Traduzir "réservons le droit" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "réservons le droit" de francês para alemão

Tradução de francês para alemão de réservons le droit

francês
alemão

FR Le droit d'accès - Vous avez le droit de demander des copies de vos données personnelles. Nous nous réservons le droit de facturer des frais minimes pour ce service.

DE Zugriffsrecht - Sie haben das Recht, Kopien Ihrer persönlichen Daten anzufordern. Wir behalten uns das Recht vor, für diesen Service eine geringe Gebühr zu erheben.

francês alemão
copies kopien
données daten
service service
droit recht
frais gebühr
vous persönlichen
de ihrer
pour für
ce diesen
le das
demander sie

FR Nous pouvons bloquer ou restreindre votre accès au Service, et nous nous réservons le droit de résilier le contrat ou le droit d'utilisation conformément à nos conditions générales

DE Gegebenenfalls blockieren oder beschränken wir Ihren Zugriff auf den Service, und wir behalten uns das Recht vor, den Vertrag oder die Nutzungsrechte gemäß unseren Geschäftsbedingungen aufzulösen

francês alemão
bloquer blockieren
restreindre beschränken
accès zugriff
service service
ou oder
contrat vertrag
conformément gemäß
et und
droit recht
à die
nous wir
de unseren
le den

FR Nous nous réservons le droit de modifier ce droit à tout moment à notre seule discrétion

DE Wir behalten uns das Recht vor, dieses Recht jederzeit nach unserem alleinigen Ermessen zu ändern

francês alemão
discrétion ermessen
droit recht
modifier ändern
à zu
de vor
nous wir
le unserem

FR Nous nous réservons le droit d’assurer une défense exclusive pour tout droit de réclamation pour lequel nous pourrions obtenir une indemnisation en vertu des présentes Conditions

DE Wir behalten uns das Recht vor, die ausschließliche Verteidigung gegen jede Forderung zu übernehmen, für die wir unter diesen Bedingungen eine Entschädigung erhalten

francês alemão
défense verteidigung
indemnisation entschädigung
conditions bedingungen
droit recht
nous wir

FR Nous nous réservons le droit d’assurer une défense exclusive pour tout droit de réclamation pour lequel nous pourrions obtenir une indemnisation en vertu des présentes Conditions

DE Wir behalten uns das Recht vor, die ausschließliche Verteidigung gegen jede Forderung zu übernehmen, für die wir unter diesen Bedingungen eine Entschädigung erhalten

francês alemão
défense verteidigung
indemnisation entschädigung
conditions bedingungen
droit recht
nous wir

FR Nous pouvons bloquer ou restreindre votre accès au Service, et nous nous réservons le droit de résilier le contrat ou le droit d'utilisation conformément à nos conditions générales

DE Gegebenenfalls blockieren oder beschränken wir Ihren Zugriff auf den Service, und wir behalten uns das Recht vor, den Vertrag oder die Nutzungsrechte gemäß unseren Geschäftsbedingungen aufzulösen

francês alemão
bloquer blockieren
restreindre beschränken
accès zugriff
service service
ou oder
contrat vertrag
conformément gemäß
et und
droit recht
à die
nous wir
de unseren
le den

FR D’une manière générale, le droit de révocation s’éteint si la marchandise est utilisée. Dans tous les cas cependant, le droit du révocation s’applique en cas d’erreur (Droit des obligations 24)  ou en ca de dol (Droit des obligations 28).

DE Generell gilt, dass Artikel nicht benutzt werden dürfen, ansonsten erlischt das Rückgaberecht. In jedem Falle steht Ihnen ein Rückgaberecht zu, wenn gemäss OR ein wesentlicher Irrtum (OR24) oder Täuschung (OR 28) vorliegt.

francês alemão
utilisé benutzt
manière zu
en in
ou oder
de ihnen
le ansonsten
si wenn
ca das
marchandise artikel

FR Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques et les fonctionnalités de nos Produits s'il y a lieu, à notre seule discrétion

DE Wir behalten uns das Recht vor, Funktionen und Merkmale unserer Produkte von Zeit zu Zeit nach eigenem Ermessen zu ändern

francês alemão
discrétion ermessen
fonctionnalités funktionen
et und
droit recht
modifier ändern
à zu
de unserer
les produkte
caractéristiques merkmale
nous wir
lieu von

FR Notez que nous nous réservons le droit de refuser les demandes si nous détectons une activité extrêmement élevée sur votre compte dans ce délai.

