Traduzir "collez des informations" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "collez des informations" de francês para inglês

Traduções de collez des informations

"collez des informations" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

collez add by embed link page paste text url website
des a about access across add all also an and and more and the any applications apps are around articles as as well as well as at based be been but by can can be complete content create custom customer data design development different documents even features files first for for the free from from the further get has have help home how in in the include including information into is it items just like ll make management manufacturers manufacturing many may messages models more most much multiple new not of of the offer on on the one only open or other our out over page pages parties people private product products project projects quality s service services so so that software some such such as support take team text that the the most their them these they this through time tips to to create to the together up updates use user users using value variety way we web website websites well when which will with within work you you can your
informations a account additional agree all also an and information any are as well available can content data date detailed details email files for from get has have how if include includes including info information insights is is not it is keep know like login make may most name new of offer on one or own page provide receive reports search secure send site so some store submit such terms the the information these this those time to to provide to you us what where will with you are you have your

Tradução de francês para inglês de collez des informations

francês
inglês

FR Si vous collez du texte à partir d’une autre source, collez-le sous forme de texte brut

EN If you're pasting text from another source, paste it as plain text

francêsinglês
collezpaste
siif
textetext
sourcesource
sousas

FR Les informations que vous collez dans un système tel que Google Traduction resteront conservées dans un serveur quelque part dans le monde, et dans ce cas, vous n'avez plus aucun contrôle sur les informations

EN The information you are pasting into a system such as Google Translate will stay on a server somewhere in the world, and in that case, you are no longer in control of the information

francêsinglês
googlegoogle
resterontwill stay
mondeworld
contrôlecontrol
quelque partsomewhere
systèmesystem
serveurserver
informationsinformation
cethat
una
vousyou
dansin
lethe
etand
aucunno
partof
suron
telas

FR Collez un lien Trello dans un groupe de discussion Slack pour afficher automatiquement des informations clés, comme les membres, les descriptions, les commentaires et bien plus.

EN Paste a Trello link into a Slack channel to automatically display key insights like members, descriptions, comments, and more.

francêsinglês
collezpaste
lienlink
trellotrello
slackslack
afficherdisplay
automatiquementautomatically
informationsinsights
membresmembers
descriptionsdescriptions
una
commentairescomments
commelike
clékey
etand
plusmore
pourto

FR Copiez-collez le code ci-dessus sur votre site pour y afficher l'infobulle correspondante, si compatible.Pour plus d'informations sur l'utilisation des infobulles, veuillez consulter les explications données sur le kit de fan FINAL FANTASY XIV.

EN The above tooltip code can be used to embed entries from the Eorzea Database in your blog or website. For details, visit the FINAL FANTASY XIV Fan Kit page.Please note tooltip codes can only be used on compatible websites.

francêsinglês
compatiblecompatible
kitkit
fanfan
fantasyfantasy
xivxiv
collezembed
codecode
sitewebsite
donnéesdatabase
veuillezplease
lethe
finalfinal
votreyour
consulterto
suron

FR Collez un lien Trello dans un groupe de discussion Slack pour afficher automatiquement des informations clés, comme les membres, les descriptions, les commentaires et bien plus.

EN Paste a Trello link into a Slack channel to automatically display key insights like members, descriptions, comments, and more.

francêsinglês
collezpaste
lienlink
trellotrello
slackslack
afficherdisplay
automatiquementautomatically
informationsinsights
membresmembers
descriptionsdescriptions
una
commentairescomments
commelike
clékey
etand
plusmore
pourto

FR Copiez-collez le code ci-dessus sur votre site pour y afficher l'infobulle correspondante, si compatible.Pour plus d'informations sur l'utilisation des infobulles, veuillez consulter les explications données sur le kit de fan FINAL FANTASY XIV.

EN The above tooltip code can be used to embed entries from the Eorzea Database in your blog or website. For details, visit the FINAL FANTASY XIV Fan Kit page.Please note tooltip codes can only be used on compatible websites.

francêsinglês
compatiblecompatible
kitkit
fanfan
fantasyfantasy
xivxiv
collezembed
codecode
sitewebsite
donnéesdatabase
veuillezplease
lethe
finalfinal
votreyour
consulterto
suron

FR Copiez et collez les deux informations sur votre zone d'administration WHMCS et appuyez sur le bouton Green Enregistrer.

