Traduzir "faudra des pelotes" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "faudra des pelotes" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de faudra des pelotes

francês
inglês

FR Vous n'avez besoin que d'une seule pelote de Take Care Mohair pour réaliser un bonnet ou une capuche – Nos pelotes de 50g font le double de la plupart des pelotes de mohair sur le marché.

EN Using only 1 x x ball of our Take Care Mohair you can make a hat or a cowl - our 50g balls are twice the weight of most mohair on the market.

francêsinglês
mohairmohair
bonnethat
ouor
deof
nosour
una
vousyou

FR Pour le matériel, il vous faudra des pelotes, un crochet, une aiguille passe laine, des ciseaux, un mètre de couturière, un dé à coudre, une calculatrice, un crayon, un cahier et surtout l'envie d'apprendre !

EN As for materials, youll need a few skeins of yarn, a crochet hook, a knitting needle, scissors, a measuring tape, a thimble, a calculator, a pencil, a notebook, and above all, the eagerness to learn how to crochet!

francêsinglês
matérielmaterials
aiguilleneedle
ciseauxscissors
calculatricecalculator
crayonpencil
cahiernotebook
surtoutabove all
lethe
deof
una
crochetcrochet
àto
etlearn
pourfor

FR Quant au matériel, vous aurez besoin de pelotes de laine, d'aiguilles à crocheter des nombres de n°5 à 10 mm, de ciseaux, de marqueurs, d'un cahier, d'un crayon et d'une balance.

EN As for materials, you need balls of yarn, crochet hooks ranging from 5 mm to 10 mm, scissors, stitch markers, a notebook, a pencil, and a scale.

francêsinglês
quantas
matérielmaterials
mmmm
ciseauxscissors
marqueursmarkers
cahiernotebook
crayonpencil
balancescale
deof
besoinneed
àto
etand
vousyou

FR Petit à petit, il a commencé à vendre ses propres créations jusqu'à ce qu'il se rende compte que ce qu'il aimait le plus était d'enseigner tout ce qu'il savait sur la création avec une aiguille et des pelotes de fil

EN She slowly began selling her own designs until one day she decided to fully devote herself to the beautiful art of creating with hooks and yarn

francêsinglês
commencébegan
vendreselling
filyarn
deof
jusquuntil
àto
etand
seherself
avecwith

FR Lorsqu'on le fond et le refond trop souvent, une partie de ses molécules s'oxydent, se réticulent, forment des pelotes et le matériau devient visqueux, puis vitreux.

EN If the material is remelted too often, chemical reactions take place within the material: The molecules oxidize, cross-link and form lumps, and the material becomes viscous and translucent.

francêsinglês
souventoften
moléculesmolecules
formentform
matériaumaterial
dewithin
etand

FR Le tapis Peas de Hay est un tapis fait à la main, composé de pelotes 100% pure laine fixées avec du fil de nylon pour le rendre beau et durable

EN The Peas Hay Rug is a handmade rug that comes in 100% pure wool balls fixed with nylon thread to make it beautiful and durable

francêsinglês
tapisrug
purepure
lainewool
filthread
nylonnylon
durabledurable
fixéfixed
una
rendreto make
beaubeautiful
àto
etand
avecwith
faitthat

FR Tricotez sans limites grâce à nos lots de pelotes. Beaucoup de lots sont maintenant de retour dans vos fils préférés. Économisez jusqu'à 20% lorsque vous achetez votre fil en vrac.

EN Let your inner yarn lady run wild, because yarn bundles are back in your favourite yarns. Save up to 20% when you buy your yarn in bulk.

francêsinglês
lotsbundles
filsyarns
jusquàup to
achetezbuy
filyarn
lorsquewhen
retourback
àto
sontare
debecause
préférésfavourite
enin
vousyou
vracbulk

FR Ali Gooneie, chercheur à l'Empa, simule sur ordinateur la manière dont les choses se nouent au cœur de la matière: atomes, molécules, chaînes et faisceaux de molécules – puis les pelotes et les fibres qui peuvent en résulter

EN Ali Gooneie simulates on his computer what holds the world together right at its very core: atoms, molecules, molecular chains and bundles – then lumps and fibers, which emerge thereof

FR posséder une solide expérience de JSE, notamment des connaissances et une bonne compréhension des principaux concepts et API de Java (il faudra par exemple utiliser des exceptions, des annotations et des API Collections dans le cadre de l'examen) ;

