ES Con este fin, utilizaron la prueba Parasoft C / C ++ para instrumentar el código y capturar su cobertura de código, y Parasoft DTP para rastrear la cobertura del código y las métricas de complejidad del código
"integración del código" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
ES Con este fin, utilizaron la prueba Parasoft C / C ++ para instrumentar el código y capturar su cobertura de código, y Parasoft DTP para rastrear la cobertura del código y las métricas de complejidad del código
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
espanhol | inglês |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capturar | capture |
métricas | metrics |
complejidad | complexity |
dtp | dtp |
código | code |
utilizaron | they used |
prueba | test |
cobertura | coverage |
rastrear | to track |
fin | to |
este | this |
su | their |
ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresarial y Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
espanhol | inglês |
---|---|
personalizaciones | customizations |
basadas | based |
generalmente | usually |
agregar | adding |
avanzado | advanced |
bloque | block |
funciones | features |
premium | premium |
en | in |
código | code |
planes | plans |
commerce | commerce |
empresarial | business |
al | the |
disponibles | available |
son | are |
ES Introduzca un texto o una URL, seleccione el formato de código de barras deseado y la imagen generará un código de barras o una imagen con un código QR. Copie el código de barras al cortapapeles o guárdelo como un archivo de imagen.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
espanhol | inglês |
---|---|
url | url |
seleccione | choose |
formato | format |
código | code |
deseado | desired |
generará | will generate |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
generar | generate |
o | or |
archivo | file |
imagen | image |
introduzca | enter |
un | a |
texto | text |
como | as |
ES Fragmentos de código - Un fragmento de código puede ser código o texto que puede almacenarse en un archivo XML compatible con Visual Studio y reutilizarse posteriormente. Cuando se activa un fragmento de código, este inserta su texto en SyntaxEditor.
EN Engaging User Interactions - The UI and navigational control set offers intuitive displays of information with several forms of interaction. Edit, sort, delete, build menus and toolbars, and easily apply themes when crafting tailored UIs.
espanhol | inglês |
---|---|
puede | build |
con | with |
cuando | when |
un | several |
de | of |
y | and |
ES Introduzca un texto o una URL, seleccione el formato de código de barras deseado y la imagen generará un código de barras o una imagen con un código QR. Copie el código de barras al cortapapeles o guárdelo como un archivo de imagen.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
espanhol | inglês |
---|---|
url | url |
seleccione | choose |
formato | format |
código | code |
deseado | desired |
generará | will generate |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
generar | generate |
o | or |
archivo | file |
imagen | image |
introduzca | enter |
un | a |
texto | text |
como | as |
ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresa y Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
espanhol | inglês |
---|---|
personalizaciones | customizations |
basadas | based |
generalmente | usually |
agregar | adding |
avanzado | advanced |
bloque | block |
funciones | features |
premium | premium |
en | in |
código | code |
planes | plans |
commerce | commerce |
empresa | business |
al | the |
disponibles | available |
son | are |
ES Como líder en integración de negocios digitales, OpenText ofrece una cartera de soluciones de integración digital para ampliar el uso de OpenText Trading Grid, la red de integración B2B más grande del mundo
EN As a leader in digital business integration, OpenText offers a portfolio of digital onboarding solutions to extend the use of OpenText Trading Grid, the world’s largest B2B integration network
espanhol | inglês |
---|---|
líder | leader |
opentext | opentext |
ofrece | offers |
cartera | portfolio |
soluciones | solutions |
mundo | worlds |
integración | integration |
en | in |
trading | trading |
ampliar | extend |
red | network |
de | of |
negocios | business |
digital | digital |
uso | use |
grid | grid |
como | as |
digitales | a |
ES Los servicios administrados de integración combinan la tecnología de integración con expertos y procesos para una solución completa de integración de datos en toda la empresa
EN Integration managed services combines integration technology with experts and processes for a complete data integration solution across the enterprise
espanhol | inglês |
---|---|
integración | integration |
solución | solution |
datos | data |
tecnología | technology |
expertos | experts |
procesos | processes |
servicios | services |
la | the |
a | a |
administrados | managed |
con | with |
para | for |
completa | complete |
ES OpenText Los servicios de integración gestionados se encargan de todas las necesidades de integración y gestión de datos para que las organizaciones puedan centrarse en su misión principal, no en la complejidad de la integración.
