DE Füge, wenn nötig, schwarze Balken hinzu Füge, wenn nötig, weiße Balken hinzu Füge, wenn nötig, ein verschwommenes Bild hinzu Bild beschneiden, wenn nötig
"nötig" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Füge, wenn nötig, schwarze Balken hinzu Füge, wenn nötig, weiße Balken hinzu Füge, wenn nötig, ein verschwommenes Bild hinzu Bild beschneiden, wenn nötig
FR Ajouter des bandes noires si nécessaire Ajouter des bandes blanches si nécessaire Ajouter une image floue si nécessaire Recadrer l'image si nécessaire
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
schwarze | noires |
hinzu | ajouter |
wenn | si |
ein | une |
weiße | blanches |
bild | image |
DE Füge, wenn nötig, schwarze Balken hinzu Füge, wenn nötig, weiße Balken hinzu Füge, wenn nötig, ein verschwommenes Bild hinzu Bild beschneiden, wenn nötig
FR Ajouter des bandes noires si nécessaire Ajouter des bandes blanches si nécessaire Ajouter une image floue si nécessaire Recadrer l'image si nécessaire
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
schwarze | noires |
hinzu | ajouter |
wenn | si |
ein | une |
weiße | blanches |
bild | image |
DE Wiederhole diesen Vorgang mehr öfter, falls nötig. Besonders nach einem Regen könnte zusätzliche Erde nötig sein.
FR Répétez ce processus plusieurs fois, si nécessaire. Il est probable que les matériaux de remplissage de la doline se compactent après une forte pluie ou un ruissèlement.
alemão | francês |
---|---|
vorgang | processus |
nötig | nécessaire |
regen | pluie |
könnte | si |
DE Richtlinien werden automatisch angewendet – eine manuelle Konfiguration ist nicht nötig.
FR Les règles sont appliquées automatiquement : inutile de configurer les paramètres de vos employés.
alemão | francês |
---|---|
richtlinien | règles |
angewendet | appliquées |
automatisch | automatiquement |
konfiguration | configurer |
werden | sont |
eine | les |
DE Was ich versuchen würde zu vermeiden ist, dass es länger als nötig wird, weil Sie 15 Minuten lang vom Thema abgewichen sind.
FR Ce que j'essaierais d'éviter, c'est de le rendre plus long que nécessaire parce que vous êtes sorti du sujet pendant 15 minutes.
alemão | francês |
---|---|
vermeiden | éviter |
nötig | nécessaire |
minuten | minutes |
es | cest |
thema | sujet |
länger | plus long |
vom | de |
würde | le |
versuchen | du |
lang | long |
sind | êtes |
DE Das Tool sollte automatisiertes Prozessmanagement und Reporting bieten, damit weniger manuelle Eingriffe bei sich wiederholenden Aufgaben nötig sind, und Opt-in- und Opt-out-Funktionen beinhalten
FR Cet outil doit offrir une gestion automatisée des processus et des rapports permettant de réduire le niveau d’intervention humaine nécessaire à l’exécution des tâches répétitives, ainsi que des fonctions d’abonnement et de désabonnement
alemão | francês |
---|---|
tool | outil |
reporting | rapports |
bieten | offrir |
weniger | réduire |
wiederholenden | répétitives |
nötig | nécessaire |
und | et |
funktionen | fonctions |
automatisiertes | automatisé |
damit | de |
in | à |
DE Zeigen Sie PDFs an oder betrachten Sie Videos oder hochauflösende Adobe-Dateien direkt in Acquia DAM. Dazu sind keine Downloads nötig.
FR Affichez des PDF, regardez des vidéos ou consultez des fichiers Adobe haute résolution directement dans Acquia DAM. Aucun téléchargement nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
zeigen | affichez |
pdfs | |
betrachten | regardez |
videos | vidéos |
direkt | directement |
acquia | acquia |
downloads | téléchargement |
nötig | nécessaire |
dateien | fichiers |
adobe | adobe |
sie | consultez |
oder | ou |
in | dans |
keine | n |
DE Nur berechtigte Personen haben Zugriff und nur so lange wie nötig.
