FR Merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, vous êtes un homme formidable j'aime votre service merci beaucoup
"merci de postuler" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, merci, vous êtes un homme formidable j'aime votre service merci beaucoup
DE Danke, Danke, Danke, Danke, Danke, Danke, Danke, Danke, Danke, Danke, Danke, Sie sind ein toller Mann, ich mag Ihren Service, vielen Dank
francês | alemão |
---|---|
homme | mann |
service | service |
êtes | sind |
FR Merci de postuler sur le lien suivant : Postuler
DE Bewerben Sie sich bitte unter dem folgenden Link: Bewerben
francês | alemão |
---|---|
postuler | bewerben |
lien | link |
suivant | folgenden |
merci | bitte |
de | unter |
le | dem |
FR “C'est le MEILLEUR logiciel que j'ai jamais trouvé. Tu es la BOMBE! MERCI MERCI MERCI d'avoir créé ce logiciel. C'est fantastique, merveilleux, il n'y a pas assez de mots pour exprimer ma gratitude!
DE „Dies ist die beste Software, die ich je gefunden habe. Du bist die BOMBE! DANKE DANKE DANKE, dass Sie diese Software erstellt haben. Es ist FANTASTISCH, WUNDERBAR, es gibt nicht genug Worte, um meine Dankbarkeit auszudrücken! “
FR Était vidée quand je pensais les avoir tous perdus à cause d'une mise à jour stupide du logiciel, mais avec cet extracteur, j'ai pu tous les récupérer! Merci merci merci!"
DE Ich war enttäuscht, als ich dachte, ich hätte sie alle wegen eines dummen Software-Updates verloren, aber mit diesem Extraktor konnte ich sie alle wiederherstellen! Danke danke danke!"
francês | alemão |
---|---|
pensais | dachte |
perdus | verloren |
logiciel | software |
récupérer | wiederherstellen |
je | ich |
pu | konnte |
tous | alle |
mise | mit |
mais | aber |
les | diesem |
FR Merci, merci, merci ! Ce que je n’ai pas pu faire en une semaine ApexSQL Log l’a fait en 20 minutes. L’angoisse de la perte de données s’est envolée. Vous êtes géniaux !
DE Danke, danke, danke! Was ich in den letzten 7 Tagen nicht geschafft habe, hat ApexSQL Log innerhalb von 20 Minuten geschafft. Die Angst vor Datenverlust ist nun vorbei. Ihr seid großartig!
francês | alemão |
---|---|
log | log |
minutes | minuten |
je | ich |
fait | geschafft |
pas | nicht |
vous | seid |
en | in |
ce | habe |
FR Merci, merci, merci ! Ce que je n’ai pas pu faire en une semaine ApexSQL Log l’a fait en 20 minutes. L’angoisse de la perte de données s’est envolée. Vous êtes géniaux !
DE Danke, danke, danke! Was ich in den letzten 7 Tagen nicht geschafft habe, hat ApexSQL Log innerhalb von 20 Minuten geschafft. Die Angst vor Datenverlust ist nun vorbei. Ihr seid großartig!
francês | alemão |
---|---|
log | log |
minutes | minuten |
je | ich |
fait | geschafft |
pas | nicht |
vous | seid |
en | in |
ce | habe |
FR “C'est le MEILLEUR logiciel que j'ai jamais trouvé. Tu es la BOMBE! MERCI MERCI MERCI d'avoir créé ce logiciel. C'est fantastique, merveilleux, il n'y a pas assez de mots pour exprimer ma gratitude!
DE „Dies ist die beste Software, die ich je gefunden habe. Du bist die BOMBE! DANKE DANKE DANKE, dass Sie diese Software erstellt haben. Es ist FANTASTISCH, WUNDERBAR, es gibt nicht genug Worte, um meine Dankbarkeit auszudrücken! “
FR Était vidée quand je pensais les avoir tous perdus à cause d'une mise à jour stupide du logiciel, mais avec cet extracteur, j'ai pu tous les récupérer! Merci merci merci!"
DE Ich war enttäuscht, als ich dachte, ich hätte sie alle wegen eines dummen Software-Updates verloren, aber mit diesem Extraktor konnte ich sie alle wiederherstellen! Danke danke danke!"
francês | alemão |
---|---|
pensais | dachte |
perdus | verloren |
logiciel | software |
récupérer | wiederherstellen |
je | ich |
pu | konnte |
tous | alle |
mise | mit |
mais | aber |
les | diesem |
FR Nous reprenons le déploiement de laccès pour demander un badge bleu. Si vous envisagez de postuler et que vous ny avez pas encore accès, continuez de vérifier les paramètres de votre compte. Merci dêtre resté avec nous.
