FR – Partage à l’aide du protocole FTP et de la transmission chiffrée du protocole FTPS Le service permet d’échanger et d’envoyer les fichiers à l’aide du protocole populaire FTP et de la transmission chiffrée du protocole FTPS
"adresses de protocole" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR – Partage à l’aide du protocole FTP et de la transmission chiffrée du protocole FTPS Le service permet d’échanger et d’envoyer les fichiers à l’aide du protocole populaire FTP et de la transmission chiffrée du protocole FTPS
EN ? Sharing via FTP protocol and FTPS protocol encrypted transmission The service has been provided with a possibility to exchange and send files with the use of the popular FTP protocol and the FTPS protocol encrypted transmission
francês | inglês |
---|---|
ftp | ftp |
protocole | protocol |
chiffré | encrypted |
transmission | transmission |
fichiers | files |
populaire | popular |
partage | sharing |
échanger | exchange |
service | service |
de | of |
et | and |
FR – Partage à l’aide du protocole FTP et de la transmission chiffrée du protocole FTPS Le service permet d’échanger et d’envoyer les fichiers à l’aide du protocole populaire FTP et de la transmission chiffrée du protocole FTPS
EN ? Sharing via FTP protocol and FTPS protocol encrypted transmission The service has been provided with a possibility to exchange and send files with the use of the popular FTP protocol and the FTPS protocol encrypted transmission
francês | inglês |
---|---|
ftp | ftp |
protocole | protocol |
chiffré | encrypted |
transmission | transmission |
fichiers | files |
populaire | popular |
partage | sharing |
échanger | exchange |
service | service |
de | of |
et | and |
FR Ce protocole fonctionne sur le protocole Transmission Control Protocol (TCP) ou le protocole Internet User Datagram Protocol (UDP)
EN This protocol runs on either the Transmission Control Protocol (TCP) or User Datagram Protocol (UDP) internet protocol
francês | inglês |
---|---|
transmission | transmission |
control | control |
tcp | tcp |
internet | internet |
user | user |
udp | udp |
ce | this |
protocole | protocol |
ou | or |
le | the |
sur | on |
FR Par exemple, il est possible d'adapter un bloc au format du protocole NFS, un autre au format du protocole AFP et un troisième au format du protocole SMB
EN For example, 1 block can be formatted for NFS, another can be formatted for AFP, and a third can be formatted for SMB
francês | inglês |
---|---|
possible | can |
bloc | block |
nfs | nfs |
format | formatted |
et | and |
un | a |
exemple | example |
autre | another |
troisième | third |
FR Les adresses de protocole Internet (adresses IP) recueillies par nos journaux Web habituels ne seront pas conservées durant plus de 18 mois, soit le délai maximal de conservation exigé par la loi.
EN Internet Protocol (IP) addresses, captured through our standard web logs, will not be retained for more than the maximum retention period (18 months) required by law.
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
ip | ip |
adresses | addresses |
journaux | logs |
conservées | retained |
conservation | retention |
loi | law |
internet | internet |
web | web |
mois | months |
par | by |
délai | period |
nos | our |
maximal | maximum |
plus | more |
pas | not |
FR Contacts Enregistrez des adresses e-mail, des numéros de téléphone, des adresses postales, des anniversaires et de nombreuses autres données relatives à vos contacts dans votre carnet d'adresses.
EN Contacts Save email addresses, phone numbers, postal addresses, birthdays and many other details in the address book.
francês | inglês |
---|---|
contacts | contacts |
enregistrez | save |
anniversaires | birthdays |
adresses | addresses |
téléphone | phone |
postales | postal |
à | and |
des | many |
autres | other |
dans | in |
FR Nous faisons effectuer les vérifications d'adresses par une société domiciliée en Suisse qui offre des services de gestion d'adresses ("société de gestion d'adresses")
EN We have address checks performed by a company domiciled in Switzerland that offers address management services ("address management company")
francês | inglês |
---|---|
suisse | switzerland |
effectuer | performed |
domicilié | domiciled |
vérifications | checks |
société | company |
offre | offers |
nous | we |
en | in |
services | services |
par | by |
une | a |
qui | that |
de | have |
gestion | management |
FR Identifiants, tels que noms, adresses, numéros de téléphone, numéros de fax, adresses physiques, adresses e-mail. Nous recueillons ces informations directement auprès de vous ou de sources tierces.