EN OpenText Managed Integration Services take care of all data integration and data management needs so organizations can focus on their core mission—not integration complexity.
espanhol | inglês |
---|---|
opentext | opentext |
integración | integration |
necesidades | needs |
centrarse | focus |
misión | mission |
principal | core |
complejidad | complexity |
servicios | services |
gestionados | managed |
todas | all |
y | and |
gestión | management |
datos | data |
organizaciones | organizations |
puedan | can |
en | on |
su | their |
no | not |
ES Como líder en integración de negocios digitales, OpenText ofrece una cartera de soluciones de integración digital para ampliar el acceso a OpenText™ Trading Grid, la red de integración B2B más grande
EN As a leader in digital business integration, OpenText offers a portfolio of digital onboarding solutions to extend access to OpenText™ Trading Grid, the largest B2B integration network
ES Admite múltiples escenarios de integración, incluida la integración directa de host a host, la integración de red SWIFT y un enfoque híbrido de Direct y SWIFT.
EN Supports multiple integration scenarios, including direct host-to-host integration, SWIFT network integration and a hybrid approach of direct and SWIFT.
espanhol | inglês |
---|---|
escenarios | scenarios |
integración | integration |
host | host |
red | network |
swift | swift |
enfoque | approach |
híbrido | hybrid |
direct | direct |
múltiples | multiple |
de | of |
un | a |
y | and |
a | to |
ES Luego agregue el código de red móvil al último recuadro: primero, especifique el código del país y luego proporcione el código del proveedor del servicio móvil.
EN Then add mobile network code to the last box: first, specify the country code and then provide the mobile service provider code.
espanhol | inglês |
---|---|
agregue | add |
código | code |
red | network |
móvil | mobile |
último | last |
recuadro | box |
especifique | specify |
país | country |
proveedor | provider |
servicio | service |
el | the |
de | first |
y | and |
luego | then |
ES Mantenimiento del código: identificación de las complejidades del código o cualquier particularidad del código fuente que dificulte su mantenimiento
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
espanhol | inglês |
---|---|
complejidades | complexities |
o | or |
código | code |
fuente | source |
que | maintain |
ES Si necesita personalizar aún más la automatización de las tareas de integración de datos, con MapForce puede automatizar procesos de integración de datos generando código de programa.
EN If you require more customization in the automation of your data integration tasks, MapForce can automate data integration and repeatable business processes by generating program code for complex recurring data mappings.
espanhol | inglês |
---|---|
integración | integration |
mapforce | mapforce |
generando | generating |
si | if |
automatización | automation |
tareas | tasks |
datos | data |
puede | can |
procesos | processes |
código | code |
programa | program |
automatizar | automate |
la | the |
personalizar | your |
con | in |
ES Integración JavaScript: Método de integración rápido y sencillo. Solo tiene que copiar y pegar un fragmento de código JavaScript en el lugar adecuado de su tienda BigCommerce. La instalación dura 5 minutos y no requiere saber programar.
EN Javascript integration: Quick and easy integration method. All you have to do is copy and paste a Javascript code snippet into the appropriate spot on your BigCommerce store. It takes 5 minutes to install and doesn’t require any prior coding knowledge.
espanhol | inglês |
---|---|
integración | integration |
javascript | javascript |
método | method |
tienda | store |
bigcommerce | bigcommerce |
minutos | minutes |
rápido | quick |
sencillo | easy |
un | a |
instalación | install |
código | code |
pegar | paste |
que | require |
de | appropriate |
y | your |
copiar | copy |
lugar | spot |
saber | and |
tiene | is |
en | on |
ES La integración de SimpleShop consiste en añadir el código de integración a la página de agradecimiento?
EN SimpleShop integration is about adding the integration code to thank you page and setting up a?
espanhol | inglês |
---|---|
integración | integration |
consiste | is |
añadir | adding |
código | code |
página | page |
de | and |
agradecimiento | thank |
a | to |
ES Aprende a detectar, corregir y monitorizar vulnerabilidades de seguridad en tu código con la integración de Snyk para Bitbucket Cloud. Nuestro responsable de productos explica cómo configurar la integración.
