Traduzir "logiciel garantit l utilisation" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "logiciel garantit l utilisation" de francês para alemão

Traduções de logiciel garantit l utilisation

"logiciel garantit l utilisation" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

logiciel alle alles als an anwendung anwendungen app auch auf aus bei bietet dann das das internet dem den der des design die die software dienst durch einer eines einfach entwicklung erstellen funktionen für gelten gerät geräte haben hardware hilft indem installation installieren internet kann keine kunden mit möglichkeit nach nur nutzen nutzung ohne online produkte projekt ressourcen sein server servern service sie sie können software support system team teams tool tools unter unternehmen verbindung verwaltung verwenden verwendet verwendung von vor was wenn wie wir zu zugriff zum über
garantit an auf auf der bei bereitstellung bieten bietet datenschutz ermöglicht für garantie garantieren garantiert geschützt gewährleisten gewährleistet gibt mit schutz service sicher sichere sicheren sicherheit sicherstellen sicherstellt sorgt stellen stellt sicher verschlüsselung zu über
utilisation alle als an anwendung anwendungen auch auf auf der aus bei bei der benutzer damit das dass daten dazu dem den der des die dienst dienste dienstes dienstleistungen diese du durch eigenschaften ein eine einem einen einer eines einfach einsatz funktionen für gebrauch gelten haben hat ihrem im in indem ist jegliche kann kein keine kunden können machen mehr mit müssen nach nicht nur nutzen nutzung oder ohne pro produkte sein service services sich sie sind so software support um und uns unter unternehmen use verwenden verwendet verwendung von vor was website wenn werden wie wir wird während zu zugriff zum zur zwischen über

Tradução de francês para alemão de logiciel garantit l utilisation

francês
alemão

FR Blueberry ne garantit pas que le logiciel répondra à vos besoins, que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou que le logiciel sera exempt d'erreurs.

DE Blueberry garantiert nicht, dass die Software Ihren Anforderungen entspricht oder dass der Betrieb der Software ununterbrochen oder fehlerfrei ist.

francês alemão
garantit garantiert
besoins anforderungen
fonctionnement betrieb
ou oder
logiciel software
à die
pas nicht
que dass
le der
vos ihren

FR Ava ne garantit pas la grossesse ou la prévention de la grossesse autrement que dans le cadre de la garantie stipulée ci-dessus, et ne garantit pas que ses prévisions sur vos cycles seront toujours exactes

DE Ava gibt keine Garantie für eine Schwangerschaft oder die Verhütung einer Schwangerschaft, außer der vorstehend beschriebenen Garantie, und übernimmt auch keine Gewähr dafür, dass die Vorhersagen deiner Zyklen immer genau zutreffen

francês alemão
ava ava
grossesse schwangerschaft
prévisions vorhersagen
dessus vorstehend
garantie garantie
et und
toujours immer
ou oder
exactes genau
ne keine

FR Ava ne garantit pas la grossesse ou la prévention de la grossesse autrement que dans le cadre de la garantie stipulée ci-dessus, et ne garantit pas que ses prévisions sur vos cycles seront toujours exactes

DE Ava gibt keine Garantie für eine Schwangerschaft oder die Verhütung einer Schwangerschaft, außer der vorstehend beschriebenen Garantie, und übernimmt auch keine Gewähr dafür, dass die Vorhersagen deiner Zyklen immer genau zutreffen

francês alemão
ava ava
grossesse schwangerschaft
prévisions vorhersagen
dessus vorstehend
garantie garantie
et und
toujours immer
ou oder
exactes genau
ne keine

FR Pour tout logiciel identifié comme étant sa propriété, ComponentSource garantit le fonctionnement global du logiciel conformément à la documentation ComponentSource en vigueur à la date de livraison et ceci pour une durée de trois mois civils

DE ComponentSource garantiert für die Software, die als ihr Eigentum identifiziert werden konnte, daß sie vom Zeitpunkt der Lieferung an gerechnet drei Kalendermonate lang im Wesentlichen in Übereinstimmung mit den Spezifikationen ausführbar sein wird

francês alemão
identifié identifiziert
propriété eigentum
garantit garantiert
livraison lieferung
logiciel software
étant werden
à die
en in
trois drei