EN Identifiers, such as names, addresses, telephone numbers, fax numbers, physical addresses, email addresses. We collect this information directly from you or from third party sources.
francês | inglês |
---|---|
identifiants | identifiers |
noms | names |
adresses | addresses |
téléphone | telephone |
fax | fax |
physiques | physical |
recueillons | collect |
informations | information |
directement | directly |
ou | or |
sources | sources |
nous | we |
vous | you |
ces | this |
de | from |
numéros | numbers |
FR Les données personnelles incluent les noms, adresses, adresses mail non génériques ou adresses IP.
EN Personal data includes names, addresses, non-generic email addresses or IP addresses.
francês | inglês |
---|---|
incluent | includes |
noms | names |
génériques | generic |
ip | ip |
personnelles | personal |
adresses | addresses |
ou | or |
données | data |
non | non |
FR les adresses postales, intitulés de poste, adresses email, numéros de téléphone, données d'intention (ou données sur le comportement de l'utilisateur), adresses IP, profils sur les réseaux sociaux, URL LinkedIn et profils personnalisés ;
EN mailing addresses, job titles, email addresses, phone numbers, intent data (or user behaviour data), IP addresses, social media profiles, LinkedIn URLs, and custom profiles.
francês | inglês |
---|---|
comportement | behaviour |
ip | ip |
profils | profiles |
adresses | addresses |
téléphone | phone |
données | data |
ou | or |
url | urls |
poste | job |
sociaux | social media |
réseaux sociaux | social |
les | numbers |
de | custom |
et | and |
FR Identifiants, tels que noms, adresses, numéros de téléphone, numéros de télécopie, adresses physiques, adresses électroniques. Nous recueillons ces informations directement auprès de vous ou auprès de sources tierces.
EN Identifiers, such as names, addresses, telephone numbers, fax numbers, physical addresses, email addresses. We collect this information directly from you or from third party sources.
francês | inglês |
---|---|
identifiants | identifiers |
noms | names |
adresses | addresses |
téléphone | telephone |
physiques | physical |
recueillons | collect |
informations | information |
directement | directly |
ou | or |
sources | sources |
nous | we |
vous | you |
ces | this |
de | from |
numéros | numbers |
FR Contacts Enregistrez des adresses e-mail, des numéros de téléphone, des adresses postales, des anniversaires et de nombreuses autres données relatives à vos contacts dans votre carnet d'adresses.
EN Contacts Save email addresses, phone numbers, postal addresses, birthdays and many other details in the address book.
francês | inglês |
---|---|
contacts | contacts |
enregistrez | save |
anniversaires | birthdays |
adresses | addresses |
téléphone | phone |
postales | postal |
à | and |
des | many |
autres | other |
dans | in |
FR Nous faisons effectuer les vérifications d'adresses par une société domiciliée en Suisse qui offre des services de gestion d'adresses ("société de gestion d'adresses")
EN We have address checks performed by a company domiciled in Switzerland that offers address management services ("address management company")
francês | inglês |
---|---|
suisse | switzerland |
effectuer | performed |
domicilié | domiciled |
vérifications | checks |
société | company |
offre | offers |
nous | we |
en | in |
services | services |
par | by |
une | a |
qui | that |
de | have |
gestion | management |
FR Les adresses multisig sont des adresses Bitcoin qui, contrairement aux adresses Bitcoin standard, peuvent être gérées par de nombreuses personnes en même temps.
