FR En accord avec le client, CoreTech intégrera la commande en envoyant une demande de confirmation par e-mail et en rendant la commande visible dans l'Espace réservé sur le site web de CoreTech www.coretech.it
"coretech du bon" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR En accord avec le client, CoreTech intégrera la commande en envoyant une demande de confirmation par e-mail et en rendant la commande visible dans l'Espace réservé sur le site web de CoreTech www.coretech.it
EN In agreement with the Client, CoreTech will integrate the order by sending a confirmation request via email and making the order visible in the Reserved Area on the CoreTech website www.coretech.it
francês | inglês |
---|---|
client | client |
envoyant | sending |
visible | visible |
réservé | reserved |
accord | agreement |
commande | order |
demande | request |
it | it |
confirmation | confirmation |
en | in |
avec | with |
par | by |
une | a |
site | website |
de | via |
FR Le PEC de CORETECH est le suivant: coretech@pec.coretech.it
EN The PEC of CORETECH is as follows: coretech@pec.coretech.it
francês | inglês |
---|---|
pec | pec |
de | of |
it | it |
le | the |
FR "Bon de commande" le soi-disant formulaire, rempli dans son intégralité par le CLIENT lors de l'achat sur le site web de coretech, avec lequel il identifie le service à activer et soumet la demande d'activation à CORETECH;
EN "Order Module" the so-called form, completed in its entirety by the CLIENT during the purchase on the coretech website, with which he identifies the service to be activated and submits the activation request to CORETECH;
francês | inglês |
---|---|
rempli | completed |
intégralité | entirety |
client | client |
identifie | identifies |
soumet | submits |
commande | order |
formulaire | form |
il | he |
service | service |
demande | request |
à | to |
et | and |
dans | in |
avec | with |
par | by |
sur | on |
site | website |
de | its |
FR Le contrat stipulé entre CoreTech et le client ne doit être considéré comme conclu qu'avec l'acceptation (même partielle) par CoreTech du bon de commande reçu avec la procédure d'achat en ligne
EN The contract stipulated between CoreTech and the Customer must be considered concluded only with CoreTech's acceptance (even if only partial) of the order form received with the online purchase procedure
francês | inglês |
---|---|
contrat | contract |
considéré | considered |
conclu | concluded |
partielle | partial |
reçu | received |
procédure | procedure |
en ligne | online |
commande | order |
client | customer |
avec | with |
doit | must |
de | of |
et | and |
être | be |
FR Coretech Srl a nommé le DPO-Délégué à la protection des données en tant que Délégué à la protection des données personnelles, qui peut être contacté à l'adresse suivante: privacy@coretech.it
EN Coretech Srl has appointed the DPO - Data Protection Officer as Personal Data Protection Officer, who can be contacted at the following address: privacy@coretech.it
francês | inglês |
---|---|
nommé | appointed |
srl | srl |
dpo | dpo |
à | at |
contacté | contacted |
it | it |
a | has |
données | data |
protection | protection |
privacy | privacy |
peut | can |
FR Le site www.coretech.it est géré par CoreTech Srl, Viale Ortles 13-20139 Milan (MI) - Italie - Numéro de TVA: IT03815480961 Enregistré au REA n °: MI - 1703914
EN The site www.coretech.it is managed by CoreTech Srl, Viale Ortles 13 - 20139 Milan (MI) - Italy - VAT number: IT03815480961 Registered in REA n °: MI - 1703914
francês | inglês |
---|---|
géré | managed |
milan | milan |
italie | italy |
tva | vat |
enregistré | registered |
srl | srl |
mi | mi |
n | n |
it | it |
le | the |
site | site |
par | by |
de | number |
FR La commande pourra faire l'objet d'une confirmation par CoreTech, en cas de non-acceptation CoreTech la notifiera rapidement par email en indiquant le numéro de commande relatif et en précisant toutes les raisons du rejet
EN The order may be subjected to confirmation by CoreTech, in the event of Non-Acceptance CoreTech will promptly notify it by email indicating the relative order number and specifying all the reasons for the rejection