DE Wir behalten uns das Recht vor, diese abzulehnen, falls der Zugang innerhalb dieses Zeitraums sehr intensiv genutzt wird.

francês alemão
délai zeitraums
droit recht
nous wir

FR Nous nous réservons le droit, à notre discrétion, de modifier, ajouter ou supprimer des éléments de cette page à tout moment.

DE Wir behalten uns das Recht vor, Elemente auf dieser Seite nach unserem Ermessen jederzeit zu ändern, hinzuzufügen oder zu entfernen.

francês alemão
droit recht
discrétion ermessen
ajouter hinzuzufügen
éléments elemente
page seite
ou oder
supprimer entfernen
modifier ändern
à zu
nous wir
le unserem
de vor

FR Nous nous réservons le droit de déterminer l'état du produit.

DE Der Zustand der Ware liegt im Ermessen von Herschel Supply.

francês alemão
état zustand

FR Nous nous réservons le droit de, et en utilisant le Site et / ou les Classes, vous acceptez que nous puissions vous inclure ou vous exclure de ces tests sans préavis

DE Wir behalten uns das Recht vor, und durch die Nutzung der Website und / oder der Klassen erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Sie ohne Vorankündigung in diese Tests aufnehmen oder von diesen Tests ausschließen

francês alemão
classes klassen
acceptez einverstanden
inclure aufnehmen
exclure ausschließen
tests tests
et und
site website
ou oder
droit recht
en in
sans ohne
ces diese
nous wir
de damit
les diesen
vous sie

FR Nous nous réservons le droit de modifier les prix à tout moment

DE Wir behalten uns das Recht vor, die Preise jederzeit anzupassen

francês alemão
modifier anzupassen
prix preise
droit recht
à die
de vor
nous wir
le das

FR Notez que si vous mettez fin à votre abonnement, nous nous réservons le droit de facturer des frais de réactivation si vous souhaitez revenir à ClassPass dans les mois à venir ou limiter votre accès dans les mois à venir

DE Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen, behalten wir uns das Recht vor, eine Reaktivierungsgebühr zu erheben, wenn Sie in den nächsten Monaten zu ClassPass zurückkehren oder Ihren Zugang in den kommenden Monaten einschränken möchten

francês alemão
abonnement abonnement
mois monaten
limiter einschränken
accès zugang
ou oder
si wenn
à zu
droit recht
dans in
nous wir
de ihr
souhaitez möchten
le den

FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'apporter des changements ou des modifications aux présentes conditions d'utilisation à tout moment et pour n'importe quelle raison

DE Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen jederzeit und aus beliebigen Gründen Änderungen oder Modifikationen an diesen Nutzungsbedingungen vorzunehmen

francês alemão
discrétion ermessen
conditions nutzungsbedingungen
droit recht
ou oder
et und
nous wir
modifications modifikationen
à an

FR Nous nous réservons le droit de supprimer, de récupérer ou de modifier un nom d'utilisateur que vous sélectionnez si nous déterminons, à notre seule discrétion, que ce nom d'utilisateur est inapproprié, obscène ou autrement répréhensible.

DE Wir behalten uns das Recht vor, einen von Ihnen gewählten Benutzernamen zu entfernen, zurückzufordern oder zu ändern, wenn wir nach eigenem Ermessen feststellen, dass dieser Benutzername unangemessen, obszön oder anderweitig anstößig ist.

francês alemão
discrétion ermessen
inapproprié unangemessen
supprimer entfernen
droit recht
ou oder
modifier ändern
si wenn
à zu
un einen
est ist
nous wir

FR En plus de mettre fin à votre compte ou de le suspendre, nous nous réservons le droit de prendre les mesures juridiques appropriées, y compris, sans limitation, la poursuite civile, criminelle et réparation en injonction.