FR Monotype garantit à l’utilisateur que les performances du Logiciel de polices de caractères correspondront de façon substantielle à sa documentation pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours suivant la livraison du Logiciel

DE Monotype garantiert Ihnen, dass die Schriften-Software für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen nach Lieferung der Schriften-Software gemäß ihrer Beschreibung funktionieren wird

francês alemão
garantit garantiert
logiciel software
période zeitraum
à die
livraison lieferung

FR Blueberry garantit que le support sur lequel le logiciel est distribué sera exempt de défauts, et que le logiciel fonctionnera essentiellement comme décrit dans sa documentation pendant une période de trente (30) jours à compter de l'achat

DE Blueberry garantiert, dass die Medien, auf denen die Software vertrieben wird, frei von Mängeln sind und dass die Software für einen Zeitraum von dreißig (30) Tagen nach dem Kauf im Wesentlichen so funktioniert, wie in ihrer Dokumentation beschrieben

francês alemão
exempt frei
essentiellement im wesentlichen
décrit beschrieben
documentation dokumentation
compter drei
et und
période zeitraum
logiciel software
à die
dans in
garantit garantiert
trente dreißig

FR Lutilisation d’un logiciel antivirus et d’un VPN garantit une protection suffisante contre les logiciels malveillants et les tentatives d’espionnage des administrateurs de sites

DE Die Kombination aus Antiviren-Software und VPN schützt Sie effektiv gegen Malware und spionierende Webseiten

francês alemão
antivirus antiviren
vpn vpn
protection schützt
sites webseiten
et und
de gegen

FR Le logiciel DAM garantit que votre équipe dispose toujours des ressources dont elle a besoin.

DE Die DAM Software stellt sicher, dass Ihr Team immer über die Ressourcen verfügt, die es benötigt.

francês alemão
toujours immer
logiciel software
équipe team
ressources ressourcen
dispose verfügt
que ihr
elle es

FR Ce logiciel garantit que chaque étape de l'interaction avec les consommateurs se déroule au mieux et efficacement afin d'augmenter la qualité de la relation client au profit de tous

DE Diese Software stellt sicher, dass jeder Schritt der Interaktion mit den Verbrauchern reibungslos und effizient verläuft, um den Gesamtgewinn zu steigern

francês alemão
logiciel software
étape schritt
efficacement effizient
consommateurs verbrauchern
et und
afin um

FR Et, le cas échéant, le démarrage sécurisé garantit que la caméra est totalement exempte de logiciel malveillant après une remise aux valeurs par défaut

DE Die Funktion „Sicheres Hochfahren“ stellt bei Bedarf sicher, dass die Kamera nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen absolut frei von Malware ist

francês alemão
caméra kamera
totalement absolut
après nach
est ist
la die
sécurisé sicher

FR Et, le cas échéant, le démarrage sécurisé garantit que la caméra est totalement exempte de logiciel malveillant, même après une remise aux valeurs par défaut.

DE Und wenn nötig, garantiert Secure Boot, dass die Kamera auch nach einer Rücksetzung auf die Werkseinstellungen absolut frei von Malware ist.

francês alemão
sécurisé secure
garantit garantiert
caméra kamera
totalement absolut
logiciel malveillant malware
et und
est ist
de von
cas die

FR Et, le cas échéant, le démarrage sécurisé garantit que la caméra est totalement exempte de logiciel malveillant après une remise aux valeurs par défaut.

DE Die Funktion Secure Boot stellt bei Bedarf sicher, dass die Kamera nach Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen absolut frei von Malware ist.

francês alemão
caméra kamera
totalement absolut
logiciel malveillant malware
sécurisé sicher
est ist
et bei

FR La prise en charge de cette fonctionnalité de mise à jour Flash MCL simultanée par Linux garantit la mise à niveau simultanée du logiciel au niveau du microcode (MCL) sans nuire aux opérations E/S du support de stockage Flash.