francês | inglês |
---|---|
commande | order |
indiquant | indicating |
relatif | relative |
rejet | rejection |
rapidement | promptly |
confirmation | confirmation |
raisons | reasons |
en | in |
de | of |
précisant | specifying |
et | and |
pourra | will |
par | by |
FR 16.04 Dans le cas d'interventions de maintenance programmées, CORETECH s'engage à informer le CLIENT bien à l'avance et en tout cas au moins une semaine, via la page web www.coretech.it/it/service/systemStatus/
EN 16.04 In the case of scheduled maintenance interventions, CORETECH undertakes to inform the CLIENT well in advance and in any case at least one week, through the web page www.coretech.it/it/service/systemStatus/
francês | inglês |
---|---|
client | client |
semaine | week |
programmé | scheduled |
maintenance | maintenance |
web | web |
it | it |
service | service |
bien | well |
informer | inform |
au moins | least |
à | to |
en | in |
page | page |
et | and |
de | of |
FR C'est la situation qui se produit lors de l'utilisation des services CoreTech et du stockage de données personnelles sur une infrastructure CoreTech
EN This is the situation that occurs when using CoreTech services and storing personal data on a CoreTech infrastructure
francês | inglês |
---|---|
situation | situation |
stockage | storing |
données | data |
se produit | occurs |
infrastructure | infrastructure |
la | the |
services | services |
sur | on |
qui | that |
une | a |
et | and |
FR Après avoir soumis le bon de commande, le client recevra un e-mail contenant les détails de la commande qui vient d'être soumise avec l'objet: CoreTech : confirmation de réception de commande
EN After submitting the order form, the Client will receive an e-mail containing the details of the order just submitted with the subject: CoreTech: order receipt confirmation: CoreTech: order receipt confirmation
francês | inglês |
---|---|
client | client |
confirmation | confirmation |
commande | order |
recevra | will receive |
réception | receipt |
contenant | containing |
détails | details |
soumis | submitted |
de | of |
vient | will |
avec | with |
être | subject |
un | just |
FR 6 - Exécution du contrat 6.01 L'achèvement du contrat de fourniture a lieu à partir de la date d'approbation du bon de commande par CORETECH, qui enverra au CLIENT la confirmation relative avec les méthodes d'exécution de la commande
EN 6 - Completion of the contract 6.01 The completion of the supply contract takes place from the date of approval of the order form by CORETECH, which will send the CLIENT the relative confirmation with the methods of order fulfillment
francês | inglês |
---|---|
contrat | contract |
fourniture | supply |
enverra | will send |
client | client |
confirmation | confirmation |
méthodes | methods |
. | takes |
commande | order |
la | the |
relative | relative |
de | of |
lieu | place |
exécution | fulfillment |
date | date |
par | by |
avec | with |
FR 6.02 CORETECH se réserve le droit de refuser le bon de commande pour des raisons justifiées, dont elle informera le CLIENT
EN 6.02 CORETECH reserves the right to reject the order form for just reasons, of which it will notify the CLIENT
francês | inglês |
---|---|
réserve | reserves |
refuser | reject |
raisons | reasons |
client | client |
commande | order |
le | the |
de | of |
bon | right |
pour | for |
FR 6.03 En tout état de cause, le bon de commande non rempli dans son intégralité ne sera pas pris en considération par CORETECH.
EN 6.03 In any case, the order form that is not completed in its entirety will not be taken into consideration by CORETECH.
francês | inglês |
---|---|
rempli | completed |
intégralité | entirety |
pris | taken |
considération | consideration |
commande | order |
en | in |
le | the |
par | by |
de | its |
FR Enfin, toutes nos réflexions s’appuient sur les analyses de nos spécialistes en data qui nous aident à nous assurer que nous déployons le bon contenu, dans le bon canal, pour le bon public et au bon moment.