FR Seules les bonnes personnes y ont accès et seulement pour la durée nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
personen | personnes |
zugriff | accès |
nötig | nécessaire |
lange | durée |
und | et |
nur | pour |
wie | la |
DE Diese globale Datenschutzrichtlinie wird jährlich formell überprüft und so oft wie nötig aktualisiert
FR Cette Politique de Confidentialité est officiellement révisée chaque année et est mise à jour aussi souvent que nécessaire
alemão | francês |
---|---|
jährlich | année |
oft | souvent |
nötig | nécessaire |
aktualisiert | mise à jour |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
und | et |
so | aussi |
wird | que |
DE Analysieren und kategorisieren Sie Ihre Inhalte, um festzustellen, was gut funktioniert und wo Verbesserungen nötig sind.
FR Analysez et triez les atouts de votre contenu pour découvrir ce qui résonne bien et ce qui a besoin d’une nouvelle amélioration.
alemão | francês |
---|---|
analysieren | analysez |
nötig | besoin |
und | et |
verbesserungen | amélioration |
inhalte | contenu |
um | pour |
ihre | de |
DE Verwenden Sie unsere APIs, SDKs sowie flexiblen server- und clientseitigen Implementierungslösungen. Dadurch schaffen Sie die Infrastruktur, die nötig ist, um Ihre ganz persönliche Unternehmensvision von Kundenerlebnissen zu realisieren.
FR Utilisez nos API, nos SDK et nos implémentations flexibles côté serveur et client pour créer l'infrastructure d'expérience client nécessaire pour soutenir la vision de votre organisation.
alemão | francês |
---|---|
sdks | sdk |
flexiblen | flexibles |
nötig | nécessaire |
server | serveur |
apis | api |
und | et |
verwenden | utilisez |
unsere | nos |
zu | créer |
um | pour |
DE Wenn nötig, passen Sie die Einstellungen an
FR Ajustez les paramètres si nécessaire ;
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
passen | ajustez |
wenn | si |
einstellungen | paramètres |
die | les |
DE So können Sie Modell und Code in jede Richtung synchronisieren und diesen Vorgang so oft wie nötig wiederholen.
FR Vous pouvez synchroniser dans toutes les directions à la fois et renouveler le cycle autant de fois que nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
synchronisieren | synchroniser |
und | et |
so | autant |
in | dans |
DE Nein, an Ihrer Website sind keine Änderungen nötig, um das Potenzial von DNS Fast Anycast voll zu nutzen. Sie müssen lediglich diese Technologie im Dashboard der Domain Ihrer Wahl aktivieren.
FR Non, aucune action sur votre site n'est requise pour bénéficier pleinement du potentiel de DNS Fast Anycast. L'unique chose à faire est d'activer cette technologie depuis le tableau de bord du domaine de votre choix.
alemão | francês |
---|---|
nötig | requise |
dns | dns |
anycast | anycast |
voll | pleinement |
nutzen | bénéficier |
technologie | technologie |
wahl | choix |
potenzial | potentiel |
domain | domaine |
website | site |
dashboard | tableau de bord |
zu | à |
nein | n |
ihrer | de |
um | pour |
DE Darüber hinaus vereinfacht SUSE CaaS Platform das Benutzererlebnis für den Operator und bietet alles, was nötig ist, um in kürzester Zeit betriebsbereit zu sein und die Produktionsumgebung effektiv zu steuern. Die Plattform bietet:
FR En outre, SUSE CaaS Platform simplifie l’expérience de l’opérateur de la plate-forme, en lui offrant tout ce dont il a besoin pour être opérationnel rapidement et gérer efficacement l’environnement de production. La solution fournit :
alemão | francês |
---|---|
vereinfacht | simplifie |
betriebsbereit | opérationnel |
steuern | gérer |
suse | suse |
platform | platform |
nötig | besoin |
effektiv | efficacement |
plattform | plate-forme |
und | et |
bietet | fournit |
in | en |
was | dont |
hinaus | de |
DE Personalisiere Nachrichten durch Drag&Drop – keine Programmierkenntnisse nötig.
FR Faites glisser des contenus pour personnaliser vos messages, et ce sans codage.
alemão | francês |
---|---|
nachrichten | messages |
keine | sans |
drag | glisser |
durch | des |
DE Generiere den Code und füge ihn, falls nötig, in das HTML deiner Website oder über deinen Website-Builder ein.
FR Générez le code et, le cas échéant, collez-le dans le champ HTML de votre site ou via le créateur de site Web.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
html | html |
falls | cas |
oder | ou |
und | et |
website | site |
in | dans |
DE Auf der Rückseite des Mischpults befinden sich alle Eingänge. Ich habe sie oben erwähnt, so dass es nicht nötig ist, alles zu wiederholen.