EN Have a solid background with JSE, including a knowledge and understanding of the core Java concepts and APIs. For example, Exceptions, Annotations, and the Collections API are all required during the exam.

francêsinglês
solidesolid
javajava
annotationsannotations
collectionscollections
conceptsconcepts
exceptionsexceptions
deof
lethe
notammentincluding
apiapi
utiliserwith
connaissancesknowledge
exempleexample
unea
posséderhave

FR Il faudra encore effectuer davantage de recherches pour déterminer s’il peut être utile à des concepts plus complexes de gestion des données tels que la gestion des données de référence et l’intendance des données.

EN More research will need to done to find out ML can help in more advanced Data mangement concepts such as MDM and Data Stewardship.

francêsinglês
faudraneed to
conceptsconcepts
utilehelp
peutcan
donnéesdata
gestionstewardship
àto
etfind
recherchesresearch
plusmore

FR Dans ce cas, il vous faudra collecter des données, établir des personas et faire le tour des outils du marché qui seront capables de soutenir votre propre stratégie de positionnement.

EN In this case, you will have to collect data, establish people and go through the market tools that will be able to support your own positioning strategy.

francêsinglês
faudrawill have to
collectercollect
outilstools
positionnementpositioning
soutenirto support
donnéesdata
marchémarket
capablesable
stratégiestrategy
dansin
lethe
votreyour
cethis
vousyou
etand

FR Pour surmonter les importants problèmes de données que pose l'IFRS 17, il faudra mettre en place une solide base de données d'assurance, de bonnes techniques d'intégration des données et l'aide des bons partenaires d'intégration des données.

EN Overcoming the significant data challenges presented by IFRS 17 will require the implementation of a solid insurance data foundation, good data integration techniques and the help of the right data integration partners.

francêsinglês
surmonterovercoming
importantssignificant
solidesolid
partenairespartners
posethe
techniquestechniques
deof
donnéesdata
deschallenges
etand
placeby
lesgood
unea
bonnesright

FR Toutefois, si vous souhaitez participer à des fonctions et activités, et accéder à certains services d’Axis, il vous faudra fournir des données à caractère personnel dans certaines zones des sites web

EN However, in order to take part in some of the functions and activities and to get access to some of Axis’ services, it will be necessary for you to provide personal data on certain areas of the web sites

francêsinglês
faudrait will
zonesareas
fonctionsfunctions
accéderaccess
ilit
webweb
souhaitezwill
activitésactivities
servicesservices
donnéesdata
àto
etand
dansin
sitessites
toutefoishowever
vousyou

FR Que faudra-t-il pour construire des systèmes alimentaires durables et résilients dans les pays africains ? C?est l?une des questions examinées lors du 2021 Pré-sommet des Nations unies sur les systèmes alimentaires, fin juillet.

EN What will it take to build sustainable, resilient food systems in African countries? This was among the questions considered at the 2021 United Nations Food Systems Pre-Summit in late July.

francêsinglês
systèmessystems
africainsafrican
juilletjuly
durablessustainable
nationsnations
ilit
uniesunited nations
desamong
payscountries
questionsquestions
construireto
dansin
unethe

FR À la recherche d?un mystérieux coffre, il leur faudra sauver des chevaliers, déchiffrer des caractères anciens et suivre des traces de sang.

EN You'll search for secret treasure and will need to rescue knights, decipher ancient lettering and follow traces of blood.

francêsinglês
recherchesearch
chevaliersknights
déchiffrerdecipher
anciensancient
dlettering
suivrefollow
tracestraces
sangblood
lato
deof
etand

FR Si vous rencontrez des difficultés dans l'utilisation et la configuration de votre boutique Prestashop, il vous faudra vous rapprocher de la communauté Prestashop et rechercher de l'aide sur les forums publics ou dans des tutoriels

EN For difficulties you may be experiencing in the use and configuration of your Prestashop boutique, you will need to turn to the Prestashop community and search among their online help resources, forums, and tutorials

francêsinglês
configurationconfiguration
boutiqueboutique
prestashopprestashop
faudraneed to
communautécommunity
recherchersearch
forumsforums
tutorielstutorials
lutilisationuse
lathe
difficultésdifficulties
dansin
votreyour
deof
desamong
etand
vousyou

FR Pour retenir les talents et renforcer la productivité des effectifs, il faudra continuer de prioriser le bien-être des collaborateurs même après la crise sanitaire.