EN Copy and paste both of these details to your WHMCS admin area, and press the green Save button.

francêsinglês
copiezcopy
collezpaste
informationsdetails
zonearea
whmcswhmcs
appuyezpress
boutonbutton
etand
votreyour
greenthe
enregistrersave

FR Une fois que vous avez copié les informations de débogage, collez l'intégralité de la clé dans un ticket d'assistance et envoyez-le nous pour analyse

EN Once you've copied the debug information, paste the entire key into your support ticket and send it our way for analysis

francêsinglês
copiécopied
débogagedebug
collezpaste
clékey
ticketticket
informationsinformation
analyseanalysis
lathe
deway
pourfor

FR 2. Après avoir obtenu votre URL RTMP et votre clé de streaming de Twitter, collez ces informations dans votre événement Vimeo.

EN 2. Once you have your RTMP URL and Stream Key from Twitter, you will paste that information into your Vimeo event.

francêsinglês
urlurl
rtmprtmp
clékey
streamingstream
collezpaste
événementevent
vimeovimeo
twittertwitter
informationsinformation
votreyour
cesthat
obtenuhave
etand

FR Copiez et collez les deux informations sur votre zone d'administration WHMCS et appuyez sur le bouton Green Enregistrer.

EN Copy and paste both of these details to your WHMCS admin area, and press the green Save button.

francêsinglês
copiezcopy
collezpaste
informationsdetails
zonearea
whmcswhmcs
appuyezpress
boutonbutton
etand
votreyour
greenthe
enregistrersave

FR Si vous souhaitez que l’e-mail soit affiché dans une colonne plutôt que dans un commentaire, copiez-le à partir du champ de commentaires et collez-le dans le champ approprié, puis effacez les informations du commentaire.

EN If you'd like to have the email displayed in a column, rather than a comment, copy it out of the comment field and paste it into the appropriate field, then erase the information from the comment.

francêsinglês
affichédisplayed
colonnecolumn
champfield
effacezerase
mailemail
copiezcopy
collezpaste
siif
commentairecomment
informationsinformation
lethe
una
àto
deof
etand
appropriéappropriate
dansin

FR Collez la syntaxe en tant que nouvelle étape dans votre workflow. Pour plus d’informations, consultez « Workflow syntax for GitHub Actions ».

EN Paste the syntax as a new step in your workflow. For more information, see "Workflow syntax for GitHub Actions."

francêsinglês
collezpaste
syntaxesyntax
workflowworkflow
githubgithub
actionsactions
nouvellenew
étapestep
consultezsee
lathe
enin
votreyour
plusmore
pourfor

FR Copiez et collez les informations de la version originale de la page, en créant la mise en page que vous souhaitez.

EN Copy and paste the information from the original version of the page, creating the layout you want.

francêsinglês
collezpaste
originaleoriginal
créantcreating
mise en pagelayout
copiezcopy
informationsinformation
lathe
pagepage
deof
etand
versionversion

FR Partagez des fichiers et des dossiers, copiez-collez des images et du texte, et glissez-déposez des fichiers et des contenus entre les applications Mac et Windows.

EN Share files and folders, copy and paste images and text and drag and drop files and content between Mac and Windows applications.

francêsinglês
imagesimages
applicationsapplications
macmac
windowswindows
copiezcopy
collezpaste
déposezdrop
textetext
contenuscontent
partagezshare
etand
fichiersfiles
dossiersfolders
entrebetween

FR Partagez des fichiers et des dossiers, copiez-collez des images et du texte, et glissez-déposez des fichiers et des contenus entre les applications Mac et Windows.

EN Share files and folders, copy and paste images and text and drag and drop files and content between Mac and Windows applications.

francêsinglês
imagesimages
applicationsapplications
macmac
windowswindows
copiezcopy
collezpaste
déposezdrop
textetext
contenuscontent
partagezshare
etand
fichiersfiles
dossiersfolders
entrebetween

FR Le Link Builder vous permettra de créer des liens de suivi vers n'importe quelle page des sites web des annonceurs en un seul endroit. Vous collez le lien de la page du produit et l'outil créera le lien de suivi en fonction de vos comptes.