EN Finally, all of our thinking is informed by the analysis from our data scientists to ensure we are getting the right content, in the right channel, for the right audience at the right time.
francês | inglês |
---|---|
analyses | analysis |
canal | channel |
public | audience |
spécialistes | scientists |
contenu | content |
enfin | finally |
data | data |
à | to |
le | the |
bon | right |
de | of |
en | in |
assurer | ensure |
pour | getting |
nos | our |
nous | we |
moment | time |
FR Scal-e aide les marques à délivrer le bon message ou le bon avantage, au bon moment, à la bonne personne et via le bon canal. Dans un datamart sur-mesure, Scal-e organise l’ensemble de vos données
EN Scal-e is an end-to-end agile platform that collects valuable data on how customers interact with a brand. Doing so, we cleanse and transform customer data from all sources, and manage privacy
francês | inglês |
---|---|
aide | platform |
un | a |
données | data |
vos | transform |
sur | on |
FR Scal-e aide les marques à délivrer le bon message ou le bon avantage, au bon moment, à la bonne personne et via le bon canal. Dans un datamart sur-mesure, Scal-e organise l’ensemble de vos données
EN Scal-e is an end-to-end agile platform that collects valuable data on how customers interact with a brand. Doing so, we cleanse and transform customer data from all sources, and manage privacy
francês | inglês |
---|---|
aide | platform |
un | a |
données | data |
vos | transform |
sur | on |
FR Enfin, toutes nos réflexions s’appuient sur les analyses de nos spécialistes en data qui nous aident à nous assurer que nous déployons le bon contenu, dans le bon canal, pour le bon public et au bon moment.
EN Finally, all of our thinking is informed by the analysis from our data scientists to ensure we are getting the right content, in the right channel, for the right audience at the right time.
francês | inglês |
---|---|
analyses | analysis |
canal | channel |
public | audience |
spécialistes | scientists |
contenu | content |
enfin | finally |
data | data |
à | to |
le | the |
bon | right |
de | of |
en | in |
assurer | ensure |
pour | getting |
nos | our |
nous | we |
moment | time |
FR L’objectif est de livrer le bon message à travers le bon moyen pour le bon public au bon moment afin d’augmenter les visites et l’impact économique dans le comté de Palm Beach
EN The goal is to deliver the right message through the right medium to the right audience at the right time in order to increase visitation and economic impact in Palm Beach County
francês | inglês |
---|---|
message | message |
public | audience |
moment | time |
économique | economic |
comté | county |
palm | palm |
beach | beach |
livrer | to deliver |
le | the |
bon | right |
à | to |
et | and |
FR Données: désigne toute donnée ou information de nature commerciale et/ou personnelle, publique ou privée, traitée par le CLIENT dans le cadre de la procédure d'achat sur le site coretech.it site web;
EN Data: indicates any data or information of a commercial and/or personal nature, public or private, processed by the CLIENT as part of the purchase procedure on the coretech.it website;
francês | inglês |
---|---|
nature | nature |
commerciale | commercial |
procédure | procedure |
traité | processed |
données | data |
ou | or |
client | client |
it | it |
publique | public |
toute | a |
de | of |
et | and |
privé | private |
sur | on |
site | website |
donnée | information |
par | by |
FR Services: désigne l'ensemble des Services d'Assistance, des Services Dédiés et des Cours/Événements disponibles sur la liste de prix du site CoreTech
EN Services: means all the Assistance Services, Dedicated Services, and Courses/Events available on the price list of the CoreTech website
francês | inglês |
---|---|
désigne | means |
cours | courses |
disponibles | available |
site | website |
services | services |
prix | price |
la | the |
liste | list |
de | of |
et | and |
dédié | dedicated |
sur | on |
FR Espace réservé: l'"espace" informatique mis à disposition via le site CORETECH, dans lequel le CLIENT peut consulter l'ensemble de ses données, commandes, factures et informations contractuelles;
EN Reserved area: the computer "area" made available through the CORETECH website, in which the CUSTOMER can view all his data, orders, invoices, and contractual information;
francês | inglês |
---|---|
réservé | reserved |
factures | invoices |
contractuelles | contractual |
disposition | available |
peut | can |
consulter | view |
données | data |
commandes | orders |
site | website |
client | customer |
informations | information |
espace | area |
le | the |
informatique | computer |
à | and |
mis | in |
de | his |
FR Identifiants d'accès: deux codes alphanumériques respectivement connexion et mot de passe, remis au CLIENT par CORETECH pour la gestion du service et pour accéder à l'espace réservé;