EN Learn how to find, fix, and monitor security vulnerabilities in your code with the Snyk integration for Bitbucket Cloud. Hear from our product manager on how to set up the integration.
espanhol | inglês |
---|---|
corregir | fix |
monitorizar | monitor |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
código | code |
integración | integration |
bitbucket | bitbucket |
cloud | cloud |
responsable | manager |
seguridad | security |
la | the |
configurar | set up |
a | to |
en | in |
con | with |
tu | your |
aprende | and |
y | find |
nuestro | our |
productos | product |
cómo | how |
ES Aprende a detectar, corregir y monitorizar vulnerabilidades de seguridad en tu código con la integración de Snyk para Bitbucket Cloud. Nuestro responsable de productos explica cómo configurar la integración.
EN Learn how to find, fix, and monitor security vulnerabilities in your code with the Snyk integration for Bitbucket Cloud. Hear from our product manager on how to set up the integration.
espanhol | inglês |
---|---|
corregir | fix |
monitorizar | monitor |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
código | code |
integración | integration |
bitbucket | bitbucket |
cloud | cloud |
responsable | manager |
seguridad | security |
la | the |
configurar | set up |
a | to |
en | in |
con | with |
tu | your |
aprende | and |
y | find |
nuestro | our |
productos | product |
cómo | how |
ES La integración continua es la práctica de automatizar la integración de los cambios de código en un proyecto de software
EN Continuous integration is the practice of automating the integration of code changes into a software project
espanhol | inglês |
---|---|
integración | integration |
continua | continuous |
automatizar | automating |
es | is |
práctica | practice |
código | code |
un | a |
proyecto | project |
software | software |
la | the |
de | of |
cambios | changes |
ES La integración de cualquier biblioteca o marco de código abierto seguirá nuestro estándar interno acerca del uso de código de terceros en un producto de Atlassian.
EN Integration of any open source frameworks or libraries will follow our internal Standard - Using Third Party Code in an Atlassian Product
espanhol | inglês |
---|---|
integración | integration |
biblioteca | libraries |
abierto | open |
seguirá | will follow |
estándar | standard |
atlassian | atlassian |
marco | frameworks |
seguir | follow |
o | or |
un | an |
producto | product |
código | code |
terceros | third |
en | in |
de | of |
nuestro | our |
cualquier | any |
ES Integración del código fuente con el control de versiones Gestione los cambios en el código fuente con el control de versiones de Git
EN Integrate source code with version control Manage source code changes with Git version control
espanhol | inglês |
---|---|
integración | integrate |
control | control |
git | git |
código | code |
fuente | source |
con | with |
cambios | changes |
el | version |
ES La integración con el control de código fuente de GitHub permite a las herramientas de Parasoft definir el alcance y determinar la autoría durante el análisis del código y la ejecución de la prueba.
EN Integration with GitHub source control enables Parasoft tools to define scope and determine authorship during code analysis and test execution.
espanhol | inglês |
---|---|
integración | integration |
github | github |
permite | enables |
parasoft | parasoft |
alcance | scope |
ejecución | execution |
control | control |
análisis | analysis |
herramientas | tools |
determinar | determine |
código | code |
fuente | source |
a | to |
definir | define |
prueba | test |
con | with |
ES *Los números de teléfonos celulares deben estar en formato internacional: primero va el código del país, luego el código de la red móvil (código del proveedor de servicios): 49 151......., 1 250.......
EN *Cell phone numbers must be listed in the international format: first goes the country code, then the mobile network code (service carrier code): 49 151......., 1 250 .......
espanhol | inglês |
---|---|
internacional | international |
código | code |
país | country |
deben | must |
estar | be |
en | in |
red | network |
móvil | mobile |
formato | format |
servicios | service |
de | numbers |
luego | then |
ES Entre otras cosas, se encarga del mantenimiento del servidor y del sistema operativo, del aprovisionamiento de capacidad y del escalado automático, de la implementación de código y de parches de seguridad, y del monitoreo y el registro del código
EN This includes server and operating system maintenance, capacity provisioning and automatic scaling, code and security patch deployment, and code monitoring and logging
espanhol | inglês |
---|---|
capacidad | capacity |
automático | automatic |
parches | patch |
registro | logging |
mantenimiento | maintenance |
servidor | server |
sistema | system |
aprovisionamiento | provisioning |
implementación | deployment |
código | code |
seguridad | security |
monitoreo | monitoring |
del | this |
ES Parasoft ayuda a los equipos con estas técnicas necesarias, como el desarrollo basado en modelos, las pruebas basadas en requisitos, las pruebas unitarias y de integración, y el monitoreo de la cobertura de código o ensamblado / código objeto.