DE Die Linux-Unterstützung für parallele Flash MCL-Aktualisierungen stellt sicher, dass parallele Hardware Microcode Level (MCL)-Upgrades angewendet werden können, ohne die E/A-Prozesse im Flash-Speichermedium zu beeinflussen.

francês alemão
linux linux
logiciel hardware
opérations prozesse
e e
flash flash
de level
support unterstützung
sans ohne
à zu
par stellt

FR “Je travaille dans le logiciel depuis 25 ans et j’ai été émerveillé par Darktrace. Ce système nous garantit que notre réseau est libre de toute menace.”

DE “Ich habe seit 25 Jahren mit Software zu tun und Darktrace hat mich umgehauen. Die Lösung hält alle Bedrohungen aus unserem Netzwerk fern.”

FR 6.1 L'Entreprise garantit que les Services et le Logiciel : (i) fonctionneront selon des compétences et un soin raisonnables, et (ii) ne portent pas atteinte aux Droits de propriété intellectuelle de tiers.

DE 6.1 Das Unternehmen garantiert, dass die Services und jegliche Software: (i) mit angemessener Sachkunde und Sorgfalt ausgeführt werden und (ii) die Rechte an geistigem Eigentum von Dritten nicht verletzen.

francês alemão
lentreprise unternehmen
garantit garantiert
soin sorgfalt
et und
logiciel software
droits rechte
propriété eigentum
pas nicht
services services
tiers die

FR Associé au spectrophotomètre de paillasse ERX31, le logiciel de contrôle qualité ESWin garantit une qualité optimale des couleurs sur l’ensemble du processus de fabrication, du laboratoire à l’assurance qualité.

DE In Kombination mit dem Tischspektralfotometer ERX31 sorgt die Software ESWIN Quality Control für optimale Farbqualität während der gesamten Fertigung – vom Labor bis zur Qualitätssicherung.

francês alemão
contrôle control
qualité quality
garantit sorgt
optimale optimale
fabrication fertigung
laboratoire labor
logiciel software
au dem

FR Le logiciel de vision 2D et 3D de pointe garantit précision, vitesse et performances fiables

DE Branchenführende 2D- und 3D-Bildverarbeitungssoftware für Präzision, Geschwindigkeit und zuverlässige Leistung

francês alemão
précision präzision
vitesse geschwindigkeit
performances leistung
fiables zuverlässige
et und
de für

FR Évitez les commentaires négatifs avec un logiciel qui garantit la sécurité et la durabilité sur les routes ; il commence en plaçant les sous-traitants spécialisés dans les rôles qui leur reviennent.

DE Vermeiden Sie negative Schlagzeilen mithilfe einer Software, die für Sicherheit und Nachhaltigkeit auf den Straßen sorgt. Als erster Schritt wird dafür gesorgt, dass gut ausgebildete Auftragnehmer in ihren eigentlichen Rollen beschäftigt werden.

francês alemão
négatifs negative
logiciel software
durabilité nachhaltigkeit
routes straßen
rôles rollen
et und
garantit sorgt
un erster
sécurité sicherheit
en in
sous-traitants auftragnehmer
les gut
sur auf
la den

FR iC3D Suite est une solution tout-en-un pour une production rapide, précise et photoréaliste de prototypes virtuels 3D. Ce logiciel garantit une transition sans heurt, de la conception jusqu’au point de vente.

DE Die iC3D Suite ist die Komplettlösung für die schnelle und akkurate Anfertigung fotorealistischer virtueller 3D-Prototypen. Die Software stellt einen reibungslosen Übergang vom Design zum fertigen Produkt sicher.

francês alemão
rapide schnelle
prototypes prototypen
virtuels virtueller
et und
conception design
logiciel software
garantit sicher
est ist
un einen
suite suite
de vom

FR La notarisation ne juge pas la qualité de l'application, mais elle garantit que le logiciel MacKeeper est exempt de composants malveillants.

