR C’est pourquoi ils ont mis au point des techniques permettant de capturer et de piéger l’antihydrogène pour des périodes plus longues

EN So they developed techniques to capture and trap antihydrogen for longer periods

francês inglês
techniques techniques
périodes periods
capturer to capture
longues longer
et and

FR Des attaques persistantes via WhatsApp et par courriel ont tenté de piéger la victime pour qu’elle installe une application malveillante travestie en application de messagerie instantanée sécurisée

EN The persistent attacks over WhatsApp and email tried to trick the victim into installing a malicious application that masqueraded as a secure chat application

francês inglês
attaques attacks
whatsapp whatsapp
tenté tried
victime victim
installe installing
application application
messagerie email
la the
sécurisé secure
une a
via to
et and

FR Les cybercriminels tirent parti des actualités liées aux mesures de relance, aux vaccins et aux variants de la COVID-19 pour piéger leurs victimes

EN Threat Actors Exploit Microsoft and Google Platforms to Host and Send Millions of Malicious Messages

francês inglês
de of
et and

FR Visant les éditeurs de sécurité, les sociétés de conseil ou encore les chercheurs, elle consiste ni plus ni moins à créer de fausses entreprises de cybersécurité, pour piéger des experts du secteur

EN It targets security publishers, consulting companies and researchers, creating fake cybersecurity companies to trap experts in the sector

francês inglês
éditeurs publishers
sécurité security
conseil consulting
fausses fake
cybersécurité cybersecurity
chercheurs researchers
experts experts
secteur sector
à to

FR Pour faire court, l'autre personne finit par se faire piéger en disant qu'elle croit qu'il y a une vraie puce dans sa main

EN Long story short, the other person ends up getting tricked into saying that they believe there is a real flea in their hand

francês inglês
court short
croit believe
main hand
pour getting
disant saying
personne person
en in
vraie that
une a
quelle the
sa their

FR Vous pouvez modifier votre adresse mail dans votre profil à tout moment. Pour ce faire, cliquez sur votre profil en haut à droite et allez dans vos paramètres de profil. Vous trouverez ici la section Modifier le profil dans le menu à gauche.

EN You can change your email address in your profile at any time. To do this, click on your profile at the top right and go to your profile settings. In the navigation bar on the left, you will see the Edit Profile button.

francês inglês
menu navigation
profil profile
ce this
paramètres settings
adresse address
moment time
à to
cliquez click
en in
et and
gauche left
mail email address
sur on
trouverez will
vous you

FR Être informé et disponible : nous n'essayons de piéger personne, nous indiquons clairement l'objectif que nos équipes sont censées atteindre.

EN Be posted and available - we aren't playing gotcha - we make it clear the bar our teams are expected to meet

francês inglês
clairement clear
équipes teams
disponible available
sont are
nos our
atteindre to
nous we

FR Dans le même temps, il tente de piéger d’autres victimes en envoyant des SMS depuis les appareils infectés.

EN In parallel, it tries to spread to other victims via SMS sent from infected devices.

francês inglês
tente tries
victimes victims
sms sms
appareils devices
infecté infected
il it
en in
de other
depuis from

FR Plus les expériences pourront piéger longtemps l’antihydrogène, plus les mesures seront précises, ce qui permettra aux physiciens de mieux explorer les mystères de l'antimatière

EN The longer these experiments can trap antihydrogren, the more accurately they can measure it, and physicist will be closer to demystifying antimatter

francês inglês
expériences experiments
précises accurately
mesures measure
longtemps longer
mieux to
pourront will
plus more

FR Ne vous faites pas piéger par un ransomware.

EN Don’t be the next victim of a ransomware attack.

francês inglês
ransomware ransomware
un a
pas dont
par of
vous the

FR Leur velléité soudaine d’atteindre « zéro émission nette » repose sur des promesses démesurées de planter des arbres à grande échelle sur de vastes étendues de terre en vue de piéger les gaz à effet de serre de l’atmosphère. 