DE Neben der Kündigung oder Sperrung Ihres Kontos behalten wir uns das Recht vor, geeignete rechtliche Schritte einzuleiten, insbesondere zivil-, straf- und unterlassungsrechtliche Schritte.

francês alemão
compte kontos
civile zivil
fin kündigung
juridiques rechtliche
ou oder
et und
droit recht
approprié geeignete
nous wir

FR Nous nous réservons le droit de changer, modifier ou supprimer le contenu du site à tout moment ou pour toute raison, à notre seule discrétion, sans préavis

DE Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt der Website jederzeit und ohne Angabe von Gründen nach eigenem Ermessen zu ändern, zu modifizieren oder zu entfernen

francês alemão
discrétion ermessen
ou oder
supprimer entfernen
site website
droit recht
à zu
sans ohne
modifier ändern
nous wir

FR Nous nous réservons également le droit de modifier ou d'interrompre tout le ou une partie du site sans préavis à tout moment

DE Wir behalten uns außerdem das Recht vor, die Website jederzeit ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder einzustellen

francês alemão
partie teilweise
site website
ou oder
droit recht
modifier ändern
sans ohne
une vorherige
à zu
nous wir
de vor
le das

FR Nous nous réservons le droit de modifier, réviser, mettre à jour, suspendre, interrompre ou modifier le site à tout moment ou pour toute raison sans vous en aviser

DE Wir behalten uns das Recht vor, die Website jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern, zu überarbeiten, zu aktualisieren, auszusetzen, einzustellen oder anderweitig zu modifizieren

francês alemão
suspendre auszusetzen
site website
ou oder
mettre à jour aktualisieren
droit recht
modifier ändern
sans ohne
réviser überarbeiten
de vor
nous wir
le das
mettre einzustellen
à zu

FR Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur, inexactitude ou omission et de modifier ou mettre à jour les informations sur le site à tout moment, sans préavis.

DE Wir behalten uns das Recht vor, Fehler, Ungenauigkeiten oder Auslassungen zu korrigieren und die Informationen auf der Website jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu aktualisieren.

francês alemão
erreur fehler
informations informationen
site website
ou oder
et und
mettre à jour aktualisieren
droit recht
corriger korrigieren
modifier ändern
sans ohne
à zu
nous wir

FR Nous nous réservons le droit de modifier cet avis de confidentialité à notre discrétion et à tout moment

DE Wir behalten uns das Recht vor, diese Datenschutzerklärung nach eigenem Ermessen und jederzeit zu ändern

francês alemão
confidentialité datenschutzerklärung
discrétion ermessen
et und
droit recht
modifier ändern
à zu
de vor
nous wir
le das

FR Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications et d'amender ces conditions d'utilisation par là-même

DE Wir behalten uns das Recht vor, diese Änderungen vorzunehmen und diese Bedingungen damit einhergehend abzuwandeln

francês alemão
droit recht
conditions bedingungen
et und
ces diese
nous wir
le das

FR Le logiciel mis à disposition pour téléchargement par Last.fm reste la propriété de Last.fm et nous nous réservons le droit de le mettre à jour et le modifier également.

DE Software, die von Last.fm für den Download angeboten wird, bleibt das Eigentum von Last.fm, und wir behalten uns das Recht vor, auch diese zu aktualisieren und verändern.

francês alemão
logiciel software
fm fm
reste bleibt
téléchargement download
mettre à jour aktualisieren
propriété eigentum
et und
droit recht
modifier ändern
également auch
à zu
nous wir

FR Nous nous réservons le droit dutiliser des données anonymes à toutes fins et de divulguer des données anonymes à des tiers à notre seule discrétion.