DE Die Beurkundung ist keine App-Bewertung, bestätigt jedoch, dass die MacKeeper-Software frei von bösartigen Komponenten ist.

francês alemão
mackeeper mackeeper
exempt frei
composants komponenten
malveillants bösartigen
lapplication app
logiciel software
est ist
de von
ne keine

FR Le mode PRO offre également des mises à jour régulières, ce qui garantit un fonctionnement parfait du logiciel

DE Der PRO-Modus bietet auch konsistente Updates, um sicherzustellen, dass die Software optimal läuft

francês alemão
mode modus
mises à jour updates
fonctionnement läuft
pro pro
également auch
mises um
à die
logiciel software
offre bietet
le der
ce dass

FR “Je travaille dans le logiciel depuis 25 ans et j’ai été émerveillé par Darktrace. Ce système nous garantit que notre réseau est libre de toute menace.”

DE “Ich habe seit 25 Jahren mit Software zu tun und Darktrace hat mich umgehauen. Die Lösung hält alle Bedrohungen aus unserem Netzwerk fern.”

FR Ce logiciel garantit que chaque étape de l'interaction avec les consommateurs se déroule au mieux et efficacement afin d'augmenter la qualité de la relation client au profit de tous

DE Diese Software stellt sicher, dass jeder Schritt der Interaktion mit den Verbrauchern reibungslos und effizient verläuft, um den Gesamtgewinn zu steigern

francês alemão
logiciel software
étape schritt
efficacement effizient
consommateurs verbrauchern
et und
afin um

FR Associé au spectrophotomètre de paillasse ERX31, le logiciel de contrôle qualité ESWin garantit une qualité optimale des couleurs sur l’ensemble du processus de fabrication, du laboratoire à l’assurance qualité.

DE In Kombination mit dem Tischspektralfotometer ERX31 sorgt die Software ESWIN Quality Control für optimale Farbqualität während der gesamten Fertigung – vom Labor bis zur Qualitätssicherung.

francês alemão
contrôle control
qualité quality
garantit sorgt
optimale optimale
fabrication fertigung
laboratoire labor
logiciel software
au dem

FR Le logiciel de vision 2D et 3D de pointe garantit précision, vitesse et performances fiables

DE Branchenführende 2D- und 3D-Bildverarbeitungssoftware für Präzision, Geschwindigkeit und zuverlässige Leistung

francês alemão
précision präzision
vitesse geschwindigkeit
performances leistung
fiables zuverlässige
et und
de für

FR MONOTYPE NE GARANTIT NI LA PERFORMANCE NI LES RÉSULTATS OBTENUS PAR L’UTILISATEUR DANS LE CADRE DE LUTILISATION DU LOGICIEL DE POLICES DE CARACTÈRES

DE MONOTYPE GEWÄHRLEISTET KEINE LEISTUNG ODER ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH NUTZUNG DER SCHRIFTEN-SOFTWARE ERLANGEN KÖNNEN

francês alemão
logiciel software
lutilisation nutzung
ne keine
performance leistung
de der

FR Et, le cas échéant, le démarrage sécurisé garantit que le dispositif est totalement exempt de logiciel malveillant, même après une remise aux valeurs par défaut

DE Und wenn nötig, garantiert Secure Boot, dass das Gerät auch nach Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen absolut frei von Malware ist

francês alemão
sécurisé secure
garantit garantiert
totalement absolut
exempt frei
logiciel malveillant malware
et und
est ist
dispositif das gerät
de von
cas die
que dass
le das

FR Le Concédant ne garantit pas que le Produit fonctionnera de façon ininterrompue ou sans erreur, ni que tous les défauts du logiciel pourront être corrigés

DE Der Lizenzgeber gewährleistet nicht, dass die Software unterbrechungs- oder fehlerfrei ausgeführt wird und dass alle Softwaremängel beseitigt werden können

francês alemão
concédant lizenzgeber
garantit gewährleistet
ou oder
logiciel software
pourront werden
pas nicht
tous alle
de der
que dass

FR Le logiciel Connect de Precisely assure des transitions entre systèmes aussi transparentes que possible et garantit la fourniture des données.