EN Multi-signature addresses are Bitcoin addresses that, unlike standard Bitcoin addresses, can be managed by many people at the same time.
francês | inglês |
---|---|
adresses | addresses |
bitcoin | bitcoin |
standard | standard |
contrairement | unlike |
personnes | people |
géré | managed |
sont | are |
par | by |
temps | time |
qui | that |
même | the |
des | many |
FR Utilisez les blocs Newsletter pour recueillir des adresses e-mail, créer des listes de diffusion ou des abonnements à votre blog. Personnalisez le bloc pour recueillir les noms et les adresses e-mail ou les adresses e-mail uniquement.
EN Use newsletter blocks to collect email addresses, build mailing lists, or set up blog subscriptions. Customize the block to collect names and email addresses or email addresses only.
francês | inglês |
---|---|
newsletter | newsletter |
adresses | addresses |
abonnements | subscriptions |
blog | blog |
noms | names |
ou | or |
personnalisez | customize |
blocs | blocks |
utilisez | use |
recueillir | collect |
listes | lists |
le | the |
bloc | block |
à | to |
et | and |
FR Le protocole OpenURL Framework est un protocole permettant l'échange des métadonnées sensibles au contexte.
EN The OpenURL Framework standard is a protocol that allows context-sensitive metadata exchange.
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
framework | framework |
permettant | allows |
métadonnées | metadata |
sensibles | sensitive |
contexte | context |
le | the |
un | a |
des | exchange |
FR HTTP/2 : Le protocole HTTP/2 est un protocole HTTP amélioré qui a été optimisé pour fonctionner avec les sites web modernes
EN HTTP/2: HTTP/2 is an upgraded HTTP protocol that has been optimized for the modern website
francês | inglês |
---|---|
http | http |
protocole | protocol |
amélioré | upgraded |
optimisé | optimized |
modernes | modern |
le | the |
un | an |
été | been |
web | website |
qui | that |
a | has |
pour | for |
FR Le système responsable de ce chiffrement est généralement appelé protocole de chiffrement ou protocole VPN
EN The system which is responsible for this encryption is usually referred to as an encryption protocol or VPN protocol
francês | inglês |
---|---|
chiffrement | encryption |
généralement | usually |
appelé | referred to |
protocole | protocol |
vpn | vpn |
ce | this |
ou | or |
le | the |
système | system |
responsable | responsible |
de | for |
FR Protocole VPN assez basique. Il s’agit du premier protocole VPN à avoir été pris en charge par Windows.
EN Quite basic VPN protocol. This is the first VPN protocol that was supported by Windows.
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
vpn | vpn |
assez | quite |
windows | windows |
basique | basic |
été | was |
premier | the |
par | by |
sagit | is |
FR Protocole tunnel exploitant le protocole IPSec pour la sécurité et le chiffrement. L2TP ne propose que des ports UDP (connus pour être plus rapides, mais moins fiables et sécurisés que les ports TCP).
EN Tunneling protocol which uses the IPSec protocol for security and encryption. L2TP only offers UDP ports (which are known to be faster, but less reliable and secure than TCP ports).
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
tunnel | tunneling |
ipsec | ipsec |
ports | ports |
udp | udp |
connus | known |
rapides | faster |
moins | less |
tcp | tcp |
s | l |
propose | offers |
fiables | reliable |
sécurité | security |
chiffrement | encryption |
et | and |
sécurisé | secure |
pour | for |
être | be |
mais | but |
FR Comme L2TP, IKEv2 est un protocole tunnel qui repose sur IPSec pour le chiffrement. Cependant, ce protocole est pris en charge par moins de périphériques et de systèmes.
EN Like L2TP, IKEv2 is a tunneling protocol that relies on IPSec for encryption. However, this protocol is supported by fewer devices and systems.
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
tunnel | tunneling |
ipsec | ipsec |
chiffrement | encryption |
moins | fewer |
systèmes | systems |
périphériques | devices |
un | a |
repose | is |
par | by |
comme | like |
sur | on |
cependant | however |
ce | this |
et | and |
FR À l’instar du protocole L2TP, IKEv2 utilise le port UDP 500, ce qui en fait un protocole assez rapide. Certaines sources prétendent même que IKEv2 est capable d’atteindre des vitesses plus élevées que OpenVPN.