DE Wir sind wieder dabei, den Zugriff einzuführen, um ein blaues Badge anzufordern. Wenn Sie sich bewerben möchten und noch keinen Zugriff haben, überprüfen Sie weiterhin Ihre Kontoeinstellungen. Danke, dass Sie bei uns bleiben.
francês | alemão |
---|---|
accès | zugriff |
badge | badge |
vérifier | überprüfen |
et | und |
si | wenn |
postuler | bewerben |
encore | noch |
continuez | bleiben |
nous | wir |
de | ihre |
pour | um |
le | den |
un | ein |
pas | sind |
FR Nous reprenons le déploiement de laccès pour demander un badge bleu. Si vous envisagez de postuler et que vous ny avez pas encore accès, continuez de vérifier les paramètres de votre compte. Merci dêtre resté avec nous.
DE Wir sind wieder dabei, den Zugriff einzuführen, um ein blaues Badge anzufordern. Wenn Sie sich bewerben möchten und noch keinen Zugriff haben, überprüfen Sie weiterhin Ihre Kontoeinstellungen. Danke, dass Sie bei uns bleiben.
francês | alemão |
---|---|
accès | zugriff |
badge | badge |
vérifier | überprüfen |
et | und |
si | wenn |
postuler | bewerben |
encore | noch |
continuez | bleiben |
nous | wir |
de | ihre |
pour | um |
le | den |
un | ein |
pas | sind |
FR Je suis sûr que nous garderons tous cela à l'esprit, alors merci beaucoup de votre présence aujourd'hui. Vous nous avez laissé beaucoup de matière à réflexion. Alors, merci de regarder tout le monde. Passez une bonne journée.
DE Ich bin mir sicher, dass wir uns alle daran erinnern werden. Vielen Dank, dass Sie heute bei uns sind. Sie haben uns viel zu denken gegeben. Vielen Dank, dass Sie alle gesehen haben. Ich wünsche ihnen einen wunderbaren Tag.
francês | alemão |
---|---|
aujourdhui | heute |
réflexion | denken |
je | ich |
à | zu |
tous | alle |
sûr | sicher |
beaucoup | viel |
suis | ich bin |
nous | wir |
FR Merci, Monsieur, c'était une information très utile. Je cherchais en fait les idées de backlink. Merci d'avoir téléchargé
DE Vielen Dank, Sir, es waren sehr hilfreiche Informationen. Ich habe tatsächlich nach Ideen gesucht, um einen Backlink zu erstellen. Vielen Dank für das Hochladen
francês | alemão |
---|---|
utile | hilfreiche |
idées | ideen |
téléchargé | hochladen |
backlink | backlink |
information | informationen |
en fait | tatsächlich |
très | sehr |
je | ich |
les | waren |
de | für |
FR Merci pour cette toute nouvelle mise à jour, obtenir toujours plus de façons de jouer, ainsi que de nouvelles difficultés sont vraiment appréciables. Merci encore, ce jeu est TOP
DE Einfach nur eine 11/10 liebe es
francês | alemão |
---|---|
de | eine |
pour | nur |
est | es |
FR Merci de ne pas modifier l’espace de quelle que manière que ce soit. Merci !
DE Bitte ändere die Abstände nicht. Danke!
francês | alemão |
---|---|
merci | bitte |
pas | nicht |
de | die |
FR Merci aux constructeurs et merci pour l'entretien des sentiers - Trailkarm ;-)
DE Danke den Erbauern und danke für die Trailpflege - Trailkarm ;-)
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | für |
FR Pour en savoir plus sur les cookies en général, merci de visiter www.allaboutcookies.org. Pour en savoir plus sur l'utilisation des cookies, merci de consulter l'onglet Politique relative aux cookies.
DE Weitere Informationen zu Cookies im Allgemeinen finden Sie unter www.allaboutcookies.org. Um mehr über unsere Verwendung von Cookies zu erfahren, klicken Sie auf die Registerkarte „Cookie-Richtlinie“.
francês | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
général | allgemeinen |
org | org |
lutilisation | verwendung |
longlet | registerkarte |
politique | richtlinie |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
de | die |
FR Super outil, ShareThis! Merci d'avoir inventé un produit génial pour augmenter la productivité d'une manière amusante et interactive, ce qui est intéressant. Continuez sur votre lancée ! Merci !