EN To retain talent and build happier, more productive workforces, prioritising employee wellbeing must go well beyond this global health crisis.

francêsinglês
retenirretain
talentstalent
productivitéproductive
crisecrisis
collaborateursemployee
aprèsto
debeyond
etand
lemore

FR Cela signifie que pour les mots de passe à 8 chiffres contenant des caractères alphanumériques minuscules et majuscules, il faudra plus de 100 000 ans pour deviner un mot de passe en utilisant des attaques par force brute

EN This means that for 8 digit passwords, containing alphanumeric lowercase and uppercase characters, it will take more than 100,000 years to guess a password using brute force attacks

francêsinglês
contenantcontaining
caractèrescharacters
alphanumériquesalphanumeric
minusculeslowercase
majusculesuppercase
faudrait will
attaquesattacks
brutebrute
una
forceforce
ilit
devinerguess
mots de passepasswords
passepassword
ansyears
celathis
àto
plusmore

FR Il faudra attendre le début des années 2010 pour qu’Alpine inscrive à nouveau son nom au palmarès des 24 Heures du Mans et de l’endurance

EN Alpine would not triumph again at Le Mans or in endurance racing until the early 2010s

francêsinglês
mansmans
lele
ss
nouveauagain
etwould
deuntil

FR Vous devrez créer des sous-domaines donc il faudra la possibilité d'accéder à la zone des enregistrements DNS de votre nom de domaine.

EN You will need to create subdomains so you need to access the DNS records area of your domain name.

francêsinglês
dnsdns
deof
faudraneed to
nomname
domainedomain
zonearea
lathe
àto
créercreate
votreyour
vousyou
devrezwill

FR Le plugin de traduction d’images étant essentiel pour attirer des visiteurs du monde entier sur votre site, il vous faudra tenir compte des trois points suivants lors de votre choix :

EN Since the right image language translator can help attract more visitors to your site from around the world, keep the following three points in mind when choosing which one to install:

francêsinglês
attirerattract
visiteursvisitors
sitesite
pointspoints
choixchoosing
mondeworld
lethe
votreyour
tenirto
dearound
dufrom
troisthree

FR À l’interne, il ne faudra pas négliger la mutualisation des fonctions. La polyvalence des rôles au sein de l’entreprise s’avère incontournable pour traverser cette période de crise, tout comme la mobilisation de l’équipe.

EN Internally, pooling functions should not be overlooked. The versatility of roles within the organization is a must to get through this crisis period, as is mobilizing the team.

francêsinglês
polyvalenceversatility
crisecrisis
mobilisationmobilizing
fonctionsfunctions
rôlesroles
commeas
périodeperiod
équipeteam
deof
pasnot
toutget

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Les réseaux sociaux proposent des plateformes d'analyse intégrées qui vous donneront toutes les informations que vous cherchez. Pour un site Internet en revanche, il faudra passer par des outils tiers tel que Google Analytics.

EN Social networks offer integrated analytics platforms that will give you all the information you are looking for. For a website on the other hand, you'll need to go through third party tools such as Google Analytics.

francêsinglês
faudraneed to
googlegoogle
analyticsanalytics
plateformesplatforms
outilstools
informationsinformation
una
sitewebsite
tiersthird
donnerontgive
intégréintegrated
sociauxsocial
cherchezlooking for
réseauxnetworks
vousyou
telas

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR De toute façon, vous ne paierez pas beaucoup - juste le prix de quelques tasses de café pour un énorme catalogue de pornographie VR haut de gamme qu'il vous faudra des mois, voire des années, pour parcourir.