EN Parasoft helps teams with these required techniques, such as model-based development, requirements based testing, unit and integration testing, and code or assembly/object code coverage monitoring.
espanhol | inglês |
---|---|
parasoft | parasoft |
ayuda | helps |
equipos | teams |
técnicas | techniques |
modelos | model |
integración | integration |
monitoreo | monitoring |
pruebas | testing |
requisitos | requirements |
código | code |
o | or |
necesarias | required |
objeto | object |
desarrollo | development |
cobertura | coverage |
como | as |
a | unit |
ES Si no quiere usar la aplicación de consola predeterminada y prefiere integrar el código generado en otro código, basta con llamar desde el código al método "run" del objeto que representa la asignación.
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
espanhol | inglês |
---|---|
consola | console |
predeterminada | default |
generado | generated |
método | method |
run | run |
objeto | object |
representa | representing |
si | if |
no | not |
código | code |
en | into |
aplicación | application |
prefiere | prefer |
usar | use |
integrar | integrate |
de | of |
llamar | call |
quiere | would |
basta | to |
desde | from |
ES Ingrese los tres primeros dígitos del código NAICS de su empresa, si lo conoce. Si no conoce el código NAICS de su empresa, puede dejar en blanco este campo y hacer clic en "Generar código NAICS".
EN Enter the first three digits of your company's NAICS code if you know it. If you do not know your company's NAICS code, you can leave the NAICS code field blank and click "Generate NAICS code."
espanhol | inglês |
---|---|
código | code |
campo | field |
dígitos | digits |
si | if |
clic | click |
lo | it |
generar | generate |
ingrese | enter |
conoce | you know |
no | not |
el | the |
puede | can |
y | your |
ES Introduzca su código de reserva y el nombre del pasajero principal. El código de reserva es un código de 6 caracteres que contiene letras y números (Las entradas pueden ser en mayúsculas o minúsculas)
EN Enter your reservation number and the name of the principal passenger. The reservation number is a 6-character code containing letters and numbers (Entries can be in upper-case or lower-case)
espanhol | inglês |
---|---|
código | code |
reserva | reservation |
pasajero | passenger |
el | the |
es | is |
o | or |
nombre | name |
en | in |
un | a |
que | enter |
y | your |
pueden | can |
ser | be |
caracteres | character |
letras | letters |
que contiene | containing |
ES El código añadido al ejecutable descifra y ejecuta el backdoor en la memoria, antes de reanudar la ejecución normal del código de inicialización de C Runtime y todo el subsecuente código de la aplicación host
EN The code added to the executable decrypts and launches the backdoor in-memory before resuming normal execution of the C Runtime initialization code and all the subsequent code of the host application
espanhol | inglês |
---|---|
añadido | added |
ejecutable | executable |
backdoor | backdoor |
memoria | memory |
normal | normal |
c | c |
host | host |
código | code |
ejecución | execution |
en | in |
aplicación | application |
a | to |
de | of |
y | and |
ES El código añadido al ejecutable descifra y ejecuta el backdoor en la memoria, antes de reanudar la ejecución normal del código de inicialización de C Runtime y todo el subsecuente código de la aplicación host
EN The code added to the executable decrypts and launches the backdoor in-memory before resuming normal execution of the C Runtime initialization code and all the subsequent code of the host application
espanhol | inglês |
---|---|
añadido | added |
ejecutable | executable |
backdoor | backdoor |
memoria | memory |
normal | normal |
c | c |
host | host |
código | code |
ejecución | execution |
en | in |
aplicación | application |
a | to |
de | of |
y | and |
ES Una vez ubicado el código Data Matrix, los algoritmos de lectura de códigos se adaptan a cualquier cambio en la apariencia del código causado por marcas o diferencias en el contraste entre el código y su fondo para alcanzar altas tasas de lectura.
EN Once the Data Matrix code is located, code reading algorithms adapt to any changes in code appearance caused by marking or contrast differences between the code and its background to achieve high read rates.
espanhol | inglês |
---|---|
data | data |
algoritmos | algorithms |
apariencia | appearance |
diferencias | differences |
contraste | contrast |
fondo | background |
tasas | rates |
o | or |
código | code |
en | in |
a | to |
cambio | changes |
una vez | once |
altas | high |
ubicado | located |
se | is |
causado | caused by |
ES Si no quiere usar la aplicación de consola predeterminada y prefiere integrar el código generado en otro código, basta con llamar desde el código al método "run" del objeto que representa la asignación.