DE Großartiges Werkzeug! Vielen Dank an ShareThis für die Erfindung eines großartigen Produkts zur Steigerung der Produktivität auf unterhaltsame und interaktiv interessante Weise. Bleiben Sie dran! Danke!
francês | alemão |
---|---|
outil | werkzeug |
augmenter | steigerung |
productivité | produktivität |
interactive | interaktiv |
intéressant | interessante |
manière | weise |
et | und |
un | vielen |
pour | für |
sur | auf |
la | der |
super | die |
génial | großartiges |
FR "Merci pour les efforts et le travail réalisés sur mon application, elle a été meilleure que ce que j'attendais et j'apprécie par-dessus tout le suivi et le dévouement qu'ils ont mis dans mon projet, merci".⭐⭐⭐⭐⭐
DE "Vielen Dank für die Mühe und die Arbeit an meiner App, sie ist besser geworden als ich erwartet habe und ich schätze vor allem die Überwachung und das Engagement, das sie in mein Projekt gesteckt haben, danke."⭐⭐⭐⭐⭐
FR Merci de contacter notre Assistance enregistrement. Merci de noter que les licences EDU et NFR ne sont en aucun cas revendables. N'hésite pas à consulter nos Conditions Générales pour plus d'informations.
DE Bitte wende dich an unseren Registrierungs-Support . Bitte beachte, dass EDU- und NFR-Lizenzen vom Wiederverkauf ausgeschlossen sind. Weitere Informationen findest du in unseren AGB.
francês | alemão |
---|---|
noter | beachte |
licences | lizenzen |
conditions | agb |
plus | weitere |
assistance | support |
et | und |
en | in |
FR Merci JJshouse! Je recommanderai tout le monde! J'étais trop satisfaite! Merci!
DE Vielen Dank, dass Sie JJshouse! Ich werde jedem empfehlen! Ich war überzufrieden! Vielen Dank!
francês | alemão |
---|---|
je | ich |
le | jedem |
FR Un grand merci pour votre aide. Je n'avais pas utilisé cet ordinateur depuis un certain temps, et il m'a semblé lent et plein de fichiers inutiles. MacKeeper m'a permis de faire un vrai ménage. Encore merci !
DE Vielen Dank für die Hilfe! Dieser Computer war seit Längerem nicht mehr benutzt worden, er machte einen langsamen Eindruck und war offenbar voll mit unnötigem Zeug. Super-Hilfe beim Aufräumen. Vielen Dank noch einmal.
francês | alemão |
---|---|
aide | hilfe |
utilisé | benutzt |
ordinateur | computer |
lent | langsamen |
plein | voll |
il | er |
et | und |
pas | nicht |
de | seit |
encore | noch |
pour | für |
un | einen |
FR Bravo et merci pour votre travail. Avec mon physiopathologie du mal à trouver des chemises qui taille bien et qui sont belles. Avec vous, j'ai tout y compris un SAV impeccable avec une bienveillance incroyable. Merci et continuez.
DE gute Qualität, faire Preise, schnelle Lieferung.
francês | alemão |
---|---|
belles | gute |
FR Pour en savoir plus sur les cookies en général, merci de visiter www.allaboutcookies.org. Pour en savoir plus sur l'utilisation des cookies, merci de consulter l'onglet Politique relative aux cookies.
DE Weitere Informationen zu Cookies im Allgemeinen finden Sie unter www.allaboutcookies.org. Um mehr über unsere Verwendung von Cookies zu erfahren, klicken Sie auf die Registerkarte „Cookie-Richtlinie“.
francês | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
général | allgemeinen |
org | org |
lutilisation | verwendung |
longlet | registerkarte |
politique | richtlinie |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
de | die |
FR Super outil, ShareThis! Merci d'avoir inventé un produit génial pour augmenter la productivité d'une manière amusante et interactive, ce qui est intéressant. Continuez sur votre lancée ! Merci !
DE Großartiges Werkzeug! Vielen Dank an ShareThis für die Erfindung eines großartigen Produkts zur Steigerung der Produktivität auf unterhaltsame und interaktiv interessante Weise. Bleiben Sie dran! Danke!
francês | alemão |
---|---|
outil | werkzeug |
augmenter | steigerung |
productivité | produktivität |
interactive | interaktiv |
intéressant | interessante |
manière | weise |
et | und |
un | vielen |
pour | für |
sur | auf |
la | der |
super | die |
génial | großartiges |
FR Merci d'envoyer votre couteau à l'adresse suivante : OPINEL SAV - "SERVICE ENTRETIEN DES LAMES" 508 Boulevard Henry Bordeaux 73000 CHAMBÉRY Merci de joindre votre paiement par chèque.