DE Die Software Connect von Precisely sorgt für einen nahtlosen Übergang zwischen Systemen mit garantierter Datenverfügbarkeit.

francês alemão
connect connect
systèmes systemen
logiciel software
de zwischen
et für

FR Les composants malveillants critiques et les composants suspects récemment publiés sont automatiquement bloqués, ce qui garantit la sécurité de votre cycle de développement logiciel.

DE Kritische schädliche Komponenten und neu eingeführte verdächtige Komponenten werden automatisch blockiert, damit Ihr SDLC stets sicher ist.

francês alemão
composants komponenten
critiques kritische
suspects verdächtige
récemment neu
automatiquement automatisch
bloqué blockiert
et und

FR De même que le paiement d?une rançon ne garantit pas la restauration du système, rien ne dit que les opérateurs de ransomwares supprimeront toutes les instances de logiciel malveillant du système

DE Ebenso wie die Zahlung des Lösegelds keine Wiederherstellung des Systems garantiert, bedeutet dies ebenfalls nicht, dass die Angreifer alle Malware-Dateien aus dem System entfernen werden

francês alemão
paiement zahlung
garantit garantiert
restauration wiederherstellung
ransomwares malware
système system
toutes alle
ne keine
pas nicht

FR La prise en charge de cette fonctionnalité de mise à jour Flash MCL simultanée par Linux garantit la mise à niveau simultanée du logiciel au niveau du microcode (MCL) sans nuire aux opérations E/S du support de stockage Flash.

DE Die Linux-Unterstützung für parallele Flash MCL-Aktualisierungen stellt sicher, dass parallele Hardware Microcode Level (MCL)-Upgrades angewendet werden können, ohne die E/A-Prozesse im Flash-Speichermedium zu beeinflussen.

francês alemão
linux linux
logiciel hardware
opérations prozesse
e e
flash flash
de level
support unterstützung
sans ohne
à zu
par stellt

FR La suite de qualité continue de Parasoft garantit que votre logiciel est fiable, évolutif et sécurisé pour offrir une victoire dans le développement de logiciels d'entreprise à enjeux élevés

DE Die Continuous Quality Suite von Parasoft stellt sicher, dass Ihre Software zuverlässig, skalierbar und sicher ist, um einen Erfolg bei der Entwicklung von Unternehmenssoftware mit hohem Einsatz zu erzielen

francês alemão
qualité quality
parasoft parasoft
évolutif skalierbar
victoire erfolg
fiable zuverlässig
développement entwicklung
et und
est ist
sécurisé sicher
suite suite
à zu

FR Parasoft dotTEST garantit la livraison d'applications .NET de haute qualité. L'analyse statique approfondie du code C # et VB.NET permet aux équipes d'intégrer la sécurité et la conformité dans le processus de développement logiciel.

DE Parasoft dotTEST stellt die Bereitstellung hochwertiger .NET-Anwendungen sicher. Eine gründliche statische Analyse von C # - und VB.NET-Code ermöglicht es Teams, Sicherheit und Compliance in den Softwareentwicklungsprozess einzubauen.

francês alemão
parasoft parasoft
net net
statique statische
équipes teams
conformité compliance
code code
et und
permet ermöglicht
c c
logiciel anwendungen
sécurité sicherheit
garantit sicher
livraison bereitstellung
dans in

FR Développez du code de haute qualité dans un workflow Agile. L'ensemble complet d'outils de test Java de Jtest garantit une couverture élevée du code à chaque étape du développement logiciel.

DE Entwickeln Sie qualitativ hochwertigen Code innerhalb eines agilen Workflows. Der umfassende Satz von Java-Testwerkzeugen von Jtest gewährleistet eine hohe Codeabdeckung in jeder Phase der Softwareentwicklung.

francês alemão
qualité qualitativ
workflow workflows
agile agilen
complet umfassende
java java
garantit gewährleistet
étape phase
développez entwickeln
code code
élevée hohe
dans in

FR L'Open Web Application Security Project publie une liste des 10 principales failles de sécurité contre lesquelles le développement logiciel doit se protéger. Parasoft DTP garantit la conformité grâce à des rapports de démonstration.