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
espanhol | inglês |
---|---|
consola | console |
predeterminada | default |
generado | generated |
método | method |
run | run |
objeto | object |
representa | representing |
si | if |
no | not |
código | code |
en | into |
aplicación | application |
prefiere | prefer |
usar | use |
integrar | integrate |
de | of |
llamar | call |
quiere | would |
basta | to |
desde | from |
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
espanhol | inglês |
---|---|
umodel | umodel |
puede | can |
importar | import |
java | java |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
net | net |
archivos | files |
basic | basic |
código | code |
fuente | source |
proyectos | projects |
proyecto | project |
partir | from |
ES Agregar una modificación personalizada generalmente implica pegar código proporcionado por un servicio de terceros en un bloque de código o inserción de código. Los pasos específicos varían según el servicio.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
espanhol | inglês |
---|---|
agregar | adding |
modificación | modification |
generalmente | usually |
implica | involves |
pegar | pasting |
código | code |
bloque | block |
varían | vary |
o | or |
servicio | service |
un | a |
terceros | third |
pasos | steps |
los | third-party |
ES Si el servicio tiene widgets que pueden insertarse, HTML o código JavaScript para agregar contenido o funcionalidad a un sitio web, es posible que puedas agregarlo a tu sitio usando Bloque de código, Insertar bloque o Inserción de código.
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
espanhol | inglês |
---|---|
widgets | widgets |
html | html |
código | code |
javascript | javascript |
agregarlo | add it |
bloque | block |
si | if |
o | or |
contenido | content |
funcionalidad | functionality |
tu | your |
el | the |
servicio | service |
usando | using |
un | a |
de | and |
tiene | has |
a | to |
insertar | embed |
ES Ofrecemos un lugar en el que tu equipo pueda colaborar con código desde el concepto hasta la nube, crear código de calidad mediante pruebas automatizadas e implementar código con total seguridad.
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
espanhol | inglês |
---|---|
concepto | concept |
nube | cloud |
calidad | quality |
automatizadas | automated |
tu | your |
código | code |
pruebas | testing |
equipo | team |
seguridad | confidence |
ofrecemos | we provide |
colaborar | collaborate |
con | with |
implementar | deploy |
lugar | place |
un | one |
en | on |
desde | from |
de | through |
ES La inserción de código se desactivará. El código permanecerá en el panel Inserción de código para tu referencia, pero no afectará a tu sitio y no podrás editarlo.
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
espanhol | inglês |
---|---|
permanecerá | will remain |
referencia | reference |
editarlo | edit it |
permanecer | remain |
afectar | affect |
código | code |
en | in |
a | to |
panel | panel |
pero | but |
sitio | site |
tu | your |
podrás | will |
podrá | able |
ES El código de confirmación no se puede leer? Para mostrar un nuevo código, por favor, simplemente haga clic en el código.
EN Can't read the security code? Click on the code to get a new one.
espanhol | inglês |
---|---|
nuevo | new |
código | code |
leer | read |
el | the |
un | a |
en | on |
clic | click |
ES Ofrecemos un lugar en el que tu equipo pueda colaborar con código desde el concepto hasta la nube, crear código de calidad mediante pruebas automatizadas e implementar código con total seguridad.
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
espanhol | inglês |
---|---|
concepto | concept |
nube | cloud |
calidad | quality |
automatizadas | automated |
tu | your |
código | code |
pruebas | testing |
equipo | team |
seguridad | confidence |
ofrecemos | we provide |
colaborar | collaborate |
con | with |
implementar | deploy |
lugar | place |
un | one |
en | on |
desde | from |
de | through |
ES Si no dispone de un identificador IATA / TIDS / CLIA / TRUEo un código de cliente Accor (SC & código de acceso proporcionado por su gestor de cuenta Accor) cumplimente el formulario de suscripción a continuación para obtener su código RT
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
espanhol | inglês |
---|---|
iata | iata |
clia | clia |
código | code |
accor | accor |
amp | amp |
gestor | manager |
rt | rt |
si | if |
cliente | customer |
acceso | access |
cuenta | account |
el | the |
formulario | form |
no | not |
un | a |
su | your |
de | provided |
a | to |
dispone | have |
ES Si ha olvidado el código RT o desea cambiar su información de contacto (cambio de código RT, nuevo número IATA, nueva dirección...), haga clic en "MODIFICAR MI CÓDIGO RT".