DE Bitte senden Sie Ihr Messer an die folgende Adresse: OPINEL SAV - "SERVICE ENTRETIEN DES LAMES" 508 Boulevard Henry Bordeaux 73000 CHAMBÉRY Bitte fügen Sie Ihre Zahlung als Scheck bei.
francês | alemão |
---|---|
couteau | messer |
henry | henry |
joindre | fügen |
paiement | zahlung |
chèque | scheck |
boulevard | boulevard |
bordeaux | bordeaux |
service | service |
suivante | folgende |
à | die |
de | ihr |
FR Je suis sûr que nous garderons tous cela à l'esprit, alors merci beaucoup de votre présence aujourd'hui. Vous nous avez laissé beaucoup de matière à réflexion. Alors, merci de regarder tout le monde. Passez une bonne journée.
DE Ich bin mir sicher, dass wir uns alle daran erinnern werden. Vielen Dank, dass Sie heute bei uns sind. Sie haben uns viel zu denken gegeben. Vielen Dank, dass Sie alle gesehen haben. Ich wünsche ihnen einen wunderbaren Tag.
francês | alemão |
---|---|
aujourdhui | heute |
réflexion | denken |
je | ich |
à | zu |
tous | alle |
sûr | sicher |
beaucoup | viel |
suis | ich bin |
nous | wir |
FR Merci de n'utiliser ce formulaire que pour donner du feedback sur la procédure ci-dessus.Pour envoyer une demande d'assistance au support, merci d'utiliser ce formulaire-ci.
DE Nutzen Sie dieses Formular für Feedback zur obigen Anleitung. Für Supportanfragen verwenden Sie bitte dieses Formular.
francês | alemão |
---|---|
feedback | feedback |
formulaire | formular |
dutiliser | verwenden |
de | zur |
la | anleitung |
pour | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Bonjour, Mon analyse de 1Inch Merci pour vos remarques et commentaires. Merci pour vos likes
DE Das böse Einhorn braucht nun viel Nahrung für die lange Reise Richtung Norden. 1inch liegt jetzt in einem schönen Kaufbereich und frisches Weidegras sollte hier eigentlich genug vorhanden sein...
francês | alemão |
---|---|
et | und |
pour | genug |
de | für |
FR Merci, Jeroen. Merci pour l'invitation. C'est un plaisir d'être ici.
DE Danke, Jeroen. Vielen Dank für die Einladung. Es ist toll, hier zu sein.
francês | alemão |
---|---|
ici | hier |
cest | es |
un | vielen |
plaisir | die |
être | sein |
pour | für |
FR Lorsque vous cliquez sur le bouton « Apply/Postuler» pour soumettre une demande d'emploi sur Glassdoor, nous envoyons votre demande à l'adresse des coordonnées la plus appropriée que nous avons dans nos dossiers pour cet employeur.
DE Wenn Sie auf die Schaltfläche für die Bewerbung klicken, um eine Bewerbung an Glassdoor zu übermitteln, senden wir Ihre Bewerbung an die am besten geeignete Kontaktadresse, die für den betreffenden Arbeitgeber in unseren Unterlagen gespeichert ist.
francês | alemão |
---|---|
dossiers | unterlagen |
employeur | arbeitgeber |
cliquez | klicken |
approprié | geeignete |
bouton | schaltfläche |
pour | für |
une | eine |
nous | wir |
plus | besten |
à | zu |
des | betreffenden |
dans | in |
nos | unseren |
sur | auf |
lorsque | wenn |
vous | sie |
votre | ihre |
FR Sauvegardez les offres d'emploi intéressantes pour ne jamais manquer une opportunité. Lorsque vous êtes prêt à postuler depuis votre ordinateur, toutes vos offres sauvegardées vous attendent.