DE Das Open Web Application Security Project veröffentlicht eine Liste der zehn wichtigsten Sicherheitslücken, vor denen die Softwareentwicklung schützen muss. Parasoft DTP stellt die Einhaltung durch Demonstrationsberichte sicher.

francês alemão
web web
project project
publie veröffentlicht
parasoft parasoft
conformité einhaltung
security security
doit muss
protéger schützen
liste liste
10 zehn
à die
application application
principales wichtigsten

FR Leur approche proactive et de pointe pour perturber le processus de test logiciel traditionnel garantit que les testeurs peuvent tester plus rapidement, plus tôt et plus complètement.

DE Ihr branchenführender, proaktiver Ansatz zur Unterbrechung des traditionellen Softwaretestprozesses stellt sicher, dass Tester schneller, früher und vollständiger testen können.

francês alemão
approche ansatz
traditionnel traditionellen
testeurs tester
et und
tester testen
le des
tôt früher
de ihr

FR Une solution de Avira le logiciel garantit que vos données et fichiers sont correctement protégés.

DE Eine Lösung aus Avira Die Software stellt sicher, dass Ihre Daten und Dateien angemessen geschützt sind.

francês alemão
solution lösung
avira avira
correctement angemessen
données daten
et und
fichiers dateien
logiciel software
protégé geschützt
le aus

FR 2.4 Le Client garantit de ne pas utiliser de dispositif, logiciel ou autre opération interférant avec le bon fonctionnement du site ou pouvant avoir un effet contaminant ou préjudiciable au site Internet.

DE 2.5 Der Kunde vertritt und verpflichtet sich, dass das eingereichte Material nichts enthält, das obszöner, blasphemischer oder verleumderischer Natur und (direkt oder indirekt) die geistigen Eigentumsrechte Dritter nicht verletzt.

francês alemão
client kunde
ou oder
pas nicht
avec direkt
au dritter
de der
ne nichts

FR Le logiciel garantit l'utilisation par tous les utilisateurs de noms d'utilisateur et de mots de passe uniques, la capacité de détecter et d'empêcher les accès non autorisés au système et la capacité de verrouiller les comptes compromis.

DE Dazu zählt die Sicherstellung, dass alle Benutzer einzigartige Benutzernamen und Passwörter haben müssen; die Möglichkeit, nicht autorisierte Systemzugriffe zu erkennen und zu verhindern; und die Möglichkeit, kompromittierte Konten zu sperren.

francês alemão
uniques einzigartige
comptes konten
compromis kompromittierte
utilisateurs benutzer
et und
mots de passe passwörter
détecter erkennen
verrouiller sperren
tous alle
de dazu
autorisé autorisierte
mots die

FR Le contraire d'un logiciel photothèque basée dans le Cloud est un logiciel installé en local, connu sous le nom de logiciel sur site

DE Das Gegenteil von DAM SaaS ist die lokal installierte DAM-Software, die als On-Premise-Software bezeichnet wird

francês alemão
contraire gegenteil
logiciel software
installé installierte
site lokal
est ist
de von
que als
dun die

FR Ce logiciel, cette application et ce widget constituent un « produit commercial », un « logiciel informatique commercial » et la « documentation d'un logiciel commercial »

DE Jegliche Software, Anwendungen oder Widgets gelten als „kommerzielle Ware“, „kommerzielle Computer-Softwareund „kommerzielle Software-Dokumentation“

francês alemão
cette als
et und
widget widgets
commercial kommerzielle
documentation dokumentation
logiciel software
informatique computer

FR Le logiciel d'outil de développement Altova est uniquement disponible pour Windows. Pour exécuter un tel logiciel sur Mac, il vous faudra utiliser un logiciel comme Parallels.