EN Just like L2TP, IKEv2 uses UDP port 500, which makes it quite a fast protocol. Some sources even claim IKEv2 is capable of reaching greater speeds than OpenVPN.
francês | inglês |
---|---|
m | l |
utilise | uses |
udp | udp |
port | port |
protocole | protocol |
sources | sources |
capable | capable |
openvpn | openvpn |
est | is |
fait | makes |
en | it |
rapide | fast |
vitesses | speeds |
un | a |
assez | quite |
même | even |
plus | greater |
des | of |
que | just |
qui | which |
FR PPTP étant un protocole très ancien, il s’agit du protocole VPN offrant la meilleure compatibilité avec différents périphériques et systèmes
EN Because PPTP is so old as a protocol, it?s the most widely supported VPN protocol among different devices and systems
francês | inglês |
---|---|
pptp | pptp |
protocole | protocol |
ancien | old |
vpn | vpn |
il | it |
systèmes | systems |
s | s |
périphériques | devices |
un | a |
la | the |
et | and |
du | among |
différents | different |
tant | so |
étant | is |
FR Le protocole L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) est un protocole utilisé pour créer un « tunnel VPN » (par lequel votre trafic de données transite)
EN The Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) is a tunneling protocol used for creating a so-called ?VPN-tunnel? (which your data traffic is guided through)
francês | inglês |
---|---|
layer | layer |
tunnel | tunneling |
créer | creating |
données | data |
trafic | traffic |
est | is |
un | a |
votre | your |
protocole | protocol |
de | through |
par | used |
le | which |
FR C’est pourquoi, dans la quasi-totalité des cas, le protocole L2TP est associé au protocole IPSec, qui chiffre les données (et le fait très bien)
EN That?s why in virtually all cases L2TP is combined with IPSec, s protocol which does in fact encrypt data (and does so quite well)
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
associé | combined |
ipsec | ipsec |
quasi | virtually |
cas | cases |
s | s |
données | data |
bien | well |
et | and |
dans | in |
pourquoi | why |
est | is |
FR L'un des plus anciens protocole est le protocole Telnet
EN One of the oldest protocols is the Telnet protocol
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
plus | oldest |
le | the |
FR Adresse IP : "Une adresse de protocole Internet (adresse IP) est une étiquette numérique attribuée à chaque appareil connecté à un réseau informatique qui utilise le protocole Internet pour communiquer."
EN IP Address: “An Internet Protocol address (IP address) is a numerical label assigned to each device connected to a computer network that uses the Internet Protocol for communication.”
francês | inglês |
---|---|
adresse | address |
ip | ip |
protocole | protocol |
étiquette | label |
attribuée | assigned |
connecté | connected |
utilise | uses |
internet | internet |
appareil | device |
réseau | network |
informatique | computer |
à | to |
le | the |
chaque | each |
un | a |
FR Mailbird prend-il en charge le protocole IMAP ? / Mailbird prend-il en charge le protocole POP3 ?
EN Does Mailbird Support IMAP? / Does Mailbird Support POP3?
francês | inglês |
---|---|
mailbird | mailbird |
imap | imap |
le | does |
FR Réponse courte : Le protocole IMAP est utilisé pour recevoir des e-mails (en établissant une connexion avec les serveurs de votre fournisseur de messagerie), tandis que le protocole SMTP est utilisé pour envoyer des e-mails vers d'autres serveurs.