EN Their sudden rush of ‘net zero’ promises are over-relying on vast swathes of land to plant trees in order to remove greenhouse gases from the atmosphere. 

francês inglês
soudaine sudden
nette net
promesses promises
terre land
arbres trees
à to
de of
en in
repose are
grande vast
gaz gases
serre greenhouse
zéro zero
sur on

FR Il n’y a pas de moyen plus sûr de perdre un client que de le piéger et de lui faire accepter des e-mails, des offres ou des produits dont il ne voulait pas

EN Theres no quicker way to lose a customers trust than to trick them into opting in for emails, offers or products they never wanted in the first place

francês inglês
client customers
voulait wanted
ou or
un a
le the
ne never
perdre lose
offres offers
de way
produits products

FR Cette carte vous permet d'utiliser l'attaque Serre de Braségali-VMAX, qui peut piéger le Pokémon de votre adversaire sur le Poste Actif et vous faire gagner du temps

EN It allows you to use Blaziken VMAX's Clutch attack, which can potentially trap your opponent's Pokémon in the Active Spot to buy some time

francês inglês
pokémon pokémon
actif active
permet allows
peut can
le the
dutiliser use
votre your
temps time
de some
vous you

FR Avec de l’expérience, les druides peuvent déchaîner les énergies brutes de la nature contre leurs ennemis et faire s’abattre à distance sur eux la fureur des cieux, les immobiliser avec des sarments enchantés ou les piéger dans des cyclones...

EN As master shapeshifters, druids can take on the forms of a variety of beasts, each focused on a specific combat role.

francês inglês
de of
peuvent can
la the
sur on
s a

FR des employés se font piéger par des

EN of employees clicked on the link showcased in a

francês inglês
employés employees
des the
s a
par of

FR Vos annonces nous permettent de prendre des mesures afin d’empêcher d’autres utilisateurs de se faire piéger et contribuent à réduire le succès des escrocs.

EN Your report enables us to take measures in order to prevent users to fall victim to phishing and reduce the chances of success of the fraudsters.

francês inglês
permettent enables
utilisateurs users
réduire reduce
succès success
escrocs fraudsters
le the
de of
vos your
mesures measures
à to
et and
afin in

FR Ne vous laissez pas piéger par les limites du matériel informatique

EN Don’t Be Confined By Storage Hardware Limitations

francês inglês
limites limitations
matériel hardware
par by
vous be
pas dont

FR Pourquoi du vinaigre blanc et de l’eau froide? Le vinaigre blanc est un désodorisant naturel, et l’acidité du vinaigre contribue à désintégrer les taches et autres résidus pouvant piéger les odeurs et les bactéries au fil du temps

EN Why white vinegar and cold water? White vinegar is a natural deodorizer, and the acidity of the vinegar helps break down sweat stains and other lingering build-up that can trap odors and bacteria over time

francês inglês
froide cold
naturel natural
pouvant can
bactéries bacteria
taches stains
un a
vinaigre vinegar
le the
blanc white
pourquoi why
temps time
de of
à and
autres other

FR En outre, vous pouvez identifier les fonctions les plus ciblées par les cybercriminels, ainsi que celles les plus susceptibles de se laisser piéger.

EN Whats more, you can also see which functions are most targeted by attackers—and those who are most likely to fall for an attack.

francês inglês
fonctions functions
ciblées targeted
susceptibles likely
pouvez can
se to
de and
outre also
vous you
plus more
par by

FR Être informé et disponible : nous n'essayons de piéger personne, nous indiquons clairement l'objectif que nos équipes sont censées atteindre.

EN Be posted and available - we aren't playing gotcha - we make it clear the bar our teams are expected to meet

francês inglês
clairement clear
équipes teams
disponible available
sont are
nos our
atteindre to
nous we

FR Cela pourrait « piéger » une erreur et empêcher que le reste du code ne soit cassé

EN This could “catch” an error, and prevent the rest of the code to be broken

francês inglês
erreur error
empêcher prevent
code code
cassé broken
et and
pourrait could
le the
reste rest

FR Mais c'est ainsi que les pirates vont vous piéger. Aujourd'hui, nous nous intéressons au credential stuffing, ou bourrage d'identifiants.

EN And thats how they get you. Today, were exploring credential stuffing.

francês inglês
credential credential
aujourdhui today
vous you
ainsi how
ou were
mais they

FR Cela pourrait « piéger » une erreur et empêcher que le reste du code ne soit cassé

EN This could “catch” an error, and prevent the rest of the code to be broken

francês inglês
erreur error
empêcher prevent
code code
cassé broken
et and
pourrait could
le the
reste rest

FR Un attaquant peut tenter de vous piéger, afin de vous inciter à changer votre mot de passe par un autre moins sûr.