EN Access credentials: two alphanumeric codes respectively login and password, delivered to the CLIENT by CORETECH for the management of the service and to access the reserved area;
francês | inglês |
---|---|
alphanumériques | alphanumeric |
client | client |
réservé | reserved |
codes | codes |
la | the |
service | service |
identifiants | credentials |
de | of |
accéder | access |
passe | password |
gestion | management |
connexion | login |
à | to |
et | respectively |
par | by |
FR les clauses contractuelles types prévues par la Décision 2010/87 / UE de la Commission européenne, du 5 février 2010, sont stipulées avec le sous-traitant désigné par CORETECH, qui est dès à présent autorisé par le CLIENT à les signer;
EN the standard contractual clauses provided for in the European Commission Decision 2010/87 / EU, of February 5, 2010, are stipulated with the sub-processor appointed by CORETECH, who is authorized as of now by the CLIENT to sign them;
francês | inglês |
---|---|
clauses | clauses |
contractuelles | contractual |
décision | decision |
commission | commission |
février | february |
désigné | appointed |
autorisé | authorized |
client | client |
types | standard |
ue | eu |
à | to |
sous | as |
de | of |
sont | are |
signer | to sign |
présent | now |
avec | with |
par | by |
FR Les caractéristiques des produits sont décrites dans les fiches produits, accessibles lors de la navigation ou directement à partir de la liste de prix du coretech.it site web
EN The characteristics of the products are described in the product sheets, accessible during navigation or directly from the price list of the coretech.it website
francês | inglês |
---|---|
fiches | sheets |
accessibles | accessible |
directement | directly |
ou | or |
it | it |
de | of |
prix | price |
sont | are |
la | the |
navigation | navigation |
liste | list |
site | website |
produits | products |
dans | in |
FR Dès réception de la confirmation de paiement de la commande, CoreTech traitera les commandes selon les différents modes et délais des produits achetés
EN As soon as the payment confirmation of the order is received, CoreTech will process the orders according to the different ways and times of the purchased products
francês | inglês |
---|---|
réception | received |
confirmation | confirmation |
paiement | payment |
modes | ways |
la | the |
commande | order |
commandes | orders |
acheté | purchased |
de | of |
produits | products |
différents | different |
et | and |
FR Le moment du traitement ne dépend pas seulement de CoreTech, l'envoi des clés ou des licences de produit sera envoyé par email le plus rapidement possible dès qu'elles seront libérées par les fabricants
EN The timing of processing does not depend only on CoreTech, the dispatch of the Keys or Product Licenses will be sent by email as quickly as possible as soon as they are released by the Manufacturers
francês | inglês |
---|---|
traitement | processing |
dépend | depend |
licences | licenses |
envoyé | sent |
libéré | released |
ou | or |
rapidement | quickly |
fabricants | manufacturers |
possible | possible |
de | of |
le | the |
moment | timing |
clés | keys |
produit | product |
par | by |
FR Sauf indication contraire que CoreTech enverra au Client par e-mail
EN Unless otherwise communicated that CoreTech will send to the Client via email
francês | inglês |
---|---|
sauf | unless |
enverra | will send |
client | client |
FR Dans le cas où le client souhaite exécuter partiellement la commande, veuillez faire une demande spécifique à commerciale@coretech.it
EN In the event that the Client wishes to partially fulfill the order, please make a specific request to sales@coretech.it
francês | inglês |
---|---|
client | client |
souhaite | wishes |
partiellement | partially |
commerciale | sales |
commande | order |
veuillez | please |
it | it |
demande | request |
à | to |
dans | in |
FR En cas de remboursement du paiement, CoreTech inversera le montant facturé et en enverra une copie au client comme suit:
EN In the event of a refund of payment, CoreTech will reverse the amount charged and send a copy to the Client as follows:
francês | inglês |
---|---|
facturé | charged |
copie | copy |
client | client |
suit | follows |
remboursement | refund |
paiement | payment |
en | in |
de | of |
et | and |
le | the |
comme | as |
une | a |
montant | amount |
FR Les délais d'annulation ne dépendent pas de CoreTech mais dépendent exclusivement du système bancaire
EN The cancellation times do not depend on CoreTech but depend exclusively on the banking system
francês | inglês |
---|---|
système | system |
bancaire | banking |
de | times |
exclusivement | exclusively |
dépendent | depend |
mais | but |
les | the |
FR Une fois la transaction annulée, CoreTech ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect causé par un retard dans le défaut de déblocage du montant par le système bancaire.