EN The short answer is that IMAP connects to your email providers' server and is used for receiving email while SMTP is used for sending mail to other servers.
francês | inglês |
---|---|
courte | short |
imap | imap |
smtp | smtp |
connexion | connects |
utilisé | used |
le | the |
serveurs | servers |
envoyer | to |
votre | your |
réponse | answer |
fournisseur | providers |
messagerie | |
de | other |
pour | for |
FR Le protocole IMAP (acronyme de « Internet Message Access Protocol ») est un protocole de messagerie qui permet d'enregistrer tous vos e-mails et vos dossiers sur les serveurs de votre fournisseur de messagerie
EN IMAP (Internet Message Access Protocol) is a protocol that requests that your email provider will save all of your messages and folders onto its own servers
francês | inglês |
---|---|
imap | imap |
internet | internet |
messagerie | |
dossiers | folders |
fournisseur | provider |
protocole | protocol |
message | message |
access | access |
un | a |
de | of |
est | is |
serveurs | servers |
qui | that |
et | and |
les | messages |
FR Le protocole SMTP (acronyme de « Simple Mail Transfer Protocol ») est un protocole de communication qui permet d'envoyer des e-mails vers d'autres serveurs de messagerie
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
francês | inglês |
---|---|
transfer | transfer |
protocole | protocol |
le | the |
de | of |
dautres | other |
qui | to |
un | simple |
FR 2. Mailbird prend-il en charge le protocole IMAP ? / Mailbird prend-il en charge le protocole POP3 ?
EN 2. Does Mailbird Support IMAP? / Does Mailbird Support POP3?
francês | inglês |
---|---|
mailbird | mailbird |
imap | imap |
le | does |
FR Un certificat SSL ou TLS est ce qui active les connexions à votre site web en utilisant le protocole HTTPS au lieu du protocole HTTP
EN A TLS or SSL certificate is what enables connections to your website using https instead of http
francês | inglês |
---|---|
certificat | certificate |
active | enables |
connexions | connections |
un | a |
ssl | ssl |
ou | or |
https | https |
tls | tls |
à | to |
votre | your |
http | http |
est | is |
site | website |
au lieu | instead |
FR Les spécifications FIDO2 sont constituées du protocole d'authentification Web (WebAuthn) du W3C et du protocole Client-to-Authenticator Protocol (CTAP) de FIDO Alliance
EN The FIDO2 specifications are made up of the W3C’s Web Authentication (WebAuthn) protocol and the FIDO Alliance’s Client-to-Authenticator Protocol (CTAP)
francês | inglês |
---|---|
spécifications | specifications |
fido | fido |
web | web |
webauthn | webauthn |
protocole | protocol |
de | of |
et | and |
sont | are |
les | the |
FR Pour ajouter des règles, vous devrez définir la direction du trafic que la règle applique, le protocole, le type IP, les ports min et max.Voici une brève description de la façon dont votre pare-feu utilisera chaque protocole:
EN To add rules, you'll need to set the direction of the traffic the rule enforces, the protocol, IP type, Min and Max ports. Here is a brief description of how your Firewall will use each protocol:
francês | inglês |
---|---|
trafic | traffic |
protocole | protocol |
ip | ip |
ports | ports |
max | max |
brève | brief |
pare-feu | firewall |
min | min |
règles | rules |
règle | rule |
utilisera | use |
ajouter | add |
définir | to set |
type | type |
description | description |
votre | your |
applique | enforces |
une | a |
devrez | will |
et | and |
FR Si vous utilisez le paramètre Sécurisé, nous vous conseillons de garder le protocole HSTS activé. Le protocole HSTS garantit une connexion chiffrée et empêche toute personne malveillante d’accéder à votre site ou d’en faire une fausse copie.
EN If you’re using the Secure setting, we recommend keeping HSTS Secure enabled. HSTS Secure encrypts the connection and prevents potential attackers from accessing or impersonating your site.
francês | inglês |
---|---|
hsts | hsts |
activé | enabled |
empêche | prevents |
si | if |
sécurisé | secure |
garder | keeping |
connexion | connection |
site | site |
ou | or |
paramètre | setting |
le | the |
nous | we |
votre | your |
à | and |
conseillons | we recommend |
FR Protocole de revue pour la collection de Canadiana : le protocole de revue décrit les étapes qu’un utilisateur peut suivre pour signaler qu’un élément des collections est sensible sur le plan culturel ou qu’il manque des mentions de droits.