EN An attacker may be trying to trick you into changing your password to a less secure one.

francês inglês
attaquant attacker
tenter trying
changer changing
moins less
sûr secure
un a
passe password
à to
votre your
vous you
de into

FR Passez un peu d’énergie et de temps pour compléter votre profil, ce qui rend votre profil aussi agréable que vous pouvez l’avoir. Construisez votre profil pour attirer l’attention et être authentique avec du contenu de qualité et de calibre.

EN Spend some energy and time to complete your profile, making your profile as enjoyable as you can have it be. Build your profile to grab attention and be genuine with quality and caliber content.

francês inglês
profil profile
agréable enjoyable
construisez build
qualité quality
calibre caliber
énergie energy
contenu content
compléter to complete
votre your
authentique genuine
temps time
rend to
vous you
être be

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Vous pouvez modifier votre mot de passe dans votre profil à tout moment. Pour ce faire, cliquez sur votre profil en haut à droite et allez dans vos paramètres de profil. Vous trouverez la section Changer le mot de passe dans la barre de gauche.

EN You can change your password in your profile at any time. To do this, click on your profile at the top right and go to your profile settings. In the navigation bar on the left, you will see the Change password button.

francês inglês
profil profile
moment time
barre bar
ce this
paramètres settings
passe password
cliquez click
en in
à to
gauche left
et and
sur on
trouverez will
vous you

FR Pour créer un profil candidat, cliquez sur le pictogramme « Mon profil » en haut à droite de l’écran. Complétez votre profil après avoir accepté l’accord de Protection des données.

EN To create a candidate profile, click on theMy profile” pictogram in the top right-hand corner of the screen. Complete your profile after accepting the Data Protection Agreement.

francês inglês
profil profile
candidat candidate
cliquez click
complétez complete
protection protection
données data
un a
droite right
mon my
de of
le the
votre your
créer create
sur on
à to
en in

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Étape 2: Choisissez le type de profil d'installation que vous souhaitez installer pour votre profil.Notez que le profil d'installation standard démarre sélectionné par défaut.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

francês inglês
choisissez choose
notez note
démarre starts
sélectionné selected
profil profile
standard standard
défaut default
le the
type type
souhaitez wish
votre your
installer install
par by
vous you

FR Dans le formulaire Gestion des utilisateurs, double-cliquez sur le nom de la personne dont vous voulez modifier le profil, puis cliquez sur Modifier le profil pour modifier les informations du profil de celle-ci.

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that persons profile information.

francês inglês
formulaire form
gestion management
informations information
profil profile
nom name
utilisateurs user
dans in
de of
cliquez click
personne person
dont you

FR Vous ne pouvez pas joindre un profil à Votre forfait agence, si ce profil appartient à un client qui a mis fin à son service chez Sprout Social dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date à laquelle Vous avez ajouté ce profil.

EN You are not eligible to attach a profile to Your agency plan, if such profile is owned by a customer who terminated service with Sprout Social within ninety (90) days of the date You add such profile.

francês inglês
profil profile
client customer
sprout sprout
social social
quatre-vingt-dix ninety
joindre attach
agence agency
si if
service service
ajouté add
un a
fin terminated
à to
votre your
jours days
la the
date date
forfait plan
vous you
mis of
dans les within

FR Sur le côté gauche de la page de profil, vous trouverez les paramètres de votre profil, où vous pouvez modifier les informations générales de votre profil, la

EN On the left side of the profile page, you will find your profile settings which is where you can modify the general information of your profile, your

francês inglês
profil profile
informations information
générales general
côté side
paramètres settings
modifier modify
page page
votre your
vous you
gauche left
de of
sur on
trouverez will

FR aperçu des personnes avatar de l'utilisateur avatar de profil compte image de profil mon compte nom photo du visage profil de l'utilisateur silhouette de tête

EN avatar people man professions and jobs profile woman profile user interface

francês inglês
avatar avatar
personnes people
profil profile
visage woman
compte user
de and

FR Si vous souhaitez un profil par défaut, cochez le bouton vert à côté du nom de profil. Il est en surbrillance si le profil est réglé par défaut.

EN If you’d like a default profile, click on the green tick next to the profile name. The tick is highlighted if the profile is set as default.

francês inglês
défaut default
cochez tick
réglé set
si if
un a
profil profile
à to
le the
nom name
de next
bouton click
vert green

FR aperçu des personnes avatar de l'utilisateur avatar de profil compte identité permanente image de profil mon compte nom photo du visage profil de l'utilisateur

EN avatar icon vector illustration business profile technology network internet

francês inglês
avatar avatar
profil profile

Mostrando 50 de 50 traduções