EN You won’t pay a lot anyway ? just the price of a few cups of coffee for a huge, premium VR porn catalog that will take months or even years to go through.

francêsinglês
tassescups
cafécoffee
cataloguecatalog
pornographieporn
vrvr
énormehuge
moismonths
deof
una
lethe
voireto
annéesyears
haut de gammepremium
vousyou
pasor
prixprice
pourfor
parcourirwill

FR Si vous rencontrez des difficultés dans l'utilisation et la configuration de votre boutique Prestashop, il vous faudra vous rapprocher de la communauté Prestashop et rechercher de l'aide sur les forums publics ou dans des tutoriels

EN For difficulties you may be experiencing in the use and configuration of your Prestashop boutique, you will need to turn to the Prestashop community and search among their online help resources, forums, and tutorials

francêsinglês
configurationconfiguration
boutiqueboutique
prestashopprestashop
faudraneed to
communautécommunity
recherchersearch
forumsforums
tutorielstutorials
lutilisationuse
lathe
difficultésdifficulties
dansin
votreyour
deof
desamong
etand
vousyou

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Les horaires des tramways sont les mêmes que ceux des bus urbains, de 05h30 à 00h00. Si vous souhaitez vous déplacer après minuit, il vous faudra emprunter les bus nocturnes.

EN Trams run from 5:30 am until midnight every day, like the city buses in Rome. At night, the trams are replaced by night buses.

francêsinglês
tramwaystrams
busbuses
urbainscity
minuitmidnight
sontare
mêmesthe

FR Etant donné que les prix des timbres peuvent dépendre de plusieurs facteurs, il vous faudra investir du temps et des efforts dans vos recherches avant d’établir vos prix

EN Pricing for stamps requires time, effort, and research as it depends on several factors

francêsinglês
timbresstamps
facteursfactors
effortseffort
recherchesresearch
ilit
tempstime
etand
les prixpricing

FR Etant donné que les prix des timbres peuvent dépendre de plusieurs facteurs, il vous faudra investir du temps et des efforts dans vos recherches avant d’établir vos prix

EN Pricing for stamps requires time, effort, and research as it depends on several factors

francêsinglês
timbresstamps
facteursfactors
effortseffort
recherchesresearch
ilit
tempstime
etand
les prixpricing

FR Et il faudra qu?il soit pris au sérieux par les scientifiques de tous les domaines, afin qu?ils puissent élaborer ensemble des politiques fondées sur des résultats scientifiques.

EN And it must be taken seriously by scientists from all fields, so that they can together elaborate scientifically informed policies.

francêsinglês
pristaken
sérieuxseriously
politiquespolicies
ilit
scientifiquesscientists
parby
puissentbe
etand

FR Il faudra encore des ressources pour résoudre des problèmes plus complexes dans les secteurs les plus susceptibles d'être affectés par les changements sur le marché du travail, comme le centre de support

EN There will still need to be resources to address more complex problems within the industries that are most likely to be affected by job demand shifts, like customer service

francêsinglês
faudraneed to
complexescomplex
changementsshifts
ressourcesresources
secteursindustries
êtrebe
lethe
dewithin
parby
plusmore
susceptibleslikely
encoreto

FR Cela signifie que pour les mots de passe à 8 chiffres contenant des caractères alphanumériques minuscules et majuscules, il faudra plus de 100 000 ans pour deviner un mot de passe en utilisant des attaques par force brute

EN This means that for 8 digit passwords, containing alphanumeric lowercase and uppercase characters, it will take more than 100,000 years to guess a password using brute force attacks

francêsinglês
contenantcontaining
caractèrescharacters
alphanumériquesalphanumeric
minusculeslowercase
majusculesuppercase
faudrait will
attaquesattacks
brutebrute
una
forceforce
ilit
devinerguess
mots de passepasswords
passepassword
ansyears
celathis
àto
plusmore

FR Le plugin de traduction d’images étant essentiel pour attirer des visiteurs du monde entier sur votre site, il vous faudra tenir compte des trois points suivants lors de votre choix :

EN Since the right image language translator can help attract more visitors to your site from around the world, keep the following three points in mind when choosing which one to install:

francêsinglês
attirerattract
visiteursvisitors
sitesite
pointspoints
choixchoosing
mondeworld
lethe
votreyour
tenirto
dearound
dufrom
troisthree

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

FR Les entreprises choisissent Zendesk car c’est une solution prête à l’emploi. Il ne vous faudra que quelques minutes pour la configurer, pas des mois ou des années.

EN Businesses choose Zendesk because it works right out-of-the-box. Youll get set up in minutes – not months or years.

francêsinglês
entreprisesbusinesses
choisissentchoose
zendeskzendesk
ilit
minutesminutes
moismonths
ouor
annéesyears
nenot
lathe
configurerset
carbecause

Mostrando 50 de 50 traduções