EN Once the transaction has been canceled, CoreTech can in no case be held liable for any direct or indirect damage caused by delay in the banking system's failure to release the amount.
francês | inglês |
---|---|
transaction | transaction |
tenue | held |
responsable | liable |
dommage | damage |
direct | direct |
indirect | indirect |
retard | delay |
système | systems |
bancaire | banking |
annulé | canceled |
ou | or |
déblocage | release |
en | in |
aucun | no |
causé | caused |
par | by |
pourra | can |
de | for |
un | amount |
FR Pour demander un changement de produit physique, le client doit envoyer une demande RMA par e-mail à commerciale@coretech.it
EN To request a Physical Product Change, the customer must send an RMA request via email to sales@coretech.it
francês | inglês |
---|---|
physique | physical |
rma | rma |
commerciale | sales |
doit | must |
it | it |
client | customer |
le | the |
un | a |
produit | product |
à | to |
FR La lettre recommandée doit être envoyée à: CoreTech srl basée à Viale Ortles 13, code postal 20139 Milan (MI)
EN The registered letter must be sent to: CoreTech srl based in Viale Ortles 13, post code 20139 Milan (MI)
francês | inglês |
---|---|
lettre | letter |
code | code |
milan | milan |
srl | srl |
mi | mi |
la | the |
à | to |
envoyé | sent |
postal | post |
doit | must |
être | be |
FR Pour toute précision supplémentaire, veuillez contacter Coretech S.r.l
EN For any further clarification, please contact Coretech S.r.l
francês | inglês |
---|---|
supplémentaire | further |
veuillez | please |
contacter | contact |
s | s |
r | r |
pour | for |
FR sur demande et en payant les frais prévus, il est possible d'utiliser l'expédition assurée mise à disposition par CoreTech
EN upon request and paying the foreseen costs, it is possible to use insured shipping made available by CoreTech
francês | inglês |
---|---|
assuré | insured |
demande | request |
possible | possible |
disposition | available |
il | it |
dutiliser | use |
à | to |
et | and |
payant | paying |
frais | costs |
par | by |
FR Informations spécifiques concernant les webinaires vidéosurveillance au siège de CoreTech
EN Specific information relating to video conference at CoreTech headquarters
francês | inglês |
---|---|
siège | headquarters |
informations | information |
concernant | at |
les | to |
spécifiques | specific |
FR 3.02 Dans de tels cas, CORETECH se met à disposition pour négocier avec le CLIENT la fourniture d'un service personnalisé adapté
EN 3.02 In such cases, CORETCH makes itself available to negotiate with the CLIENT the supply of a suitable personalized service
francês | inglês |
---|---|
négocier | negotiate |
client | client |
fourniture | supply |
service | service |
personnalisé | personalized |
à | to |
disposition | available |
adapté | suitable |
de | of |
avec | with |
FR 3.04 Le CLIENT accepte et assume tous les risques et tous les dommages indirects qu'il ne respecte pas le présent article, libérant CORETECH de toute responsabilité dès maintenant.