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
espanhol | inglês |
---|---|
olvidado | forgotten |
código | code |
rt | rt |
información | details |
iata | iata |
clic | click |
mi | my |
si | if |
o | or |
número | number |
nueva | new |
dirección | address |
haga | to |
desea | wish |
cambio | change |
ES Rellene el formulario de suscripción haciendo clic aquí para obtener su código RT. Si ha olvidado su código RT o si desea modificar sus datos (cambio de código RT, nuevo número IATA, nueva dirección…), haga clic aquí.
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
espanhol | inglês |
---|---|
para | to |
rt | rt |
olvidado | forgotten |
iata | iata |
código | code |
o | or |
formulario | form |
si | if |
desea | wish |
datos | details |
dirección | address |
cambio | change |
de | by |
número | number |
obtener | obtain |
su | your |
nueva | new |
ES Inserción de código: agrega el código manualmente con la inserción de código.
EN Code injection - Add the code manually with code injection.
espanhol | inglês |
---|---|
agrega | add |
manualmente | manually |
código | code |
con | with |
ES Te recomendamos agregar CSS al Editor de CSS personalizado en lugar de usar la Inserción de código. Si usarás Inserción de código, rodea al código con las etiquetas<style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
espanhol | inglês |
---|---|
agregar | adding |
css | css |
editor | editor |
rodea | surround |
etiquetas | tags |
style | style |
gt | gt |
código | code |
si | if |
la | the |
en lugar | instead |
con | with |
de | of |
ES Su hotel puede publicarse con nuestro código de cadena (FG), un código reconocible y de confianza entre los agentes de viajes, o utilizar su propio código de cadena GDS si dispone de él.
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
espanhol | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
cadena | chain |
agentes | agents |
viajes | travel |
reconocible | recognisable |
código | code |
un | a |
o | or |
puede | can |
utilizar | use |
confianza | trusted |
de | among |
y | your |
nuestro | our |
dispone | have |
ES AWS Lambda le permite ejecutar código sin aprovisionar ni administrar servidores. Solo tiene que cargar el código y Lambda administrará todo lo necesario para ejecutar y escalar el código con alta disponibilidad. Más información »
EN AWS Lambda lets you run code without provisioning or managing servers. Just upload your code and Lambda manages everything that is required to run and scale your code with high availability. Learn more »
espanhol | inglês |
---|---|
aws | aws |
lambda | lambda |
código | code |
servidores | servers |
cargar | upload |
administrar | managing |
disponibilidad | availability |
necesario | required |
escalar | scale |
con | with |
lo | everything |
y | your |
alta | high |
más información | learn |
sin | without |
tiene | is |
que | lets |
para | just |
más | more |
ES Si dispone de un repositorio de código con varias ramificaciones de código, se le cargará por la ramificación de código más extensa
EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch
espanhol | inglês |
---|---|
repositorio | repository |
código | code |
cargar | charged |
si | if |
un | a |
la | the |
con | with |
varias | multiple |
de | you |
dispone | have |
ES Si deseas utilizar un código promocional, selecciona "Código promocional" en la parte inferior de la caja de búsqueda de la página principal e introduce tu código en el campo habilitado para ello.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
espanhol | inglês |
---|---|
promocional | promotional |
selecciona | click |
caja | box |
búsqueda | search |
principal | home |
introduce | introduce |
campo | field |
código | code |
página | page |
utilizar | use |
en | in |
tu | your |
e | and |
inferior | bottom |
ES Si deseas utilizar un código promocional, selecciona "Código promocional" en la parte inferior de la caja de búsqueda de la página principal e introduce tu código en el campo habilitado para ello.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
espanhol | inglês |
---|---|
promocional | promotional |
selecciona | click |
caja | box |
búsqueda | search |
principal | home |
introduce | introduce |
campo | field |
código | code |
página | page |
utilizar | use |
en | in |
tu | your |
e | and |
inferior | bottom |
ES El Código QR no es el único código de barras de dos dimensiones en el mercado, otro ejemplo es el código de matriz de datos.
EN The QR Code is not the only two-dimensional barcode in market, another example is the Data Matrix code.
espanhol | inglês |
---|---|
código | code |
qr | qr |
matriz | matrix |
datos | data |
código de barras | barcode |
es | is |
otro | another |
el | the |
en | in |
no | not |
ejemplo | example |
dos | two |
mercado | market |
Mostrando 50 de 50 traduções