DE Wir behalten uns das Recht vor, anonyme Daten für jeden Zweck zu verwenden und anonyme Daten nach eigenem Ermessen an Dritte weiterzugeben.

francês alemão
droit recht
dutiliser verwenden
anonymes anonyme
discrétion ermessen
fins zweck
données daten
et und
à zu
tiers dritte
nous wir

FR Si Opsgenie détermine que l'utilisation est anormale ou déraisonnable, nous nous réservons le droit de migrer le client vers un plan basé sur l'utilisation

DE Wenn Opsgenie ungewöhnlich hohe Nutzungszahlen feststellt, behalten wir uns das Recht vor, den betreffenden Kunden auf einen nutzungsbasierten Tarif umzustellen

francês alemão
opsgenie opsgenie
client kunden
si wenn
droit recht
un einen
nous wir

FR Nous nous réservons le droit de résilier le contrat avec tout fournisseur lorsque le service n'est plus requis.

DE Wir behalten uns das Recht vor, Verträge mit Lieferanten zu beenden, wenn ihre Dienstleistung nicht mehr erforderlich ist.

francês alemão
résilier beenden
fournisseur lieferanten
service dienstleistung
requis erforderlich
lorsque wenn
droit recht
contrat verträge
plus mehr
nous wir
tout zu

FR Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de modifier ou de remplacer ces conditions à tout moment

DE Wir behalten uns das Recht vor, diese Bedingungen nach eigenem Ermessen jederzeit zu ändern oder zu ersetzen

francês alemão
droit recht
discrétion ermessen
conditions bedingungen
ou oder
remplacer ersetzen
à zu
modifier ändern
de vor
nous wir
le das
ces diese

FR Nous nous réservons le droit de vous demander un justificatif de votre âge à tout moment afin de pouvoir démontrer la conformité avec le présent paragraphe.

DE Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit einen Altersnachweis zu verlangen, damit wir die Einhaltung dieses Absatzes sicherstellen können.

francês alemão
demander verlangen
conformité einhaltung
droit recht
un einen
à zu
nous wir
de damit
le das

FR Nous nous réservons le droit, à tout moment, de modifier ou d?interrompre, temporairement ou définitivement, votre accès et/ou celui du Client à l?API (ou toute partie de celle-ci) avec ou sans préavis

DE Wir behalten uns das Recht vor, Ihren und/oder den Zugriff des Kunden auf die API (oder einen Teil davon) jederzeit mit oder ohne Vorankündigung vorübergehend oder dauerhaft zu ändern oder einzustellen

francês alemão
droit recht
temporairement vorübergehend
accès zugriff
client kunden
api api
ou oder
et und
modifier ändern
sans ohne
à zu
nous wir
de davon
partie teil
le den
avec mit

FR Nous nous réservons le droit de modifier les Frais d?abonnement à tout moment, à travers de notification du Client si une telle modification peut affecter les abonnements existants du Client lors du renouvellement

DE Wir behalten uns das Recht vor, die Abonnementgebühren jederzeit zu ändern und den Kunden davon in Kenntnis zu setzen, falls eine solche Änderung Auswirkungen auf die bestehenden Abonnements des Kunden bei deren Erneuerung haben könnte

francês alemão
client kunden
affecter auswirkungen
existants bestehenden
droit recht
modifier ändern
abonnements abonnements
renouvellement erneuerung
à zu
nous wir
de davon
du des
le den
travers auf
une eine
si könnte

FR Nous nous réservons le droit de modifier, d?annuler et/ou de limiter ce Service d?essai à tout moment et sans responsabilité envers vous ni explication

DE Wir behalten uns das Recht vor, diesen Testversion-Service jederzeit und ohne Haftung oder Erklärung Ihnen gegenüber zu ändern, zu stornieren und/oder einzuschränken

francês alemão
annuler stornieren
limiter einzuschränken
service service
essai testversion
responsabilité haftung
explication erklärung
ou oder
et und
droit recht
modifier ändern
à zu
sans ohne
nous wir

FR Nous nous réservons le droit d’arrêter ou d’apporter des modifications partielles ou totales au site Web ou aux Conditions générales d’utilisation