FR Toutes les entrées se trouvent à l'arrière de la table de mixage. Je les ai mentionnés en haut, donc pas besoin de tout répéter.
alemão | francês |
---|---|
befinden | trouvent |
eingänge | entrées |
wiederholen | répéter |
ich | je |
erwähnt | mentionné |
nötig | besoin |
habe | ai |
nicht | pas |
alle | toutes |
zu | à |
DE Wenn Sie Ihren RSS-Feed für andere Verzeichnisse benötigen, sind nur 2 zusätzliche Klicks nötig, um ihn zu kopieren:
FR Lorsque vous avez besoin de votre flux RSS pour d'autres annuaires, il suffit de 2 clics supplémentaires pour le copier :
alemão | francês |
---|---|
verzeichnisse | annuaires |
klicks | clics |
kopieren | copier |
rss | rss |
zusätzliche | supplémentaires |
zu | suffit |
wenn | lorsque |
DE Überprüfe und veröffentliche Post-Event-Videos und bearbeite und ersetze die Datei so oft wie nötig.
FR Vérifiez et publiez vos vidéos post-évènement, et modifiez et remplacez le fichier autant de fois que vous le souhaitez.
alemão | francês |
---|---|
veröffentliche | publiez |
bearbeite | modifiez |
ersetze | remplacez |
datei | fichier |
videos | vidéos |
und | et |
so | autant |
DE Hier sind CI/CD genau richtig – direkt neben deinem Code. Eine Verwaltung von Servern, eine Synchronisierung von Repositorys und eine Konfiguration der Benutzerverwaltung ist nicht nötig.
FR La CI/CD à sa place, juste à côté de votre code. Pas de serveur à gérer, pas de dépôt à synchroniser, ni de gestion des utilisateurs à configurer.
alemão | francês |
---|---|
cd | cd |
neben | côté |
code | code |
servern | serveur |
repositorys | dépôt |
synchronisierung | synchroniser |
konfiguration | configurer |
der | la |
von | de |
nicht | pas |
deinem | votre |
und | des |
verwaltung | gestion |
DE Team Central dient als Kommunikationsschnittstelle deines Unternehmens, über die sich sämtliche Teams über den Fortschritt ihrer Aufgaben austauschen können – so oft und reibungslos, wie dies in der modernen Arbeitswelt nötig ist.
FR Team Central fait office de « tissu conjonctif » de votre organisation, puisqu'il aide toutes les équipes à tisser des liens et à communiquer sur l'avancement sans frictions, aussi fréquemment que l'exige le travail moderne.
alemão | francês |
---|---|
central | central |
unternehmens | organisation |
sämtliche | toutes |
aufgaben | travail |
modernen | moderne |
team | team |
teams | équipes |
und | et |
ist | fait |
die | le |
ihrer | votre |
DE Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind großzuziehen. Wie Sean Ahlquist herausfinden sollte, war ein ganzes Team nötig, um eine neue Technologie zu entwickeln, die das Leben von 1,5 Millionen amerikanischen Kindern mit Autismus verändern könnte.
FR L'éducation d'un enfant est une œuvre collective. Comme l'a découvert Sean Ahlquist, il a fallu toute une équipe pour créer une technologie capable de changer la vie de 1,5 million d'enfants atteints d'autisme aux États-Unis.
alemão | francês |
---|---|
sean | sean |
technologie | technologie |
leben | vie |
millionen | million |
team | équipe |
kind | enfant |
ändern | changer |
braucht | a |
es | il |
ganzes | toute |
zu | créer |
um | pour |
DE Es ist nicht mehr nötig, Zeit damit zu verbringen, E-Mails von Grund auf neu zu erstellen, wenn die Mailchimp-Tools und die schönen Vorlagen den Prozess zum Kinderspiel machen.
FR Pourquoi passer du temps à élaborer des e-mails à partir de zéro alors que l'outil Mailchimp et ses superbes modèles vous mâchent le travail ?
alemão | francês |
---|---|
schönen | superbes |
mailchimp | mailchimp |
vorlagen | modèles |
und | et |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
zeit | temps |
zu | à |
damit | de |
DE Helfen Sie Ihren Schülern, erfolgreich zu sein, indem Sie in einem kurzen Video klare Erwartungen, Fälligkeitstermine und Bewertungskriterien skizzieren, die sie so oft wie nötig erneut anschauen.