EN The Link Builder will allow you to create tracking links to any page on advertiser's websites in one place. You paste the product page link and the tool will create the tracking link according to your network accounts.

francêsinglês
builderbuilder
suivitracking
annonceursadvertisers
comptesaccounts
collezpaste
endroitplace
lienslinks
lienlink
permettrawill allow
pagepage
enin
produitproduct
vosyour
créercreate
vousyou

FR Agrémentez vos cadeaux de stickers portraits personnalisés qui feront la joie de vos proches. Ajoutez des magnets, des badges ou des stickers muraux et collez votre magnifique visage sur n'importe quelle surface.

EN Use custom face stickers to spice up any gift and give incredible joy to your favorite people. Add magnets, buttons or wall graphics and stick your beautiful faces to any surface.

francêsinglês
cadeauxgift
stickersstickers
joiejoy
murauxwall
magnifiquebeautiful
surfacesurface
ouor
ajoutezadd
visageface
decustom
etand

FR Cliquez n'importe où sur le canevas pour créer un nouveau sujet. Regroupez et restructurez rapidement les notes par glisser-déposer ; collez des liens et des images directement dans le canevas, et plus encore !

EN Click anywhere on the canvas to create a new topic; quickly group and restructure notes via drag & drop; paste links and images directly into the canvas, and more!

francêsinglês
cliquezclick
sujettopic
notesnotes
collezpaste
lienslinks
imagesimages
glisserdrag
déposerdrop
una
nouveaunew
rapidementquickly
directementdirectly
lethe
suranywhere
créercreate
plusmore
encoreto

FR Connectez-vous au tableau de bord Partnerize. Copiez et collez le lien Suivi des éditeurs (Publisher Tracking) depuis votre compte. Si vous avez besoin d'aide, contactez par e-mail le responsable des affiliés Parallels.

EN Log in to the Partnerize dashboard. Copy and paste the Publisher Tracking link from your account. If you need help, please email the Parallels Affiliate Manager.

francêsinglês
copiezcopy
collezpaste
responsablemanager
parallelsparallels
publisherpublisher
siif
lethe
lienlink
tableau de borddashboard
suivitracking
compteaccount
besoinneed
votreyour
etand
desaffiliate
depuisfrom
vousyou
mailemail

FR Note : Si vous trouvez la distribution asymétrique des aimants trop compliquée, collez tout simplement un aimant dans chaque coin et au milieu des côtés longs, donc 6 aimants par planche.

EN Note: If you find the asymmetrical placement of the magnets too arduous, simply glue one magnet in each corner and the middle of the long edges, i.e. 6 magnets per board.

francêsinglês
notenote
asymétriqueasymmetrical
coincorner
longslong
ee
siif
aimantsmagnets
lathe
aimantmagnet
plancheboard
vousyou
simplementsimply
chaqueeach
dansin
etfind

FR Connectez-vous au tableau de bord Partnerize. Copiez et collez le lien Suivi des éditeurs (Publisher Tracking) depuis votre compte. Si vous avez besoin d'aide, contactez par e-mail le responsable des affiliés Parallels.

EN Log in to the Partnerize dashboard. Copy and paste the Publisher Tracking link from your account. If you need help, please email the Parallels Affiliate Manager.

francêsinglês
copiezcopy
collezpaste
responsablemanager
parallelsparallels
publisherpublisher
siif
lethe
lienlink
tableau de borddashboard
suivitracking
compteaccount
besoinneed
votreyour
etand
desaffiliate
depuisfrom
vousyou
mailemail

FR Copiez/collez des configurations d’exportation et des formats d’une tranche à une autre (pour bureau uniquement)

EN Copy/paste export setups and formats between selected slices (for desktop only)

francêsinglês
copiezcopy
collezpaste
configurationssetups
formatsformats
bureaudesktop
pourfor
desbetween
àand

FR Cliquez n'importe où sur le canevas pour créer un nouveau sujet. Regroupez et restructurez rapidement les notes par glisser-déposer ; collez des liens et des images directement dans le canevas, et plus encore !

EN Click anywhere on the canvas to create a new topic; quickly group and restructure notes via drag & drop; paste links and images directly into the canvas, and more!

francêsinglês
cliquezclick
sujettopic
notesnotes
collezpaste
lienslinks
imagesimages
glisserdrag
déposerdrop
una
nouveaunew
rapidementquickly
directementdirectly
lethe
suranywhere
créercreate
plusmore
encoreto

FR Collez votre flux RSS dans le nouvelle section des flux de Podcasts Connect (anciennement iTunes Connect) et cliquez sur Valider.

EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.

francêsinglês
collezpaste
podcastspodcasts
connectconnect
anciennementformerly
itunesitunes
nouvellenew
rssrss
lethe
validervalidate
votreyour
cliquezclick
deof
etand

FR Enregistrez des pistes et copiez/collez l'audio pour créer une chanson

EN Record tracks and copy/paste audio to build up a song

francêsinglês
enregistrezrecord
copiezcopy
collezpaste
chansonsong
pistestracks
unea
créerto
laudioaudio

FR Une fois que vous avez votre URL RTMP et votre clé de stream, retournez à l'onglet Destinations, sur la page des paramètres de votre évènement en direct sur Vimeo, et collez-les dans la fenêtre modale RTMP

EN Now that you have both your RTMP URL and Stream Key, return to the Destinations tab on your live event settings page on Vimeo and paste them in the RTMP modal

francêsinglês
urlurl
rtmprtmp
clékey
streamstream
retournezreturn
destinationsdestinations
paramètressettings
évènementevent
vimeovimeo
modalemodal
collezpaste
lathe
votreyour
àto
pagepage
enin
directlive
etand
suron
vousyou

FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

FR Les formulaires ne peuvent pas être recherchés dans l’outil de création. Pour ajouter un formulaire, cliquez sur Ajouter des pages > Formulaire Smartsheet, et collez l’URL du formulaire dans la case Lien de formulaire Smartsheet.

EN Forms are not searchable in the builder. To add a form, click Add Pages > Smartsheet form, and paste the URL of the form into the Smartsheet Form Link box.

francêsinglês
gtgt
smartsheetsmartsheet
casebox
una
collezpaste
formulaireform
lathe
lienlink
formulairesforms
dansin
ajouteradd
cliquezclick
pagespages
deof
etand

FR Copiez-collez du texte et des fichiers formatés entre macOS et une machine virtuelle (Windows, Linux, macOS).

EN Copy and Paste formatted text and files between macOS and a virtual machine (Windows, Linux, macOS).

francêsinglês
macosmacos
machinemachine
virtuellevirtual
windowswindows
linuxlinux
copiezcopy
collezpaste
textetext
etand
unea
formatformatted
fichiersfiles
entrebetween

FR Tapez les coordonnées géographiques sur des lignes séparées ou collez les colonnes latitude et longitude à partir d'un tableur

EN Type coordinate pairs on separate lines or paste latitude and longitude columns from a spreadsheet

francêsinglês
tapeztype
collezpaste
latitudelatitude
tableurspreadsheet
longitudelongitude
ouor
colonnescolumns
partirfrom
séparéseparate
duna
àand

FR Dans votre compte SAP Commerce Cloud, cliquez sur l'icône des paramètres, puis sur « Avancé ». Cliquez sur « Edit Head Markup » et collez l'extrait à cet endroit.

EN In your SAP Commerce Cloud account click on the settings icon, then ?Advanced?. Click on ?Edit Head Markup? and paste the snippet there.

francêsinglês
compteaccount
sapsap
commercecommerce
cloudcloud
paramètressettings
avancéadvanced
editedit
headhead
markupmarkup
collezpaste
votreyour
cliquezclick
suron
cetthe
àand
dansin

FR Écrivez ou collez votre texte, sélectionnez les langues et recevez les traductions à votre adresse e-mail. Toutes les traductions sont effectuées par des linguistes professionnels, natifs du pays de la langue dans laquelle ils traduisent.