EN Review Protocol for the Canadiana Collection: the Review Protocol indicates the steps a user may take to indicate that an item in the Collections is culturally sensitive or is missing rights attributions.
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
revue | review |
utilisateur | user |
sensible | sensitive |
culturel | culturally |
manque | missing |
droits | rights |
collections | collections |
ou | or |
collection | collection |
étapes | steps |
peut | may |
l | a |
FR HTTP Secure (HTTPS) est la version sécurisée du protocole de transfert hypertexte (HTTP) pour les transactions en ligne sécurisées. Il est facile de voir la différence car avec le protocole HTTP, les URLs commencent par
EN HTTP Secure (HTTPS) is the safe version of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) for secure online transactions. It is easy to see the difference because with the protocol HTTP, URLs start with
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
hypertexte | hypertext |
urls | urls |
commencent | start |
en ligne | online |
https | https |
transfert | transfer |
facile | easy |
http | http |
transactions | transactions |
il | it |
sécurisées | safe |
de | of |
avec | with |
différence | difference |
car | to |
version | version |
pour | for |
voir | see |
FR Lors du passage du protocole HTTP au protocole plus sûr, il y aura de nombreuses exigences en matière de référencement à respecter et beaucoup de concentration pour garder chaque aspect sous contrôle
EN When moving from HTTP to the safer protocol, there will be many SEO requirements to follow and a lot of concentration in keeping every aspect under control
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
http | http |
exigences | requirements |
référencement | seo |
concentration | concentration |
aspect | aspect |
contrôle | control |
respecter | follow |
de | of |
en | in |
du | from |
matière | and |
à | to |
chaque | every |
sûr | safer |
le | under |
nombreuses | many |
FR Le protocole TLS (Transport Layer Security) chiffre et expédie les e-mails en toute sécurité, atténuant ainsi les risques d’interception entre serveurs lorsque le protocole est pris en charge par des services pairs
EN Transport Layer Security (TLS) encrypts and delivers email securely, mitigating eavesdropping between mail servers where peer services support this protocol
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
transport | transport |
layer | layer |
chiffre | encrypts |
atténuant | mitigating |
lorsque | where |
pairs | peer |
tls | tls |
serveurs | servers |
et | and |
services | services |
sécurité | security |
entre | between |
FR Nous utilisons le protocole HTTPS au standard TLSv1.2 (ou supérieur) pour protéger vos données en transit et le protocole de chiffrement AES 256 pour protéger vos données au repos.
EN Draft uses HTTPS protocol with TLSv1.2 or higher in transit and AES 256 at rest.
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
https | https |
transit | transit |
aes | aes |
repos | rest |
ou | or |
en | in |
utilisons | with |
et | and |
FR Genesys utilise le protocole de transfert hypertexte sécurisé (HTTPS) et le protocole de sécurité de la couche de transport (TLS) pour sécuriser et prendre en charge les conversations
EN Genesys uses Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) and Transport Layer Security (TLS) to secure and support conversations
francês | inglês |
---|---|
genesys | genesys |
utilise | uses |
protocole | protocol |
transfert | transfer |
hypertexte | hypertext |
https | https |
couche | layer |
transport | transport |
conversations | conversations |
sécurisé | secure |
tls | tls |
sécurité | security |
sécuriser | to secure |
et | and |
FR Créez un protocole d'application personnalisé en plus de tout protocole basé sur une pile IP, tel que UDP, TCP, HTTP et FTP.
EN Perform custom application protocol creation on top of any IP stack-based protocol, such as UDP, TCP, HTTP and FTP.
francês | inglês |
---|---|
protocole | protocol |
basé | based |
pile | stack |
ip | ip |
udp | udp |
tcp | tcp |
http | http |
ftp | ftp |
créez | creation |
de | of |
personnalisé | custom |
sur | on |
tel | as |
FR HTTP/2 est une version majeure du protocole réseau HTTP utilisé sur internet. Il est issu du protocole expérimental SPDY développé par Google et permet un affichage plus rapide de vos pages.