FR Aidez vos élèves à réussir en définissant clairement vos attentes, les échéances et les critères de notation dans une courte vidéo qu'ils pourront revoir autant que nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
helfen | aidez |
erfolgreich | réussir |
kurzen | courte |
video | vidéo |
klare | clairement |
erwartungen | attentes |
nötig | nécessaire |
schülern | élèves |
und | et |
in | en |
erneut | n |
zu | à |
so | autant |
indem | de |
DE Wandeln Sie Ihre PowerPoint-Folien um Nicht nötig die alten Folienstapel durchzugehen. Geben Sie ihnen mit Prezi ein neues Gesicht.
FR Convertissez vos diapos PowerPoint Ne vous débarrassez pas de vos vieilles diapos, vous pouvez facilement les "prezifier".
alemão | francês |
---|---|
powerpoint | powerpoint |
nicht | pas |
geben | de |
wandeln | convertissez |
DE Sie stellten sich ein Internet voller wirkungsvoller Markenerlebnisse vor, die von den Marketern selbst geschaffen werden können – ohne dass dafür Entwickler nötig sind
FR Ils ont imaginé un Internet empli d’expériences de marque puissantes, créées par des spécialistes du marketing, sans la moindre intervention d’un développeur
alemão | francês |
---|---|
internet | internet |
geschaffen | créées |
entwickler | développeur |
die | la |
ohne | sans |
ein | un |
DE Wir arbeiten zusammen und helfen und unterstützen uns gegenseitig bei verschiedenen Projekten und Kundenarbeiten, wann immer es nötig ist
FR Nous collaborons et nous aidons mutuellement sur différents projets et dossiers client dès que nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
gegenseitig | mutuellement |
verschiedenen | différents |
nötig | nécessaire |
projekten | projets |
und | et |
zusammen | sur |
wir | nous |
helfen | aidons |
DE KI ist unermüdlich. Sie taggt Dokumente mit so vielen Metadatenfeldern wie nötig. Ohne Rechtschreibfehler.
FR L’IA est infatigable. Elle étiquettera vos documents avec autant de champs de métadonnées que nécessaire, le tout sans faute d’orthographe.
alemão | francês |
---|---|
dokumente | documents |
nötig | nécessaire |
ohne | sans |
so | autant |
ist | est |
DE Falls nötig, gibt Certainly die Konversationen an Supportmitarbeiter weiter, sodass diese sich, ohne die Chat-Software zu verlassen, den komplexeren Anfragen widmen können.
FR Sans oublier que chaque fois que cela est nécessaire, Certainly transfère les conversations d’assistance aux agents pour qu’ils puissent gérer les problèmes complexes sans quitter le chat.
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
konversationen | conversations |
supportmitarbeiter | agents |
anfragen | problèmes |
verlassen | quitter |
chat | chat |
ohne | sans |
den | le |
DE Außerdem spart es Bandbreite der Benutzer, weil nicht alle deine Bilder heruntergeladen werden müssen!!Falls deine Website WebP-Bilder benutzt, kann WP Rocket auch eine separate Cache-Datei anlegen, um diese, falls nötig, auszuliefern.
FR Il permet également aux utilisateurs d’économiser de la bande passante, car ils n’auront pas à télécharger toutes vos images !Si votre site utilise des images WebP, WP Rocket peut également créer un fichier cache séparé, si nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
spart | économiser |
bandbreite | bande passante |
benutzer | utilisateurs |
benutzt | utilise |
webp | webp |
wp | wp |
datei | fichier |
cache | cache |
separate | séparé |
heruntergeladen | télécharger |
website | site |
nötig | nécessaire |
es | il |
kann | peut |
bilder | images |
nicht | pas |
falls | un |
auch | également |
alle | toutes |
der | de |
deine | vos |
DE Für die Implementierung der Plattform sind keine teuren professionellen Dienstleistungen nötig, was bedeutet, dass Sie Ihre CX-Programme innerhalb von Tagen, nicht Monaten, zum Laufen bringen können
FR Sa mise en œuvre est très simple (et donc économique !) pour vous permettre de vous lancer en quelques jours, et non plus en plusieurs mois
alemão | francês |
---|---|
monaten | mois |
implementierung | mise |
können | œuvre |
DE Füge einfach Dein personalisiertes Widget in Deine E-Mail ein und sammle sofort wertvolles User-Feedback. Technische Vorkenntnisse sind nicht nötig.