EN Type or paste your text, select languages and receive translations to your email address. All translations are done by professional, native-speaking linguists.

francêsinglês
collezpaste
sélectionnezselect
natifsnative
ouor
langueslanguages
adresseaddress
textetext
recevezreceive
traductionstranslations
àto
sontare
etand
votreyour
parby
e-mailemail address
professionnelsprofessional
deall
mailemail

FR bien que Smartsheet n’affiche que 50 lignes par défaut sur les nouvelles feuilles, de nouvelles lignes sont automatiquement ajoutées si vous importez ou collez des ensembles de données plus importants sur une feuille

EN While Smartsheet displays only 50 rows by default on newly created sheets, new rows are automatically added if you import or paste a larger dataset into a sheet

francêsinglês
smartsheetsmartsheet
lignesrows
défautdefault
automatiquementautomatically
importezimport
collezpaste
siif
ouor
unea
feuillesheet
parby
suron
sontare
vousyou
bienlarger
nouvellesnew
feuillessheets
deinto
deswhile
plusadded

FR Copiez et collez directement les composants REST du débogueur REST vers l'EDI RAD Studio, Delphi ou C++Builder. Ceci permet la configuration et la consommation des services REST dans les applications Delphi ou C++Builder en seulement quelques clics !

EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!

francêsinglês
copiezcopy
collezpaste
restrest
débogueurdebugger
radrad
studiostudio
delphidelphi
builderbuilder
permetenables
configurationconfiguration
clicsclicks
ouor
consommationconsumption
applicationsapps
composantscomponents
directementdirectly
dufrom
cc
lathe
servicesservices
etand
enin
cecithis

FR Collez votre flux RSS dans le nouvelle section des flux de Podcasts Connect (anciennement iTunes Connect) et cliquez sur Valider.

EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.

francêsinglês
collezpaste
podcastspodcasts
connectconnect
anciennementformerly
itunesitunes
nouvellenew
rssrss
lethe
validervalidate
votreyour
cliquezclick
deof
etand

FR Écrivez ou collez votre texte, sélectionnez les langues et recevez les traductions à votre adresse e-mail. Toutes les traductions sont effectuées par des linguistes professionnels, natifs du pays de la langue dans laquelle ils traduisent.

EN Type or paste your text, select languages and receive translations to your email address. All translations are done by professional, native-speaking linguists.

francêsinglês
collezpaste
sélectionnezselect
natifsnative
ouor
langueslanguages
adresseaddress
textetext
recevezreceive
traductionstranslations
àto
sontare
etand
votreyour
parby
e-mailemail address
professionnelsprofessional
deall
mailemail

FR Invitez jusqu’à 40 participants parmi vos contacts ou copiez-collez des adresses e-mail

EN Invite up to 40 attendees from your contacts or copy and paste their emails

francêsinglês
invitezinvite
jusquàup to
participantsattendees
contactscontacts
copiezcopy
collezpaste
vosyour
ouor
mailemails
parmito

FR Copiez-collez du texte et des fichiers formatés entre macOS et une machine virtuelle (Windows, Linux, macOS).

EN Copy and Paste formatted text and files between macOS and a virtual machine (Windows, Linux, macOS).

francêsinglês
macosmacos
machinemachine
virtuellevirtual
windowswindows
linuxlinux
copiezcopy
collezpaste
textetext
etand
unea
formatformatted
fichiersfiles
entrebetween

FR Dans l'ID Application, collez le numéro que vous avez copié à partir des paramètres de votre page Facebook Business.

EN In the Application ID field, enter the number that you previously copied from your Facebook Business page.

francêsinglês
copiécopied
businessbusiness
facebookfacebook
applicationapplication
lethe
votreyour
pagepage
vousyou
dansin
partirfrom

FR Tapez les coordonnées géographiques sur des lignes séparées ou collez les colonnes latitude et longitude à partir d'un tableur

EN Type coordinate pairs on separate lines or paste latitude and longitude columns from a spreadsheet

francêsinglês
tapeztype
collezpaste
latitudelatitude
tableurspreadsheet
longitudelongitude
ouor
colonnescolumns
partirfrom
séparéseparate
duna
àand

FR Copiez et collez directement les composants REST du débogueur REST vers l'EDI RAD Studio, Delphi ou C++Builder. Ceci permet la configuration et la consommation des services REST dans les applications Delphi ou C++Builder en seulement quelques clics !

EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!

francêsinglês
copiezcopy
collezpaste
restrest
débogueurdebugger
radrad
studiostudio
delphidelphi
builderbuilder
permetenables
configurationconfiguration
clicsclicks
ouor
consommationconsumption
applicationsapps
composantscomponents
directementdirectly
dufrom
cc
lathe
servicesservices
etand
enin
cecithis

FR Copiez-collez des images et vecteurs en conservant la compatibilité avec les autres applications

EN Highly compatible copy/paste of image and vectors for other apps

francêsinglês
imagesimage
vecteursvectors
compatibilitécompatible
applicationsapps
copiezcopy
collezpaste
autresother
etand
avecof

FR Installez Weglot sur n’importe quel site en quelques minutes. Copiez-collez un snippet dans le HTML afin d’obtenir immédiatement des traductions automatiques.