DE Wir behalten uns das Recht vor, den Betrieb der Website einzustellen oder partielle oder umfassende Änderungen an dieser Website oder den allgemeinen Nutzungsbedingungen vorzunehmen

francês alemão
droit recht
conditions nutzungsbedingungen
générales allgemeinen
ou oder
site website
nous wir
des vor
le den

FR En cas de violation de la politique de Zendesk en matière de Contenu et de Conduite de l’Utilisateur, nous nous réservons également le droit de suspendre immédiatement Votre Compte

DE Darüber hinaus behalten wir uns das Recht vor, unverzüglich Ihr Konto zu sperren, wenn Sie gegen die Richtlinie von Zendesk zu Benutzerinhalten und Benutzergebaren verstoßen

francês alemão
violation verstoß
zendesk zendesk
compte konto
immédiatement unverzüglich
politique richtlinie
et und
droit recht
en darüber
nous wir
également zu

FR Pour les demandes ultérieures ou des copies imprimées, nous nous réservons le droit de facturer des frais raisonnables tenant compte des coûts administratifs liés à la fourniture des informations ou à la prise des mesures demandées

DE Bei allen weiteren Anfragen oder ausgedruckten Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr unter Berücksichtigung der Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Daten und die Durchführung der angeforderten Maßnahmen zu berechnen

francês alemão
copies kopien
fourniture bereitstellung
prise und
ou oder
droit recht
frais gebühr
compte berechnen
demandes anfragen
mesures maßnahmen
informations daten
à zu
nous wir
de allen
pour für

FR * Nous nous réservons le droit de désactiver votre URL RocketCDN si nous détectons une mauvaise utilisation de la bande passante.

DE * wir behalten uns das Recht vor, deine RocketCDN-URL zu deaktivieren, falls wir einen Missbrauch der Bandbreitennutzung feststellen.

francês alemão
url url
désactiver deaktivieren
droit recht
si falls
nous wir
une zu

FR Nous nous réservons le droit de retirer à tout moment des cours affichés à la vente sur le Site Internet.

DE Wir behalten uns das Recht vor, auf unserer Website zum Verkauf angebotene Kurse jederzeit aus dem Verkauf zu nehmen.

francês alemão
cours kurse
vente verkauf
site website
droit recht
à zu
de unserer
nous wir
sur auf
le dem

FR Nous nous réservons le droit de déterminer l'état du produit.

DE Der Zustand der Ware liegt im Ermessen von Herschel Supply.

francês alemão
état zustand

FR Nous nous réservons le droit de déterminer l'état du produit.

DE Der Zustand der Ware liegt im Ermessen von Herschel Supply.

francês alemão
état zustand

FR Nous nous réservons le droit de déterminer l’état de l'article renvoyé

DE Der Zustand der umgetauschten Ware liegt im Ermessen von Herschel Supply

francês alemão
état zustand

FR Nous nous réservons le droit de suspendre ou de résilier votre accès aux Sites Herschel pour quelque raison que ce soit, à notre seule discrétion.

DE Wir behalten uns das Recht vor, Ihren Zugang zu den Herschel-Websites nach eigenem Ermessen aus irgendeinem Grund auszusetzen oder zu beenden.

francês alemão
accès zugang
sites websites
discrétion ermessen
ou oder
raison grund
droit recht
à zu
résilier beenden
soit irgendeinem
suspendre auszusetzen
nous wir
de vor
votre eigenem
le den

FR Nous nous réservons le droit de désactiver votre compte à tout moment, pour quelque raison que ce soit.