EN HTTP/2 is a major release of the HTTP network protocol used on the internet. It comes from the experimental SPDY protocol developped by Google and allows a faster display of your pages.
francês | inglês |
---|---|
http | http |
protocole | protocol |
expérimental | experimental |
permet | allows |
affichage | display |
réseau | network |
utilisé | used |
internet | internet |
il | it |
issu | from |
version | release |
un | a |
vos | your |
pages | pages |
sur | on |
de | of |
et | and |
rapide | faster |
FR Le trafic illimité, les dernières versions de PHP et le protocole HTTP/2 (issu du protocole SPDY développé par Google) permettent de diminuer le temps de réponse et d’améliorer le traitement de vos données
EN Unlimited traffic, the latest versions of PHP and the HTTP/2 protocol (from the SPDY protocol developed by Google) reduce response time and improve data processing
francês | inglês |
---|---|
illimité | unlimited |
php | php |
protocole | protocol |
http | http |
développé | developed |
diminuer | reduce |
versions | versions |
traitement | processing |
données | data |
le | the |
issu | from |
de | of |
trafic | traffic |
réponse | response |
et | and |
temps | time |
dernières | the latest |
par | by |
FR Le trafic illimité, les dernières versions de PHP, la prise en charge du protocole HTPP/2 (issu du protocole expérimental SPDY développé par Google) assurent réactivité et instantanéité dans le temps de réponse et de traitement de vos données
EN Unlimited traffic, the latest versions of PHP, the support of the HTPP/2 protocol (from the experimental SPDY protocol developed by Google) ensure reactivity and instant response time when processing your data
francês | inglês |
---|---|
illimité | unlimited |
php | php |
protocole | protocol |
expérimental | experimental |
développé | developed |
assurent | ensure |
traitement | processing |
versions | versions |
données | data |
issu | from |
de | of |
trafic | traffic |
réponse | response |
vos | your |
instantané | instant |
et | and |
temps | time |
dernières | the latest |
par | by |
FR Le BNIX travaille avec le protocole Internet IPv4 et le protocole IPv6. Vous pouvez configurer IPv6 de deux manières:
EN The BNIX works with the IPv4 Internet protocol and the IPv6 protocol. You can configure IPv6 in two ways:
francês | inglês |
---|---|
travaille | works |
protocole | protocol |
internet | internet |
configurer | configure |
manières | ways |
bnix | bnix |
le | the |
avec | with |
vous | you |
et | and |
FR De plus grandes vitesses, moins d'énergie consommée et une interface protocole super attractive - voici la promesse de ce protocole nouvelle génération
EN Faster speeds, less power usage, and a protocol interface that appeals to any user – these are the promises of this new protocol
francês | inglês |
---|---|
vitesses | speeds |
moins | less |
interface | interface |
protocole | protocol |
promesse | promises |
nouvelle | new |
et | and |
la | the |
une | a |
ce | this |
FR Protocole TCP/IP seulement pour utiliser le protocole MySQL
EN Preview, print or export reports to PDF, TXT, BMP, JPEG, GIF, TIFF, PNG, HTML, ODS, ODT & CSV formats
francês | inglês |
---|---|
pour | to |
FR Le comité d'audit, des finances et de l'administration a approuvé à l'unanimité le nouveau protocole lundi. Le protocole stipule comment la ville traitera les résidents transgenres et de genre non conforme. Qui comprend:
EN The audit, finance, and administration committee unanimously approved the new protocol Monday. The protocol mandates how the city will treat residents who are transgender and gender non-conforming. That includes:
francês | inglês |
---|---|
comité | committee |
finances | finance |
approuvé | approved |
protocole | protocol |
lundi | monday |
ville | city |
résidents | residents |
transgenres | transgender |
genre | gender |
conforme | conforming |
comprend | includes |
comment | how |
nouveau | new |
qui | that |
à | and |
Mostrando 50 de 50 traduções