EN 3.04 The CLIENT accepts and assumes all risks and any consequential damages whether he does not comply with this article, freeing CORETCH from any liability as of now.
francês | inglês |
---|---|
client | client |
accepte | accepts |
assume | assumes |
risques | risks |
dommages | damages |
responsabilité | liability |
présent | this |
de | of |
toute | with |
et | and |
le | the |
FR 7.07 Par simple courtoisie, sans que cela ne constitue une obligation pour CORETECH, l'envoi de l'e-mail certifié peut être accompagné de l'envoi d'un avis par e-mail au CLIENT
EN 7.07 As a mere courtesy, without this, constituting an obligation for CORETECH, the sending of the certified e-mail may be accompanied by the sending of an email notice to the CLIENT
francês | inglês |
---|---|
courtoisie | courtesy |
obligation | obligation |
certifié | certified |
accompagné | accompanied |
client | client |
simple | mere |
avis | notice |
de | of |
une | a |
par | by |
constitue | be |
pour | for |
FR 7.08 Dans tous les cas, le CLIENT peut toujours utiliser valablement le formulaire web dans la section "Communications contractuelles" pour communiquer avec CORETECH, qui émettra un reçu approprié au CLIENT
EN 7.08 In any case, the CLIENT can still validly use the web form in the "Contractual communications" section to communicate with CORETECH, which will issue a suitable receipt to the CLIENT
francês | inglês |
---|---|
client | client |
contractuelles | contractual |
reçu | receipt |
approprié | suitable |
formulaire | form |
web | web |
communications | communications |
peut | can |
un | a |
toujours | still |
dans | in |
avec | with |
utiliser | use |
FR 8 - Consommateurs 8.01 Dans le cas où le demandeur du Service est un consommateur, ces conditions de fourniture ne s'appliquent pas, mais des conditions spécifiques sont convenues avec CORETECH
EN 8 - Consumers 8.01 In the event that the Service applicant is a consumer, these supply conditions do not apply, but specific conditions are agreed with CORETECH
francês | inglês |
---|---|
demandeur | applicant |
fourniture | supply |
conditions | conditions |
service | service |
un | a |
consommateurs | consumers |
le | the |
sont | are |
avec | with |
dans | in |
consommateur | consumer |
mais | but |
spécifiques | specific |
FR 1382 du Code civil italien, pour chaque personne, une somme égale à 5% du chiffre d'affaires de CORETECH, calculée sur la moyenne des trois dernières années, sauf dans tous les cas pour preuve de dommages plus importants.
EN 1382 of the Italian Civil Code, for each person, a sum equal to 5% of the turnover of CORETECH, calculated on the average of the last three years, except in any case for evidence of greater damage.
francês | inglês |
---|---|
code | code |
civil | civil |
moyenne | average |
sauf | except |
preuve | evidence |
dommages | damage |
somme | sum |
à | to |
de | of |
calculé | calculated |
italien | italian |
chaque | each |
personne | person |
la | the |
sur | on |
dans | in |
pour | for |
une | a |
trois | three |
FR 12.04 Le CLIENT ne peut pas, directement ou par l'intermédiaire de tiers, modifier et/ou altérer la configuration des Services, sauf accord écrit exprès avec CORETECH ou sauf si cela est prévu par les caractéristiques et les objectifs du Service.
EN 12.04 The CLIENT may not directly or through third parties, modify and/or alter the configuration of the Services, unless expressly agreed in writing with CORETECH or unless this is foreseen by the characteristics and purposes of the Service.
francês | inglês |
---|---|
client | client |
configuration | configuration |
ou | or |
peut | may |
altérer | alter |
modifier | modify |
directement | directly |
de | of |
tiers | third |
services | services |
service | service |
sauf | unless |
objectifs | of the |
et | writing |
par | by |
FR 14.02 Il est entendu entre les parties que c'est le CLIENT qui décide, sous sa responsabilité, de l'utilisation du service unique et des données qui y sont saisies, à l'exclusion de toute contribution et/ou ingérence de CORETECH.