DE Wir behalten uns das Recht vor, Ihr Konto jederzeit und ohne Angabe von Gründen zu deaktivieren.

francês alemão
compte konto
désactiver deaktivieren
droit recht
à zu
nous wir
de ihr
le das

FR Nous nous réservons le droit de rejeter toutes les commandes à notre seule discrétion, y compris si : (a) des produits deviennent indisponibles, ou (b) une commande semble anormale ou suspecte

DE Wir behalten uns das Recht vor, alle Bestellungen nach eigenem Ermessen abzulehnen, einschließlich wenn: (a) Produkte nicht mehr verfügbar sind oder (b) eine Bestellung ungewöhnlich oder verdächtig erscheint

francês alemão
discrétion ermessen
b b
ou oder
une a
commande bestellung
commandes bestellungen
droit recht
si wenn
toutes alle
les produkte
compris einschließlich
nous wir
de vor
le das

FR Nous ne pouvons garantir la disponibilité des produits listés sur les Sites Herschel et nous nous réservons le droit d’interrompre, remplacer, réapprovisionner, ajouter ou modifier tout produit à tout moment

DE Wir können die Verfügbarkeit der auf den Herschel-Websites aufgeführten Produkte nicht garantieren und behalten uns das Recht vor, Produkte jederzeit einzustellen, zu ersetzen, aufzufüllen, hinzuzufügen oder zu ändern

francês alemão
disponibilité verfügbarkeit
sites websites
ajouter hinzuzufügen
pouvons wir können
remplacer ersetzen
et und
droit recht
ou oder
modifier ändern
nous wir
les produkte
à zu
sur auf
garantir garantieren
ne nicht
la der
le den

FR Nous nous réservons le droit de corriger ou de clarifier toute erreur, inexactitude ou omission à tout moment, sans préavis.

DE Wir behalten uns das Recht vor, Fehler, Ungenauigkeiten oder Auslassungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu korrigieren oder zu klären.

francês alemão
clarifier klären
erreur fehler
ou oder
corriger korrigieren
droit recht
à zu
sans ohne
de vor
nous wir
le das

FR Nous nous réservons le droit de déterminer l'état du produit

DE Der Zustand der Ware liegt im Ermessen von Herschel Supply

francês alemão
état zustand

FR Nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de modifier certaines parties des présentes Conditions d?utilisation à tout moment et sans préavis

DE Wir behalten uns das Recht vor, nach unserem alleinigen Ermessen Teile dieser Nutzungsbedingungen jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern oder zu modifizieren

francês alemão
discrétion ermessen
parties teile
conditions nutzungsbedingungen
droit recht
et und
à zu
modifier ändern
sans ohne
de vor
nous wir
le unserem

FR Cependant, pour permettre à tous nos clients de continuer d’utiliser librement les Services à des fins légitimes, nous nous réservons le droit de suspendre ou de résilier votre utilisation du ou des Services en cas de violation de la PUA

DE Um jedoch die anhaltende Fähigkeit aller unserer Kunden zu schützen, die Dienste für legitime Zwecke frei zu nutzen, behalten wir uns das Recht vor, Ihre Nutzung der Dienste auszusetzen oder zu beenden, falls Sie gegen die AUP verstoßen

francês alemão
clients kunden
librement frei
violation verstoß
fins zwecke
utilisation nutzung
services dienste
légitimes legitime
ou oder
dutiliser nutzen
droit recht
des aller
résilier beenden
suspendre auszusetzen
cependant jedoch
à zu
de unserer
nous wir
pour für

FR Nous nous réservons le droit de modifier, suspendre ou interrompre les Services à tout moment, y compris la disponibilité de toute fonctionnalité, base de données ou Contenu

DE Reolink behält sich das Recht vor, die Dienste jederzeit zu ändern, auszusetzen oder zu beenden, einschließlich der Verfügbarkeit jeglicher Funktionen, Datenbanken oder Inhalte

francês alemão
disponibilité verfügbarkeit
services dienste
fonctionnalité funktionen
ou oder
droit recht
modifier ändern
suspendre auszusetzen
à zu
compris einschließlich
contenu inhalte

FR Nous nous réservons le droit de prélever des frais de 30 dollars pour couvrir les éventuels frais administratifs ultérieurs.

DE Wir behalten uns das Recht vor, eine Gebühr von $30 zu erheben, um etwaige Verwaltungskosten zu decken.

francês alemão
frais gebühr
couvrir decken
droit recht
nous wir

Mostrando 50 de 50 traduções