DE Speichern Sie interessante Stellenangebote, damit Ihnen keine tolle Möglichkeit mehr entgeht. Wenn Sie sich dann später von Ihrem Computer aus bewerben möchten, warten bereits alle gespeicherten Jobs auf Sie.
francês | alemão |
---|---|
sauvegardez | speichern |
intéressantes | interessante |
opportunité | möglichkeit |
ordinateur | computer |
attendent | warten |
à | auf |
ne | keine |
postuler | bewerben |
toutes | alle |
pour | später |
lorsque | wenn |
êtes | sie |
FR Connectez-vous avec votre ID Autodesk pour postuler.
DE Melden Sie sich mit Ihrer Autodesk-ID an, um sich zu bewerben.
francês | alemão |
---|---|
autodesk | autodesk |
postuler | bewerben |
avec | mit |
FR . Ils peuvent parcourir dans cette liste tous les emplois proposés et postuler aux projets qui les intéressent.
DE durchstöbern. Hier können sie alle ausgeschriebenen Stellen durchsuchen und auf Projekte antworten, an denen sie interessiert sind.
francês | alemão |
---|---|
projets | projekte |
et | und |
parcourir | durchsuchen |
cette | hier |
peuvent | können |
dans | stellen |
tous | alle |
FR N’hésite pas à contacter Tanja ou Michèle si jamais il te reste des questions avant de postuler. Tu peux envoyer directement ta candidature à jobs@hostpoint.ch.
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
francês | alemão |
---|---|
contacter | kontaktiere |
envoyer | schicken |
directement | direkt |
candidature | bewerbung |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
ch | ch |
ou | oder |
peux | kannst du |
si | wenn |
questions | fragen |
de | vor |
ta | deine |
à | an |
FR Lorsque cette fonction est activée, les employés peuvent non seulement recommander les offres d'emploi à leur réseau, mais aussi postuler eux-mêmes.
DE Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Mitarbeiter nicht nur ihr Netzwerk für Stellenausschreibungen empfehlen, sondern sich auch selbst auf offene Positionen bewerben
francês | alemão |
---|---|
fonction | funktion |
recommander | empfehlen |
réseau | netzwerk |
postuler | bewerben |
employés | mitarbeiter |
à | auf |
lorsque | wenn |
est | ist |
activé | aktiviert |
cette | diese |
les | selbst |
peuvent | können |
seulement | sondern |
mais | nicht |
aussi | auch |
eux-mêmes | sich |
FR Tâches de logo : pour attirer l'attention, fournir le premier contact entre le client et l'entreprise; retenez votre regard, intérêt; pousser pour postuler à cette organisation.
DE Logo- Aufgaben: Um Aufmerksamkeit zu erregen, stellen Sie den ersten Kontakt zwischen dem Kunden und dem Unternehmen her. halte deinen Blick, Interesse; Drücken Sie, um sich bei dieser Organisation zu bewerben.
francês | alemão |
---|---|
logo | logo |
contact | kontakt |
client | kunden |
regard | blick |
pousser | drücken |
postuler | bewerben |
tâches | aufgaben |
et | und |
lentreprise | unternehmen |
intérêt | interesse |
organisation | organisation |
à | zu |
de | zwischen |
pour | ersten |
FR Existe-t-il une limite quant au nombre de postes pour lesquels je peux postuler ?
DE Gibt es eine Begrenzung für die Anzahl der Rollen, auf die ich mich bewerben kann?
francês | alemão |
---|---|
limite | begrenzung |
postuler | bewerben |
postes | rollen |
je | ich |
peux | kann |
nombre de | anzahl |
FR Ajoutez un CV pour postuler facilement à des offres depuis n'importe où. C'est simple à configurer.
DE Laden Sie Ihren Lebenslauf hoch, um sich schnell und einfach für Jobs zu bewerben. Bewerben leicht gemacht!
francês | alemão |
---|---|
cv | lebenslauf |
postuler | bewerben |
à | zu |
pour | für |
des | und |
FR Ajoutez votre CV pour postuler depuis votre mobile.
DE Laden Sie Ihren Lebenslauf hoch, damit Sie sich mobil bewerben können.
francês | alemão |
---|---|
cv | lebenslauf |
postuler | bewerben |
mobile | mobil |
pour | hoch |
FR Vous pouvez postuler en ligne à l’offre d’emploi. Les réactions sont prises en compte conformément à la politique de gestion des offres d’emploi.
DE Sie können sich online um diese Stelle bewerben. Bewerbungen werden entsprechend dem Stellenangebotsmanagement bearbeitet.
francês | alemão |
---|---|
postuler | bewerben |
en ligne | online |
de | dem |
vous | sie |
sont | werden |
Mostrando 50 de 50 traduções