FR Intégrez le widget de feedback personnalisé à vos emails et commencez à recueillir le feedback d’utilisateurs instantanément. Aucune connaissance technique n’est requise.
alemão | francês |
---|---|
widget | widget |
technische | technique |
nötig | requise |
feedback | feedback |
personalisiertes | personnalisé |
in | à |
und | et |
emails | |
deine | vos |
ein | de |
dein | le |
sofort | instantanément |
DE Anstatt einige wenige große Forschungsprojekte im Jahr führen Teams, die agile Marktforschungsmethoden nutzen, kurze zielgerichtete Projekte so oft wie nötig durch, um Marketing und Produktentwicklung zu unterstützen.
FR Au lieu de quelques grands projets d'étude annuels, les équipes qui recourent aux études de marché agiles livrent des projets mieux ciblés plus rapidement et aussi souvent que nécessaire pour soutenir le marketing et le développement produit.
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
marketing | marketing |
jahr | annuels |
teams | équipes |
agile | agiles |
projekte | projets |
und | et |
kurze | rapidement |
große | grands |
wenige | les |
oft | souvent |
zu unterstützen | soutenir |
anstatt | au lieu |
durch | de |
DE Profi-Tipp: Nehmen Sie nur die wirklich benötigten Kontaktfelder auf. Mehr Informationen als nötig sind für Ihr Team nicht hilfreich und halten im Gegenteil die Befragten eher davon ab, die Fragen zu beantworten.
FR Conseil de pro : Insérez uniquement les champs de coordonnées dont vous avez besoin. En ajouter plus que nécessaire n'apporterait rien de plus à votre équipe et risquerait de dissuader les participants de les remplir.
alemão | francês |
---|---|
tipp | conseil |
team | équipe |
und | et |
ab | de |
nötig | besoin |
benötigten | nécessaire |
eher | plus |
nicht | n |
zu | dont |
die | à |
nur | uniquement |
DE Sind Anpassungen des Projektplans nötig, etwa aufgrund von unvorhergesehenen Umständen oder einer Änderung in der Ausrichtung, werden sie hier vorgenommen.
FR S'il faut modifier le plan de projet en raison de circonstances imprévues ou d'un changement de direction, ces modifications interviennent ici.
alemão | francês |
---|---|
anpassungen | modifications |
umständen | circonstances |
oder | ou |
hier | ici |
in | en |
aufgrund | de |
DE Ihr engagierter und vertrauensvoller Partner weiß, welche Best Practices und Veränderungen nötig sind, damit Sie Ihre Geschäftsziele erreichen. Schließlich möchten wir, dass Sie mit Wrike erfolgreich sind.
FR Votre partenaire de confiance et dévoué partage les bonnes pratiques et des conseils adaptés à vos objectifs commerciaux pour vous aider à prendre Wrike en main.
alemão | francês |
---|---|
practices | pratiques |
erreichen | objectifs |
wrike | wrike |
und | et |
partner | partenaire |
best | bonnes |
schließlich | pour |
DE Erstelle eine großartige Infografik, mit Venngage ist keine Design-Erfahrung nötig!
FR Créer une superbe infographie avec Venngage - aucune expérience en design requise !
alemão | francês |
---|---|
großartige | superbe |
infografik | infographie |
nötig | requise |
erfahrung | expérience |
erstelle | créer |
design | design |
mit | avec |
eine | une |
keine | aucune |
DE Wo nötig, verwenden wir die 128-Bit Secure Sockets Layer (SSL)-Technologie, um sensible Daten zu verschlüsseln.
FR Si nécessaire, nous utilisons la technologie SSL 128 bits, la norme du secteur, pour chiffrer les informations sensibles.
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
sensible | sensibles |
daten | informations |
verschlüsseln | chiffrer |
technologie | technologie |
bit | bits |
ssl | ssl |
wir | nous |
verwenden | utilisons |
DE Intelligentes System von Vor-Moderation fragt Mitarbeiter nur, wenn es nötig ist.
FR Le système intellectuel choisira l’agent s’il le faut
alemão | francês |
---|---|
system | système |
von | le |
DE Die getestete und optimierte Lösung, für die keine eigene IT nötig ist, optimiert die Einrichtung und Verwaltung und kann auch die intensivsten Anwendungen in der Peripherie ausführen.