EN 14.02 It is understood between the parties that it is the CLIENT who decides, under his responsibility, how to use the single service and the data entered therein, with the exclusion of any contribution and/or interference by CORETECH.
francês | inglês |
---|---|
parties | parties |
client | client |
décide | decides |
responsabilité | responsibility |
contribution | contribution |
lutilisation | use |
ou | or |
il | it |
le | the |
service | service |
données | data |
à | to |
et | and |
toute | with |
de | of |
les | single |
FR 16 - Assistance technique et maintenance 16.01 CORETECH fournira une assistance technique matérielle et logicielle, qu'elle soit requise par le Service, visant à maintenir le même niveau d'efficacité
EN 16 - Technical assistance and maintenance 16.01 CORETECH will provide hardware and software technical assistance, whether required by the Service, aimed at maintaining the same level of efficiency
francês | inglês |
---|---|
requise | required |
visant | aimed |
technique | technical |
niveau | level |
maintenance | maintenance |
service | service |
maintenir | maintaining |
le | the |
logicielle | hardware |
assistance | assistance |
à | and |
par | by |
FR 16.03 Pour la résolution de ces problèmes, CORETECH intervient auprès de son personnel technique en facturant un prix selon la liste de prix en vigueur au moment de la demande
EN 16.03 For the resolution of these problems, CORETECH intervenes with its technical staff by charging a price according to the pricelist in force at the time of the request
francês | inglês |
---|---|
problèmes | problems |
technique | technical |
vigueur | force |
un | a |
résolution | resolution |
demande | request |
la | the |
en | in |
prix | price |
moment | time |
de | of |
pour | for |
auprès | with |
FR 17 - Méthodes de communication des dysfonctionnements et conditions d'intervention 17.01 En cas de détection d'inefficacités et/ou de dysfonctionnements du service, le CLIENT est tenu d'en informer CORETECH conformément à l'art
EN 17 - Methods of communicating malfunctions and terms of intervention 17.01 In case of detection of inefficiencies and/or malfunctions of the service, the CLIENT is required to notify according to the previous art
francês | inglês |
---|---|
méthodes | methods |
communication | communicating |
dysfonctionnements | malfunctions |
conditions | terms |
détection | detection |
client | client |
informer | notify |
ou | or |
service | service |
en | in |
le | the |
à | to |
et | and |
de | of |
des | previous |
FR 18.02 CORETECH fournit uniquement le Service relatif à la fonctionnalité du mécanisme de sauvegarde, sans comprendre l'exactitude de la configuration de la copie des données, qui appartient au CLIENT comme mentionné ci-dessus
EN 18.02 CORETECH solely provides the Service relating to the functionality of the backup mechanism, without understanding the correctness of the configuration of the copy of the data, which is up to the CLIENT as mentioned above
francês | inglês |
---|---|
relatif | relating |
mécanisme | mechanism |
sauvegarde | backup |
configuration | configuration |
copie | copy |
client | client |
mentionné | mentioned |
fournit | provides |
à | to |
fonctionnalité | functionality |
de | of |
service | service |
données | data |
comme | as |
FR 19.02 En cas de vol, de détérioration ou de perte de confidentialité des informations d'identification, le CLIENT s'engage à en informer rapidement CORETECH
EN 19.02 In case of theft, damage or loss of confidentiality of the credentials, the CLIENT undertakes to promptly notify CORETECH
francês | inglês |
---|---|
vol | theft |
ou | or |
confidentialité | confidentiality |
client | client |
informer | notify |
rapidement | promptly |
perte | loss |
de | of |
à | to |
en | in |
le | the |
FR 19.04 Le CLIENT peut mettre à la disposition de CORETECH les identifiants d'accès aux services, afin d'obtenir une assistance selon les modalités convenues entre les parties
EN 19.04 The CLIENT may make available to CORETECH the access credentials to the services, to obtain assistance according to the methods agreed between the parties
francês | inglês |
---|---|
client | client |
parties | parties |
disposition | available |
peut | may |
à | to |
identifiants | credentials |
services | services |
assistance | assistance |
Mostrando 50 de 50 traduções