DE Altova Developer Tool Software steht nur für Windows-Umgebungen zur Verfügung. Um unsere Developer Tool Software auf einem Mac einsetzen zu können, müssten Sie eine Software wie z.B. Parallels verwenden.

francês alemão
altova altova
windows windows
mac mac
logiciel software
utiliser verwenden
il steht
un einem

FR Le LOGICIEL fournit des pilotes, ainsi que d'autres logiciels et matériaux utilisés avec le LOGICIEL et, dans certains cas, avec d'autres applications au sein d'un système qui inclut le LOGICIEL

DE Die SOFTWARE verfügt über Treiber und andere Software und Materialien für die Nutzung mit der SOFTWARE und in einigen Fällen für die Nutzung mit anderen Anwendungen in einem System, das die SOFTWARE umfasst

francês alemão
pilotes treiber
inclut umfasst
matériaux materialien
système system
dautres und andere
et und
applications anwendungen
dans in
avec mit
utilisés nutzung
des einigen
cas die

FR Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ou désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du logiciel, sauf dans le cadre des fonctionnalités de programmation du logiciel

DE Sie dürfen die Software nicht ändern oder Lizenzierungs- oder Steuerungsfunktionen der Software deaktivieren, es sei denn, die Programmierfunktionen der Software sehen dies vor

francês alemão
désactiver deaktivieren
sauf es sei denn
modifier ändern
ou oder
logiciel software
pas nicht
de denn

FR Le Logiciel est la propriété de Movavi.com et est protégé par les droits d'auteur. Votre licence ne confère aucun titre ou droit de propriété sur le Logiciel et ne doit pas être interprété comme une vente de tout droit sur le Logiciel.

DE Die Software ist Eigentum von und urheberrechtlich geschützt von Movavi.com. Ihre Lizenz verleiht Ihnen kein Eigentum an der Software und wird nicht als Verkauf eines Rechts an der Software ausgelegt.

francês alemão
movavi movavi
interprété ausgelegt
vente verkauf
licence lizenz
et und
protégé geschützt
logiciel software
propriété eigentum
pas nicht
est ist

FR Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ou désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du logiciel, sauf dans le cadre des fonctionnalités de programmation du logiciel

DE Sie dürfen die Software nicht ändern oder Lizenzierungs- oder Steuerungsfunktionen der Software deaktivieren, es sei denn, die Programmierfunktionen der Software sehen dies vor

francês alemão
désactiver deaktivieren
sauf es sei denn
modifier ändern
ou oder
logiciel software
pas nicht
de denn

FR Le Logiciel est la propriété de Movavi.com et est protégé par les droits d'auteur. Votre licence ne confère aucun titre ou droit de propriété sur le Logiciel et ne doit pas être interprété comme une vente de tout droit sur le Logiciel.

DE Die Software ist Eigentum von und urheberrechtlich geschützt von Movavi.com. Ihre Lizenz verleiht Ihnen kein Eigentum an der Software und wird nicht als Verkauf eines Rechts an der Software ausgelegt.

francês alemão
movavi movavi
interprété ausgelegt
vente verkauf
licence lizenz
et und
protégé geschützt
logiciel software
propriété eigentum
pas nicht
est ist

FR Le MetaVue VS3200 s’intègre harmonieusement avec le logiciel de formulation Color iMatch, le logiciel de contrôle qualité Color iQC et le logiciel d’optimisation des performances NetProfiler.

DE Das MetaVue VS3200 lässt sich nahtlos in die Farbrezeptiersoftware Color iMatch, die Qualitätskontrollsoftware Color iQC und die Software NetProfiler zur Leistungsoptimierung integrieren.

francês alemão
color color
logiciel software
de zur
et und
le das

FR ECLUF (Contrat de Licence Utilisateur Final) pour l'utilisation du Logiciel Sticky Password, le producteur du logiciel Sticky Password et propriétaire de tous les droits de ce logiciel.

DE EULA (Endbenutzer-Lizenzvertrag) für den Gebrauch der Software „Sticky Password“ („Sticky Password Software“), die Ihnen von Lamantine Software, Hersteller und Inhaber aller Rechte an dieser Software, zur Verfügung gestellt wird.

francês alemão
logiciel software
password password
producteur hersteller
propriétaire inhaber
droits rechte
et und
pour für
ce die

Mostrando 50 de 50 traduções