FR Cette solution testée et optimisée rationalise la configuration et la gestion, vous permettant ainsi d’exécuter les applications les plus intensives en périphérie des réseaux.
alemão | francês |
---|---|
lösung | solution |
kann | permettant |
anwendungen | applications |
einrichtung | configuration |
und | et |
optimierte | optimisé |
verwaltung | gestion |
getestete | testé |
keine | des |
it | en |
DE Tun Sie es etwas weniger als nötig und Suchmaschinen können nicht genug Signale abholen, um die Seite für das jeweilige Keyword-Rang.
FR Faites un peu moins que nécessaire et les moteurs de recherche ne peuvent pas prendre suffisamment de signaux pour classer la page pour ce mot clé.
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
signale | signaux |
weniger | moins |
und | et |
keyword | clé |
seite | page |
etwas | un |
nicht | pas |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
DE Mit Nutzerrechten versehen teilen, Zugriff sperren, wenn nötig
FR Partagez des fichiers avec contrôle d'autorisation, révoquez l’accès à tout moment
alemão | francês |
---|---|
teilen | partagez |
mit | avec |
wenn | des |
DE Kopieren Sie Ihre Musik auf iPhone, iPad, iPod oder Computer und wieder zurück. Kein Synchronisieren mit iTunes mehr nötig. Mehr erfahren
FR Copiez librement votre musique entre votre iPhone, iPad ou iPod et votre ordinateur, et vice-versa. Dites adieu aux synchronisations iTunes. En savoir plus
alemão | francês |
---|---|
kopieren | copiez |
musik | musique |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
ipod | ipod |
computer | ordinateur |
itunes | itunes |
oder | ou |
und | et |
ihre | votre |
DE Wir sammeln nur die Informationen, die nötig sind, um unsere Dienste anzubieten und Ihnen mit Problemen zu helfen. Persönlich identifizierbare Informationen werden niemals mit Dritten geteilt.
FR Nous ne recueillons que les informations nécessaires pour fournir nos services et vous aider à dépanner si besoin. Les informations permettant de vous identifier personnellement ne sont jamais partagées avec quelque tiers que ce soit.
alemão | francês |
---|---|
sammeln | recueillons |
informationen | informations |
anzubieten | fournir |
persönlich | personnellement |
dienste | services |
helfen | aider |
und | et |
niemals | ne |
nötig | besoin |
problemen | vous |
geteilt | partagé |
zu | à |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Vermeide es, den Diensten mehr persönliche Informationen preiszugeben als nötig
FR Limitez au strict nécessaire les données personnelles que vous fournissez aux services
alemão | francês |
---|---|
diensten | services |
nötig | nécessaire |
informationen | données |
persönliche | vous |
DE Wir erteilen ausschließlich diejenigen Berechtigungen, die nötig sind, um die Aufgaben durchführen und auf geteilte Ressourcen zugreifen zu können, wie beispielsweise Datenbanken und Cloud-Objektspeicher.
FR Nous accordons uniquement les autorisations requises pour effectuer des tâches et accéder aux ressources partagées, telles que les bases de données et le stockage d'objets dans le Cloud.
alemão | francês |
---|---|
ressourcen | ressources |
cloud | cloud |
berechtigungen | autorisations |
zugreifen | accéder |
und | et |
datenbanken | bases de données |
geteilte | partagé |
ausschließlich | que |
wir | nous |
die | uniquement |
DE Es ist nicht mehr nötig, mehrere spezialisierte Data-Marts zu erstellen und zu pflegen.
FR Il n'est plus nécessaire de créer et d'assurer le support de nombreux data marts.
alemão | francês |
---|---|
nötig | nécessaire |
data | data |
und | et |
es | il |
nicht | n |
mehr | plus |
erstellen | créer |
DE TIBCO bewahrt personenbezogene Daten, die wir im Auftrag unserer Kunden verarbeiten, so lange auf, wie es nötig ist, um unseren Kunden die Dienstleistungen anzubieten
FR TIBCO conservera les données personnelles qu'elle traite au nom de ses clients aussi longtemps que nécessaire pour fournir des services à ses clients
DE TIBCO bewahrt diese personenbezogenen Daten zudem so lange auf, wie es nötig ist, um unseren gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, Streitigkeiten beizulegen, und unsere Vereinbarungen durchzusetzen.
FR TIBCO conservera également ces données personnelles aussi longtemps que nécessaire pour se conformer à ses obligations légales, régler les différends et faire respecter les termes des contrats conclus avec ses clients.
Mostrando 50 de 50 traduções