EN Install Weglot on any site in minutes. Copy-paste a snippet in the HTML, and get immediate automatic translations.

francêsinglês
installezinstall
weglotweglot
sitesite
minutesminutes
htmlhtml
traductionstranslations
automatiquesautomatic
una
lethe
suron
enin

FR bien que Smartsheet n’affiche que 50 lignes par défaut sur les nouvelles feuilles, de nouvelles lignes sont automatiquement ajoutées si vous importez ou collez des ensembles de données plus importants sur une feuille

EN While Smartsheet displays only 50 rows by default on newly created sheets, new rows are automatically added if you import or paste a larger dataset into a sheet

francêsinglês
smartsheetsmartsheet
lignesrows
défautdefault
automatiquementautomatically
importezimport
collezpaste
siif
ouor
unea
feuillesheet
parby
suron
sontare
vousyou
bienlarger
nouvellesnew
feuillessheets
deinto
deswhile
plusadded

FR Sélectionnez Ajouter des pages pour ajouter du contenu Smartsheet (feuilles, rapports et tableaux de bord) ou du contenu Web. Si vous voulez ajouter un formulaire, copiez-collez l’URL du formulaire lorsque vous ajoutez la page. 

EN Select Add Pages to add Smartsheet Content (sheets, reports, and dashboards) or web content. If you want to add a form, copy and paste the URL for the form when you add the page

francêsinglês
sélectionnezselect
smartsheetsmartsheet
copiezcopy
contenucontent
feuillessheets
rapportsreports
ouor
siif
una
lorsquewhen
collezpaste
formulaireform
lathe
webweb
tableaux de borddashboards
ajouteradd
pagespages
pagepage
etand

FR Pour ajouter un formulaire, cliquez sur Ajouter des pages > formulaire Smartsheet et collez l’URL du formulaire dans le champ Lien de formulaire Smartsheet.

EN To add a form, click Add Pages > Smartsheet form and paste the URL of the form into the Smartsheet Form Link box.

francêsinglês
formulaireform
gtgt
smartsheetsmartsheet
una
collezpaste
lethe
lienlink
ajouteradd
cliquezclick
pagespages
deof
etand

FR Gagnez du temps: Importez des plans, copiez-collez, dupliquez, ditribuez, alignez les composants et modifiez rapidement votre projet. Sauvegardez et accédez à vos plans où que vous soyez.

EN Save time: Import drawings, copy and paste, duplicate, distribute, align components and quickly modify your project. Save and access your plans wherever you are.

francêsinglês
importezimport
alignezalign
composantscomponents
modifiezmodify
rapidementquickly
sauvegardezsave
accédezaccess
copiezcopy
collezpaste
projetproject
plansplans
tempstime
àand

FR Créez des décalcomanies de vos dessins réalisés à la main ou à l'aide d'outils numériques et collez-les sur votre ordinateur pour les montrer à tout le monde.

EN Create custom decal designs from hand-lettering to digital graphics right on your computer, for everybody to see.

francêsinglês
numériquesdigital
ordinateurcomputer
mainhand
àto
suron
decustom

FR Faites votre part pour réduire le stress lié à la circulation et collez des stickers.

EN Do your part in alleviating traffic-related stress and sticker up.

francêsinglês
faitesdo
stressstress
liérelated
circulationtraffic
votreyour
àand

FR Choisissez un emplacement et une couleur personnalisés pour les widgets intégrables, puis copiez et collez le code autogénéré dans votre site web, votre app ou votre centre d'aide.

EN Choose custom positioning and color for embeddable widgets, then copy and paste autogenerated code into your website, app, or help center.

francêsinglês
choisissezchoose
widgetswidgets
copiezcopy
collezpaste
centrecenter
codecode
appapp
ouor
votreyour
couleurcolor
etand
sitewebsite
personnaliséscustom

Mostrando 50 de 50 traduções